8
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 18:53+0000\n"
12
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 05:15+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
21
21
#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:51
23
23
msgid "Please select at least one user to share with"
25
"Va rugam sa selectati cel putin un utilizator cu care sa partajati "
27
29
#: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:55
29
31
msgid "Please select at least one group to share with"
33
"Va rugam sa selectati cel putin un grup cu care sa partajati informatiile"
33
36
#: field:res.portal,group_id:0
38
41
#: view:share.wizard:0
39
42
#: field:share.wizard,group_ids:0
40
43
msgid "Existing groups"
44
msgstr "Grupuri existente"
44
47
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard_user
45
48
msgid "Portal User Config"
49
msgstr "Config Utilizator Portal"
49
52
#: view:res.portal.wizard.user:0
50
53
msgid "Portal User"
54
msgstr "Utilizator Portal"
54
57
#: model:res.groups,comment:portal.group_portal_manager
56
59
"Portal managers have access to the portal definitions, and can easily "
57
60
"configure the users, access rights and menus of portal users."
62
"Managerii portalurilor au acces la definitiile portalurilor, si pot sa "
63
"configureze cu usurinta utilizatorii, drepturile de acces si meniurile "
64
"utilizatorilor portalurilor."
61
67
#: help:res.portal,override_menu:0
62
68
msgid "Enable this option to override the Menu Action of portal users"
70
"Activati aceasta optiune pentru a anula Actiunea Meniului utilizatorilor "
66
74
#: field:res.portal.wizard.user,user_email:0
71
79
#: constraint:res.users:0
72
80
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
82
"Compania aleasa nu se afla printre companiile permise acestui utilizator"
76
85
#: view:res.portal:0
77
86
#: field:res.portal,widget_ids:0
82
91
#: view:res.portal.wizard:0
83
92
msgid "Send Invitations"
93
msgstr "Trimiteti Invitatiile"
87
96
#: view:res.portal:0
88
97
msgid "Widgets assigned to Users"
98
msgstr "Widget-uri atribuite Utilizatorilor"
92
101
#: help:res.portal,url:0
93
102
msgid "The url where portal users can connect to the server"
103
msgstr "Url-ul unde utilizatorii portalului se pot conecta la server"
97
106
#: model:res.groups,comment:portal.group_portal_officer
98
107
msgid "Portal officers can create new portal users with the portal wizard."
109
"Administratorii portalului pot crea noi utilizatori ai portalului cu "
110
"ajutorul wizard-ului portaluri."
101
112
#. module: portal
102
113
#: help:res.portal.wizard,message:0
103
114
msgid "This text is included in the welcome email sent to the users"
116
"Acest text este inclus in e-mail-ul de bun venit trimis utilizatorilor"
106
118
#. module: portal
107
119
#: help:res.portal,menu_action_id:0
108
120
msgid "If set, replaces the standard menu for the portal's users"
122
"Daca este setat, inlocuieste meniul standard pentru utilizatorii portalului"
111
124
#. module: portal
112
125
#: field:res.portal.wizard.user,lang:0
116
129
#. module: portal
117
130
#: view:res.portal:0
118
131
msgid "Portal Name"
121
134
#. module: portal
122
135
#: view:res.portal.wizard.user:0
123
136
msgid "Portal Users"
137
msgstr "Utilizatori Portal"
126
139
#. module: portal
127
140
#: field:res.portal,override_menu:0
128
141
msgid "Override Menu Action of Users"
142
msgstr "Anulati Actiunea Meniului Utilizatorilor"
131
144
#. module: portal
132
145
#: field:res.portal,menu_action_id:0
133
146
msgid "Menu Action"
147
msgstr "Actiune Meniu"
136
149
#. module: portal
137
150
#: field:res.portal.wizard.user,name:0
138
151
msgid "User Name"
152
msgstr "Nume utilizator"
141
154
#. module: portal
142
155
#: help:res.portal,group_id:0
143
156
msgid "The group corresponding to this portal"
157
msgstr "Grupul corespunzator acestui portal"
146
159
#. module: portal
147
160
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_widget
148
161
msgid "Portal Widgets"
162
msgstr "Widget-uri Portal"
151
164
#. module: portal
152
165
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal
168
181
#: code:addons/portal/portal.py:184
173
186
#. module: portal
174
187
#: help:res.portal.wizard,portal_id:0
175
188
msgid "The portal in which new users must be added"
189
msgstr "Portalul in care trebuie adaugati noi utilizatori"
178
191
#. module: portal
179
192
#: model:ir.model,name:portal.model_res_portal_wizard
180
193
msgid "Portal Wizard"
194
msgstr "Wizard Portal"
183
196
#. module: portal
184
197
#: help:res.portal,widget_ids:0
185
198
msgid "Widgets assigned to portal users"
199
msgstr "Widget-uri atribuite utilizatorilor portalului"
188
201
#. module: portal
189
202
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:163
191
204
msgid "(missing url)"
194
207
#. module: portal
195
208
#: view:share.wizard:0
196
209
#: field:share.wizard,user_ids:0
197
210
msgid "Existing users"
211
msgstr "Utilizatori existenti"
200
213
#. module: portal
201
214
#: field:res.portal.wizard.user,wizard_id:0
205
218
#. module: portal
206
219
#: help:res.portal.wizard.user,user_email:0
208
221
"Will be used as user login. Also necessary to send the account information "
224
"Va fi utilizat ca nume de autentificare. De asemenea, este nevoie sa "
225
"trimiteti informatiile despre cont utilizatorilor noi"
212
227
#. module: portal
213
228
#: field:res.portal,parent_menu_id:0
214
229
msgid "Parent Menu"
230
msgstr "Meniu principal"
217
232
#. module: portal
218
233
#: field:res.portal,url:0
222
237
#. module: portal
223
238
#: field:res.portal.widget,widget_id:0
227
242
#. module: portal
228
243
#: help:res.portal.wizard.user,lang:0
229
244
msgid "The language for the user's user interface"
245
msgstr "Limba pentru interfata utilizatorului"
232
247
#. module: portal
233
248
#: view:res.portal.wizard:0
237
252
#. module: portal
238
253
#: view:res.portal:0
255
msgstr "Pagina de Internet"
242
257
#. module: portal
243
258
#: view:res.portal:0
244
259
msgid "Create Parent Menu"
260
msgstr "Creati Meniu Principal"
247
262
#. module: portal
248
263
#: view:res.portal.wizard:0
250
265
"The following text will be included in the welcome email sent to users."
267
"Textul urmator va fi inclus in mesajul de bun venit trimis utilizatorilor."
253
269
#. module: portal
254
270
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:135
256
272
msgid "Email required"
273
msgstr "Email necesar"
259
275
#. module: portal
260
276
#: model:ir.model,name:portal.model_res_users
261
277
msgid "res.users"
278
msgstr "res.utilizatori"
264
280
#. module: portal
265
281
#: constraint:res.portal.wizard.user:0
266
282
msgid "Invalid email address"
283
msgstr "Adresă de mail nevalida"
269
285
#. module: portal
270
286
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:136
273
289
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
291
"Trebuie sa aveti o adresa de e-mail in Preferintele Utilizatorului pentru a "
292
"trimite e-mail-uri."
276
294
#. module: portal
277
295
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_menu
278
296
msgid "ir.ui.menu"
281
299
#. module: portal
282
300
#: view:res.portal:0
283
301
#: view:res.portal.wizard:0
284
302
#: field:res.portal.wizard,user_ids:0
288
306
#. module: portal
289
307
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_list_action
291
309
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_menu
292
310
#: view:res.portal:0
296
314
#. module: portal
297
315
#: help:res.portal,parent_menu_id:0
298
316
msgid "The menu action opens the submenus of this menu item"
317
msgstr "Meniul actiune deschide submeniurile acestui element de meniu"
301
319
#. module: portal
302
320
#: field:res.portal.widget,sequence:0
306
324
#. module: portal
307
325
#: field:res.users,partner_id:0
308
326
msgid "Related Partner"
327
msgstr "Partener Asociat"
311
329
#. module: portal
312
330
#: view:res.portal:0
313
331
msgid "Portal Menu"
332
msgstr "Meniu Portal"
316
334
#. module: portal
317
335
#: sql_constraint:res.users:0
318
336
msgid "You can not have two users with the same login !"
337
msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
321
339
#. module: portal
322
340
#: view:res.portal.wizard:0
323
341
#: field:res.portal.wizard,message:0
324
342
msgid "Invitation message"
343
msgstr "Mesajul de invitatie"
327
345
#. module: portal
328
346
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:36
347
365
#. module: portal
348
366
#: model:res.groups,name:portal.group_portal_manager
352
370
#. module: portal
353
371
#: help:res.portal.wizard.user,name:0
354
372
msgid "The user's real name"
373
msgstr "Numele real al utilizatorului"
357
375
#. module: portal
358
376
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.address_wizard_action
359
377
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
360
378
#: view:res.portal.wizard:0
361
379
msgid "Add Portal Access"
380
msgstr "Adaugati Acces Portal"
364
382
#. module: portal
365
383
#: field:res.portal.wizard.user,partner_id:0
369
387
#. module: portal
370
388
#: model:ir.actions.act_window,help:portal.portal_list_action
376
394
"the portal's users.\n"
398
"Un portal ajuta la definirea vizualizarilor specifice si a regulilor pentru "
399
"un grup de utilizatori (grupul\n"
400
"portalului). Un meniu portal, widget-uri si grupuri specifice pot fi "
402
"utilizatorilor portalului.\n"
380
405
#. module: portal
381
406
#: model:ir.model,name:portal.model_share_wizard
382
407
msgid "Share Wizard"
408
msgstr "Wizard Partajare"
385
410
#. module: portal
386
411
#: model:res.groups,name:portal.group_portal_officer