~openerp-dev/openobject-addons/6.1-opw-575296_onChangeMissing-msh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to process/i18n/ro.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2012-05-27 05:15:37 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120527051537-41qj7xj0ffygvlbb
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-26 17:52+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:54+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-27 05:15+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
18
18
 
19
19
#. module: process
20
20
#: model:ir.model,name:process.model_process_node
21
21
#: view:process.node:0
22
22
#: view:process.process:0
23
23
msgid "Process Node"
24
 
msgstr "Nod proces"
 
24
msgstr "Nod Proces"
25
25
 
26
26
#. module: process
27
27
#: help:process.process,active:0
29
29
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the process "
30
30
"without removing it."
31
31
msgstr ""
32
 
"Dacă campul activ este setat pe Fals, vă va permite să ascundeti procesul "
33
 
"fără a-l sterge."
 
32
"Daca campul activ este setat pe Fals, va va permite sa ascundeti procesul "
 
33
"fara a-l sterge."
34
34
 
35
35
#. module: process
36
36
#: field:process.node,menu_id:0
37
37
msgid "Related Menu"
38
 
msgstr "Meniu asociat"
 
38
msgstr "Meniu Asociat"
39
39
 
40
40
#. module: process
41
41
#: field:process.transition,action_ids:0
46
46
#: view:process.node:0
47
47
#: view:process.process:0
48
48
msgid "Group By..."
49
 
msgstr "Grupează după..."
 
49
msgstr "Grupati dupa..."
50
50
 
51
51
#. module: process
52
52
#: selection:process.node,kind:0
61
61
#. module: process
62
62
#: field:process.node,help_url:0
63
63
msgid "Help URL"
64
 
msgstr "URL asistenţă"
 
64
msgstr "URL asistenta"
65
65
 
66
66
#. module: process
67
67
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
69
69
#: view:process.node:0
70
70
#: view:process.process:0
71
71
msgid "Process Nodes"
72
 
msgstr "Noduri proces"
 
72
msgstr "Noduri Proces"
73
73
 
74
74
#. module: process
75
75
#: view:process.process:0
82
82
#: field:process.node,condition_ids:0
83
83
#: view:process.process:0
84
84
msgid "Conditions"
85
 
msgstr "Condiţii"
 
85
msgstr "Conditii"
86
86
 
87
87
#. module: process
88
88
#: view:process.transition:0
89
89
msgid "Search Process Transition"
90
 
msgstr "Caută Tranzitia procesului"
 
90
msgstr "Cautati Tranzitia procesului"
91
91
 
92
92
#. module: process
93
93
#: field:process.condition,node_id:0
97
97
#. module: process
98
98
#: selection:process.transition.action,state:0
99
99
msgid "Workflow Trigger"
100
 
msgstr "Declanşator flux de lucru"
 
100
msgstr "Declansator Flux de lucru"
101
101
 
102
102
#. module: process
103
103
#: field:process.transition,note:0
107
107
#. module: process
108
108
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
109
109
msgid "Process Transitions Actions"
110
 
msgstr "Acţiuni tranziţii proces"
 
110
msgstr "Actiuni Tranzitii Proces"
111
111
 
112
112
#. module: process
113
113
#: field:process.condition,model_id:0
121
121
#. module: process
122
122
#: field:process.transition,source_node_id:0
123
123
msgid "Source Node"
124
 
msgstr "Nod sursă"
 
124
msgstr "Nod sursa"
125
125
 
126
126
#. module: process
127
127
#: view:process.transition:0
128
128
#: field:process.transition,transition_ids:0
129
129
msgid "Workflow Transitions"
130
 
msgstr "Tranziţii flux de lucru"
 
130
msgstr "Tranzitii Flux de lucru"
131
131
 
132
132
#. module: process
133
133
#: field:process.transition.action,action:0
134
134
msgid "Action ID"
135
 
msgstr "ID acţiune"
 
135
msgstr "ID actiune"
136
136
 
137
137
#. module: process
138
138
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition
139
139
#: view:process.transition:0
140
140
msgid "Process Transition"
141
 
msgstr "Tranziţie proces"
 
141
msgstr "Tranzitie proces"
142
142
 
143
143
#. module: process
144
144
#: model:ir.model,name:process.model_process_condition
145
145
msgid "Condition"
146
 
msgstr "Condiție"
 
146
msgstr "Conditie"
147
147
 
148
148
#. module: process
149
149
#: selection:process.transition.action,state:0
150
150
msgid "Dummy"
151
 
msgstr "Inlocuitor fictiv"
 
151
msgstr "Provizoriu"
152
152
 
153
153
#. module: process
154
154
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
168
168
#. module: process
169
169
#: field:process.node,transition_in:0
170
170
msgid "Starting Transitions"
171
 
msgstr "Tranziţii de pornire"
 
171
msgstr "Incepere Tranzitii"
172
172
 
173
173
#. module: process
174
174
#: view:process.node:0
182
182
#. module: process
183
183
#: field:process.transition.action,transition_id:0
184
184
msgid "Transition"
185
 
msgstr "Tranziție"
 
185
msgstr "Tranzitie"
186
186
 
187
187
#. module: process
188
188
#: view:process.process:0
189
189
msgid "Search Process"
190
 
msgstr "Caută Proces"
 
190
msgstr "Cautati Procesul"
191
191
 
192
192
#. module: process
193
193
#: selection:process.node,kind:0
198
198
#. module: process
199
199
#: field:process.process,active:0
200
200
msgid "Active"
201
 
msgstr "Activ(ă)"
 
201
msgstr "Activ(a)"
202
202
 
203
203
#. module: process
204
204
#: view:process.transition:0
208
208
#. module: process
209
209
#: field:process.node,model_states:0
210
210
msgid "States Expression"
211
 
msgstr "Expresie stări"
 
211
msgstr "Expresie stari"
212
212
 
213
213
#. module: process
214
214
#: selection:process.transition.action,state:0
215
215
msgid "Action"
216
 
msgstr "Acţiune"
 
216
msgstr "Actiune"
217
217
 
218
218
#. module: process
219
219
#: field:process.node,flow_start:0
220
220
msgid "Starting Flow"
221
 
msgstr "Pornire flux"
 
221
msgstr "Incepere flux"
222
222
 
223
223
#. module: process
224
224
#: field:process.condition,model_states:0
244
244
#. module: process
245
245
#: field:process.node,transition_out:0
246
246
msgid "Ending Transitions"
247
 
msgstr "Tranziţii finale"
 
247
msgstr "Finalizare Tranzitii"
248
248
 
249
249
#. module: process
250
250
#: model:ir.model,name:process.model_process_process
256
256
#. module: process
257
257
#: view:process.node:0
258
258
msgid "Search ProcessNode"
259
 
msgstr "Caută Nod Proces"
 
259
msgstr "Cautati Nod Proces"
260
260
 
261
261
#. module: process
262
262
#: view:process.node:0
263
263
#: view:process.process:0
264
264
msgid "Other Conditions"
265
 
msgstr "Alte condiții"
 
265
msgstr "Alte conditii"
266
266
 
267
267
#. module: process
268
268
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
269
269
msgid "Enterprise Process"
270
 
msgstr "Proces intreprindere"
 
270
msgstr "Intreprinde proces"
271
271
 
272
272
#. module: process
273
273
#: view:process.transition:0
274
274
msgid "Actions"
275
 
msgstr "Acțiuni"
 
275
msgstr "Actiuni"
276
276
 
277
277
#. module: process
278
278
#: view:process.node:0
279
279
#: view:process.process:0
280
280
msgid "Properties"
281
 
msgstr "Proprietăți"
 
281
msgstr "Proprietati"
282
282
 
283
283
#. module: process
284
284
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
285
285
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
286
286
msgid "Process Transitions"
287
 
msgstr "Tranziţii proces"
 
287
msgstr "Tranzitii proces"
288
288
 
289
289
#. module: process
290
290
#: field:process.transition,target_node_id:0
291
291
msgid "Target Node"
292
 
msgstr "Nod ţintă"
 
292
msgstr "Nod tinta"
293
293
 
294
294
#. module: process
295
295
#: field:process.node,kind:0
306
306
#: view:process.node:0
307
307
#: view:process.process:0
308
308
msgid "Transitions"
309
 
msgstr "Tranziții"
 
309
msgstr "Tranzitii"
310
310
 
311
311
#. module: process
312
312
#: selection:process.transition.action,state:0
313
313
msgid "Object Method"
314
 
msgstr "Metodă obiect"
 
314
msgstr "Metoda obiectului"