7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:09+0000\n"
11
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 16:11+0000\n"
11
"Last-Translator: jpdborgna <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:07+0000\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-07 05:19+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
821
821
#: view:mrp.production:0
822
822
#: field:mrp.production,cycle_total:0
823
823
msgid "Total Cycles"
824
msgstr "Ciclos totales"
827
827
#: selection:mrp.production,state:0
828
828
#: view:mrp.production.order:0
829
829
#: selection:mrp.production.order,state:0
830
830
msgid "Ready to Produce"
831
msgstr "Listo para producir"
834
834
#: field:mrp.bom.revision,name:0
835
835
msgid "Modification name"
836
msgstr "Nombre de la modificación"
839
839
#: view:mrp.bom:0
840
840
#: view:mrp.production:0
841
841
#: field:mrp.production.order,date:0
846
846
#: field:mrp.bom,type:0
848
msgstr "Tipo de lista de materiales"
851
851
#: view:mrp.production.order:0
852
852
msgid "Extended Filters..."
853
msgstr "Filtros extendidos..."
856
856
#: code:addons/mrp/procurement.py:47
859
859
"Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'"
861
"Abastecimiento '%s' tiene una excepción: 'El producto no tiene LdM definida!'"
863
864
#: view:mrp.production.order:0
864
865
#: view:mrp.property:0
869
870
#: field:report.workcenter.load,cycle:0
870
871
msgid "Nbr of cycle"
872
msgstr "Núm. de ciclo"
874
875
#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
875
876
msgid "Companies"
879
880
#: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
880
881
#: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
881
882
msgid "Minimum Stock"
883
msgstr "Stock mínimo"
885
886
#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp
886
887
msgid "Dashboard"
890
891
#: view:board.board:0
891
892
msgid "Work Center Future Load"
893
msgstr "Carga futura del centro de producción"
895
896
#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
896
897
#: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1
897
898
#: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0
898
899
msgid "Stockable Product"
900
msgstr "Producto almacenable"
902
903
#: code:addons/mrp/report/price.py:121
904
905
msgid "Work Center name"
906
msgstr "Nombre del centro de producción"
908
909
#: field:mrp.routing,code:0
913
914
#: report:mrp.production.order:0
914
915
msgid "No. Of Hours"
916
msgstr "Núm. de horas"
918
919
#: field:mrp.installer,mrp_jit:0
919
920
msgid "Just In Time Scheduling"
921
msgstr "Planificación 'Just in Time'"
923
924
#: view:mrp.property:0
924
925
#: view:mrp.property.group:0
925
926
msgid "Property Group"
927
msgstr "Grupo de propiedades"
929
930
#: view:mrp.production:0
934
935
#: model:process.node,note:mrp.process_node_production0