59116
59116
msgid "ORTHO Express IGN 2024"
59119
#: build/trans_maps.java:52935
59119
#: build/trans_maps.java:53081
59120
59120
msgid "ORTHO Express IGN 2023"
59123
#: build/trans_maps.java:53819
59123
#: build/trans_maps.java:53965
59124
59124
msgid "PCRS raster ouvert"
59125
59125
msgstr "PCRS raster ouvert"
59127
#: build/trans_maps.java:54331
59127
#: build/trans_maps.java:54477
59128
59128
#: ../plugins/cadastre-fr/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fr/cadastre/CadastrePlugin.java:256
59129
59129
msgid "Cadastre"
59132
#: build/trans_maps.java:54335
59132
#: build/trans_maps.java:54481
59133
59133
msgid "French land registry"
59134
59134
msgstr "السجل العقاري الفرنسي"
59136
#: build/trans_maps.java:54964
59136
#: build/trans_maps.java:55110
59137
59137
msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
59138
59138
msgstr "Géolittoral - Orthophotos 2000"
59140
#: build/trans_maps.java:55237
59140
#: build/trans_maps.java:55383
59141
59141
msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
59142
59142
msgstr "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
59144
#: build/trans_maps.java:55736
59144
#: build/trans_maps.java:55882
59145
59145
msgid "Géolittoral - Sentier du littoral"
59146
59146
msgstr "جيوليتوريال - سنتر دو ساحلي"
59148
#: build/trans_maps.java:56234
59148
#: build/trans_maps.java:56380
59149
59149
msgid "OpenStreetMap (Basque Style)"
59150
59150
msgstr "خريطة الشارع المفتوح (أسلوب الباسك)"
59152
#: build/trans_maps.java:56256
59152
#: build/trans_maps.java:56402
59153
59153
msgid "OpenStreetMap (Breton Style)"
59154
59154
msgstr "خريطة الشارع المفتوح (أسلوب بريتون)"
59156
#: build/trans_maps.java:56278
59156
#: build/trans_maps.java:56424
59157
59157
msgid "OpenStreetMap (Occitan Style)"
59158
59158
msgstr "خريطة الشارع المفتوح (Occitan Style)"
59160
#: build/trans_maps.java:56300
59160
#: build/trans_maps.java:56446
59161
59161
msgid "Ortho HR IGN"
59162
59162
msgstr "Ortho HR IGN"
59164
#: build/trans_maps.java:57518
59164
#: build/trans_maps.java:57664
59165
59165
msgid "Ortho HR IGN 2023"
59168
#: build/trans_maps.java:57782
59168
#: build/trans_maps.java:57928
59169
59169
msgid "Ortho HR IGN 2022"
59170
59170
msgstr "Ortho HR IGN 2022"
59172
#: build/trans_maps.java:58764
59172
#: build/trans_maps.java:58910
59173
59173
msgid "Ortho HR IGN 2021"
59174
59174
msgstr "Ortho HR IGN 2021"
59176
#: build/trans_maps.java:59768
59176
#: build/trans_maps.java:59914
59177
59177
msgid "Ortho HR IGN 2020"
59178
59178
msgstr "Ortho HR IGN 2020"
59180
#: build/trans_maps.java:60741
59180
#: build/trans_maps.java:60887
59181
59181
msgid "Ortho HR IGN 2019"
59182
59182
msgstr "Ortho HR IGN 2019"
59184
#: build/trans_maps.java:61648
59184
#: build/trans_maps.java:61794
59185
59185
msgid "Ortho HR IGN 2018"
59186
59186
msgstr "Ortho HR IGN 2018"
59188
#: build/trans_maps.java:63745
59188
#: build/trans_maps.java:63891
59189
59189
msgid "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
59190
59190
msgstr "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
59192
#: build/trans_maps.java:63772
59192
#: build/trans_maps.java:63918
59193
59193
msgid "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
59194
59194
msgstr "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
59196
#: build/trans_maps.java:63887
59196
#: build/trans_maps.java:64033
59197
59197
msgid "Ortho HR IGN 2017"
59198
59198
msgstr "Ortho HR IGN 2017"
59200
#: build/trans_maps.java:64584
59200
#: build/trans_maps.java:64730
59201
59201
msgid "Ortho HR IGN 2016"
59202
59202
msgstr "Ortho HR IGN 2016"
59204
#: build/trans_maps.java:65552
59204
#: build/trans_maps.java:65698
59205
59205
msgid "Ortho HR IGN 2015"
59206
59206
msgstr "Ortho HR IGN 2015"
59208
#: build/trans_maps.java:66733
59208
#: build/trans_maps.java:66879
59209
59209
msgid "Ortho HR IGN 2014"
59210
59210
msgstr "Ortho HR IGN 2014"
59212
#: build/trans_maps.java:67272
59212
#: build/trans_maps.java:67418
59213
59213
msgid "Ortho HR IGN 2013"
59214
59214
msgstr "Ortho HR IGN 2013"
59216
#: build/trans_maps.java:67653
59216
#: build/trans_maps.java:67799
59217
59217
msgid "Route 500"
59218
59218
msgstr "الطريق 500"
59220
#: build/trans_maps.java:67659
59220
#: build/trans_maps.java:67805
59221
59221
msgid "Routes of the classified network (highways, nationals, departmentals)"
59222
59222
msgstr "طرق الشبكة المصنفة (الطرق السريعة ، المواطنون ، الإدارات)"
59224
#: build/trans_maps.java:68237
59224
#: build/trans_maps.java:68383
59225
59225
msgid "Grand Angoulême 2019"
59226
59226
msgstr "Grand Angoulême 2019"
59228
#: build/trans_maps.java:68315
59228
#: build/trans_maps.java:68461
59229
59229
msgid "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
59230
59230
msgstr "ألب دي هوت بروفنس 2010"
59232
#: build/trans_maps.java:68543
59232
#: build/trans_maps.java:68689
59233
59233
msgid "Alpes-Maritimes 2009"
59234
59234
msgstr "ألب ماريتيم 2009"
59236
#: build/trans_maps.java:68680
59236
#: build/trans_maps.java:68826
59237
59237
msgid "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
59238
59238
msgstr "ألب ماريتيم 2020 (العاصفة أليكس)"
59240
#: build/trans_maps.java:68744
59240
#: build/trans_maps.java:68890
59241
59241
msgid "Anglet 2022"
59244
#: build/trans_maps.java:68810
59244
#: build/trans_maps.java:68956
59245
59245
msgid "CRAIG - 2019"
59246
59246
msgstr "كريغ - 2019"
59248
#: build/trans_maps.java:69491
59248
#: build/trans_maps.java:69637
59249
59249
msgid "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
59250
59250
msgstr "أوفرن 2016 25 سم CRAIG"
59252
#: build/trans_maps.java:69553
59252
#: build/trans_maps.java:69699
59253
59253
msgid "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
59254
59254
msgstr "أوفرن 2013 25 سم CRAIG"
59256
#: build/trans_maps.java:70067
59256
#: build/trans_maps.java:70213
59257
59257
msgid "Bassin d Arcachon 2018"
59258
59258
msgstr "باسين د اركاشون 2018"
59260
#: build/trans_maps.java:70118
59260
#: build/trans_maps.java:70264
59261
59261
msgid "Bayonne - 2016"
59262
59262
msgstr "بايون - 2016"
59264
#: build/trans_maps.java:70157
59264
#: build/trans_maps.java:70303
59265
59265
msgid "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
59266
59266
msgstr "بايون - بيتي و غراند بايون 2019"
59268
#: build/trans_maps.java:70201
59268
#: build/trans_maps.java:70347
59269
59269
msgid "Bordeaux - 2020"
59270
59270
msgstr "بوردو - 2020"
59272
#: build/trans_maps.java:70283
59272
#: build/trans_maps.java:70429
59273
59273
msgid "Bordeaux - 2016"
59274
59274
msgstr "بوردو - 2016"
59276
#: build/trans_maps.java:70365
59276
#: build/trans_maps.java:70511
59277
59277
msgid "Bordeaux - 2012"
59278
59278
msgstr "بوردو - 2012"
59280
#: build/trans_maps.java:70446
59280
#: build/trans_maps.java:70592
59281
59281
msgid "Bouches-du-Rhône 2009"
59282
59282
msgstr "Bouches-du-Rhône 2009"
59284
#: build/trans_maps.java:70571
59284
#: build/trans_maps.java:70717
59285
59285
msgid "Brest - 2004"
59286
59286
msgstr "بريست - 2004"
59288
#: build/trans_maps.java:70593
59288
#: build/trans_maps.java:70739
59289
59289
msgid "Enedis"
59290
59290
msgstr "إنديس"
59292
#: build/trans_maps.java:70879
59292
#: build/trans_maps.java:71025
59293
59293
msgid "Grand Est"
59296
#: build/trans_maps.java:70886
59296
#: build/trans_maps.java:71032
59298
59298
"The most recent RGB orthoimages of the Grand Est: 2021: departments 67, 68, "
59299
59299
"88 2022: department 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
59302
#: build/trans_maps.java:71392
59302
#: build/trans_maps.java:71538
59303
59303
msgid "CA Haguenau 2019"
59304
59304
msgstr "CA Haguenau 2019"
59306
#: build/trans_maps.java:71722
59306
#: build/trans_maps.java:71868
59307
59307
msgid "Hautes-Alpes 2010"
59308
59308
msgstr "هاوتس ألب 2010"
59310
#: build/trans_maps.java:71890
59310
#: build/trans_maps.java:72036
59311
59311
msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
59312
59312
msgstr "لوار أتلانتيك - Orthophotos 2016 - 10 سم"
59314
#: build/trans_maps.java:71998
59314
#: build/trans_maps.java:72144
59315
59315
msgid "Métropole Européenne de Lille 2020"
59316
59316
msgstr "Métropole Européenne de Lille 2020"
59318
#: build/trans_maps.java:72131
59318
#: build/trans_maps.java:72277
59319
59319
msgid "Lyon Orthophoto 2022"
59322
#: build/trans_maps.java:72247
59322
#: build/trans_maps.java:72393
59323
59323
msgid "Lyon Orthophoto 2018"
59324
59324
msgstr "ليون Orthophoto 2018"
59326
#: build/trans_maps.java:72288
59326
#: build/trans_maps.java:72434
59327
59327
msgid "Lyon Orthophoto 2015/2018"
59328
59328
msgstr "ليون أورثوفوتو 2015/2018"
59330
#: build/trans_maps.java:72320
59330
#: build/trans_maps.java:72466
59331
59331
msgid "Lyon Orthophoto 2015"
59332
59332
msgstr "ليون أورثوفوتو 2015"
59334
#: build/trans_maps.java:72352
59334
#: build/trans_maps.java:72498
59335
59335
msgid "Métropole de Metz 2024"
59338
#: build/trans_maps.java:72469
59338
#: build/trans_maps.java:72615
59339
59339
msgid "Métropole de Metz 2022"
59342
#: build/trans_maps.java:72557
59342
#: build/trans_maps.java:72703
59343
59343
msgid "Métropole de Metz 2019"
59344
59344
msgstr "Métropole de Metz 2019"
59346
#: build/trans_maps.java:72676
59346
#: build/trans_maps.java:72822
59347
59347
msgid "Grand Montauban 2020"
59348
59348
msgstr "جراند مونتوبان 2020"
59350
#: build/trans_maps.java:72715
59350
#: build/trans_maps.java:72861
59351
59351
msgid "Mulhouse - 2018"
59352
59352
msgstr "ميلوز - 2018"
59354
#: build/trans_maps.java:72787
59354
#: build/trans_maps.java:72933
59355
59355
msgid "Nancy - Orthophoto - 2023"
59358
#: build/trans_maps.java:72845
59358
#: build/trans_maps.java:72991
59359
59359
msgid "Nancy - Orthophoto - 2022"
59360
59360
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2022"
59362
#: build/trans_maps.java:72872
59362
#: build/trans_maps.java:73018
59363
59363
msgid "Nancy - Orthophoto"
59364
59364
msgstr "نانسي - أورثوفوتو"
59366
#: build/trans_maps.java:72899
59366
#: build/trans_maps.java:73045
59367
59367
msgid "Nancy - Orthophoto - 2016"
59368
59368
msgstr "نانسي - أورثوتو فوتو - 2016"
59370
#: build/trans_maps.java:72926
59370
#: build/trans_maps.java:73072
59371
59371
msgid "Nancy - Orthophoto - 2012"
59372
59372
msgstr "نانسي - أورثوفوتو - 2012"
59374
#: build/trans_maps.java:72949
59374
#: build/trans_maps.java:73095
59375
59375
msgid "Nancy - Orthophoto - 2008"
59376
59376
msgstr "نانسي - أورثوفوتو - 2008"
59378
#: build/trans_maps.java:72976
59378
#: build/trans_maps.java:73122
59379
59379
msgid "Nancy - Orthophoto - 2005"
59380
59380
msgstr "نانسي - أورثوتو فوتو - 2005"
59382
#: build/trans_maps.java:73003
59382
#: build/trans_maps.java:73149
59383
59383
msgid "Nancy - Orthophoto - 2002"
59384
59384
msgstr "نانسي - أورثوتو فوتو - 2002"
59386
#: build/trans_maps.java:73030
59386
#: build/trans_maps.java:73176
59387
59387
msgid "Nancy - Orthophoto - 2001"
59388
59388
msgstr "نانسي - أورثوتو فوتو - 2001"
59390
#: build/trans_maps.java:73057
59390
#: build/trans_maps.java:73203
59391
59391
msgid "Nancy - Orthophoto - 1999"
59392
59392
msgstr "نانسي - أورثوتو فوتو - 1999"
59394
#: build/trans_maps.java:73084
59394
#: build/trans_maps.java:73230
59395
59395
msgid "Nancy - Orthophoto - 1994"
59396
59396
msgstr "نانسي - أورثوفوتو - 1994"
59398
#: build/trans_maps.java:73111
59398
#: build/trans_maps.java:73257
59399
59399
msgid "Rennes - 2021"
59400
59400
msgstr "Rennes - 2021"
59402
#: build/trans_maps.java:73141
59402
#: build/trans_maps.java:73287
59403
59403
msgid "Rennes - 2020"
59404
59404
msgstr "رين - 2020"
59406
#: build/trans_maps.java:73164
59406
#: build/trans_maps.java:73310
59407
59407
msgid "Rennes - 2018"
59408
59408
msgstr "رين - 2018"
59410
#: build/trans_maps.java:73322
59410
#: build/trans_maps.java:73468
59411
59411
msgid "Rennes - 2014"
59412
59412
msgstr "رين - 2014"
59414
#: build/trans_maps.java:73453
59414
#: build/trans_maps.java:73599
59415
59415
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59418
#: build/trans_maps.java:73567
59418
#: build/trans_maps.java:73713
59419
59419
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59420
59420
msgstr "تولوز - أورثوفوتوبلان 2019"
59422
#: build/trans_maps.java:73642
59422
#: build/trans_maps.java:73788
59423
59423
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2017"
59424
59424
msgstr "تولوز - أورثوبوتوبلان 2017"
59426
#: build/trans_maps.java:73716
59426
#: build/trans_maps.java:73862
59427
59427
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2015"
59428
59428
msgstr "تولوز - أورثوبوتوبلان 2015"
59430
#: build/trans_maps.java:73790
59430
#: build/trans_maps.java:73936
59431
59431
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
59432
59432
msgstr "تولوز - أورثوبوتوبلان 2013"
59434
#: build/trans_maps.java:73864
59434
#: build/trans_maps.java:74010
59435
59435
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
59436
59436
msgstr "تولوز - أورثوبوتوبلان 2011"
59438
#: build/trans_maps.java:73938
59438
#: build/trans_maps.java:74084
59439
59439
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
59440
59440
msgstr "تولوز - أورثوبوتوبلان 2007"
59442
#: build/trans_maps.java:74038
59442
#: build/trans_maps.java:74184
59443
59443
msgid "Tours Métropole 2023"
59446
#: build/trans_maps.java:74079
59446
#: build/trans_maps.java:74225
59447
59447
msgid "Tours - Orthophotos 2013"
59448
59448
msgstr "تورز - أورثفوتوس 2013"
59450
#: build/trans_maps.java:74207
59450
#: build/trans_maps.java:74353
59451
59451
msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59452
59452
msgstr "جولات - Orthophotos 2008-2010"
59454
#: build/trans_maps.java:74371
59454
#: build/trans_maps.java:74517
59455
59455
msgid "Vaucluse 2010"
59456
59456
msgstr "فوكلوز 2010"
59458
#: build/trans_maps.java:74484
59458
#: build/trans_maps.java:74630
59460
59460
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59487
59487
"صور تقويم الصور الرقمية لمنطقة مدينة برلين بأكملها مع دقة أرضية 0.20 متر في "
59488
59488
"قسم ورقة من 2 كم × 2 كم."
59490
#: build/trans_maps.java:74944
59490
#: build/trans_maps.java:75090
59491
59491
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59492
59492
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20RGB (2014)"
59494
#: build/trans_maps.java:75052
59494
#: build/trans_maps.java:75198
59495
59495
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59496
59496
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20RGB (2015)"
59498
#: build/trans_maps.java:75146
59498
#: build/trans_maps.java:75292
59499
59499
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59500
59500
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20RGB (2016)"
59502
#: build/trans_maps.java:75242
59502
#: build/trans_maps.java:75388
59503
59503
msgid "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59504
59504
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20CIR (2016 الأشعة تحت الحمراء)"
59506
#: build/trans_maps.java:75327
59506
#: build/trans_maps.java:75473
59507
59507
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59508
59508
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20RGB (2017)"
59510
#: build/trans_maps.java:75422
59510
#: build/trans_maps.java:75568
59511
59511
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59512
59512
msgstr "برلين/ جيوبورتال DOP20RGB (2018)"
59514
#: build/trans_maps.java:75506
59514
#: build/trans_maps.java:75652
59515
59515
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59516
59516
msgstr "برلين/ جيوبورتال DOP20RGB (2019)"
59518
#: build/trans_maps.java:75588
59518
#: build/trans_maps.java:75734
59519
59519
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59520
59520
msgstr "برلين/جيوبورتال ترودوبا20 ر جيجابايت (2020)"
59522
#: build/trans_maps.java:75699
59522
#: build/trans_maps.java:75845
59523
59523
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59524
59524
msgstr "برلين/جيوبورتال DOP20RGBI (2021)"
59526
#: build/trans_maps.java:76067
59526
#: build/trans_maps.java:76213
59527
59527
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59528
59528
msgstr "برلين/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59530
#: build/trans_maps.java:76456
59530
#: build/trans_maps.java:76602
59531
59531
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59534
#: build/trans_maps.java:76845
59534
#: build/trans_maps.java:76991
59535
59535
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59538
#: build/trans_maps.java:77258
59538
#: build/trans_maps.java:77404
59539
59539
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59542
#: build/trans_maps.java:77593
59542
#: build/trans_maps.java:77739
59543
59543
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59546
#: build/trans_maps.java:78006
59546
#: build/trans_maps.java:78152
59547
59547
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59550
#: build/trans_maps.java:78123
59550
#: build/trans_maps.java:78269
59551
59551
msgid "Deutsche Bahn VzG lines January 2017"
59552
59552
msgstr "خطوط Deutsche Bahn VzG في يناير 2017"
59554
#: build/trans_maps.java:78273
59554
#: build/trans_maps.java:78419
59555
59555
msgid "Erlangen aerial imagery (2022 20 cm)"
59558
#: build/trans_maps.java:78383
59558
#: build/trans_maps.java:78529
59559
59559
msgid "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59560
59560
msgstr "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59562
#: build/trans_maps.java:78581
59562
#: build/trans_maps.java:78727
59563
59563
msgid "Erlangen aerial imagery (2018 5.0 cm)"
59564
59564
msgstr "صور إيرلانجن الجوية (2018 5.0 سم)"
59566
#: build/trans_maps.java:78653
59566
#: build/trans_maps.java:78799
59567
59567
msgid "Erlangen aerial imagery (2016 5.0 cm)"
59568
59568
msgstr "صور إيرلانجن الجوية (2016 5.0 سم)"
59570
#: build/trans_maps.java:78721
59570
#: build/trans_maps.java:78867
59571
59571
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery"
59574
#: build/trans_maps.java:78939
59574
#: build/trans_maps.java:79085
59575
59575
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery partial coverage 2023"
59578
#: build/trans_maps.java:79351
59578
#: build/trans_maps.java:79497
59579
59579
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59580
59580
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59582
#: build/trans_maps.java:79570
59582
#: build/trans_maps.java:79716
59583
59583
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59584
59584
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59586
#: build/trans_maps.java:79789
59586
#: build/trans_maps.java:79935
59587
59587
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59588
59588
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59590
#: build/trans_maps.java:80008
59590
#: build/trans_maps.java:80154
59591
59591
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59592
59592
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59594
#: build/trans_maps.java:80227
59594
#: build/trans_maps.java:80373
59595
59595
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59596
59596
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59598
#: build/trans_maps.java:80446
59598
#: build/trans_maps.java:80592
59599
59599
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59600
59600
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59602
#: build/trans_maps.java:80665
59602
#: build/trans_maps.java:80811
59603
59603
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59604
59604
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59606
#: build/trans_maps.java:80884
59606
#: build/trans_maps.java:81030
59607
59607
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59608
59608
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59610
#: build/trans_maps.java:81103
59610
#: build/trans_maps.java:81249
59611
59611
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59612
59612
msgstr "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59614
#: build/trans_maps.java:81322
59614
#: build/trans_maps.java:81468
59615
59615
msgid "North Rhine-Westphalia aerial photograph"
59616
59616
msgstr "شمال الراين وستفاليا صورة جوية"
59618
#: build/trans_maps.java:81735
59618
#: build/trans_maps.java:81881
59619
59619
msgid "North Rhine-Westphalia ALKIS"
59620
59620
msgstr "شمال الراين وستفاليا ألكيس"
59622
#: build/trans_maps.java:82138
59622
#: build/trans_maps.java:82284
59623
59623
msgid "North Rhine-Westphalia DTM hillshade"
59624
59624
msgstr "شمال الراين وستفاليا DTM هيلزهاد"
59626
#: build/trans_maps.java:82169
59626
#: build/trans_maps.java:82315
59628
59628
"Display of the DTM shading in grayscale. The imaginary light source is "
59629
59629
"located in the northwest. An elevation appears bright on the northwest slope "
59783
59783
"تسجيل المتجهات للحدود الإدارية. يتم إعطاء حدود الدولة الاتحادية والمقاطعة "
59784
59784
"والبلدية وأجزاء من البلدية."
59786
#: build/trans_maps.java:86971
59786
#: build/trans_maps.java:87117
59787
59787
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, building shapes"
59788
59788
msgstr "ساكسونيا أنهالت، LVermGeo، بناء الأشكال"
59790
#: build/trans_maps.java:86974
59790
#: build/trans_maps.java:87120
59791
59791
msgid "Shape of buildings in Saxony-Anhalt"
59794
#: build/trans_maps.java:87068
59794
#: build/trans_maps.java:87214
59795
59795
msgid "Mainz all aerial imageries"
59796
59796
msgstr "ماينز جميع الصور الجوية"
59798
#: build/trans_maps.java:87091
59798
#: build/trans_maps.java:87237
59799
59799
msgid "Mainz latest aerial imagery"
59800
59800
msgstr "ماينز أحدث الصور الجوية"
59802
#: build/trans_maps.java:87166
59802
#: build/trans_maps.java:87312
59803
59803
msgid "Munich latest aerial imagery 60cm (2017)"
59806
#: build/trans_maps.java:87238
59806
#: build/trans_maps.java:87384
59807
59807
msgid "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59810
#: build/trans_maps.java:87313
59810
#: build/trans_maps.java:87459
59811
59811
msgid "Stuttgart latest aerial imagery"
59812
59812
msgstr "شتوتغارت أحدث الصور الجوية"
59814
#: build/trans_maps.java:87401
59814
#: build/trans_maps.java:87547
59815
59815
msgid "Hesse DOP20"
59816
59816
msgstr "Hesse DOP20"
59818
#: build/trans_maps.java:87432
59818
#: build/trans_maps.java:87578
59819
59819
msgid "20cm aerial imagery of Hesse"
59820
59820
msgstr "20cm aerial imagery of Hesse"
59822
#: build/trans_maps.java:87639
59822
#: build/trans_maps.java:87785
59823
59823
msgid "Hesse ALKIS"
59824
59824
msgstr "Hesse ALKIS"
59826
#: build/trans_maps.java:87669
59826
#: build/trans_maps.java:87815
59827
59827
msgid "cadastral map of Hesse"
59828
59828
msgstr "cadastral map of Hesse"
59830
#: build/trans_maps.java:87876
59830
#: build/trans_maps.java:88022
59831
59831
msgid "Hesse DTK"
59832
59832
msgstr "Hesse DTK"
59834
#: build/trans_maps.java:87906
59834
#: build/trans_maps.java:88052
59835
59835
msgid "digital topographic map of Hesse"
59836
59836
msgstr "digital topographic map of Hesse"
59838
#: build/trans_maps.java:88113
59838
#: build/trans_maps.java:88259
59839
59839
msgid "Hesse WebAtlas"
59840
59840
msgstr "Hesse WebAtlas"
59842
#: build/trans_maps.java:88143
59842
#: build/trans_maps.java:88289
59843
59843
msgid "WebAtlas of Hesse"
59844
59844
msgstr "WebAtlas of Hesse"
59846
#: build/trans_maps.java:88350
59846
#: build/trans_maps.java:88496
59847
59847
msgid "Worms 2003"
59848
59848
msgstr "Worms 2003"
59850
#: build/trans_maps.java:88396
59850
#: build/trans_maps.java:88542
59851
59851
msgid "Worms 2008"
59852
59852
msgstr "Worms 2008"
59854
#: build/trans_maps.java:88462
59854
#: build/trans_maps.java:88608
59855
59855
msgid "Worms 2012"
59856
59856
msgstr "Worms 2012"
59858
#: build/trans_maps.java:88522
59858
#: build/trans_maps.java:88668
59859
59859
msgid "Worms 2016"
59860
59860
msgstr "Worms 2016"
59862
#: build/trans_maps.java:88657
59862
#: build/trans_maps.java:88803
59863
59863
msgid "Worms 2020"
59864
59864
msgstr "Worms 2020"
59866
#: build/trans_maps.java:88810
59866
#: build/trans_maps.java:88956
59867
59867
msgid "StädteRegion Aachen ALKIS"
59868
59868
msgstr "StädteRegion Aachen ALKIS"
59870
#: build/trans_maps.java:89369
59870
#: build/trans_maps.java:89515
59871
59871
msgid "Ludwigshafen 2022"
59874
#: build/trans_maps.java:89716
59874
#: build/trans_maps.java:89862
59875
59875
msgid "Ludwigshafen 2019"
59878
#: build/trans_maps.java:90034
59878
#: build/trans_maps.java:90180
59879
59879
msgid "Thüringen DOP20"
59882
#: build/trans_maps.java:90595
59882
#: build/trans_maps.java:90741
59883
59883
msgid "Saarland DOP20"
59886
#: build/trans_maps.java:90616
59886
#: build/trans_maps.java:90762
59887
59887
msgid "Saarland aerial, imagery, 20cm"
59890
#: build/trans_maps.java:90722
59890
#: build/trans_maps.java:90868
59891
59891
msgid "imagico.de: Qasigiannguit"
59892
59892
msgstr "imagico.de: Qasigiannguit"
59894
#: build/trans_maps.java:90726
59894
#: build/trans_maps.java:90872
59895
59895
msgid "Icebridge DMS image of the settlement - alignment might be poor"
59896
59896
msgstr "Icebridge DMS صورة للمستوطنة - قد تكون المحاذاة سيئة"
59898
#: build/trans_maps.java:90747
59898
#: build/trans_maps.java:90893
59899
59899
msgid "imagico.de: Thule Air Base"
59900
59900
msgstr "imagico.de: قاعدة ثول الجوية"
59902
#: build/trans_maps.java:90751
59902
#: build/trans_maps.java:90897
59903
59903
msgid "Icebridge DMS image - alignment might be poor"
59904
59904
msgstr "صورة Icebridge DMS - قد تكون المحاذاة سيئة"
59906
#: build/trans_maps.java:90774
59906
#: build/trans_maps.java:90920
59907
59907
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Autumn"
59908
59908
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq الخريف"
59910
#: build/trans_maps.java:90787
59910
#: build/trans_maps.java:90933
59912
59912
"Icebridge DMS image of the airport and settlement - alignment might be poor"
59913
59913
msgstr "Icebridge DMS صورة المطار والتسوية - قد تكون المحاذاة سيئة"
59915
#: build/trans_maps.java:90807
59915
#: build/trans_maps.java:90953
59916
59916
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Spring"
59917
59917
msgstr "imagico.de: ربيع كانغيرلوسواك"
59919
#: build/trans_maps.java:90820
59919
#: build/trans_maps.java:90966
59921
59921
"Icebridge DMS image of the airport and roads - alignment might be poor"
59922
59922
msgstr "Icebridge DMS صورة المطار والطرق - قد تكون المحاذاة سيئة"
59924
#: build/trans_maps.java:90836
59924
#: build/trans_maps.java:90982
59925
59925
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
59926
59926
msgstr "imagico.de: ثول Airbase DMS تحلق على ارتفاع منخفض سبتمبر 2015"
59928
#: build/trans_maps.java:90840 build/trans_maps.java:90869
59929
#: build/trans_maps.java:90896
59928
#: build/trans_maps.java:90986 build/trans_maps.java:91015
59929
#: build/trans_maps.java:91042
59931
59931
"Icebridge DMS aerial images from Thule Airbase - alignment might be poor"
59932
59932
msgstr "Icebridge DMS الصور الجوية من Thule Airbase - قد تكون المحاذاة سيئة"
59934
#: build/trans_maps.java:90865
59934
#: build/trans_maps.java:91011
59935
59935
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
59936
59936
msgstr "imagico.de: تحلقت طائرة Thule Airbase DMS في سبتمبر 2015"
59938
#: build/trans_maps.java:90892
59938
#: build/trans_maps.java:91038
59939
59939
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
59940
59940
msgstr "imagico.de: تحلقت طائرة Thule Airbase DMS في أكتوبر 2015"
59942
#: build/trans_maps.java:90920
59942
#: build/trans_maps.java:91066
59943
59943
msgid "imagico.de: Greenland mosaic"
59944
59944
msgstr "imagico.de: فسيفساء جرينلاند"
59946
#: build/trans_maps.java:90924
59946
#: build/trans_maps.java:91070
59947
59947
msgid "Landsat mosaic of Greenland (true color)"
59948
59948
msgstr "Landsat فسيفساء غرينلاند (اللون الحقيقي)"
59950
#: build/trans_maps.java:91098
59950
#: build/trans_maps.java:91244
59951
59951
msgid "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
59952
59952
msgstr "imagico.de: مايو 2013 خارج نادي لاندسات"
59954
#: build/trans_maps.java:91102
59954
#: build/trans_maps.java:91248
59956
59956
"First available image north of the regular Landsat limit, mostly with "
59957
59957
"seasonal snow cover so difficult to interpret, superseeded by newer images "
60032
#: build/trans_maps.java:94042
60032
#: build/trans_maps.java:94188
60033
60033
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (JPEG)"
60036
#: build/trans_maps.java:94046
60036
#: build/trans_maps.java:94192
60038
60038
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
60039
60039
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
60040
60040
"of a more accurate reference. JPEG format, lower quality."
60043
#: build/trans_maps.java:94636
60043
#: build/trans_maps.java:94782
60044
60044
msgid "Szeged orthophoto 2011"
60045
60045
msgstr "Szeged orthophoto 2011"
60047
#: build/trans_maps.java:94644
60047
#: build/trans_maps.java:94790
60048
60048
msgid "Inner part of Szeged"
60049
60049
msgstr "الجزء الداخلي من زيجيد"
60051
#: build/trans_maps.java:94711
60051
#: build/trans_maps.java:94857
60052
60052
msgid "Törökbálint orthophoto 2013"
60053
60053
msgstr "Törökbálint orthophoto 2013"
60055
#: build/trans_maps.java:94726 build/trans_maps.java:94907
60056
#: build/trans_maps.java:95088 build/trans_maps.java:95269
60057
#: build/trans_maps.java:95480 build/trans_maps.java:95594
60058
#: build/trans_maps.java:95708 build/trans_maps.java:95822
60059
#: build/trans_maps.java:95936 build/trans_maps.java:96180
60055
#: build/trans_maps.java:94872 build/trans_maps.java:95053
60056
#: build/trans_maps.java:95234 build/trans_maps.java:95415
60057
#: build/trans_maps.java:95626 build/trans_maps.java:95740
60058
#: build/trans_maps.java:95854 build/trans_maps.java:95968
60059
#: build/trans_maps.java:96082 build/trans_maps.java:96326
60060
60060
msgid "5 cm resolution bald image"
60061
60061
msgstr "5 سم دقة صورة أصلع"
60063
#: build/trans_maps.java:94892
60063
#: build/trans_maps.java:95038
60064
60064
msgid "Törökbálint orthophoto 2015"
60065
60065
msgstr "Törökbálint orthophoto 2015"
60067
#: build/trans_maps.java:95073
60067
#: build/trans_maps.java:95219
60068
60068
msgid "Törökbálint orthophoto 2018"
60069
60069
msgstr "Törökbálint orthophoto 2018"
60071
#: build/trans_maps.java:95254
60071
#: build/trans_maps.java:95400
60072
60072
msgid "Törökbálint orthophoto 2021"
60073
60073
msgstr "توركبالينت تقويم العظام 2021"
60075
#: build/trans_maps.java:95435
60075
#: build/trans_maps.java:95581
60076
60076
msgid "Danube flood orthophoto 2013"
60077
60077
msgstr "فيضان الدانوب orthophoto 2013"
60079
#: build/trans_maps.java:95443
60079
#: build/trans_maps.java:95589
60080
60080
msgid "Riverbank of Danube at Budapest, Szentendre and Szigetmonostor"
60081
60081
msgstr "ضفة نهر الدانوب في بودابست وسينتندري وسيجيتمونوستور"
60083
#: build/trans_maps.java:95466
60083
#: build/trans_maps.java:95612
60084
60084
msgid "Budapest district XI orthophoto 2015"
60085
60085
msgstr "بودابست حي الحادي عشر orthophoto 2015"
60087
#: build/trans_maps.java:95580
60087
#: build/trans_maps.java:95726
60088
60088
msgid "Budapest district XI orthophoto 2017"
60089
60089
msgstr "بودابست حي الحادي عشر orthophoto 2017"
60091
#: build/trans_maps.java:95694
60091
#: build/trans_maps.java:95840
60092
60092
msgid "Budapest district XI orthophoto 2019"
60093
60093
msgstr "حي بودابست الحادي عشر أورثوفوتو 2019"
60095
#: build/trans_maps.java:95808
60095
#: build/trans_maps.java:95954
60096
60096
msgid "Budapest district XI orthophoto 2021"
60097
60097
msgstr "منطقة بودابست الحادي عشر تقويم العظام 2021"
60099
#: build/trans_maps.java:95922
60099
#: build/trans_maps.java:96068
60100
60100
msgid "Budapest district XI orthophoto 2023"
60101
60101
msgstr "Budapest district XI orthophoto 2023"
60103
#: build/trans_maps.java:96036
60103
#: build/trans_maps.java:96182
60104
60104
msgid "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
60105
60105
msgstr "Sóskút، Pusztazámor، Tárnok، Diósd orthophoto 2017"
60107
#: build/trans_maps.java:96045
60107
#: build/trans_maps.java:96191
60108
60108
msgid "5 cm resolution bald image of 4 settlement"
60109
60109
msgstr "5 سم دقة صورة أصلع من 4 تسوية"
60111
#: build/trans_maps.java:96171
60111
#: build/trans_maps.java:96317
60112
60112
msgid "Sátoraljaújhely orthophoto 2020"
60113
60113
msgstr "سوتورالجايوهيلي أورثوفوتو 2020"
60115
#: build/trans_maps.java:96287
60115
#: build/trans_maps.java:96433
60116
60116
msgid "openstreetmap.hu orthophotos"
60117
60117
msgstr "openstreetmap.hu العظام"
60119
#: build/trans_maps.java:96584
60119
#: build/trans_maps.java:96730
60120
60120
msgid "OpenStreetMap Hungary (hiking routes)"
60121
60121
msgstr "خريطة الشارع المفتوح في هنغاريا (طرق المشي)"
60123
#: build/trans_maps.java:97176
60123
#: build/trans_maps.java:97322
60124
60124
msgid "Hillshade Hungary"
60125
60125
msgstr "هيلسايد المجر"
60127
#: build/trans_maps.java:97198
60127
#: build/trans_maps.java:97344
60128
60128
msgid "EUFAR Balaton orthophotos"
60129
60129
msgstr "يوفار بالاتون تقويم العظام"
60131
#: build/trans_maps.java:97210
60131
#: build/trans_maps.java:97356
60132
60132
msgid "1940 geo-tagged photography from Balaton Limnological Institute."
60133
60133
msgstr "1940 التصوير الجغرافي الموسومة من معهد بالاتون ليمنولوجي."
60135
#: build/trans_maps.java:97235
60135
#: build/trans_maps.java:97381
60136
60136
msgid "R67 road orthophoto"
60137
60137
msgstr "R67 road orthophoto"
60139
#: build/trans_maps.java:97244
60139
#: build/trans_maps.java:97390
60141
60141
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
60143
60143
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
60145
#: build/trans_maps.java:97319
60145
#: build/trans_maps.java:97465
60146
60146
msgid "imagico.de: Eastern Iceland"
60147
60147
msgstr "imagico.de: آيسلندا الشرقية"
60149
#: build/trans_maps.java:97323
60149
#: build/trans_maps.java:97469
60150
60150
msgid "Missing islets and inaccurate coast (true color)"
60151
60151
msgstr "الجزر الصغيرة والساحل غير الدقيق (اللون الحقيقي)"
60153
#: build/trans_maps.java:97344
60153
#: build/trans_maps.java:97490
60154
60154
msgid "imagico.de: Rann of Kutch"
60155
60155
msgstr "imagico.de: ران كوتش"
60157
#: build/trans_maps.java:97348
60157
#: build/trans_maps.java:97494
60159
60159
"Land/water distinction difficult to properly map based on "
60160
60160
"Bing/Maxar/Esri/Mapbox images (false color IR)"
60186
60186
"الجزر المفقودة والساحل الخشن بسبب الغطاء السحابي في Bing ، يمكن للبحيرات "
60187
60187
"أيضًا استخدام تفاصيل إضافية (لون حقيقي)"
60189
#: build/trans_maps.java:97422
60189
#: build/trans_maps.java:97568
60190
60190
msgid "imagico.de: Anak Krakatau"
60191
60191
msgstr "imagico.de: أناك كراكاتو"
60193
#: build/trans_maps.java:97435
60193
#: build/trans_maps.java:97581
60194
60194
msgid "Recent Sentinel-2 image of the volcanic island (true color)"
60195
60195
msgstr "صورة Sentinel-2 الأخيرة للجزيرة البركانية (اللون الحقيقي)"
60197
#: build/trans_maps.java:97447
60197
#: build/trans_maps.java:97593
60198
60198
msgid "imagico.de: Bakun Reservoir"
60199
60199
msgstr "imagico.de: خزان باكون"
60201
#: build/trans_maps.java:97451
60201
#: build/trans_maps.java:97597
60202
60202
msgid "Missing in older pre-2011 images (true color)"
60203
60203
msgstr "مفقود في الصور القديمة قبل 2011 (اللون الحقيقي)"
60205
#: build/trans_maps.java:97473
60205
#: build/trans_maps.java:97619
60206
60206
msgid "imagico.de: Batam"
60207
60207
msgstr "imagico.de: باتام"
60209
#: build/trans_maps.java:97477
60209
#: build/trans_maps.java:97623
60210
60210
msgid "Missing Islands in OSM (true color)"
60211
60211
msgstr "الجزر المفقودة في OSM (لون حقيقي)"
60213
#: build/trans_maps.java:97498
60213
#: build/trans_maps.java:97644
60214
60214
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2016"
60215
60215
msgstr "imagico.de: Sudirman Range 2016"
60217
#: build/trans_maps.java:97511
60217
#: build/trans_maps.java:97657
60219
60219
"Cloud free image of the Sudirman Range but with fresh snow (true color)"
60220
60220
msgstr "سحابة خالية من صورة Sudirman Range لكن مع ثلوج جديدة (لون حقيقي)"
60222
#: build/trans_maps.java:97523
60222
#: build/trans_maps.java:97669
60223
60223
msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
60224
60224
msgstr "مكتب الحرب البريطاني الأيرلندي 1: 25k GSGS 3906"
60226
#: build/trans_maps.java:97586
60226
#: build/trans_maps.java:97732
60227
60227
msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
60228
60228
msgstr "مكتب أيرلندا البريطاني للحرب بوصة واحدة 1941-43 GSGS 4136"
60230
#: build/trans_maps.java:97661
60230
#: build/trans_maps.java:97807
60231
60231
msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
60232
60232
msgstr "ايرلندا بارثولوميو ربع بوصة 1940"
60234
#: build/trans_maps.java:97720
60234
#: build/trans_maps.java:97866
60235
60235
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60238
#: build/trans_maps.java:97759
60238
#: build/trans_maps.java:97905
60239
60239
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1880-1915) (NLS)"
60242
#: build/trans_maps.java:97798
60242
#: build/trans_maps.java:97944
60243
60243
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60246
#: build/trans_maps.java:97836
60246
#: build/trans_maps.java:97982
60247
60247
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60250
#: build/trans_maps.java:97874
60250
#: build/trans_maps.java:98020
60251
60251
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60254
#: build/trans_maps.java:97912
60254
#: build/trans_maps.java:98058
60255
60255
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60258
#: build/trans_maps.java:97950
60258
#: build/trans_maps.java:98096
60259
60259
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60262
#: build/trans_maps.java:98020
60262
#: build/trans_maps.java:98166
60263
60263
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60266
#: build/trans_maps.java:98090
60266
#: build/trans_maps.java:98236
60267
60267
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60270
#: build/trans_maps.java:98148
60270
#: build/trans_maps.java:98294
60271
60271
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60274
#: build/trans_maps.java:98206
60274
#: build/trans_maps.java:98352
60275
60275
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60278
#: build/trans_maps.java:98267
60278
#: build/trans_maps.java:98413
60279
60279
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60282
#: build/trans_maps.java:98328
60282
#: build/trans_maps.java:98474
60283
60283
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60286
#: build/trans_maps.java:98370
60286
#: build/trans_maps.java:98516
60287
60287
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60290
#: build/trans_maps.java:98412
60290
#: build/trans_maps.java:98558
60291
60291
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60294
#: build/trans_maps.java:98447
60294
#: build/trans_maps.java:98593
60295
60295
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60298
#: build/trans_maps.java:98482
60298
#: build/trans_maps.java:98628
60299
60299
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60302
#: build/trans_maps.java:98517
60302
#: build/trans_maps.java:98663
60303
60303
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60306
#: build/trans_maps.java:98552
60306
#: build/trans_maps.java:98698
60307
60307
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60310
#: build/trans_maps.java:98582
60310
#: build/trans_maps.java:98728
60311
60311
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60314
#: build/trans_maps.java:98612
60314
#: build/trans_maps.java:98758
60315
60315
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60318
#: build/trans_maps.java:98688
60318
#: build/trans_maps.java:98834
60319
60319
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60322
#: build/trans_maps.java:98764
60322
#: build/trans_maps.java:98910
60323
60323
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60326
#: build/trans_maps.java:98798
60326
#: build/trans_maps.java:98944
60327
60327
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60330
#: build/trans_maps.java:98832
60330
#: build/trans_maps.java:98978
60331
60331
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60334
#: build/trans_maps.java:98863
60334
#: build/trans_maps.java:99009
60335
60335
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60338
#: build/trans_maps.java:98894
60338
#: build/trans_maps.java:99040
60339
60339
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60342
#: build/trans_maps.java:98929
60342
#: build/trans_maps.java:99075
60343
60343
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60346
#: build/trans_maps.java:98964
60346
#: build/trans_maps.java:99110
60348
60348
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60351
#: build/trans_maps.java:99015
60351
#: build/trans_maps.java:99161
60353
60353
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60356
#: build/trans_maps.java:99066
60356
#: build/trans_maps.java:99212
60357
60357
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60360
#: build/trans_maps.java:99110
60360
#: build/trans_maps.java:99256
60361
60361
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60364
#: build/trans_maps.java:99154
60364
#: build/trans_maps.java:99300
60365
60365
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60368
#: build/trans_maps.java:99201
60368
#: build/trans_maps.java:99347
60369
60369
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60372
#: build/trans_maps.java:99248
60372
#: build/trans_maps.java:99394
60373
60373
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60376
#: build/trans_maps.java:99300
60376
#: build/trans_maps.java:99446
60377
60377
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60380
#: build/trans_maps.java:99352
60380
#: build/trans_maps.java:99498
60381
60381
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60384
#: build/trans_maps.java:99395
60384
#: build/trans_maps.java:99541
60385
60385
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60388
#: build/trans_maps.java:99438
60388
#: build/trans_maps.java:99584
60389
60389
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60392
#: build/trans_maps.java:99487
60392
#: build/trans_maps.java:99633
60393
60393
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60396
#: build/trans_maps.java:99536
60396
#: build/trans_maps.java:99682
60397
60397
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60400
#: build/trans_maps.java:99612
60400
#: build/trans_maps.java:99758
60401
60401
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60404
#: build/trans_maps.java:99688
60404
#: build/trans_maps.java:99834
60405
60405
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60408
#: build/trans_maps.java:99742
60408
#: build/trans_maps.java:99888
60409
60409
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60412
#: build/trans_maps.java:99796
60412
#: build/trans_maps.java:99942
60413
60413
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60416
#: build/trans_maps.java:99840
60416
#: build/trans_maps.java:99986
60417
60417
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60420
#: build/trans_maps.java:99884
60420
#: build/trans_maps.java:100030
60422
60422
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60425
#: build/trans_maps.java:99924
60425
#: build/trans_maps.java:100070
60427
60427
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60430
#: build/trans_maps.java:99964
60430
#: build/trans_maps.java:100110
60431
60431
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60434
#: build/trans_maps.java:100016
60434
#: build/trans_maps.java:100162
60435
60435
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60438
#: build/trans_maps.java:100068
60438
#: build/trans_maps.java:100214
60439
60439
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60442
#: build/trans_maps.java:100130
60442
#: build/trans_maps.java:100276
60443
60443
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60446
#: build/trans_maps.java:100192
60446
#: build/trans_maps.java:100338
60447
60447
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60450
#: build/trans_maps.java:100241
60450
#: build/trans_maps.java:100387
60451
60451
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60454
#: build/trans_maps.java:100290
60454
#: build/trans_maps.java:100436
60455
60455
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60458
#: build/trans_maps.java:100347
60458
#: build/trans_maps.java:100493
60459
60459
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60462
#: build/trans_maps.java:100404
60462
#: build/trans_maps.java:100550
60463
60463
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60466
#: build/trans_maps.java:100441
60466
#: build/trans_maps.java:100587
60467
60467
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60470
#: build/trans_maps.java:100478
60470
#: build/trans_maps.java:100624
60471
60471
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60474
#: build/trans_maps.java:100525
60474
#: build/trans_maps.java:100671
60475
60475
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60478
#: build/trans_maps.java:100572
60478
#: build/trans_maps.java:100718
60479
60479
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60482
#: build/trans_maps.java:100615
60482
#: build/trans_maps.java:100761
60483
60483
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60486
#: build/trans_maps.java:100658
60486
#: build/trans_maps.java:100804
60487
60487
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60490
#: build/trans_maps.java:100707
60490
#: build/trans_maps.java:100853
60491
60491
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60494
#: build/trans_maps.java:100756
60494
#: build/trans_maps.java:100902
60495
60495
msgid "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60496
60496
msgstr "الأيرلندية الأبرشيات والبارونات - أطلس ميموريال"
60498
#: build/trans_maps.java:100759
60498
#: build/trans_maps.java:100905
60499
60499
msgid "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60500
60500
msgstr "أطلس ميموريال الأيرلندي (1901) إل جيه ريتشاردز"
60502
#: build/trans_maps.java:100897
60502
#: build/trans_maps.java:101043
60503
60503
msgid "OSMIE Townlands"
60504
60504
msgstr "OSMIE تاونلاندز"
60506
#: build/trans_maps.java:100994
60506
#: build/trans_maps.java:101140
60507
60507
msgid "OSMIE EDs"
60508
60508
msgstr "OSMIE EDS"
60510
#: build/trans_maps.java:101091
60510
#: build/trans_maps.java:101237
60511
60511
msgid "OSMIE Civil Parishes"
60512
60512
msgstr "الرعايا المدنية OSMIE"
60514
#: build/trans_maps.java:101188
60514
#: build/trans_maps.java:101334
60515
60515
msgid "OSMIE Baronies"
60516
60516
msgstr "OSMIE البارونات"
60518
#: build/trans_maps.java:101285
60518
#: build/trans_maps.java:101431
60519
60519
msgid "OSMIE Local Election Areas"
60520
60520
msgstr "المناطق الانتخابية المحلية OSMIE"
60522
#: build/trans_maps.java:101382
60522
#: build/trans_maps.java:101528
60523
60523
msgid "OSMIE Dail Election Areas"
60524
60524
msgstr "المناطق الانتخابية لـ OSMIE Dail"
60526
#: build/trans_maps.java:101479
60526
#: build/trans_maps.java:101625
60527
60527
msgid "Israel Hiking"
60528
60528
msgstr "اسرائيل المشي"
60530
#: build/trans_maps.java:101482
60530
#: build/trans_maps.java:101628
60531
60531
msgid "Israel Hiking map"
60532
60532
msgstr "إسرائيل المشي لمسافات طويلة الخريطة"
60534
#: build/trans_maps.java:101538
60534
#: build/trans_maps.java:101684
60535
60535
msgid "Israel MTB"
60536
60536
msgstr "إسرائيل MTB"
60538
#: build/trans_maps.java:101541
60538
#: build/trans_maps.java:101687
60539
60539
msgid "Israel MTB map"
60540
60540
msgstr "خريطة إسرائيل MTB"
60542
#: build/trans_maps.java:101597
60542
#: build/trans_maps.java:101743
60543
60543
msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
60544
60544
msgstr "لومبارديا - إيطاليا (CTR)"
60546
#: build/trans_maps.java:101725
60546
#: build/trans_maps.java:101871
60547
60547
msgid "Lombardia - Italy (CTR DBT)"
60548
60548
msgstr "لومبارديا - إيطاليا (CTR DBT)"
60550
#: build/trans_maps.java:101851
60550
#: build/trans_maps.java:101997
60551
60551
msgid "Sicily - Italy"
60552
60552
msgstr "صقلية - ايطاليا"
60554
#: build/trans_maps.java:101882
60554
#: build/trans_maps.java:102028
60555
60555
msgid "PCN 2006 - Italy"
60556
60556
msgstr "PCN 2006 - Italy"
60558
#: build/trans_maps.java:102088
60558
#: build/trans_maps.java:102234
60559
60559
msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60560
60560
msgstr "PCN 2008 - تكنولوجيا المعلومات لاتسيو + أومبريا"
60562
#: build/trans_maps.java:102233
60562
#: build/trans_maps.java:102379
60563
60563
msgid "PCN 2012 - Italy"
60564
60564
msgstr "PCN 2012 - إيطاليا"
60566
#: build/trans_maps.java:102439
60566
#: build/trans_maps.java:102585
60567
60567
msgid "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60568
60568
msgstr "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60570
#: build/trans_maps.java:102443
60570
#: build/trans_maps.java:102589
60572
60572
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60573
60573
"valleys only)"
60575
60575
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60576
60576
"valleys only)"
60578
#: build/trans_maps.java:102936
60578
#: build/trans_maps.java:103082
60579
60579
msgid "South Tyrol Orthofoto 2014"
60580
60580
msgstr "جنوب تيرول أورثوفوتو 2014"
60582
#: build/trans_maps.java:102939
60582
#: build/trans_maps.java:103085
60583
60583
msgid "Southern half of the territory."
60584
60584
msgstr "Southern half of the territory."
60586
#: build/trans_maps.java:103433
60586
#: build/trans_maps.java:103579
60587
60587
msgid "South Tyrol Orthofoto 2015"
60588
60588
msgstr "South Tyrol Orthofoto 2015"
60590
#: build/trans_maps.java:103436
60590
#: build/trans_maps.java:103582
60591
60591
msgid "Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60593
60593
"Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60595
#: build/trans_maps.java:103932
60595
#: build/trans_maps.java:104078
60596
60596
msgid "South Tyrol Orthofoto 2017"
60597
60597
msgstr "جنوب تيرول أورثوفوتو 2017"
60599
#: build/trans_maps.java:104170
60599
#: build/trans_maps.java:104316
60600
60600
msgid "South Tyrol Orthofoto 2020"
60601
60601
msgstr "جنوب تيرول أورثوفوتو 2020"
60603
#: build/trans_maps.java:104173 build/trans_maps.java:104670
60603
#: build/trans_maps.java:104319 build/trans_maps.java:104816
60604
60604
msgid "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60605
60605
msgstr "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60607
#: build/trans_maps.java:104667
60607
#: build/trans_maps.java:104813
60608
60608
msgid "South Tyrol Orthofoto 2023"
60611
#: build/trans_maps.java:105161
60611
#: build/trans_maps.java:105307
60612
60612
msgid "South Tyrol Basemap"
60613
60613
msgstr "South Tyrol Basemap"
60615
#: build/trans_maps.java:105164
60615
#: build/trans_maps.java:105310
60616
60616
msgid "Basemap with standard background"
60617
60617
msgstr "خريطة أساسية مع خلفية قياسية"
60619
#: build/trans_maps.java:105659
60619
#: build/trans_maps.java:105805
60620
60620
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60621
60621
msgstr "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60623
#: build/trans_maps.java:106155
60623
#: build/trans_maps.java:106301
60624
60624
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60625
60625
msgstr "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60627
#: build/trans_maps.java:106651
60627
#: build/trans_maps.java:106797
60628
60628
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60629
60629
msgstr "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60631
#: build/trans_maps.java:107147
60631
#: build/trans_maps.java:107293
60632
60632
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60633
60633
msgstr "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60635
#: build/trans_maps.java:107643
60635
#: build/trans_maps.java:107789
60636
60636
msgid "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60637
60637
msgstr "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60639
#: build/trans_maps.java:108139
60639
#: build/trans_maps.java:108285
60640
60640
msgid "Bologna ortofoto 2017"
60641
60641
msgstr "بولونيا ortofoto 2017"
60643
#: build/trans_maps.java:108215
60643
#: build/trans_maps.java:108361
60644
60644
msgid "Japan GSI Standard Map"
60645
60645
msgstr "خريطة GSI القياسية اليابانية"
60647
#: build/trans_maps.java:108226
60647
#: build/trans_maps.java:108372
60648
60648
msgid "Japan GSI Standard Map. Widely covered."
60649
60649
msgstr "خريطة GSI القياسية اليابانية. مغطاة على نطاق واسع."
60651
#: build/trans_maps.java:108257
60651
#: build/trans_maps.java:108403
60652
60652
msgid "Japan GSI ortho Imagery"
60653
60653
msgstr "GSI ortho الصور في اليابان"
60655
#: build/trans_maps.java:108268
60655
#: build/trans_maps.java:108414
60656
60656
msgid "Japan GSI ortho Imagery. Usually better than bing, but a bit older."
60658
60658
"GSI ortho الصور في اليابان. عادة ما يكون أفضل من بنج ، ولكن كبار السن قليلاً."
60660
#: build/trans_maps.java:110253
60660
#: build/trans_maps.java:110399
60661
60661
msgid "Japan GSI airphoto Imagery"
60662
60662
msgstr "صورة GSI اليابانية"
60664
#: build/trans_maps.java:110265
60664
#: build/trans_maps.java:110411
60666
60666
"Japan GSI airphoto Imagery. Not fully orthorectified, but a bit newer and/or "
60667
60667
"differently covered than GSI ortho Imagery."
60938
60938
"2020 Ortophotos، وسط جزء من مولدوفا، مقياس 1:5000، 20cm، الألوان الحقيقية، "
60939
60939
"ويغطي الجزء الأوسط من مولدوفا. [خادم Moldova-map.md]"
60941
#: build/trans_maps.java:113933
60941
#: build/trans_maps.java:114079
60942
60942
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) latest"
60943
60943
msgstr "صور PDOK الجوية Beeldmateriaal.nl 7،5 سم (WMS) الأحدث"
60945
#: build/trans_maps.java:113937 build/trans_maps.java:114018
60945
#: build/trans_maps.java:114083 build/trans_maps.java:114164
60947
60947
"Nationwide data set 7,5cm resolution color aerial imagery of the most recent "
60950
60950
"مجموعة البيانات على الصعيد الوطني صور جوية ملونة بدقة 7.5 سم من آخر عام."
60952
#: build/trans_maps.java:114014
60952
#: build/trans_maps.java:114160
60953
60953
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
60954
60954
msgstr "الصور الجوية PDOK Beeldmateriaal.nl 7،5cm (WMTS)"
60956
#: build/trans_maps.java:114093
60956
#: build/trans_maps.java:114239
60957
60957
msgid "LINZ NZ Aerial Imagery"
60958
60958
msgstr "LINZ NZ الصور الجوية"
60960
#: build/trans_maps.java:114187
60960
#: build/trans_maps.java:114333
60961
60961
msgid "LINZ NZ Topo50 Gridless Maps"
60962
60962
msgstr "LINZ NZ Topo50 خرائط Gridless"
60964
#: build/trans_maps.java:114280
60964
#: build/trans_maps.java:114426
60965
60965
msgid "Environment Canterbury Imagery"
60966
60966
msgstr "البيئة كانتربري صور"
60968
#: build/trans_maps.java:114408
60968
#: build/trans_maps.java:114554
60969
60969
msgid "Norway Orthophoto"
60970
60970
msgstr "النرويج Orthophoto"
60972
#: build/trans_maps.java:114414
60972
#: build/trans_maps.java:114560
60974
60974
"Norwegian orthophotos (max zoom 21), courtesy of Geovekst and Norkart."
60975
60975
msgstr "تقويم العظام النرويجي (أقصى تكبير 21) ، بإذن من Geovekst و Norkart."
60977
#: build/trans_maps.java:114577
60977
#: build/trans_maps.java:114723
60978
60978
msgid "Norway Orthophoto (more recent, less zoom)"
60979
60979
msgstr "النرويج Orthophoto (الأحدث ، تقريب أقل)"
60981
#: build/trans_maps.java:114583
60981
#: build/trans_maps.java:114729
60983
60983
"Most recent Norwegian orthophotos (max zoom 19), courtesy of Geovekst and "
60984
60984
"Kartverket."
60986
60986
"أحدث تقويم العظام النرويجي (أقصى تكبير 19) ، بإذن من Geovekst و Kartverket."
60988
#: build/trans_maps.java:114746
60988
#: build/trans_maps.java:114892
60989
60989
msgid "Norway Orthophoto (historic)"
60990
60990
msgstr "النرويج Orthophoto (تاريخي)"
60992
#: build/trans_maps.java:114753
60992
#: build/trans_maps.java:114899
60994
60994
"Historic Norwegian orthophotos and maps, courtesy of Geovekst and Norkart."
60996
60996
"تقويم العظام النرويجي التاريخي والخرائط ، بإذن من Geovekst و Norkart."
60998
#: build/trans_maps.java:114918
60998
#: build/trans_maps.java:115064
60999
60999
msgid "Kartverket Sentinel 2 (options)"
61000
61000
msgstr "Kartverket Sentinel 2 (options)"
61002
#: build/trans_maps.java:114924
61002
#: build/trans_maps.java:115070
61004
61004
"Copernicus Sentinel-2 satellite images for Norway, processed by Kartverket"
61006
61006
"Copernicus Sentinel-2 satellite images for Norway, processed by Kartverket"
61008
#: build/trans_maps.java:115088
61008
#: build/trans_maps.java:115234
61009
61009
msgid "Kartverket topo"
61012
#: build/trans_maps.java:115094
61012
#: build/trans_maps.java:115240
61013
61013
msgid "Topographic map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
61016
#: build/trans_maps.java:115259
61016
#: build/trans_maps.java:115405
61017
61017
msgid "Kartverket topo raster"
61020
#: build/trans_maps.java:115265
61020
#: build/trans_maps.java:115411
61022
61022
"Topographic raster map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
61025
#: build/trans_maps.java:115430
61025
#: build/trans_maps.java:115576
61026
61026
msgid "Kartverket topo greyscale"
61029
#: build/trans_maps.java:115436
61029
#: build/trans_maps.java:115582
61031
61031
"Topographic grayscale map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom "
61035
#: build/trans_maps.java:115601
61035
#: build/trans_maps.java:115747
61036
61036
msgid "Kartverket Hillshade overlay"
61037
61037
msgstr "Kartverket Hillshade تراكب"
61039
#: build/trans_maps.java:115607
61039
#: build/trans_maps.java:115753
61040
61040
msgid "Hillshade for Norway"
61041
61041
msgstr "هيلزهايد للنرويج"
61043
#: build/trans_maps.java:115705
61043
#: build/trans_maps.java:115851
61044
61044
msgid "Kartverket Contour Lines overlay"
61045
61045
msgstr "Kartverket Contour Lines تراكب"
61047
#: build/trans_maps.java:115711
61047
#: build/trans_maps.java:115857
61048
61048
msgid "Contours for Norway"
61049
61049
msgstr "معالم للنرويج"
61051
#: build/trans_maps.java:115832
61051
#: build/trans_maps.java:115978
61052
61052
msgid "Kartverket Nautical Charts"
61053
61053
msgstr "كارتفركت الخرائط البحرية"
61055
#: build/trans_maps.java:115838
61055
#: build/trans_maps.java:115984
61057
61057
"Norwegian nautical charts (includes Spitsbergen/Svalbard and Antarctica). "
61058
61058
"Raster representation of paper charts. Updated biweekly."
61512
61512
"أقفال جديدة بسحب أقل من صورة Sentinel-2 - تأكد من التحقق من محاذاة الصورة "
61513
61513
"(اللون الحقيقي)"
61515
#: build/trans_maps.java:119265
61515
#: build/trans_maps.java:119411
61516
61516
msgid "imagico.de: Panama Canal"
61517
61517
msgstr "imagico.de: قناة بنما"
61519
#: build/trans_maps.java:119269
61519
#: build/trans_maps.java:119415
61520
61520
msgid "Images of the new locks (but partly cloudy) (true color)"
61521
61521
msgstr "صور الأقفال الجديدة (لكن غائمة جزئيًا) (اللون الحقيقي)"
61523
#: build/trans_maps.java:119290
61523
#: build/trans_maps.java:119436
61524
61524
msgid "imagico.de: Vanatinai"
61525
61525
msgstr "imagico.de: فاناتيني"
61527
#: build/trans_maps.java:119294
61527
#: build/trans_maps.java:119440
61528
61528
msgid "Coarse coastline due to cloud cover in Bing/Mapbox (true color)"
61529
61529
msgstr "ساحل خشن بسبب الغطاء السحابي في Bing / Mapbox (لون حقيقي)"
61531
#: build/trans_maps.java:119316
61531
#: build/trans_maps.java:119462
61532
61532
msgid "imagico.de: New Ireland"
61533
61533
msgstr "imagico.de: أيرلندا الجديدة"
61535
#: build/trans_maps.java:119320
61535
#: build/trans_maps.java:119466
61536
61536
msgid "Many missing islands in OSM (mostly mapped meanwhile) (true color)"
61538
61538
"العديد من الجزر المفقودة في OSM (معظمها معين في الوقت نفسه) (اللون الحقيقي)"
61540
#: build/trans_maps.java:119341
61540
#: build/trans_maps.java:119487
61541
61541
msgid "imagico.de: Coropuna"
61542
61542
msgstr "imagico.de: كوروبونا"
61544
#: build/trans_maps.java:119368
61544
#: build/trans_maps.java:119514
61545
61545
msgid "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61546
61546
msgstr "imagico.de: جبال ويلكانوتا وكويلكايا آيس كاب"
61548
#: build/trans_maps.java:119372
61548
#: build/trans_maps.java:119518
61549
61549
msgid "Poor and outdated imagery in other sources (true color)"
61550
61550
msgstr "صور رديئة وعفا عليها الزمن في مصادر أخرى (لون حقيقي)"
61552
#: build/trans_maps.java:119393
61552
#: build/trans_maps.java:119539
61553
61553
msgid "Lupang Arenda, Taytay Drone Imagery"
61554
61554
msgstr "لوبانغ ارندا ، تايتاي بدون طيار الصور"
61556
#: build/trans_maps.java:119429
61556
#: build/trans_maps.java:119575
61557
61557
msgid "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61558
61558
msgstr "بانجاسينان / بولاكان (الفلبين هيريس)"
61560
#: build/trans_maps.java:119461
61560
#: build/trans_maps.java:119607
61561
61561
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61562
61562
msgstr "Geoportal 2: Orthophotomap (صورة جوية) WMTS"
61564
#: build/trans_maps.java:119589
61564
#: build/trans_maps.java:119735
61565
61565
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMS"
61566
61566
msgstr "الجغرافية 2: خريطة تقويم العظام (صورة جوية) WMS"
61568
#: build/trans_maps.java:119733
61568
#: build/trans_maps.java:119879
61569
61569
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image)"
61570
61570
msgstr "الجغرافية 2: خريطة تقويم العظام عالية الدقة (صورة جوية)"
61572
#: build/trans_maps.java:119750 build/trans_maps.java:119874
61572
#: build/trans_maps.java:119896 build/trans_maps.java:120020
61573
61573
msgid "The aerial image is not available for the whole country."
61574
61574
msgstr "الصورة الجوية غير متوفرة للبلد بأكمله."
61576
#: build/trans_maps.java:119857
61576
#: build/trans_maps.java:120003
61577
61577
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61578
61578
msgstr "الجغرافية 2: عالية الدقة Orthophotomap (صورة جوية) WMTS"
61580
#: build/trans_maps.java:119981
61580
#: build/trans_maps.java:120127
61581
61581
msgid "Geoportal 2: Time Orthophotomap (aerial image) WMS"
61582
61582
msgstr "الجغرافية 2: الوقت Orthophotomap (صورة جوية) WMS"
61584
#: build/trans_maps.java:120110
61584
#: build/trans_maps.java:120256
61585
61585
msgid "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61586
61586
msgstr "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61588
#: build/trans_maps.java:120164
61588
#: build/trans_maps.java:120310
61589
61589
msgid "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61590
61590
msgstr "جيوبورتال 2: إيوادجا بودينكو WMS"
61592
#: build/trans_maps.java:120291
61592
#: build/trans_maps.java:120437
61593
61593
msgid "Geoportal 2: Granice działek"
61594
61594
msgstr "جيوبورتال 2: جرانيس دزياليك"
61596
#: build/trans_maps.java:120418
61596
#: build/trans_maps.java:120564
61597
61597
msgid "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61598
61598
msgstr "جيوبورتال 2: بانكتي أدريسوي"
61600
#: build/trans_maps.java:120545
61600
#: build/trans_maps.java:120691
61601
61601
msgid "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61602
61602
msgstr "جيوبورتال 2: نازوي أوليك"
61604
#: build/trans_maps.java:120672
61604
#: build/trans_maps.java:120818
61605
61605
msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61606
61606
msgstr "Geoportal 2: PRNG (الأسماء الجغرافية)"
61608
#: build/trans_maps.java:120798
61608
#: build/trans_maps.java:120944
61609
61609
msgid "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61610
61610
msgstr "Geoportal 2: hillshade ISOK"
61612
#: build/trans_maps.java:120918
61612
#: build/trans_maps.java:121064
61613
61613
msgid "Forest database BDoL (overlay)"
61614
61614
msgstr "قاعدة بيانات الغابات BDoL (تراكب)"
61616
#: build/trans_maps.java:121044
61616
#: build/trans_maps.java:121190
61617
61617
msgid "Będzin: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61618
61618
msgstr "Bzdzin: Orthophotomap 2013 (صورة جوية)"
61620
#: build/trans_maps.java:121046 build/trans_maps.java:121114
61621
#: build/trans_maps.java:121180
61620
#: build/trans_maps.java:121192 build/trans_maps.java:121260
61621
#: build/trans_maps.java:121326
61622
61622
msgid "Imagery only accessible from a Polish IP address."
61623
61623
msgstr "يمكن الوصول إلى الصور فقط من عنوان IP بولندي."
61625
#: build/trans_maps.java:121112
61625
#: build/trans_maps.java:121258
61626
61626
msgid "Będzin: Buildings"
61627
61627
msgstr "Bzdzin: المباني"
61629
#: build/trans_maps.java:121178
61629
#: build/trans_maps.java:121324
61630
61630
msgid "Będzin: Addresses"
61631
61631
msgstr "بودين: العناوين"
61633
#: build/trans_maps.java:121244
61633
#: build/trans_maps.java:121390
61634
61634
msgid "Bytom: Orthophotomap 2012 (aerial image)"
61635
61635
msgstr "Bytom: Orthophotomap 2012 (صورة جوية)"
61637
#: build/trans_maps.java:121283
61637
#: build/trans_maps.java:121429
61638
61638
msgid "Bytom: Fotoplan 2014 (aerial image)"
61639
61639
msgstr "Bytom: Fotoplan 2014 (صورة جوية)"
61641
#: build/trans_maps.java:121322
61641
#: build/trans_maps.java:121468
61642
61642
msgid "Bytom: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61643
61643
msgstr "Bytom: Orthophotomap 2016 (صورة جوية)"
61645
#: build/trans_maps.java:121361
61645
#: build/trans_maps.java:121507
61646
61646
msgid "Bytom: Buildings"
61647
61647
msgstr "Bytom: المباني"
61649
#: build/trans_maps.java:121398
61649
#: build/trans_maps.java:121544
61650
61650
msgid "Częstochowa: Buildings"
61651
61651
msgstr "Częstochowa: المباني"
61653
#: build/trans_maps.java:121525
61653
#: build/trans_maps.java:121671
61654
61654
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61655
61655
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (صورة جوية)"
61657
#: build/trans_maps.java:121635
61657
#: build/trans_maps.java:121781
61658
61658
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61659
61659
msgstr "Częstochowa: تقويم العظام 2013 (صورة جوية)"
61661
#: build/trans_maps.java:121745
61661
#: build/trans_maps.java:121891
61662
61662
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61663
61663
msgstr "Częstochowa: تقويم العظام 2014 (صورة جوية)"
61665
#: build/trans_maps.java:121855
61665
#: build/trans_maps.java:122001
61666
61666
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61667
61667
msgstr "Częstochowa: تقويم العظام 2015 (صورة جوية)"
61669
#: build/trans_maps.java:121965
61669
#: build/trans_maps.java:122111
61670
61670
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61671
61671
msgstr "Częstochowa: تقويم العظام 2016 (صورة جوية)"
61673
#: build/trans_maps.java:122075
61673
#: build/trans_maps.java:122221
61674
61674
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61675
61675
msgstr "Częstochowa: تقويم العظام 2017 (صورة جوية)"
61677
#: build/trans_maps.java:122185
61677
#: build/trans_maps.java:122331
61678
61678
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61679
61679
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (صورة جوية)"
61681
#: build/trans_maps.java:122295
61681
#: build/trans_maps.java:122441
61682
61682
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61683
61683
msgstr "جليفيتش: تقويم العظام 2013 (صورة جوية)"
61685
#: build/trans_maps.java:122356
61685
#: build/trans_maps.java:122502
61686
61686
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61687
61687
msgstr "جليفيتش: خريطة تقويم الصور 2017 (صورة جوية)"
61689
#: build/trans_maps.java:122416
61689
#: build/trans_maps.java:122562
61690
61690
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61691
61691
msgstr "جليفيتش: خريطة تقويم الصور 2018 (صورة جوية)"
61693
#: build/trans_maps.java:122476
61693
#: build/trans_maps.java:122622
61694
61694
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2020 (aerial image)"
61695
61695
msgstr "جليفيتش: خريطة تقويم الصور 2020 (صورة جوية)"
61697
#: build/trans_maps.java:122536
61697
#: build/trans_maps.java:122682
61698
61698
msgid "Gliwice: Buildings"
61699
61699
msgstr "جليفيتش: المباني"
61701
#: build/trans_maps.java:122611
61701
#: build/trans_maps.java:122757
61702
61702
msgid "Łódź: Buildings"
61703
61703
msgstr "لود: المباني"
61705
#: build/trans_maps.java:122673
61705
#: build/trans_maps.java:122819
61706
61706
msgid "Łódź: Orthophotomap 2019 (aerial image)"
61707
61707
msgstr "تحميل: Orthophotomap 2019 (صورة جوية)"
61709
#: build/trans_maps.java:122738
61709
#: build/trans_maps.java:122884
61710
61710
msgid "Powiat dębicki: Buildings"
61711
61711
msgstr "المعطاة للمقاطعات: المباني"
61713
#: build/trans_maps.java:122779
61713
#: build/trans_maps.java:122925
61714
61714
msgid "Powiat łańcucki: Buildings"
61715
61715
msgstr "المعطاة للمقاطعات Buildingsańcucki: المباني"
61717
#: build/trans_maps.java:122827
61717
#: build/trans_maps.java:122973
61718
61718
msgid "Powiat ropczycko-sędziszowski: Buildings"
61719
61719
msgstr "المعطاة للمقاطعات ropczycko-sędziszowski: المباني"
61721
#: build/trans_maps.java:122868
61721
#: build/trans_maps.java:123014
61722
61722
msgid "Powiat rzeszowski: Buildings"
61723
61723
msgstr "المعطاة للمقاطعات rzeszowski: المباني"
61725
#: build/trans_maps.java:122914
61725
#: build/trans_maps.java:123060
61726
61726
msgid "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (aerial image)"
61727
61727
msgstr "المعطاة للمقاطعات rzeszowski: تقويم العظام (صورة جوية)"
61729
#: build/trans_maps.java:122960
61729
#: build/trans_maps.java:123106
61730
61730
msgid "Powiat stalowowolski: Buildings"
61731
61731
msgstr "المعطاة للمقاطعات stalowowolski: المباني"
61733
#: build/trans_maps.java:123003
61733
#: build/trans_maps.java:123149
61734
61734
msgid "Poznań: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61735
61735
msgstr "بوزنان: تقويم العظام 2014 (صورة جوية)"
61737
#: build/trans_maps.java:123053
61737
#: build/trans_maps.java:123199
61738
61738
msgid "Poznań: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61739
61739
msgstr "بوزنان: Orthophotomap 2016 (صورة جوية)"
61741
#: build/trans_maps.java:123102
61741
#: build/trans_maps.java:123248
61742
61742
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image)"
61743
61743
msgstr "بوزنان: أحدث خريطة تقويم العظام (صورة جوية)"
61745
#: build/trans_maps.java:123156
61745
#: build/trans_maps.java:123302
61746
61746
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61747
61747
msgstr "بوزنان: أحدث خريطة تقويم العظام (صورة جوية) WMTS"
61749
#: build/trans_maps.java:123208
61749
#: build/trans_maps.java:123354
61750
61750
msgid "Przemyśl: Buildings"
61751
61751
msgstr "Przemyśl: المباني"
61753
#: build/trans_maps.java:123257
61753
#: build/trans_maps.java:123403
61754
61754
msgid "Przemyśl: Ortophotomap (aerial image)"
61755
61755
msgstr "Przemyśl: Ortophotomap (صورة جوية)"
61757
#: build/trans_maps.java:123306
61757
#: build/trans_maps.java:123452
61758
61758
msgid "Ruda Śląska: Orthophotomap (aerial image)"
61759
61759
msgstr "رودا أولسكا: تقويم العظام (صورة جوية)"
61761
#: build/trans_maps.java:123374
61761
#: build/trans_maps.java:123520
61762
61762
msgid "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (aerial image)"
61763
61763
msgstr "Siemianowice Śląskie: تقويم العظام (صورة جوية)"
61765
#: build/trans_maps.java:123415
61765
#: build/trans_maps.java:123561
61766
61766
msgid "Siemianowice Śląskie: Buildings"
61767
61767
msgstr "Siemianowice Śląskie: المباني"
61769
#: build/trans_maps.java:123456
61769
#: build/trans_maps.java:123602
61770
61770
msgid "Zabrze: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61771
61771
msgstr "زابرزي: تقويم العظام 2011 (صورة جوية)"
61773
#: build/trans_maps.java:123545
61773
#: build/trans_maps.java:123691
61774
61774
msgid "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61775
61775
msgstr "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61777
#: build/trans_maps.java:123589
61777
#: build/trans_maps.java:123735
61778
61778
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61779
61779
msgstr "فروتسواف: تقويم العظام 2015 (صورة جوية)"
61781
#: build/trans_maps.java:123707
61781
#: build/trans_maps.java:123853
61782
61782
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61783
61783
msgstr "روكلو: تقويم العظام 2018 (صورة جوية)"
61785
#: build/trans_maps.java:123827
61785
#: build/trans_maps.java:123973
61787
61787
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal - 25cm - 2021 (DGT)"
61790
#: build/trans_maps.java:124046
61790
#: build/trans_maps.java:124192
61792
61792
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal IRG - 25cm - 2021 "
61835
61835
"Official Administrative Charter of Portugal - CAOP 2022 (Mainland - "
61836
61836
"Boundaries)"
61838
#: build/trans_maps.java:124894
61838
#: build/trans_maps.java:125040
61840
61840
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2018 (DGT)"
61842
61842
"ميثاق استخدام الأراضي واحتلال التربة في البر الرئيسي للبرتغال - 2018 (DGT)"
61844
#: build/trans_maps.java:124975
61844
#: build/trans_maps.java:125121
61846
61846
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61848
61848
"ميثاق استخدام الأراضي واحتلال التربة في البر الرئيسي للبرتغال - 2015 (DGT)"
61850
#: build/trans_maps.java:125054
61850
#: build/trans_maps.java:125200
61852
61852
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2010 (DGT)"
61854
61854
"ميثاق استخدام الأراضي واحتلال التربة في البر الرئيسي للبرتغال - 2010 (DGT)"
61856
#: build/trans_maps.java:125133
61856
#: build/trans_maps.java:125279
61857
61857
msgid "Portugal Topographic Map (valentim.org)"
61858
61858
msgstr "البرتغال خريطة طوبوغرافية (valentim.org)"
61860
#: build/trans_maps.java:125340
61860
#: build/trans_maps.java:125486
61861
61861
msgid "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
61862
61862
msgstr "معهد الحفاظ على الطبيعة والغابات - GIS"
61864
#: build/trans_maps.java:125420
61864
#: build/trans_maps.java:125566
61865
61865
msgid "ScanEx IRS"
61866
61866
msgstr "ScanEx مصلحة الضرائب"
61868
#: build/trans_maps.java:125457
61868
#: build/trans_maps.java:125603
61869
61869
msgid "imagico.de: Kerch Strait"
61870
61870
msgstr "imagico.de: مضيق كيرتش"
61872
#: build/trans_maps.java:125461
61872
#: build/trans_maps.java:125607
61873
61873
msgid "State of bridge construction in August 2016 (true color)"
61874
61874
msgstr "حالة بناء الجسر في أغسطس 2016 (اللون الحقيقي)"
61876
#: build/trans_maps.java:125482
61876
#: build/trans_maps.java:125628
61877
61877
msgid "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61878
61878
msgstr "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61880
#: build/trans_maps.java:125495
61880
#: build/trans_maps.java:125641
61881
61881
msgid "Bridge and surrounding after completion in April 2018 (true color)"
61882
61882
msgstr "الجسر ومحيطه بعد الانتهاء في أبريل 2018 (اللون الحقيقي)"
61884
#: build/trans_maps.java:125507
61884
#: build/trans_maps.java:125653
61885
61885
msgid "imagico.de: Pechora Sea Coast"
61886
61886
msgstr "imagico.de: بيتشورا سي كوست"
61888
#: build/trans_maps.java:125512
61888
#: build/trans_maps.java:125658
61889
61889
msgid "Sentinel-2 image of the Pechora Sea coast in autumn 2016 (true color)"
61890
61890
msgstr "Sentinel-2 صورة ساحل بحر بيتشورا في خريف عام 2016 (اللون الحقيقي)"
61892
#: build/trans_maps.java:125537
61892
#: build/trans_maps.java:125683
61893
61893
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
61894
61894
msgstr "imagico.de: جزيرة أوشاكوف ، أغسطس 2016"
61896
#: build/trans_maps.java:125541
61896
#: build/trans_maps.java:125687
61898
61898
"Late summer imagery with few clouds (superseeded by newer image) (true color)"
61900
61900
"صور أواخر الصيف مع عدد قليل من الغيوم (يبطلها أحدث صورة) (اللون الحقيقي)"
61902
#: build/trans_maps.java:125562
61902
#: build/trans_maps.java:125708
61903
61903
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
61904
61904
msgstr "imagico.de: جزيرة أوشاكوف أغسطس 2020"
61906
#: build/trans_maps.java:125575
61906
#: build/trans_maps.java:125721
61907
61907
msgid "Up-to-date late summer imagery with few clouds (true color)"
61908
61908
msgstr "أحدث صور الصيف المتأخرة مع قليل من السحب (لون حقيقي)"
61910
#: build/trans_maps.java:125587
61910
#: build/trans_maps.java:125733
61911
61911
msgid "imagico.de: Northern Dvina delta at low tide"
61912
61912
msgstr "imagico.de: دلتا شمال دفينا عند انخفاض المد"
61914
#: build/trans_maps.java:125600
61914
#: build/trans_maps.java:125746
61915
61915
msgid "Beaches, tidal flats and other costal forms (true color)"
61916
61916
msgstr "الشواطئ ، شقق المد والجزر وغيرها من الأشكال الساحلية (اللون الحقيقي)"
61918
#: build/trans_maps.java:125614
61918
#: build/trans_maps.java:125760
61919
61919
msgid "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
61920
61920
msgstr "imagico.de: جبال الأورال الشمالية والقطبية أغسطس 2016"
61922
#: build/trans_maps.java:125618
61922
#: build/trans_maps.java:125764
61924
61924
"Up-to-date late summer imagery with few clouds - caution: not all visible "
61925
61925
"snow is glaciers (true color)"
61927
61927
"صور محدثة في أواخر الصيف مع قليل من السحب - تحذير: ليس كل الثلج المرئي هو "
61928
61928
"الأنهار الجليدية (لون حقيقي)"
61930
#: build/trans_maps.java:125641
61930
#: build/trans_maps.java:125787
61931
61931
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome"
61932
61932
msgstr "imagico.de: فوستوشني كوزمودروم"
61934
#: build/trans_maps.java:125645
61934
#: build/trans_maps.java:125791
61936
61936
"Recent image showing newest features (superseeded by newer image) (true "
61939
61939
"صورة حديثة تظهر أحدث الميزات (تم استبدالها بالصورة الأحدث) (اللون الحقيقي)"
61941
#: build/trans_maps.java:125666
61941
#: build/trans_maps.java:125812
61942
61942
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
61943
61943
msgstr "imagico.de: محطة فوستوكني الفضائية 2020"
61945
#: build/trans_maps.java:125679
61945
#: build/trans_maps.java:125825
61946
61946
msgid "September 2020 image with autumn colors (true color)"
61947
61947
msgstr "صورة سبتمبر 2020 بألوان الخريف (اللون الحقيقي)"
61949
#: build/trans_maps.java:125691
61949
#: build/trans_maps.java:125837
61950
61950
msgid "Singapore Landlot"
61951
61951
msgstr "سنغافورة لاندلوت"
61953
#: build/trans_maps.java:125728
61953
#: build/trans_maps.java:125874
61954
61954
msgid "Singapore OneMap"
61955
61955
msgstr "سنغافورة OneMap"
61957
#: build/trans_maps.java:125765
61957
#: build/trans_maps.java:125911
61958
61958
msgid "OneMap (XYZ)"
61959
61959
msgstr "OneMap (XYZ)"
61961
#: build/trans_maps.java:125784
61961
#: build/trans_maps.java:125930
61962
61962
msgid "OneMap (WMTS)"
61963
61963
msgstr "OneMap (WMTS)"
61965
#: build/trans_maps.java:125803
61965
#: build/trans_maps.java:125949
61966
61966
msgid "Freemap.sk Car"
61967
61967
msgstr "Freemap.sk سيارة"
61969
#: build/trans_maps.java:125825
61969
#: build/trans_maps.java:125971
61970
61970
msgid "Freemap.sk Hiking"
61971
61971
msgstr "Freemap.sk المشي لمسافات طويلة"
61973
#: build/trans_maps.java:125847
61973
#: build/trans_maps.java:125993
61974
61974
msgid "Freemap.sk Bicycle"
61975
61975
msgstr "دراجة Freemap.sk"
61977
#: build/trans_maps.java:125869
61977
#: build/trans_maps.java:126015
61978
61978
msgid "Freemap.sk Ski"
61979
61979
msgstr "Freemap.sk تزلج"
61981
#: build/trans_maps.java:125891
61981
#: build/trans_maps.java:126037
61982
61982
msgid "Slovakia Historic Maps"
61983
61983
msgstr "خرائط سلوفاكيا التاريخية"
61985
#: build/trans_maps.java:125903
61985
#: build/trans_maps.java:126049
61986
61986
msgid "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61987
61987
msgstr "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61989
#: build/trans_maps.java:125966
61989
#: build/trans_maps.java:126112
61990
61990
msgid "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61991
61991
msgstr "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61993
#: build/trans_maps.java:126029
61993
#: build/trans_maps.java:126175
61994
61994
msgid "ZBGIS"
61995
61995
msgstr "ZBGIS"
61997
#: build/trans_maps.java:126090
61997
#: build/trans_maps.java:126236
61998
61998
msgid "Kataster"
61999
61999
msgstr "السجل العقاري"
62001
#: build/trans_maps.java:126151
62001
#: build/trans_maps.java:126297
62002
62002
msgid "DTM 5.0 gray terrain shading"
62005
#: build/trans_maps.java:126215
62005
#: build/trans_maps.java:126361
62006
62006
msgid "DTM 5.0 light terrain shading"
62009
#: build/trans_maps.java:126279
62009
#: build/trans_maps.java:126425
62010
62010
msgid "DSM 1.0 gray surface shading"
62013
#: build/trans_maps.java:126343
62013
#: build/trans_maps.java:126489
62014
62014
msgid "RABA-KGZ: Slovenia farmland use"
62015
62015
msgstr "RABA-KGZ: سلوفينيا استخدام الأراضي الزراعية"
62017
#: build/trans_maps.java:126541
62017
#: build/trans_maps.java:126687
62018
62018
msgid "RABA-KGZ: Slovenia built-up areas"
62019
62019
msgstr "RABA-KGZ: المناطق المبنية في سلوفينيا"
62021
#: build/trans_maps.java:126739
62021
#: build/trans_maps.java:126885
62022
62022
msgid "GURS: Building outlines"
62023
62023
msgstr "GURS: بناء الخطوط العريضة"
62025
#: build/trans_maps.java:126938
62025
#: build/trans_maps.java:127084
62026
62026
msgid "GURS: Road lines"
62027
62027
msgstr "GURS: خطوط الطريق"
62029
#: build/trans_maps.java:127137
62029
#: build/trans_maps.java:127283
62030
62030
msgid "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
62031
62031
msgstr "العربات : DOF050 Orthophoto ، DTK5... (WMTS)"
62033
#: build/trans_maps.java:127335
62033
#: build/trans_maps.java:127481
62034
62034
msgid "GURS: Slovenia orthophoto 25cm (DOF025)"
62035
62035
msgstr "GURS: سلوفينيا تقويم العظام 25cm (DOF025)"
62037
#: build/trans_maps.java:127347
62037
#: build/trans_maps.java:127493
62038
62038
msgid "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
62039
62039
msgstr "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
62041
#: build/trans_maps.java:127552
62041
#: build/trans_maps.java:127698
62042
62042
msgid "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
62043
62043
msgstr "ARSO: تلة LIDAR (WMTS)"
62045
#: build/trans_maps.java:127753
62045
#: build/trans_maps.java:127899
62046
62046
msgid "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
62047
62047
msgstr "عضو الكنيست: ليدار هيلزهاد + المباني (WMTS)"
62049
#: build/trans_maps.java:127954
62049
#: build/trans_maps.java:128100
62050
62050
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2023 (WMTS)"
62053
#: build/trans_maps.java:128091
62053
#: build/trans_maps.java:128237
62054
62054
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
62055
62055
msgstr "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
62057
#: build/trans_maps.java:128228
62057
#: build/trans_maps.java:128374
62058
62058
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
62059
62059
msgstr "ليوبليانا: أورثوفوتو 2020 (WMTS)"
62061
#: build/trans_maps.java:128365
62061
#: build/trans_maps.java:128511
62062
62062
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
62063
62063
msgstr "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
62065
#: build/trans_maps.java:128502
62065
#: build/trans_maps.java:128648
62066
62066
msgid "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
62069
#: build/trans_maps.java:128639
62069
#: build/trans_maps.java:128785
62070
62070
msgid "City of Cape Town 2013 Aerial"
62071
62071
msgstr "مدينة كيب تاون 2013 الجوية"
62073
#: build/trans_maps.java:128649
62073
#: build/trans_maps.java:128795
62075
62075
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
62076
62076
"municipal area. 12cm ground sample distance"
62303
62303
"صور عالية الدقة تغطي جزر الكناري ، 20 سم / بكسل. أحدث في بعض المناطق الحضرية "
62304
62304
"من دقة أعلى \"GRAFCAN OrtoExpress Urbana\"."
62306
#: build/trans_maps.java:133316
62306
#: build/trans_maps.java:133462
62307
62307
msgid "ITACyL - Castile and León"
62308
62308
msgstr "ITACyL - قشتالة وليون"
62310
#: build/trans_maps.java:133714
62310
#: build/trans_maps.java:133860
62311
62311
msgid "IDEIB - Balearic Islands"
62312
62312
msgstr "IDEIB - جزر البليار"
62314
#: build/trans_maps.java:133857
62314
#: build/trans_maps.java:134003
62315
62315
msgid "Base Map - Geoportal of Santiago de Compostela"
62316
62316
msgstr "خريطة أساسية - جيوبورتال سانتياغو دي كومبوستيلا"
62318
#: build/trans_maps.java:134695
62318
#: build/trans_maps.java:134841
62319
62319
msgid "SITNA - Ortophoto Navarre"
62320
62320
msgstr "SITNA - Ortophoto نافارا"
62322
#: build/trans_maps.java:134889
62322
#: build/trans_maps.java:135035
62323
62323
msgid "SITNA - Basemap Navarre"
62324
62324
msgstr "صغير - خريطة Basemap نافارا"
62326
#: build/trans_maps.java:135083
62326
#: build/trans_maps.java:135229
62327
62327
msgid "ICGC - Ortophoto Catalonia"
62330
#: build/trans_maps.java:135262
62330
#: build/trans_maps.java:135408
62331
62331
msgid "ICGC - Topo Catalonia"
62334
#: build/trans_maps.java:135441
62334
#: build/trans_maps.java:135587
62335
62335
msgid "imagico.de: Adams Bridge"
62336
62336
msgstr "imagico.de: جسر آدمز"
62338
#: build/trans_maps.java:135445
62338
#: build/trans_maps.java:135591
62339
62339
msgid "Supplementing incomplete coverage in other sources (true color)"
62340
62340
msgstr "استكمال تغطية غير كاملة في مصادر أخرى (اللون الحقيقي)"
62342
#: build/trans_maps.java:135466
62342
#: build/trans_maps.java:135612
62343
62343
msgid "Lantmäteriet Topographic Map"
62344
62344
msgstr "Lantmäteriet خريطة طبوغرافية"
62346
#: build/trans_maps.java:135473
62346
#: build/trans_maps.java:135619
62347
62347
msgid "Topographic map of Sweden 1:50 000"
62348
62348
msgstr "خريطة طبوغرافية للسويد 1:50 000"
62350
#: build/trans_maps.java:135520
62350
#: build/trans_maps.java:135666
62351
62351
msgid "Lantmäteriet Economic Map ca. 1950-1978"
62354
#: build/trans_maps.java:135528
62354
#: build/trans_maps.java:135674
62355
62355
msgid "Scan of ´Economic maps´ ca. 1950-1978"
62358
#: build/trans_maps.java:135562
62358
#: build/trans_maps.java:135708
62359
62359
msgid "Lantmäteriet General Staff Map 1859-1979"
62362
#: build/trans_maps.java:135570
62362
#: build/trans_maps.java:135716
62363
62363
msgid "Scan of ´Generalstabskartan´ 1859-1979"
62366
#: build/trans_maps.java:135608
62366
#: build/trans_maps.java:135754
62367
62367
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
62368
62368
msgstr "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
62370
#: build/trans_maps.java:135615
62370
#: build/trans_maps.java:135761
62372
62372
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1955–1965. Older and younger "
62373
62373
"pictures may occur."
62375
62375
"فسيفساء من العظام السويدية من الفترة 1955-1965. قد تحدث صور أقدم وأصغر سنا."
62377
#: build/trans_maps.java:135679
62377
#: build/trans_maps.java:135825
62378
62378
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1975"
62379
62379
msgstr "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1975"
62381
#: build/trans_maps.java:135686
62381
#: build/trans_maps.java:135832
62383
62383
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1970–1980. Is under "
62384
62384
"construction."
62385
62385
msgstr "فسيفساء من العظام السويدية من الفترة 1970-1980. قيد الإنشاء."
62387
#: build/trans_maps.java:135742
62387
#: build/trans_maps.java:135888
62388
62388
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophotos options"
62389
62389
msgstr "Lantmäteriet Historic Orthophotos options"
62391
#: build/trans_maps.java:135749
62391
#: build/trans_maps.java:135895
62392
62392
msgid "Mosaic of Swedish orthophotos, including from the period 1993–2005."
62393
62393
msgstr "Mosaic of Swedish orthophotos, including from the period 1993–2005."
62395
#: build/trans_maps.java:135784
62395
#: build/trans_maps.java:135930
62396
62396
msgid "Trafikverket Road Network (overlay)"
62397
62397
msgstr "شبكة طريق Trafikverket (تراكب)"
62399
#: build/trans_maps.java:135791
62399
#: build/trans_maps.java:135937
62400
62400
msgid "Swedish NVDB road network"
62401
62401
msgstr "شبكة الطرق السويدية NVDB"
62403
#: build/trans_maps.java:135851
62403
#: build/trans_maps.java:135997
62404
62404
msgid "Trafikverket Road Network extra (overlay)"
62405
62405
msgstr "شبكة طريق Trafikverket إضافية (تراكب)"
62407
#: build/trans_maps.java:135858
62407
#: build/trans_maps.java:136004
62409
62409
"Swedish NVDB extra details: Highway reference, traffic calming, rest area, "
62410
62410
"bus stop, bridge, tunnel, speed camera"
62567
62567
"Opertional (black) and planned (green) wind turbiens. Data from "
62568
62568
"Vindbrukskollen."
62570
#: build/trans_maps.java:136718
62570
#: build/trans_maps.java:136864
62571
62571
msgid "Snowmobile map Sweden"
62572
62572
msgstr "Snowmobile خريطة السويد"
62574
#: build/trans_maps.java:136725
62574
#: build/trans_maps.java:136871
62575
62575
msgid "Snowmobile trails"
62576
62576
msgstr "مسارات الثلج"
62578
#: build/trans_maps.java:136760
62578
#: build/trans_maps.java:136906
62579
62579
msgid "Stockholm Orthophoto"
62580
62580
msgstr "ستوكهولم العظمية"
62582
#: build/trans_maps.java:136767
62582
#: build/trans_maps.java:136913
62583
62583
msgid "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62584
62584
msgstr "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62586
#: build/trans_maps.java:136834
62586
#: build/trans_maps.java:136980
62587
62587
msgid "Sollentuna Orthophoto 2022"
62590
#: build/trans_maps.java:136842
62590
#: build/trans_maps.java:136988
62591
62591
msgid "Orthophotos from the municipality of Sollentuna 2022, open data"
62594
#: build/trans_maps.java:136883
62594
#: build/trans_maps.java:137029
62595
62595
msgid "Lidingö Orthophoto"
62596
62596
msgstr "يدينجو أورثوفوتو"
62598
#: build/trans_maps.java:136890
62598
#: build/trans_maps.java:137036
62599
62599
msgid "Orthophotos from the municipality of Lidingö 2012, CC0 license"
62600
62600
msgstr "تقويم العظام من بلدية Lidingö 2012 ، رخصة CC0"
62602
#: build/trans_maps.java:136922
62602
#: build/trans_maps.java:137068
62603
62603
msgid "Linköping Orthophoto"
62604
62604
msgstr "Linköping العظمية"
62606
#: build/trans_maps.java:136929
62606
#: build/trans_maps.java:137075
62607
62607
msgid "Orthophotos from the municipality of Linköping 2010, open data"
62608
62608
msgstr "تقويم العظام من بلدية لينشوبينغ 2010 ، البيانات المفتوحة"
62610
#: build/trans_maps.java:136972
62610
#: build/trans_maps.java:137118
62611
62611
msgid "Kalmar North Orthophoto 2014"
62612
62612
msgstr "كالمار شمال أورثوفوتو 2014"
62614
#: build/trans_maps.java:136980
62614
#: build/trans_maps.java:137126
62615
62615
msgid "Orthophotos for the north coast of the municipality of Kalmar 2014"
62616
62616
msgstr "تقويم العظام للساحل الشمالي لبلدية كالمار 2014"
62618
#: build/trans_maps.java:137024
62618
#: build/trans_maps.java:137170
62619
62619
msgid "Kalmar South Orthophoto 2016"
62620
62620
msgstr "كالمار جنوب أورثوفوتو 2016"
62622
#: build/trans_maps.java:137032
62622
#: build/trans_maps.java:137178
62623
62623
msgid "Orthophotos for the south coast of the municipality of Kalmar 2016"
62624
62624
msgstr "تقويم العظام للساحل الجنوبي لبلدية كالمار 2016"
62626
#: build/trans_maps.java:137072
62626
#: build/trans_maps.java:137218
62627
62627
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
62628
62628
msgstr "كالمار أوربان أوروبوتو 2018"
62630
#: build/trans_maps.java:137080
62630
#: build/trans_maps.java:137226
62631
62631
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2018"
62632
62632
msgstr "تقويم العظام للمناطق الحضرية من بلدية كالمار 2018"
62634
#: build/trans_maps.java:137189
62634
#: build/trans_maps.java:137335
62635
62635
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2020"
62636
62636
msgstr "كالمار أوربان أورثوفوتو 2020"
62638
#: build/trans_maps.java:137209
62638
#: build/trans_maps.java:137355
62639
62639
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2020"
62640
62640
msgstr "صور تقويمية للمناطق الحضرية لبلدية كالمار 2020"
62642
#: build/trans_maps.java:137221
62642
#: build/trans_maps.java:137367
62643
62643
msgid "Gothenburg Orthophoto"
62644
62644
msgstr "جوتنبرج أورثوفوتو"
62646
#: build/trans_maps.java:137242
62646
#: build/trans_maps.java:137388
62647
62647
msgid "Most recent orthophotos for Gothenburg municipality"
62648
62648
msgstr "أحدث صور orthophotos لبلدية جوتنبرج"
62650
#: build/trans_maps.java:137260
62650
#: build/trans_maps.java:137406
62651
62651
msgid "Gothenburg Historic Orthophoto options"
62652
62652
msgstr "خيارات Orthophoto التاريخية في جوتنبرج"
62654
#: build/trans_maps.java:137276
62654
#: build/trans_maps.java:137422
62655
62655
msgid "Historic orthophotos for Gothenburg municipality"
62656
62656
msgstr "orthophotos التاريخي لبلدية جوتنبرج"
62658
#: build/trans_maps.java:137294
62658
#: build/trans_maps.java:137440
62659
62659
msgid "Gothenburg City map"
62660
62660
msgstr "خريطة مدينة جوتنبرج"
62662
#: build/trans_maps.java:137315
62662
#: build/trans_maps.java:137461
62664
62664
"The city map is an overview map that describes Gothenburg. It contains "
62665
62665
"general information about land, communications, hydrography, buildings, "
62682
62682
"خدمة خريطة الويب التي تقدم التلال والمنحدر استنادا إلى نموذج الارتفاع لعام "
62683
62683
"2017 لمدينة غوتنبرغ. الدقة 0.5 متر لكل بكسل."
62685
#: build/trans_maps.java:137368
62685
#: build/trans_maps.java:137514
62686
62686
msgid "Örebro options 1 (overlay)"
62687
62687
msgstr "Örebro options 1 (overlay)"
62689
#: build/trans_maps.java:137384
62689
#: build/trans_maps.java:137530
62690
62690
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62691
62691
msgstr "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62693
#: build/trans_maps.java:137401
62693
#: build/trans_maps.java:137547
62694
62694
msgid "Örebro options 2 (overlay)"
62695
62695
msgstr "خيارات أوريبرو 2 (overlay)"
62697
#: build/trans_maps.java:137417
62697
#: build/trans_maps.java:137563
62698
62698
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62699
62699
msgstr "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62701
#: build/trans_maps.java:137434
62701
#: build/trans_maps.java:137580
62702
62702
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62703
62703
msgstr "كانتون أرجاو 25 سم (AGIS 2014)"
62705
#: build/trans_maps.java:137438 build/trans_maps.java:138060
62706
#: build/trans_maps.java:138155 build/trans_maps.java:138258
62707
#: build/trans_maps.java:138353 build/trans_maps.java:138448
62708
#: build/trans_maps.java:142127 build/trans_maps.java:142148
62709
#: build/trans_maps.java:142641 build/trans_maps.java:142678
62710
#: build/trans_maps.java:146358 build/trans_maps.java:147344
62711
#: build/trans_maps.java:147367 build/trans_maps.java:147562
62705
#: build/trans_maps.java:137584 build/trans_maps.java:138206
62706
#: build/trans_maps.java:138301 build/trans_maps.java:138404
62707
#: build/trans_maps.java:138499 build/trans_maps.java:138594
62708
#: build/trans_maps.java:142273 build/trans_maps.java:142294
62709
#: build/trans_maps.java:142787 build/trans_maps.java:142824
62710
#: build/trans_maps.java:146504 build/trans_maps.java:147490
62711
#: build/trans_maps.java:147513 build/trans_maps.java:147708
62712
62712
msgid "This imagery is provided via a proxy operated by https://sosm.ch/"
62713
62713
msgstr "يتم توفير هذه الصور عبر وكيل تديره https://sosm.ch/"
62715
#: build/trans_maps.java:138056
62715
#: build/trans_maps.java:138202
62716
62716
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62717
62717
msgstr "كانتون أرجاو 25 سم (AGIS 2016)"
62719
#: build/trans_maps.java:138151
62719
#: build/trans_maps.java:138297
62720
62720
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62721
62721
msgstr "كانتون أرجاو 25 سم (AGIS 2017)"
62723
#: build/trans_maps.java:138246
62723
#: build/trans_maps.java:138392
62724
62724
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62725
62725
msgstr "كانتون أرجاو 25 سم (AGIS 2019)"
62727
#: build/trans_maps.java:138341
62727
#: build/trans_maps.java:138487
62728
62728
msgid "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62729
62729
msgstr "كانتون آرغاو 20 سم (AGIS 2020)"
62731
#: build/trans_maps.java:138436
62731
#: build/trans_maps.java:138582
62732
62732
msgid "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62733
62733
msgstr "كانتون أرجاو 50 سم DTM / هيلسهايد"
62735
#: build/trans_maps.java:138549
62735
#: build/trans_maps.java:138695
62736
62736
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62737
62737
msgstr "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62739
#: build/trans_maps.java:139078
62739
#: build/trans_maps.java:139224
62740
62740
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62741
62741
msgstr "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62743
#: build/trans_maps.java:139596
62743
#: build/trans_maps.java:139742
62744
62744
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62745
62745
msgstr "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62747
#: build/trans_maps.java:139775
62747
#: build/trans_maps.java:139921
62748
62748
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62749
62749
msgstr "كانتون زيورخ أورثوفوتو 2020 5cm"
62751
#: build/trans_maps.java:139874
62751
#: build/trans_maps.java:140020
62752
62752
msgid "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62753
62753
msgstr "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62755
#: build/trans_maps.java:139971
62755
#: build/trans_maps.java:140117
62756
62756
msgid "Kanton Zürich, Surface Hillshade 2014 50cm"
62757
62757
msgstr "كانتون زيورخ، سطح هيلزهاد 2014 50cm"
62759
#: build/trans_maps.java:140492
62759
#: build/trans_maps.java:140638
62760
62760
msgid "Kanton Zurich, Surface Hillshade 2017"
62761
62761
msgstr "كانتون زيوريخ، سطح هيلزهاد 2017"
62763
#: build/trans_maps.java:140676
62763
#: build/trans_maps.java:140822
62764
62764
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2014 50cm"
62765
62765
msgstr "كانتون زيوريخ، تضاريس هيلزهاد 2014 50cm"
62767
#: build/trans_maps.java:141197
62767
#: build/trans_maps.java:141343
62768
62768
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2017"
62769
62769
msgstr "كانتون زيوريخ، تضاريس هيلزهاد 2017"
62771
#: build/trans_maps.java:141381
62771
#: build/trans_maps.java:141527
62772
62772
msgid "Canton Thurgau Base plan cadastral surveying"
62773
62773
msgstr "كانتون Thurgau خطة المسح المساحية خطة"
62775
#: build/trans_maps.java:141399
62775
#: build/trans_maps.java:141545
62777
62777
"Base plan cadastral surveying of the canton Thurgau coloured & black & white "
62778
62778
"with properties, nomenclature, national, cantonal and municipal boundaries, "
62813
62813
"علامات المرور وأسفل الطرق والسلالم والجسور. معلومات حول إمكانية الوصول إلى "
62814
62814
"سطح المسار والكراسي المتحركة."
62816
#: build/trans_maps.java:141754
62816
#: build/trans_maps.java:141900
62817
62817
msgid "Canton Thurgau orthophoto 2017"
62818
62818
msgstr "كانتون ثورجو orthophoto 2017"
62820
#: build/trans_maps.java:141853
62820
#: build/trans_maps.java:141999
62821
62821
msgid "City of St. Gallen"
62822
62822
msgstr "مدينة سانت غالن"
62824
#: build/trans_maps.java:141870
62824
#: build/trans_maps.java:142016
62825
62825
msgid "7.5 cm orthophoto from 2018"
62826
62826
msgstr "7.5 سم تقويم الصور من 2018"
62828
#: build/trans_maps.java:142123
62828
#: build/trans_maps.java:142269
62829
62829
msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
62830
62830
msgstr "ستادت أوستر أورثوتو 2008 10 سم"
62832
#: build/trans_maps.java:142146
62832
#: build/trans_maps.java:142292
62833
62833
msgid "City of Zürich base map"
62834
62834
msgstr "خريطة مدينة زيورخ الأساسية"
62836
#: build/trans_maps.java:142637
62836
#: build/trans_maps.java:142783
62837
62837
msgid "City of Zürich Overview map (Steets, buildings, house numbers)"
62839
62839
"مدينة زيوريخ نظرة عامة على الخريطة (Steets ، المباني ، أرقام المنازل)"
62841
#: build/trans_maps.java:142674
62841
#: build/trans_maps.java:142820
62842
62842
msgid "City of Zürich Orthophoto 2011"
62843
62843
msgstr "مدينة زيورخ أورثوفوتو 2011"
62845
#: build/trans_maps.java:142699
62845
#: build/trans_maps.java:142845
62846
62846
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013"
62847
62847
msgstr "مدينة زيورخ Orthophoto 2013"
62849
#: build/trans_maps.java:142729
62849
#: build/trans_maps.java:142875
62850
62850
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013 quasi true"
62851
62851
msgstr "مدينة زيورخ أورثوفوتو 2013 شبه صحيح"
62853
#: build/trans_maps.java:142759
62853
#: build/trans_maps.java:142905
62854
62854
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto RGB"
62855
62855
msgstr "كانتون سولوتورن، أحدث أورثوفوتو RGB"
62857
#: build/trans_maps.java:143015
62857
#: build/trans_maps.java:143161
62858
62858
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto Infrared"
62859
62859
msgstr "كانتون سولوتورن، أحدث الأشعة تحت الحمراء Orthophoto"
62861
#: build/trans_maps.java:143279
62861
#: build/trans_maps.java:143425
62862
62862
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2014 RGB"
62863
62863
msgstr "كانتون سولوتورن، أورثوفوتو 2014 RGB"
62865
#: build/trans_maps.java:143378
62865
#: build/trans_maps.java:143524
62866
62866
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2015 RGB"
62867
62867
msgstr "كانتون سولوتورن، أورثوفوتو 2015 RGB"
62869
#: build/trans_maps.java:143475
62869
#: build/trans_maps.java:143621
62870
62870
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2016 RGB"
62871
62871
msgstr "كانتون سولوتورن، أورثوفوتو 2016 RGB"
62873
#: build/trans_maps.java:143594
62873
#: build/trans_maps.java:143740
62874
62874
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2017 RGB"
62875
62875
msgstr "كانتون سولوتورن، أورثوفوتو 2017 RGB"
62877
#: build/trans_maps.java:143691
62877
#: build/trans_maps.java:143837
62878
62878
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2014 50cm"
62879
62879
msgstr "كانتون سولوتورن، DSM الإغاثة 2014 50cm"
62881
#: build/trans_maps.java:143923
62881
#: build/trans_maps.java:144069
62882
62882
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2014 50cm"
62883
62883
msgstr "كانتون سولوتورن ، DTM Relief 2014 50cm"
62885
#: build/trans_maps.java:144155
62885
#: build/trans_maps.java:144301
62886
62886
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2018"
62887
62887
msgstr "كانتون سولوتورن، DSM Relief 2018"
62889
#: build/trans_maps.java:144404
62889
#: build/trans_maps.java:144550
62890
62890
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
62891
62891
msgstr "كانتون سولوتورن، DTM Relief 2018"
62893
#: build/trans_maps.java:144653
62893
#: build/trans_maps.java:144799
62894
62894
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
62895
62895
msgstr "كانتون سولوتورن، DSM Relief 2019"
62897
#: build/trans_maps.java:144959
62897
#: build/trans_maps.java:145105
62898
62898
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
62899
62899
msgstr "كانتون سولوتورن، DTM Relief 2019"
62901
#: build/trans_maps.java:145265
62901
#: build/trans_maps.java:145411
62902
62902
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2011)"
62903
62903
msgstr "كانتون جنيف 5 سم (SITG 2011)"
62905
#: build/trans_maps.java:145406
62905
#: build/trans_maps.java:145552
62906
62906
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2016)"
62907
62907
msgstr "كانتون جنيف 5 سم (SITG 2016)"
62909
#: build/trans_maps.java:145541
62909
#: build/trans_maps.java:145687
62910
62910
msgid "Canton of Geneva 20cm (SITG 2018)"
62911
62911
msgstr "كانتون جنيف 20 سم (SITG 2018)"
62913
#: build/trans_maps.java:145607
62913
#: build/trans_maps.java:145753
62914
62914
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2019)"
62915
62915
msgstr "كانتون جنيف 5 سم (SITG 2019)"
62917
#: build/trans_maps.java:145725
62917
#: build/trans_maps.java:145871
62918
62918
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2014)"
62919
62919
msgstr "كانتون جنيف، DSM (SITG 2014)"
62921
#: build/trans_maps.java:145771
62921
#: build/trans_maps.java:145917
62922
62922
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2017)"
62923
62923
msgstr "كانتون جنيف، DSM (SITG 2017)"
62925
#: build/trans_maps.java:145905
62925
#: build/trans_maps.java:146051
62926
62926
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2019)"
62927
62927
msgstr "كانتون جنيف، DSM (SITG 2019)"
62929
#: build/trans_maps.java:146039
62929
#: build/trans_maps.java:146185
62930
62930
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2014)"
62931
62931
msgstr "كانتون جنيف، DTM (SITG 2014)"
62933
#: build/trans_maps.java:146101
62933
#: build/trans_maps.java:146247
62934
62934
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2017)"
62935
62935
msgstr "كانتون جنيف، DTM (SITG 2017)"
62937
#: build/trans_maps.java:146235
62937
#: build/trans_maps.java:146381
62938
62938
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2019)"
62939
62939
msgstr "كانتون جنيف، DTM (SITG 2019)"
62941
#: build/trans_maps.java:146354
62941
#: build/trans_maps.java:146500
62942
62942
msgid "Canton Fribourg 2016"
62943
62943
msgstr "كانتون فريبورج 2016"
62945
#: build/trans_maps.java:146739
62945
#: build/trans_maps.java:146885
62946
62946
msgid "Kanton Bern, Buildings"
62947
62947
msgstr "كانتون برن، المباني"
62949
#: build/trans_maps.java:146822
62949
#: build/trans_maps.java:146968
62950
62950
msgid "Kanton Bern, Digital surface model 50cm, Relief"
62951
62951
msgstr "Kanton Bern ، نموذج سطح رقمي 50 سم ، الإغاثة"
62953
#: build/trans_maps.java:146863
62953
#: build/trans_maps.java:147009
62954
62954
msgid "Kanton Bern, Digital terrain model 50cm, Relief"
62955
62955
msgstr "Kanton Bern ، نموذج تضاريس رقمي 50 سم ، Relief"
62957
#: build/trans_maps.java:146904
62957
#: build/trans_maps.java:147050
62958
62958
msgid "Stadt Bern 10cm (2023)"
62961
#: build/trans_maps.java:146958
62961
#: build/trans_maps.java:147104
62962
62962
msgid "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
62965
#: build/trans_maps.java:146969
62965
#: build/trans_maps.java:147115
62966
62966
msgid "Plan for the land register of the city of Bern (coloured)."
62969
#: build/trans_maps.java:147113
62969
#: build/trans_maps.java:147259
62970
62970
msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HD 5cm/pi"
62971
62971
msgstr "فيل دي نيون - Orthophoto 2016 HD 5 سم / بي"
62973
#: build/trans_maps.java:147138
62973
#: build/trans_maps.java:147284
62974
62974
msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62975
62975
msgstr "كارتوريفيرا - أورثوفوتو 2012"
62977
#: build/trans_maps.java:147235
62977
#: build/trans_maps.java:147381
62978
62978
msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
62979
62979
msgstr "SIGIP - Orthophoto 2012"
62981
#: build/trans_maps.java:147268
62981
#: build/trans_maps.java:147414
62982
62982
msgid "Lausanne - Orthophoto 2016"
62983
62983
msgstr "لوزان - أورثوتو فوتو 2016"
62985
#: build/trans_maps.java:147291
62985
#: build/trans_maps.java:147437
62986
62986
msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
62987
62987
msgstr "Bonvillars Orthophoto 2013"
62989
#: build/trans_maps.java:147315
62989
#: build/trans_maps.java:147461
62990
62990
msgid "Fiez Orthophoto 2013"
62991
62991
msgstr "Fiez Orthophoto 2013"
62993
#: build/trans_maps.java:147340
62993
#: build/trans_maps.java:147486
62994
62994
msgid "Kanton Basel-Stadt 2015"
62995
62995
msgstr "كانتون بازل شتات 2015"
62997
#: build/trans_maps.java:147363
62997
#: build/trans_maps.java:147509
62998
62998
msgid "Kanton Basel-Stadt 2017"
62999
62999
msgstr "كانتون بازل شتات 2017"
63001
#: build/trans_maps.java:147428
63001
#: build/trans_maps.java:147574
63002
63002
msgid "Kanton Basel-Stadt 2020"
63003
63003
msgstr "كانتون بازل شتات 2020"
63005
#: build/trans_maps.java:147493
63005
#: build/trans_maps.java:147639
63006
63006
msgid "Kanton Basel-Stadt 2023"
63009
#: build/trans_maps.java:147558
63009
#: build/trans_maps.java:147704
63010
63010
msgid "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
63011
63011
msgstr "كانتون بازل لاندشافت - 10 سم (2015)"
63013
#: build/trans_maps.java:147790
63013
#: build/trans_maps.java:147936
63014
63014
msgid "imagico.de: Central Alps in late September 2016"
63015
63015
msgstr "imagico.de: Central Alps في أواخر سبتمبر 2016"
63017
#: build/trans_maps.java:147794
63017
#: build/trans_maps.java:147940
63019
63019
"Up-to-date image for glacier mapping - beware of some fresh snow at higher "
63020
63020
"altitudes (true color)"
64009
64009
"صور الأقمار الصناعية المقدمة من الإدارة الرئيسية للهندسة المعمارية والتخطيط "
64010
64010
"التابعة لمجلس مدينة دنيبرو"
64012
#: build/trans_maps.java:167656
64012
#: build/trans_maps.java:167802
64013
64013
msgid "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
64014
64014
msgstr "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
64016
#: build/trans_maps.java:167745
64016
#: build/trans_maps.java:167891
64017
64017
msgid "Ukraine - Kyiv 2014 (DZK)"
64018
64018
msgstr "أوكرانيا - كييف 2014 (DZK)"
64020
#: build/trans_maps.java:167924
64020
#: build/trans_maps.java:168070
64021
64021
msgid "Ukraine - Kyiv 2019"
64022
64022
msgstr "Ukraine - Kyiv 2019"
64024
#: build/trans_maps.java:168026
64024
#: build/trans_maps.java:168172
64025
64025
msgid "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
64026
64026
msgstr "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
64028
#: build/trans_maps.java:168423
64028
#: build/trans_maps.java:168569
64029
64029
msgid "Ukraine - Mykolaiv 2018"
64030
64030
msgstr "أوكرانيا - ماكولايف 2018"
64032
#: build/trans_maps.java:168474
64032
#: build/trans_maps.java:168620
64033
64033
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2018"
64034
64034
msgstr "أوكرانيا - فينيتسيا 2018"
64036
#: build/trans_maps.java:168502
64036
#: build/trans_maps.java:168648
64037
64037
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2020"
64038
64038
msgstr "أوكرانيا - فينيتسيا 2020"
64040
#: build/trans_maps.java:168530
64040
#: build/trans_maps.java:168676
64041
64041
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2021"
64042
64042
msgstr "أوكرانيا - فينيتسا 2021"
64044
#: build/trans_maps.java:168610
64044
#: build/trans_maps.java:168756
64045
64045
msgid "Ukraine - Rivne 2011"
64046
64046
msgstr "أوكرانيا - ريفني 2011"
64048
#: build/trans_maps.java:168640
64048
#: build/trans_maps.java:168786
64049
64049
msgid "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
64050
64050
msgstr "أوكرانيا - أندرييفسكا OTG 2020"
64052
#: build/trans_maps.java:168671
64052
#: build/trans_maps.java:168817
64053
64053
msgid "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
64054
64054
msgstr "أوكرانيا - لوبيتسكا OTG 2020"
64056
#: build/trans_maps.java:168863
64056
#: build/trans_maps.java:169009
64057
64057
msgid "Ukraine - Liubech 2019"
64058
64058
msgstr "أوكرانيا - ليوبيتش 2019"
64060
#: build/trans_maps.java:168985
64060
#: build/trans_maps.java:169131
64061
64061
msgid "Ukraine - Cherkasy 2010"
64062
64062
msgstr "أوكرانيا - تشيركاسى 2010"
64064
#: build/trans_maps.java:169114
64064
#: build/trans_maps.java:169260
64065
64065
msgid "Ukraine - Cherkasy 2015"
64066
64066
msgstr "أوكرانيا - تشيركاسى 2015"
64068
#: build/trans_maps.java:169213
64068
#: build/trans_maps.java:169359
64069
64069
msgid "Ukraine - Cherkasy 2021"
64070
64070
msgstr "أوكرانيا - تشيركاسي 2021"
64072
#: build/trans_maps.java:169337
64072
#: build/trans_maps.java:169483
64073
64073
msgid "Ukraine - Pulyny 2020"
64074
64074
msgstr "أوكرانيا - بوليني 2020"
64076
#: build/trans_maps.java:169407
64076
#: build/trans_maps.java:169553
64077
64077
msgid "Ukraine - Mariupol"
64078
64078
msgstr "أوكرانيا - ماريوبول"
64080
#: build/trans_maps.java:169679
64080
#: build/trans_maps.java:169825
64081
64081
msgid "Ukraine - Lutsk 2015"
64082
64082
msgstr "أوكرانيا - لوتسك 2015"
64084
#: build/trans_maps.java:169754
64084
#: build/trans_maps.java:169900
64085
64085
msgid "Ukraine - Prylutske 2020"
64086
64086
msgstr "Ukraine - Prylutske 2020"
64088
#: build/trans_maps.java:169865
64088
#: build/trans_maps.java:170011
64089
64089
msgid "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
64090
64090
msgstr "أوكرانيا - كروبيفنيتسكي 2015"
64092
#: build/trans_maps.java:169926
64092
#: build/trans_maps.java:170072
64093
64093
msgid "Ukraine - Palanka Municipality"
64094
64094
msgstr "أوكرانيا - بلدية بالانكا"
64096
#: build/trans_maps.java:169967
64096
#: build/trans_maps.java:170113
64097
64097
msgid "Ukraine - Novopskov Municipality"
64098
64098
msgstr "أوكرانيا - بلدية نوفوبسكوف"
64100
#: build/trans_maps.java:170023
64100
#: build/trans_maps.java:170169
64101
64101
msgid "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
64102
64102
msgstr "أوكرانيا - لوزنو - أوليكسندريفكا"
64104
#: build/trans_maps.java:170091
64104
#: build/trans_maps.java:170237
64105
64105
msgid "Ukraine - Pisochyn Municipality 2021"
64106
64106
msgstr "أوكرانيا - بلدية بيسوتشين 2021"
64108
#: build/trans_maps.java:170327
64108
#: build/trans_maps.java:170473
64109
64109
msgid "Ukraine - Rohan Municipality"
64110
64110
msgstr "أوكرانيا - بلدية روهان"
64112
#: build/trans_maps.java:170446
64112
#: build/trans_maps.java:170592
64113
64113
msgid "Ukraine - Nova Vodolaha"
64114
64114
msgstr "Ukraine - Nova Vodolaha"
64116
#: build/trans_maps.java:170500
64116
#: build/trans_maps.java:170646
64117
64117
msgid "Ukraine - Zachepylivka"
64118
64118
msgstr "Ukraine - Zachepylivka"
64120
#: build/trans_maps.java:170538
64120
#: build/trans_maps.java:170684
64121
64121
msgid "Ukraine - Mykolaivka"
64122
64122
msgstr "أوكرانيا - ماكولايفكا"
64124
#: build/trans_maps.java:170581
64124
#: build/trans_maps.java:170727
64125
64125
msgid "Ukraine - Mezhova and Demuryne"
64126
64126
msgstr "أوكرانيا - ميزوفا وديمورين"
64128
#: build/trans_maps.java:170650
64128
#: build/trans_maps.java:170796
64129
64129
msgid "Ukraine - Koroviia 2021"
64130
64130
msgstr "Ukraine - Koroviia 2021"
64132
#: build/trans_maps.java:170686
64132
#: build/trans_maps.java:170832
64133
64133
msgid "Ukraine - Chornivka 2021"
64134
64134
msgstr "Ukraine - Chornivka 2021"
64136
#: build/trans_maps.java:170729
64136
#: build/trans_maps.java:170875
64137
64137
msgid "Ukraine - Chernivtsi 2015"
64138
64138
msgstr "أوكرانيا - تشيرنيفتسي 2015"
64140
#: build/trans_maps.java:171019
64140
#: build/trans_maps.java:171165
64141
64141
msgid "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
64142
64142
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
64144
#: build/trans_maps.java:171309
64144
#: build/trans_maps.java:171455
64145
64145
msgid "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
64146
64146
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
64148
#: build/trans_maps.java:171599
64148
#: build/trans_maps.java:171745
64149
64149
msgid "Ukraine - Khmelnytskyi"
64150
64150
msgstr "أوكرانيا - خميلنيتسكي"
64152
#: build/trans_maps.java:171934
64152
#: build/trans_maps.java:172080
64153
64153
msgid "Ukraine - Zhytomyr"
64154
64154
msgstr "أوكرانيا - جيتومير"
64156
#: build/trans_maps.java:172105
64156
#: build/trans_maps.java:172251
64157
64157
msgid "Ukraine - Odesa"
64158
64158
msgstr "أوكرانيا - أوديسا"
64160
#: build/trans_maps.java:173015
64160
#: build/trans_maps.java:173161
64161
64161
msgid "Ukraine - Kolomyia"
64162
64162
msgstr "أوكرانيا - كولوميا"
64164
#: build/trans_maps.java:173089
64164
#: build/trans_maps.java:173235
64165
64165
msgid "Ukraine - Slavuta"
64166
64166
msgstr "أوكرانيا - سلافوتا"
64168
#: build/trans_maps.java:173122
64168
#: build/trans_maps.java:173268
64169
64169
msgid "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
64170
64170
msgstr "أوكرانيا - نيجنيا دوفانكا"
64172
#: build/trans_maps.java:173192
64172
#: build/trans_maps.java:173338
64173
64173
msgid "Ukraine - Chumaky Municipality"
64174
64174
msgstr "أوكرانيا - بلدية تشوماكي"
64176
#: build/trans_maps.java:173228
64176
#: build/trans_maps.java:173374
64177
64177
msgid "Ukraine - Radisne"
64178
64178
msgstr "أوكرانيا - رادي سن"
64180
#: build/trans_maps.java:173267
64180
#: build/trans_maps.java:173413
64181
64181
msgid "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
64182
64182
msgstr "أوكرانيا - بيلهورود-دنيستروفسكي"
64184
#: build/trans_maps.java:173353
64184
#: build/trans_maps.java:173499
64185
64185
msgid "Ukraine - Serhiivka"
64186
64186
msgstr "أوكرانيا - سيرهيبكا"
64188
#: build/trans_maps.java:173393
64188
#: build/trans_maps.java:173539
64189
64189
msgid "Ukraine - Ovidiopol"
64190
64190
msgstr "أوكرانيا - أوفيديوبول"
64192
#: build/trans_maps.java:173537
64192
#: build/trans_maps.java:173683
64193
64193
msgid "Ukraine - Lymanske"
64194
64194
msgstr "أوكرانيا - ليمانسكي"
64196
#: build/trans_maps.java:173754
64196
#: build/trans_maps.java:173900
64197
64197
msgid "Ukraine - Velykodolynske"
64198
64198
msgstr "أوكرانيا - فيليكودولينسكي"
64200
#: build/trans_maps.java:173845
64200
#: build/trans_maps.java:173991
64201
64201
msgid "Ukraine - Tairove"
64202
64202
msgstr "أوكرانيا - تيروف"
64204
#: build/trans_maps.java:173960
64204
#: build/trans_maps.java:174106
64205
64205
msgid "Ukraine - Avanhard"
64206
64206
msgstr "أوكرانيا - أفانهارد"
64208
#: build/trans_maps.java:174031
64208
#: build/trans_maps.java:174177
64209
64209
msgid "Ukraine - Novi Biliari"
64210
64210
msgstr "أوكرانيا - نوفي بيلياري"
64212
#: build/trans_maps.java:174147
64212
#: build/trans_maps.java:174293
64213
64213
msgid "Ukraine - Dobroslav"
64214
64214
msgstr "أوكرانيا - دوبروسلاف"
64216
#: build/trans_maps.java:174229
64216
#: build/trans_maps.java:174375
64217
64217
msgid "Ukraine - Teplodar"
64218
64218
msgstr "أوكرانيا - تيبلودار"
64220
#: build/trans_maps.java:174319
64220
#: build/trans_maps.java:174465
64221
64221
msgid "Ukraine - Biliaivka"
64222
64222
msgstr "أوكرانيا - بيليافكا"
64224
#: build/trans_maps.java:174462
64224
#: build/trans_maps.java:174608
64225
64225
msgid "Ukraine - Petrivka"
64226
64226
msgstr "أوكرانيا - بيتريفكا"
64228
#: build/trans_maps.java:174511
64228
#: build/trans_maps.java:174657
64229
64229
msgid "Ukraine - Ivanivka"
64230
64230
msgstr "أوكرانيا - إيفانيفكا"
64232
#: build/trans_maps.java:174616
64232
#: build/trans_maps.java:174762
64233
64233
msgid "Ukraine - Rozdilna"
64234
64234
msgstr "أوكرانيا - روزديلنا"
64236
#: build/trans_maps.java:174703
64236
#: build/trans_maps.java:174849
64237
64237
msgid "Ukraine - Tsebrykove"
64238
64238
msgstr "أوكرانيا - تسيبريكوف"
64240
#: build/trans_maps.java:174874
64240
#: build/trans_maps.java:175020
64241
64241
msgid "Ukraine - Zatyshshia"
64242
64242
msgstr "أوكرانيا - زاتيشيا"
64244
#: build/trans_maps.java:174945
64244
#: build/trans_maps.java:175091
64245
64245
msgid "Ukraine - Shyriaeve"
64246
64246
msgstr "أوكرانيا - شيرايف"
64248
#: build/trans_maps.java:175203
64248
#: build/trans_maps.java:175349
64249
64249
msgid "Ukraine - Savran"
64250
64250
msgstr "أوكرانيا - سافران"
64252
#: build/trans_maps.java:175329
64252
#: build/trans_maps.java:175475
64253
64253
msgid "Ukraine - Zakharivka"
64254
64254
msgstr "أوكرانيا - زاخاريفكا"
64256
#: build/trans_maps.java:175413
64256
#: build/trans_maps.java:175559
64257
64257
msgid "Ukraine - Liubashivka"
64258
64258
msgstr "أوكرانيا - ليوباشيفكا"
64260
#: build/trans_maps.java:175581
64260
#: build/trans_maps.java:175727
64261
64261
msgid "Ukraine - Okny"
64262
64262
msgstr "أوكرانيا - أوكيني"
64264
#: build/trans_maps.java:175687
64264
#: build/trans_maps.java:175833
64265
64265
msgid "Ukraine - Slobidka"
64266
64266
msgstr "أوكرانيا - سلوبيدكا"
64268
#: build/trans_maps.java:175750
64268
#: build/trans_maps.java:175896
64269
64269
msgid "Ukraine - Zatoka and Karolino-Buhaz"
64270
64270
msgstr "أوكرانيا - زاتوكا وكارولينو بوهاز"
64272
#: build/trans_maps.java:175856
64272
#: build/trans_maps.java:176002
64273
64273
msgid "Ukraine - Haivoron 2018"
64274
64274
msgstr "Ukraine - Haivoron 2018"
64276
#: build/trans_maps.java:175950
64276
#: build/trans_maps.java:176096
64277
64277
msgid "Ukraine - Mena 2009"
64278
64278
msgstr "Ukraine - Mena 2009"
64280
#: build/trans_maps.java:176006
64280
#: build/trans_maps.java:176152
64281
64281
msgid "Ukraine - Staryi Saltiv"
64282
64282
msgstr "Ukraine - Staryi Saltiv"
64284
#: build/trans_maps.java:176076
64284
#: build/trans_maps.java:176222
64285
64285
msgid "7th Series (OS7)"
64286
64286
msgstr "السلسلة السابعة (OS7)"
64288
#: build/trans_maps.java:176379
64288
#: build/trans_maps.java:176525
64289
64289
msgid "map.atownsend.org.uk"
64290
64290
msgstr "map.atownsend.org.uk"
64292
#: build/trans_maps.java:176738
64292
#: build/trans_maps.java:176884
64293
64293
msgid "Hampshire Aerial FCIR"
64294
64294
msgstr "هامبشاير الجوي"
64296
#: build/trans_maps.java:176931
64296
#: build/trans_maps.java:177077
64297
64297
msgid "Hampshire Aerial RGB"
64298
64298
msgstr "هامبشاير الجوي RGB"
64300
#: build/trans_maps.java:177124
64300
#: build/trans_maps.java:177270
64301
64301
msgid "OS New Popular Edition historic"
64302
64302
msgstr "نظام التشغيل الجديد الشعبية الطبعة التاريخية"
64304
#: build/trans_maps.java:177229
64304
#: build/trans_maps.java:177375
64305
64305
msgid "OS OpenData StreetView (April 2016)"
64306
64306
msgstr "OS OpenData ستريت فيو (أبريل 2016)"
64308
#: build/trans_maps.java:177540
64308
#: build/trans_maps.java:177686
64309
64309
msgid "OS OpenMap Local (April 2024)"
64312
#: build/trans_maps.java:177844
64312
#: build/trans_maps.java:177990
64313
64313
msgid "OSMUK Cadastral Parcels"
64314
64314
msgstr "طرود أوسموك المساحية"
64316
#: build/trans_maps.java:177847
64316
#: build/trans_maps.java:177993
64317
64317
msgid "Perfectly aligned cadastral (land registry) parcels in Great Britain."
64318
64318
msgstr "قطع الأراضي (السجل العقاري) المنحازة تماما في بريطانيا العظمى."
64320
#: build/trans_maps.java:178152
64320
#: build/trans_maps.java:178298
64321
64321
msgid "Postcode centroids"
64322
64322
msgstr "Postcode centroids"
64324
#: build/trans_maps.java:178155
64324
#: build/trans_maps.java:178301
64325
64325
msgid "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64326
64326
msgstr "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64328
#: build/trans_maps.java:178456
64328
#: build/trans_maps.java:178602
64329
64329
msgid "Public Rights of Way"
64330
64330
msgstr "Public Rights of Way"
64332
#: build/trans_maps.java:178758
64332
#: build/trans_maps.java:178904
64333
64333
msgid "Surrey Air Survey"
64334
64334
msgstr "ساري اير المسح"
64336
#: build/trans_maps.java:178892
64336
#: build/trans_maps.java:179038
64337
64337
msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64338
64338
msgstr "NLS - OS 6 بوصة اسكتلندا 1842-82"
64340
#: build/trans_maps.java:179329
64340
#: build/trans_maps.java:179475
64341
64341
msgid "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64342
64342
msgstr "NLS - OS 1: 10،560 خرائط الشبكة الوطنية ، 1940s - 1960s"
64344
#: build/trans_maps.java:179527
64344
#: build/trans_maps.java:179673
64345
64345
msgid "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64346
64346
msgstr "NLS - OS 1: 1،250 خرائط الشبكة الوطنية ، 1940s - 1960s"
64348
#: build/trans_maps.java:179751
64348
#: build/trans_maps.java:179897
64349
64349
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64351
64351
"NLS - نظام التشغيل 1: 2500 خرائط الشبكة الوطنية ، 1940s - 1960s - ورقة مزدوجة"
64353
#: build/trans_maps.java:180171
64353
#: build/trans_maps.java:180317
64354
64354
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64356
64356
"NLS - نظام التشغيل 1: 2500 خرائط الشبكة الوطنية ، 1940s - 1960s - ورقة واحدة"
64358
#: build/trans_maps.java:180605
64358
#: build/trans_maps.java:180751
64359
64359
msgid "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64360
64360
msgstr "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64362
#: build/trans_maps.java:180682
64362
#: build/trans_maps.java:180828
64363
64363
msgid "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64364
64364
msgstr "NLS - OS / War Office - GSGS 3906 1: 25،000، 1940-43"
64366
#: build/trans_maps.java:180792
64366
#: build/trans_maps.java:180938
64367
64367
msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64368
64368
msgstr "NLS - OS 1: 25k 1st Series 1937-61"
64370
#: build/trans_maps.java:181305
64370
#: build/trans_maps.java:181451
64371
64371
msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64372
64372
msgstr "NLS - نظام التشغيل 1 بوصة السلسلة السابعة 1955-1961"
64374
#: build/trans_maps.java:181610
64374
#: build/trans_maps.java:181756
64375
64375
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64376
64376
msgstr "NLS - نظام التشغيل 25 بوصة (اسكتلندا 1) 1892-1905"
64378
#: build/trans_maps.java:181672
64378
#: build/trans_maps.java:181818
64379
64379
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64380
64380
msgstr "NLS - نظام التشغيل 25 بوصة (اسكتلندا 2) 1892-1905"
64382
#: build/trans_maps.java:181841
64382
#: build/trans_maps.java:181987
64383
64383
msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
64384
64384
msgstr "نظام التشغيل 1: 25 كيلو بايت التاريخي (OSM-Limited)"
64386
#: build/trans_maps.java:181960
64386
#: build/trans_maps.java:182106
64387
64387
msgid "OS Scottish Popular historic"
64388
64388
msgstr "OS الاسكتلندية شعبية تاريخية"
64390
#: build/trans_maps.java:182260
64390
#: build/trans_maps.java:182406
64391
64391
msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64392
64392
msgstr "NLS - Bartholomew Half Inch، 1897-1907"
64394
#: build/trans_maps.java:182520
64394
#: build/trans_maps.java:182666
64395
64395
msgid "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64396
64396
msgstr "خطط OS Town ، أبردين 1866-1867 (NLS)"
64398
#: build/trans_maps.java:182524
64398
#: build/trans_maps.java:182670
64400
64400
"Detailed town plan of Aberdeen 1866-1867, courtesy of National Library of "
64402
64402
msgstr "خطة مدينة مفصلة لأبردين 1866-1867 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64404
#: build/trans_maps.java:182536
64404
#: build/trans_maps.java:182682
64405
64405
msgid "OS Town Plans, Airdrie 1858 (NLS)"
64406
64406
msgstr "خطط OS Town ، Airdrie 1858 (NLS)"
64408
#: build/trans_maps.java:182540
64408
#: build/trans_maps.java:182686
64410
64410
"Detailed town plan of Airdrie 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64412
64412
"خطة مدينة مفصلة من Airdrie 1858 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64414
#: build/trans_maps.java:182552
64414
#: build/trans_maps.java:182698
64415
64415
msgid "OS Town Plans, Alexandria 1859 (NLS)"
64416
64416
msgstr "خطط مدينة OS ، الإسكندرية 1859 (NLS)"
64418
#: build/trans_maps.java:182556
64418
#: build/trans_maps.java:182702
64420
64420
"Detailed town plan of Alexandria 1859, courtesy of National Library of "
64422
64422
msgstr "مخطط تفصيلي لمدينة الإسكندرية 1859 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64424
#: build/trans_maps.java:182568
64424
#: build/trans_maps.java:182714
64425
64425
msgid "OS Town Plans, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64426
64426
msgstr "خطط OS Town ، Alloa 1861-1862 (NLS)"
64428
#: build/trans_maps.java:182572
64428
#: build/trans_maps.java:182718
64430
64430
"Detailed town plan of Alloa 1861-1862, courtesy of National Library of "
64538
64538
"خطة المدينة التفصيلية لكوبار 1893-1894 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا "
64541
#: build/trans_maps.java:182746
64541
#: build/trans_maps.java:182892
64542
64542
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1852 (NLS)"
64543
64543
msgstr "خطط OS Town ، Dalkeith 1852 (NLS)"
64545
#: build/trans_maps.java:182750
64545
#: build/trans_maps.java:182896
64547
64547
"Detailed town plan of Dalkeith 1852, courtesy of National Library of "
64549
64549
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة دالكيث 1852 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64551
#: build/trans_maps.java:182762
64551
#: build/trans_maps.java:182908
64552
64552
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1893 (NLS)"
64553
64553
msgstr "خطط OS Town ، Dalkeith 1893 (NLS)"
64555
#: build/trans_maps.java:182766
64555
#: build/trans_maps.java:182912
64557
64557
"Detailed town plan of Dalkeith 1893, courtesy of National Library of "
64559
64559
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة دالكيث 1893 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64561
#: build/trans_maps.java:182778
64561
#: build/trans_maps.java:182924
64562
64562
msgid "OS Town Plans, Dumbarton 1859 (NLS)"
64563
64563
msgstr "خطط OS Town ، دمبارتون 1859 (NLS)"
64565
#: build/trans_maps.java:182782
64565
#: build/trans_maps.java:182928
64567
64567
"Detailed town plan of Dumbarton 1859, courtesy of National Library of "
64569
64569
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة دمبارتون 1859 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64571
#: build/trans_maps.java:182794
64571
#: build/trans_maps.java:182940
64572
64572
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1850 (NLS)"
64573
64573
msgstr "خطط OS Town ، Dumfries 1850 (NLS)"
64575
#: build/trans_maps.java:182798
64575
#: build/trans_maps.java:182944
64577
64577
"Detailed town plan of Dumfries 1850, courtesy of National Library of "
64579
64579
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة دومفريس 1850 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64581
#: build/trans_maps.java:182810
64581
#: build/trans_maps.java:182956
64582
64582
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1893 (NLS)"
64583
64583
msgstr "خطط OS Town ، Dumfries 1893 (NLS)"
64585
#: build/trans_maps.java:182814
64585
#: build/trans_maps.java:182960
64587
64587
"Detailed town plan of Dumfries 1893, courtesy of National Library of "
64589
64589
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة دومفريس 1893 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64591
#: build/trans_maps.java:182826
64591
#: build/trans_maps.java:182972
64592
64592
msgid "OS Town Plans, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64593
64593
msgstr "خطط OS Town ، دندي 1857-1858 (NLS)"
64595
#: build/trans_maps.java:182830
64595
#: build/trans_maps.java:182976
64597
64597
"Detailed town plan of Dundee 1857-1858, courtesy of National Library of "
64600
64600
"خطة مدينة مفصلة لدندي 1857-1858 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64602
#: build/trans_maps.java:182842
64602
#: build/trans_maps.java:182988
64603
64603
msgid "OS Town Plans, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64604
64604
msgstr "خطط OS Town ، دندي 1870-1872 (NLS)"
64606
#: build/trans_maps.java:182846
64606
#: build/trans_maps.java:182992
64608
64608
"Detailed town plan of Dundee 1870-1872, courtesy of National Library of "
64611
64611
"خطة المدينة التفصيلية لدندي 1870-1872 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64613
#: build/trans_maps.java:182858
64613
#: build/trans_maps.java:183004
64614
64614
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1854 (NLS)"
64615
64615
msgstr "OS Town Plans، Dunfermline 1854 (NLS)"
64617
#: build/trans_maps.java:182862
64617
#: build/trans_maps.java:183008
64619
64619
"Detailed town plan of Dunfermline 1854, courtesy of National Library of "
64621
64621
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة Dunfermline 1854 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64623
#: build/trans_maps.java:182874
64623
#: build/trans_maps.java:183020
64624
64624
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1894 (NLS)"
64625
64625
msgstr "OS Town Plans، Dunfermline 1894 (NLS)"
64627
#: build/trans_maps.java:182878
64627
#: build/trans_maps.java:183024
64629
64629
"Detailed town plan of Dunfermline 1894, courtesy of National Library of "
64631
64631
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة Dunfermline 1894 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64633
#: build/trans_maps.java:182890
64633
#: build/trans_maps.java:183036
64634
64634
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64635
64635
msgstr "خطط OS Town ، إدنبرة 1849-1851 (NLS)"
64637
#: build/trans_maps.java:182894
64637
#: build/trans_maps.java:183040
64639
64639
"Detailed town plan of Edinburgh 1849-1851, courtesy of National Library of "
64642
64642
"مخطط تفصيلي لمدينة إدنبره 1849-1851 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64644
#: build/trans_maps.java:182906
64644
#: build/trans_maps.java:183052
64645
64645
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64646
64646
msgstr "خطط OS Town ، إدنبرة 1876-1877 (NLS)"
64648
#: build/trans_maps.java:182910
64648
#: build/trans_maps.java:183056
64650
64650
"Detailed town plan of Edinburgh 1876-1877, courtesy of National Library of "
64652
64652
msgstr "خطة مدينة مفصلة لإدنبره 1876-1877 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64654
#: build/trans_maps.java:182922
64654
#: build/trans_maps.java:183068
64655
64655
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64656
64656
msgstr "OS Town Plans، Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64658
#: build/trans_maps.java:182926
64658
#: build/trans_maps.java:183072
64660
64660
"Detailed town plan of Edinburgh 1893-1894, courtesy of National Library of "
64663
64663
"خطة المدينة التفصيلية لإدنبره 1893-1894 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64665
#: build/trans_maps.java:182938
64665
#: build/trans_maps.java:183084
64666
64666
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1940s-1960s (NLS)"
64667
64667
msgstr "خطط OS Town ، أدنبرة 1940 - 1960s (NLS)"
64669
#: build/trans_maps.java:182942
64669
#: build/trans_maps.java:183088
64671
64671
"Detailed town plan of Edinburgh 1940s-1960s, courtesy of National Library of "
64758
64758
"خطة مدينة مفصلة لجلاسجو 1892-1894 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا "
64761
#: build/trans_maps.java:183126
64761
#: build/trans_maps.java:183272
64762
64762
msgid "OS Town Plans, Greenock 1857 (NLS)"
64763
64763
msgstr "خطط OS Town ، غرينوك 1857 (NLS)"
64765
#: build/trans_maps.java:183130
64765
#: build/trans_maps.java:183276
64767
64767
"Detailed town plan of Greenock 1857, courtesy of National Library of "
64769
64769
msgstr "خطة المدينة التفصيلية لجرينوك 1857 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64771
#: build/trans_maps.java:183142
64771
#: build/trans_maps.java:183288
64772
64772
msgid "OS Town Plans, Haddington 1853 (NLS)"
64773
64773
msgstr "OS Town Plans، Haddington 1853 (NLS)"
64775
#: build/trans_maps.java:183146
64775
#: build/trans_maps.java:183292
64777
64777
"Detailed town plan of Haddington 1853, courtesy of National Library of "
64779
64779
msgstr "خطة مدينة مفصلة من Haddington 1853 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64781
#: build/trans_maps.java:183158
64781
#: build/trans_maps.java:183304
64782
64782
msgid "OS Town Plans, Haddington 1893 (NLS)"
64783
64783
msgstr "OS Town Plans، Haddington 1893 (NLS)"
64785
#: build/trans_maps.java:183162
64785
#: build/trans_maps.java:183308
64787
64787
"Detailed town plan of Haddington 1893, courtesy of National Library of "
64790
64790
"خطة مدينة مفصلة من Haddington 1893 ، بإذن من National Library of Scotland."
64792
#: build/trans_maps.java:183174
64792
#: build/trans_maps.java:183320
64793
64793
msgid "OS Town Plans, Hamilton 1858 (NLS)"
64794
64794
msgstr "خطط OS Town ، هاميلتون 1858 (NLS)"
64796
#: build/trans_maps.java:183178
64796
#: build/trans_maps.java:183324
64798
64798
"Detailed town plan of Hamilton 1858, courtesy of National Library of "
64801
64801
"خطة المدينة التفصيلية لهاملتون 1858 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64803
#: build/trans_maps.java:183190
64803
#: build/trans_maps.java:183336
64804
64804
msgid "OS Town Plans, Hawick 1857-1858 (NLS)"
64805
64805
msgstr "خطط OS Town ، هاويك 1857-1858 (NLS)"
64807
#: build/trans_maps.java:183194
64807
#: build/trans_maps.java:183340
64809
64809
"Detailed town plan of Hawick 1857-1858, courtesy of National Library of "
64812
64812
"خطة تفصيلية لبلدة Hawick 1857-1858 ، بإذن من National Library of Scotland."
64814
#: build/trans_maps.java:183206
64814
#: build/trans_maps.java:183352
64815
64815
msgid "OS Town Plans, Inverness 1867-1868 (NLS)"
64816
64816
msgstr "خطط OS Town ، إينفيرنيس 1867-1868 (NLS)"
64818
#: build/trans_maps.java:183210
64818
#: build/trans_maps.java:183356
64820
64820
"Detailed town plan of Inverness 1867-1868, courtesy of National Library of "
64823
64823
"خطة تفصيلية لمدينة إينفيرنيس 1867-1868 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64825
#: build/trans_maps.java:183222
64825
#: build/trans_maps.java:183368
64826
64826
msgid "OS Town Plans, Irvine 1859 (NLS)"
64827
64827
msgstr "خطط OS Town ، إيرفين 1859 (NLS)"
64829
#: build/trans_maps.java:183226
64829
#: build/trans_maps.java:183372
64831
64831
"Detailed town plan of Irvine 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64832
64832
msgstr "خطة المدينة التفصيلية لإرفين 1859 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64834
#: build/trans_maps.java:183238
64834
#: build/trans_maps.java:183384
64835
64835
msgid "OS Town Plans, Jedburgh 1858 (NLS)"
64836
64836
msgstr "OS Town Plans، Jedburgh 1858 (NLS)"
64838
#: build/trans_maps.java:183242
64838
#: build/trans_maps.java:183388
64840
64840
"Detailed town plan of Jedburgh 1858, courtesy of National Library of "
64843
64843
"خطة مدينة مفصلة لجدبورغ 1858 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64845
#: build/trans_maps.java:183254
64845
#: build/trans_maps.java:183400
64846
64846
msgid "OS Town Plans, Kelso 1857 (NLS)"
64847
64847
msgstr "خطط OS Town ، كيلسو 1857 (NLS)"
64849
#: build/trans_maps.java:183258
64849
#: build/trans_maps.java:183404
64851
64851
"Detailed town plan of Kelso 1857, courtesy of National Library of Scotland."
64853
64853
"خطة مدينة مفصلة كيلسو 1857 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64855
#: build/trans_maps.java:183270
64855
#: build/trans_maps.java:183416
64856
64856
msgid "OS Town Plans, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64857
64857
msgstr "OS Town Plans، Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64859
#: build/trans_maps.java:183274
64859
#: build/trans_maps.java:183420
64861
64861
"Detailed town plan of Kilmarnock 1857-1859, courtesy of National Library of "
64864
64864
"خطة تفصيلية لبلدة كيلمارنوك 1857-1859 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64866
#: build/trans_maps.java:183286
64866
#: build/trans_maps.java:183432
64867
64867
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
64868
64868
msgstr "خطط OS Town ، كيركالدي 1855 (NLS)"
64870
#: build/trans_maps.java:183290
64870
#: build/trans_maps.java:183436
64872
64872
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1855, courtesy of National Library of "
64874
64874
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة كيركالدي 1855 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64876
#: build/trans_maps.java:183302
64876
#: build/trans_maps.java:183448
64877
64877
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
64878
64878
msgstr "خطط OS Town ، كيركالدي 1894 (NLS)"
64880
#: build/trans_maps.java:183306
64880
#: build/trans_maps.java:183452
64882
64882
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1894, courtesy of National Library of "
64884
64884
msgstr "خطة مدينة مفصلة لكيركالدي 1894 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64886
#: build/trans_maps.java:183318
64886
#: build/trans_maps.java:183464
64887
64887
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64888
64888
msgstr "OS Town Plans، Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64890
#: build/trans_maps.java:183322
64890
#: build/trans_maps.java:183468
64892
64892
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1850, courtesy of National Library of "
64894
64894
msgstr "خطة مدينة مفصلة لكركودبرايت 1850 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64896
#: build/trans_maps.java:183334
64896
#: build/trans_maps.java:183480
64897
64897
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64898
64898
msgstr "OS Town Plans، Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64900
#: build/trans_maps.java:183338
64900
#: build/trans_maps.java:183484
64902
64902
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1893, courtesy of National Library of "
64905
64905
"خطة مدينة مفصلة لكركودبرايت 1893 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64907
#: build/trans_maps.java:183350
64907
#: build/trans_maps.java:183496
64908
64908
msgid "OS Town Plans, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
64909
64909
msgstr "خطط OS Town ، كيركينتلوك 1859 (NLS)"
64911
#: build/trans_maps.java:183354
64911
#: build/trans_maps.java:183500
64913
64913
"Detailed town plan of Kirkintilloch 1859, courtesy of National Library of "
64916
64916
"خطة تفصيلية لبلدة كيركينتيلوتش 1859 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64918
#: build/trans_maps.java:183366
64918
#: build/trans_maps.java:183512
64919
64919
msgid "OS Town Plans, Kirriemuir 1861 (NLS)"
64920
64920
msgstr "خطط OS Town ، Kirriemuir 1861 (NLS)"
64922
#: build/trans_maps.java:183370
64922
#: build/trans_maps.java:183516
64924
64924
"Detailed town plan of Kirriemuir 1861, courtesy of National Library of "
64927
64927
"خطة تفصيلية لبلدة Kirriemuir 1861 ، بإذن من National Library of Scotland."
64929
#: build/trans_maps.java:183382
64929
#: build/trans_maps.java:183528
64930
64930
msgid "OS Town Plans, Lanark 1858 (NLS)"
64931
64931
msgstr "خطط OS Town ، لانارك 1858 (NLS)"
64933
#: build/trans_maps.java:183386
64933
#: build/trans_maps.java:183532
64935
64935
"Detailed town plan of Lanark 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64937
64937
"خطة مدينة مفصلة من Lanark 1858 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64939
#: build/trans_maps.java:183398
64939
#: build/trans_maps.java:183544
64940
64940
msgid "OS Town Plans, Linlithgow 1856 (NLS)"
64941
64941
msgstr "خطط OS Town ، Linlithgow 1856 (NLS)"
64943
#: build/trans_maps.java:183402
64943
#: build/trans_maps.java:183548
64945
64945
"Detailed town plan of Linlithgow 1856, courtesy of National Library of "
64948
64948
"خطة المدينة التفصيلية للينليثجو 1856 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64950
#: build/trans_maps.java:183414
64950
#: build/trans_maps.java:183560
64951
64951
msgid "OS Town Plans, London 1893-1896 (NLS)"
64952
64952
msgstr "OS Town Plans, London 1893-1896 (NLS)"
64954
#: build/trans_maps.java:183418
64954
#: build/trans_maps.java:183564
64956
64956
"Detailed town plan of London 1893-1896, courtesy of National Library of "
64982
64982
"خطة مدينة مفصلة لمونتروز 1861-1862 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا "
64985
#: build/trans_maps.java:183576
64985
#: build/trans_maps.java:183722
64986
64986
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1853 (NLS)"
64987
64987
msgstr "OS Town Plans، Musselburgh 1853 (NLS)"
64989
#: build/trans_maps.java:183580
64989
#: build/trans_maps.java:183726
64991
64991
"Detailed town plan of Musselburgh 1853, courtesy of National Library of "
64993
64993
msgstr "خطة مدينة مفصلة لموسيلبورغ 1853 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
64995
#: build/trans_maps.java:183592
64995
#: build/trans_maps.java:183738
64996
64996
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1893 (NLS)"
64997
64997
msgstr "OS Town Plans، Musselburgh 1893 (NLS)"
64999
#: build/trans_maps.java:183596
64999
#: build/trans_maps.java:183742
65001
65001
"Detailed town plan of Musselburgh 1893, courtesy of National Library of "
65003
65003
msgstr "خطة مدينة مفصلة لموسيلبورغ 1893 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65005
#: build/trans_maps.java:183608
65005
#: build/trans_maps.java:183754
65006
65006
msgid "OS Town Plans, Nairn 1867-1868 (NLS)"
65007
65007
msgstr "خطط OS Town ، نايرن 1867-1868 (NLS)"
65009
#: build/trans_maps.java:183612
65009
#: build/trans_maps.java:183758
65011
65011
"Detailed town plan of Nairn 1867-1868, courtesy of National Library of "
65014
65014
"خطة مدينة مفصلة لنيرن 1867-1868 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65016
#: build/trans_maps.java:183624
65016
#: build/trans_maps.java:183770
65017
65017
msgid "OS Town Plans, Oban 1867-1868 (NLS)"
65018
65018
msgstr "خطط OS Town ، أوبان 1867-1868 (NLS)"
65020
#: build/trans_maps.java:183628
65020
#: build/trans_maps.java:183774
65022
65022
"Detailed town plan of Oban 1867-1868, courtesy of National Library of "
65025
65025
"خطة المدينة التفصيلية لأوبان 1867-1868 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65027
#: build/trans_maps.java:183640
65027
#: build/trans_maps.java:183786
65028
65028
msgid "OS Town Plans, Paisley 1858 (NLS)"
65029
65029
msgstr "خطط OS Town ، بيزلي 1858 (NLS)"
65031
#: build/trans_maps.java:183644
65031
#: build/trans_maps.java:183790
65033
65033
"Detailed town plan of Paisley 1858, courtesy of National Library of Scotland."
65035
65035
"خطة مدينة مفصلة بيزلي 1858 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65037
#: build/trans_maps.java:183656
65037
#: build/trans_maps.java:183802
65038
65038
msgid "OS Town Plans, Peebles 1856 (NLS)"
65039
65039
msgstr "خطط OS Town ، بيبلز 1856 (NLS)"
65041
#: build/trans_maps.java:183660
65041
#: build/trans_maps.java:183806
65043
65043
"Detailed town plan of Peebles 1856, courtesy of National Library of Scotland."
65045
65045
"خطة مدينة مفصلة من بيبلز 1856 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65047
#: build/trans_maps.java:183672
65047
#: build/trans_maps.java:183818
65048
65048
msgid "OS Town Plans, Perth 1860 (NLS)"
65049
65049
msgstr "خطط OS Town ، بيرث 1860 (NLS)"
65051
#: build/trans_maps.java:183676
65051
#: build/trans_maps.java:183822
65053
65053
"Detailed town plan of Perth 1860, courtesy of National Library of Scotland."
65055
65055
"خطة مدينة مفصلة بيرث 1860 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65057
#: build/trans_maps.java:183688
65057
#: build/trans_maps.java:183834
65058
65058
msgid "OS Town Plans, Peterhead 1868 (NLS)"
65059
65059
msgstr "خطط OS Town ، بيترهيد 1868 (NLS)"
65061
#: build/trans_maps.java:183692
65061
#: build/trans_maps.java:183838
65063
65063
"Detailed town plan of Peterhead 1868, courtesy of National Library of "
65066
65066
"خطة المدينة التفصيلية لبيترهيد 1868 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65068
#: build/trans_maps.java:183704
65068
#: build/trans_maps.java:183850
65069
65069
msgid "OS Town Plans, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65070
65070
msgstr "OS Town Plans، Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65072
#: build/trans_maps.java:183708
65072
#: build/trans_maps.java:183854
65074
65074
"Detailed town plan of Port Glasgow 1856-1857, courtesy of National Library "
65075
65075
"of Scotland."
65077
65077
"خطة مدينة مفصلة لميناء غلاسكو 1856-1857 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65079
#: build/trans_maps.java:183720
65079
#: build/trans_maps.java:183866
65080
65080
msgid "OS Town Plans, Portobello 1893-1894 (NLS)"
65081
65081
msgstr "خطط OS Town ، بورتوبيللو 1893-1894 (NLS)"
65083
#: build/trans_maps.java:183724
65083
#: build/trans_maps.java:183870
65085
65085
"Detailed town plan of Portobello 1893-1894, courtesy of National Library of "
65088
65088
"خطة المدينة المفصلة لبورتوبيللو 1893-1894 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65090
#: build/trans_maps.java:183736
65090
#: build/trans_maps.java:183882
65091
65091
msgid "OS Town Plans, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65092
65092
msgstr "خطط OS Town ، Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65094
#: build/trans_maps.java:183740
65094
#: build/trans_maps.java:183886
65096
65096
"Detailed town plan of Rothesay 1862-1863, courtesy of National Library of "
65098
65098
msgstr "خطة مدينة مفصلة لروثاي 1862-1863 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65100
#: build/trans_maps.java:183752
65100
#: build/trans_maps.java:183898
65101
65101
msgid "OS Town Plans, Selkirk 1865 (NLS)"
65102
65102
msgstr "OS Town Plans، Selkirk 1865 (NLS)"
65104
#: build/trans_maps.java:183756
65104
#: build/trans_maps.java:183902
65106
65106
"Detailed town plan of Selkirk 1865, courtesy of National Library of Scotland."
65108
65108
"خطة مدينة مفصلة من Selkirk 1865 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65110
#: build/trans_maps.java:183768
65110
#: build/trans_maps.java:183914
65111
65111
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1854 (NLS)"
65112
65112
msgstr "خطط OS Town ، سانت أندروز 1854 (NLS)"
65114
#: build/trans_maps.java:183772
65114
#: build/trans_maps.java:183918
65116
65116
"Detailed town plan of St Andrews 1854, courtesy of National Library of "
65119
65119
"خطة المدينة التفصيلية لسانت أندروز 1854 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65121
#: build/trans_maps.java:183784
65121
#: build/trans_maps.java:183930
65122
65122
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1893 (NLS)"
65123
65123
msgstr "خطط OS Town ، سانت أندروز 1893 (NLS)"
65125
#: build/trans_maps.java:183788
65125
#: build/trans_maps.java:183934
65127
65127
"Detailed town plan of St Andrews 1893, courtesy of National Library of "
65130
65130
"خطة المدينة التفصيلية لسانت أندروز 1893 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65132
#: build/trans_maps.java:183800
65132
#: build/trans_maps.java:183946
65133
65133
msgid "OS Town Plans, Stirling 1858 (NLS)"
65134
65134
msgstr "خطط OS Town ، ستيرلينغ 1858 (NLS)"
65136
#: build/trans_maps.java:183804
65136
#: build/trans_maps.java:183950
65138
65138
"Detailed town plan of Stirling 1858, courtesy of National Library of "
65140
65140
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة ستيرلنغ 1858 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65142
#: build/trans_maps.java:183816
65142
#: build/trans_maps.java:183962
65143
65143
msgid "OS Town Plans, Stonehaven 1864 (NLS)"
65144
65144
msgstr "خطط OS Town ، ستونهافن 1864 (NLS)"
65146
#: build/trans_maps.java:183820
65146
#: build/trans_maps.java:183966
65148
65148
"Detailed town plan of Stonehaven 1864, courtesy of National Library of "
65150
65150
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة ستونهافن 1864 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65152
#: build/trans_maps.java:183832
65152
#: build/trans_maps.java:183978
65153
65153
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1847 (NLS)"
65154
65154
msgstr "خطط OS Town ، Stranraer 1847 (NLS)"
65156
#: build/trans_maps.java:183836
65156
#: build/trans_maps.java:183982
65158
65158
"Detailed town plan of Stranraer 1847, courtesy of National Library of "
65160
65160
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة سترانرير 1847 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65162
#: build/trans_maps.java:183848
65162
#: build/trans_maps.java:183994
65163
65163
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65164
65164
msgstr "خطط OS Town ، Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65166
#: build/trans_maps.java:183852
65166
#: build/trans_maps.java:183998
65168
65168
"Detailed town plan of Stranraer 1863-1877, courtesy of National Library of "
65171
65171
"خطة تفصيلية لبلدة سترانرير 1863-1877 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65173
#: build/trans_maps.java:183864
65173
#: build/trans_maps.java:184010
65174
65174
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1893 (NLS)"
65175
65175
msgstr "خطط OS Town ، Stranraer 1893 (NLS)"
65177
#: build/trans_maps.java:183868
65177
#: build/trans_maps.java:184014
65179
65179
"Detailed town plan of Stranraer 1893, courtesy of National Library of "
65181
65181
msgstr "خطة تفصيلية لبلدة Stranraer 1893 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65183
#: build/trans_maps.java:183880
65183
#: build/trans_maps.java:184026
65184
65184
msgid "OS Town Plans, Strathaven 1858 (NLS)"
65185
65185
msgstr "OS Town Plans، Strathaven 1858 (NLS)"
65187
#: build/trans_maps.java:183884
65187
#: build/trans_maps.java:184030
65189
65189
"Detailed town plan of Strathaven 1858, courtesy of National Library of "
65192
65192
"خطة المدينة التفصيلية لستراثيفن 1858 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65194
#: build/trans_maps.java:183896
65194
#: build/trans_maps.java:184042
65195
65195
msgid "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
65196
65196
msgstr "خطط OS Town ، ويك 1872 (NLS)"
65198
#: build/trans_maps.java:183900
65198
#: build/trans_maps.java:184046
65200
65200
"Detailed town plan of Wick 1872, courtesy of National Library of Scotland."
65201
65201
msgstr "خطة تفصيلية لمدينة ويك 1872 ، بإذن من مكتبة اسكتلندا الوطنية."
65203
#: build/trans_maps.java:183912
65203
#: build/trans_maps.java:184058
65204
65204
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
65205
65205
msgstr "خطط OS Town ، ويجتاون 1848 (NLS)"
65207
#: build/trans_maps.java:183916
65207
#: build/trans_maps.java:184062
65209
65209
"Detailed town plan of Wigtown 1848, courtesy of National Library of Scotland."
65211
65211
"خطة المدينة التفصيلية ل Wigtown 1848 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا "
65214
#: build/trans_maps.java:183928
65214
#: build/trans_maps.java:184074
65215
65215
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
65216
65216
msgstr "خطط OS Town ، ويجتاون 1894 (NLS)"
65218
#: build/trans_maps.java:183932
65218
#: build/trans_maps.java:184078
65220
65220
"Detailed town plan of Wigtown 1894, courtesy of National Library of Scotland."
65222
65222
"خطة المدينة التفصيلية لل Wigtown 1894 ، من باب المجاملة من مكتبة اسكتلندا "
65225
#: build/trans_maps.java:183944
65225
#: build/trans_maps.java:184090
65226
65226
msgid "IDE.uy Ortophotos 2019"
65227
65227
msgstr "IDE.uy أورتوفوتوس 2019"
65229
#: build/trans_maps.java:184078
65229
#: build/trans_maps.java:184224
65230
65230
msgid "Landsat"
65231
65231
msgstr "لاندسات"
65233
#: build/trans_maps.java:184094
65233
#: build/trans_maps.java:184240
65234
65234
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65235
65235
msgstr "EOx صافية الحارس 2-2018"
65237
#: build/trans_maps.java:184109 build/trans_maps.java:184127
65238
#: build/trans_maps.java:184145 build/trans_maps.java:184163
65239
#: build/trans_maps.java:184181 build/trans_maps.java:184199
65237
#: build/trans_maps.java:184255 build/trans_maps.java:184273
65238
#: build/trans_maps.java:184291 build/trans_maps.java:184309
65239
#: build/trans_maps.java:184327 build/trans_maps.java:184345
65240
65240
msgid "Post-processed Sentinel Satellite imagery."
65241
65241
msgstr "صور القمر الصناعي Sentinel بعد المعالجة."
65243
#: build/trans_maps.java:184112
65243
#: build/trans_maps.java:184258
65244
65244
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2019"
65245
65245
msgstr "EOx الحارس الخالي من الغيوم-2 2019"
65247
#: build/trans_maps.java:184130
65247
#: build/trans_maps.java:184276
65248
65248
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2020"
65249
65249
msgstr "EOx الحارس الخالي من الغيوم-2 2020"
65251
#: build/trans_maps.java:184148
65251
#: build/trans_maps.java:184294
65252
65252
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2021"
65253
65253
msgstr "EOx Cloudless Sentinel-2 2021"
65255
#: build/trans_maps.java:184166
65255
#: build/trans_maps.java:184312
65256
65256
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65259
#: build/trans_maps.java:184184
65259
#: build/trans_maps.java:184330
65260
65260
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2023"
65263
#: build/trans_maps.java:184202
65263
#: build/trans_maps.java:184348
65264
65264
msgid "Bing aerial imagery"
65265
65265
msgstr "بنج صور جوية"
65267
#: build/trans_maps.java:184218
65267
#: build/trans_maps.java:184364
65268
65268
msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65269
65269
msgstr "HDM (فريق خريطة الشارع الإنسانية)"
65271
#: build/trans_maps.java:184230
65271
#: build/trans_maps.java:184376
65272
65272
msgid "Mapbox Satellite"
65273
65273
msgstr "Mapbox الأقمار الصناعية"
65275
#: build/trans_maps.java:184247
65275
#: build/trans_maps.java:184393
65276
65276
msgid "Esri World Imagery"
65277
65277
msgstr "صور العالم من إيرزي"
65279
#: build/trans_maps.java:184261
65279
#: build/trans_maps.java:184407
65280
65280
msgid "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65281
65281
msgstr "صور العالم الخالية من السحب من إيرزي - تجريبية"
65283
#: build/trans_maps.java:184272
65283
#: build/trans_maps.java:184418
65285
65285
"Esri archive imagery that may be clearer and more accurate than the default "
65288
65288
"تقوم Esri إيرزي بأرشفة الصور التي قد تكون أكثر وضوحًا ودقة من الطبقة "
65289
65289
"الافتراضية."
65291
#: build/trans_maps.java:184275
65291
#: build/trans_maps.java:184421
65292
65292
msgid "OpenCycleMap"
65293
65293
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة للدراجات"
65295
#: build/trans_maps.java:184290
65295
#: build/trans_maps.java:184436
65296
65296
msgid "CyclOSM"
65297
65297
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة للدراجات"
65299
#: build/trans_maps.java:184303
65299
#: build/trans_maps.java:184449
65300
65300
msgid "Thunderforest Landscape"
65301
65301
msgstr "المناظر الطبيعية الغابات"
65303
#: build/trans_maps.java:184316
65303
#: build/trans_maps.java:184462
65304
65304
msgid "Thunderforest Outdoors"
65305
65305
msgstr "الرعد في الهواء الطلق"
65307
#: build/trans_maps.java:184329
65307
#: build/trans_maps.java:184475
65308
65308
msgid "OpenSeaMap"
65309
65309
msgstr "الخريطة المفتوحة للبحار"
65311
#: build/trans_maps.java:184341
65311
#: build/trans_maps.java:184487
65312
65312
msgid "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65313
65313
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة بنمط كارتو Carto (القياسية)"
65315
#: build/trans_maps.java:184357
65315
#: build/trans_maps.java:184503
65316
65316
msgid "OpenStreetMap (French Style)"
65317
65317
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة (النمط الفرنسي)"
65319
#: build/trans_maps.java:184370
65319
#: build/trans_maps.java:184516
65320
65320
msgid "OpenStreetMap (German Style)"
65321
65321
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة (النمط الألماني)"
65323
#: build/trans_maps.java:184383
65323
#: build/trans_maps.java:184529
65324
65324
msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
65325
65325
msgstr "خريطة الشارع المفتوحة لمسارات GPS المرفوعة"
65327
#: build/trans_maps.java:184387
65327
#: build/trans_maps.java:184533
65328
65328
msgid "Public GPS traces uploaded to OpenStreetMap."
65329
65329
msgstr "مسارات GPS العامة المرفوعة على خريطة الشارع المفتوحة."
65331
#: build/trans_maps.java:184398
65331
#: build/trans_maps.java:184544
65332
65332
msgid "OpenTopoMap"
65333
65333
msgstr "الخريطة الطوبوغرافية المفتوحة OpenTopoMap"
65335
#: build/trans_maps.java:184411
65335
#: build/trans_maps.java:184557
65336
65336
msgid "Tracestrack Topo Universal"
65339
#: build/trans_maps.java:184424
65339
#: build/trans_maps.java:184570
65340
65340
msgid "Public Transport (ÖPNV)"
65341
65341
msgstr "النقل العام (ÖPNV)"
65343
#: build/trans_maps.java:184436
65343
#: build/trans_maps.java:184582
65344
65344
msgid "OpenSnowMap overlay"
65345
65345
msgstr "طبقة خريطة الثلج المفتوحة OpenSnowMap"
65347
#: build/trans_maps.java:184440
65347
#: build/trans_maps.java:184586
65348
65348
msgid "Overlay imagery for piste mapping in OSM. Updated daily."
65349
65349
msgstr "طبقة الصور لتحديد التزلج في OSM، تحديثها يوميا."
65351
#: build/trans_maps.java:184450
65351
#: build/trans_maps.java:184596
65352
65352
msgid "OpenRailwayMap - Default"
65353
65353
msgstr "خريطة القطارات المفتوحة - الافتراضية"
65355
#: build/trans_maps.java:184454
65355
#: build/trans_maps.java:184600
65357
65357
"Overlay imagery showing railway infrastructure based on OpenStreetMap data"
65359
65359
"صور طبقية تظهر البنية التحتية للسكك الحديدية استنادا إلى بيانات خريطة الشارع "
65362
#: build/trans_maps.java:184464
65362
#: build/trans_maps.java:184610
65363
65363
msgid "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65364
65364
msgstr "خريطة القطارات المفتوحة - السرعة القصوى"
65366
#: build/trans_maps.java:184468
65366
#: build/trans_maps.java:184614
65368
65368
"Overlay imagery showing railway speed limits based on OpenStreetMap data"
65370
65370
"طبقة الصور التي تظهر حدود سرعة السكك الحديدية استنادا إلى بيانات خريطة "
65371
65371
"الشارع المفتوحة"
65373
#: build/trans_maps.java:184478
65373
#: build/trans_maps.java:184624
65374
65374
msgid "OpenRailwayMap - Signals"
65375
65375
msgstr "خريطة القطارات المفتوحة - الإشارات"
65377
#: build/trans_maps.java:184482
65377
#: build/trans_maps.java:184628
65378
65378
msgid "Overlay imagery showing railway signals based on OpenStreetMap data"
65380
65380
"طبقة صور تظهر إشارات السكك الحديدية استنادا إلى بيانات خريطة الشارع المفتوحة"
65382
#: build/trans_maps.java:184492
65382
#: build/trans_maps.java:184638
65383
65383
msgid "skobbler"
65384
65384
msgstr "skobbler"
65386
#: build/trans_maps.java:184505
65386
#: build/trans_maps.java:184651
65387
65387
msgid "Stamen Terrain Background"
65388
65388
msgstr "Stamen Terrain Background"
65390
#: build/trans_maps.java:184517
65390
#: build/trans_maps.java:184663
65391
65391
msgid "Stamen Toner"
65392
65392
msgstr "Stamen Toner"
65394
#: build/trans_maps.java:184529
65394
#: build/trans_maps.java:184675
65395
65395
msgid "Stamen Watercolor"
65396
65396
msgstr "Stamen Watercolor"
65398
#: build/trans_maps.java:184541
65398
#: build/trans_maps.java:184687
65399
65399
msgid "Stamen Terrain"
65400
65400
msgstr "خريطة التضاريس من Stamen"
65402
#: build/trans_maps.java:184553
65402
#: build/trans_maps.java:184699
65403
65403
msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar bilingual"
65404
65404
msgstr "كمبوديا ، لاوس ، تايلاند ، فيتنام ، ماليزيا ، ميانمار ثنائية اللغة"
65406
#: build/trans_maps.java:184605
65406
#: build/trans_maps.java:184751
65407
65407
msgid "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65409
65409
"خرائط توبو الولايات المتحدة الأمريكية / المكسيك / كندا / الدول الاسكندنافية"
65411
#: build/trans_maps.java:185133
65411
#: build/trans_maps.java:185279
65412
65412
msgid "Strava cycling heatmap"
65413
65413
msgstr "Strava ركوب الدراجات heatmap"
65415
#: build/trans_maps.java:185147
65415
#: build/trans_maps.java:185293
65416
65416
msgid "Strava running heatmap"
65417
65417
msgstr "Strava تشغيل heatmap"
65419
#: build/trans_maps.java:185161
65419
#: build/trans_maps.java:185307
65420
65420
msgid "Strava cycling and running heatmap"
65421
65421
msgstr "Strava ركوب الدراجات وتشغيل heatmap"
65423
#: build/trans_maps.java:185175
65423
#: build/trans_maps.java:185321
65424
65424
msgid "Strava water sports heatmap"
65425
65425
msgstr "Strava الرياضات المائية heatmap"
65427
#: build/trans_maps.java:185189
65427
#: build/trans_maps.java:185335
65428
65428
msgid "Strava winter sports heatmap"
65429
65429
msgstr "Strava الرياضات الشتوية heatmap"
65431
#: build/trans_maps.java:185203
65431
#: build/trans_maps.java:185349
65432
65432
msgid "Locator Overlay"
65433
65433
msgstr "طبقة محددة للمكان"
65435
#: build/trans_maps.java:185207
65435
#: build/trans_maps.java:185353
65436
65436
msgid "Shows major features to help orient you."
65437
65437
msgstr "تعرض العناصر الرئيسية على الخريطة للمساعدة في معرفة موقعك."
65439
#: build/trans_maps.java:185217
65439
#: build/trans_maps.java:185363
65440
65440
msgid "QA AEYCH"
65441
65441
msgstr "تحقق الجودة: access=yes الوصول مسموح لكن بلا معنى"
65443
#: build/trans_maps.java:185228
65443
#: build/trans_maps.java:185374
65444
65444
msgid "QA Has Address"
65445
65445
msgstr "تحقق الجودة: ما لديه عنوان"
65447
#: build/trans_maps.java:185239
65447
#: build/trans_maps.java:185385
65448
65448
msgid "QA No Address"
65449
65449
msgstr "تحقق الجودة: ما ليس لديه عنوان"
65451
#: build/trans_maps.java:185250
65451
#: build/trans_maps.java:185396
65452
65452
msgid "QA No Name"
65453
65453
msgstr "تحقق الجودة: ما ليس له اسم"
65455
#: build/trans_maps.java:185261
65455
#: build/trans_maps.java:185407
65456
65456
msgid "Waymarked Trails: Hiking"
65457
65457
msgstr "مسارات طرق معلمة: المشي لمسافات طويلة - الهايكنج"
65459
#: build/trans_maps.java:185273
65459
#: build/trans_maps.java:185419
65460
65460
msgid "Waymarked Trails: Cycling"
65461
65461
msgstr "مسارات طرق معلمة: الدراجات"
65463
#: build/trans_maps.java:185285
65463
#: build/trans_maps.java:185431
65464
65464
msgid "Waymarked Trails: MTB"
65465
65465
msgstr "مسارات طرق معلمة: الدراجات الجبلية"
65467
#: build/trans_maps.java:185297
65467
#: build/trans_maps.java:185443
65468
65468
msgid "Waymarked Trails: Skating"
65469
65469
msgstr "مسارات طرق معلمة: التزلج"
65471
#: build/trans_maps.java:185309
65471
#: build/trans_maps.java:185455
65472
65472
msgid "Waymarked Trails: Horse Riding"
65473
65473
msgstr "مسارات طرق معلمة: مسارات الخيل"
65475
#: build/trans_maps.java:185321
65475
#: build/trans_maps.java:185467
65476
65476
msgid "Waymarked Trails: Winter Sports"
65477
65477
msgstr "مسارات طرق معلمة: الرياضات الشتوية"
65479
#: build/trans_maps.java:185333
65479
#: build/trans_maps.java:185479
65480
65480
msgid "Wikimedia Map"
65481
65481
msgstr "خريطة ويكيميديا"
65483
#: build/trans_maps.java:185344
65483
#: build/trans_maps.java:185490
65484
65484
msgid "OSM Inspector: Geometry"
65485
65485
msgstr "مدقق OSM: الهندسة"
65487
#: build/trans_maps.java:185359
65487
#: build/trans_maps.java:185505
65488
65488
msgid "OSM Inspector: Tagging"
65489
65489
msgstr "مدقق OSM: الوسوم"
65491
#: build/trans_maps.java:185374
65491
#: build/trans_maps.java:185520
65492
65492
msgid "OSM Inspector: Places"
65493
65493
msgstr "مدقق OSM: الأماكن"
65495
#: build/trans_maps.java:185389
65495
#: build/trans_maps.java:185535
65496
65496
msgid "OSM Inspector: Highways"
65497
65497
msgstr "مدقق OSM: الطرق السريعة"
65499
#: build/trans_maps.java:185404
65499
#: build/trans_maps.java:185550
65500
65500
msgid "OSM Inspector: Areas"
65501
65501
msgstr "مدقق OSM: المساحات"
65503
#: build/trans_maps.java:185419
65503
#: build/trans_maps.java:185565
65504
65504
msgid "OSM Inspector: Routing"
65505
65505
msgstr "مدقق OSM: التوجيه"
65507
#: build/trans_maps.java:185434
65507
#: build/trans_maps.java:185580
65508
65508
msgid "OSM Inspector: Addresses"
65509
65509
msgstr "مدقق OSM: العناوين"
65511
#: build/trans_maps.java:185449
65511
#: build/trans_maps.java:185595
65512
65512
msgid "OSM Inspector: Coastline"
65513
65513
msgstr "مدقق OSM: الخط الساحلي"
65515
#: build/trans_maps.java:185464
65515
#: build/trans_maps.java:185610
65516
65516
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Stops"
65517
65517
msgstr "مدقق OSM: النقل العام - المواقف"
65519
#: build/trans_maps.java:185479
65519
#: build/trans_maps.java:185625
65520
65520
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Routes"
65521
65521
msgstr "مدقق OSM: النقل العام - الطرق والمسارات"
65523
#: build/trans_maps.java:185494
65523
#: build/trans_maps.java:185640
65524
65524
msgid "OSM Inspector: Water"
65525
65525
msgstr "مدقق OSM: المياه"
65527
#: build/trans_maps.java:185509
65527
#: build/trans_maps.java:185655
65528
65528
msgid "OpenInfraMap"
65529
65529
msgstr "OpenInfraMap"
65531
#: build/trans_maps.java:185513
65531
#: build/trans_maps.java:185659
65532
65532
msgid "Overlay imagery for infrastructure mapping in OSM. Updated daily."
65533
65533
msgstr "تراكب الصور لرسم خرائط البنية التحتية في OSM. يتم تحديثها يوميا."
65535
#: build/trans_maps.java:185522
65535
#: build/trans_maps.java:185668
65536
65536
msgid "Mapillary Images and Point Features"
65537
65537
msgstr "صور Mapillary وميزات النقطة"
65539
#: build/trans_maps.java:185526
65539
#: build/trans_maps.java:185672
65541
65541
"Displays the Mapillary images positions and their sequences only, NOT the "
65542
65542
"images itself."
65543
65543
msgstr "يعرض صور المواقع Mapillary وتسلسلها فقط ، وليس الصور نفسها."
65545
#: build/trans_maps.java:185535
65545
#: build/trans_maps.java:185681
65546
65546
msgid "Panoramax images positions"
65549
#: build/trans_maps.java:185539
65549
#: build/trans_maps.java:185685
65551
65551
"Displays the Panoramax images positions and their sequences only, NOT the "
65552
65552
"images itself."
65555
#: build/trans_maps.java:185546
65555
#: build/trans_maps.java:185692
65556
65556
msgid "OpenAerialMap Mosaic by Kontur.io"
65557
65557
msgstr "OpenAerialMap Mosaic by Kontur.io"
65559
#: build/trans_maps.java:185555
65559
#: build/trans_maps.java:185701
65560
65560
msgid "All OpenAerialMap images in one mosaic layer, by Kontur.io"
65561
65561
msgstr "All OpenAerialMap images in one mosaic layer, by Kontur.io"
65563
#: build/trans_maps.java:185558
65563
#: build/trans_maps.java:185704
65564
65564
msgid "TomTom RoadRunner"
65565
65565
msgstr "TomTom RoadRunner"
65567
#: build/trans_maps.java:185565
65567
#: build/trans_maps.java:185711
65569
65569
"RoadRunner generates centerlines that can be used to create or realign road "