~openstreetmap/josm/josm_trans

« back to all changes in this revision

Viewing changes to josm/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openstreetmap
  • Date: 2024-12-04 07:24:02 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openstreetmap-20241204072402-09df02d2l770dko9
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: de\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 06:51+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 06:47+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 02:18+0000\n"
15
15
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
16
16
"Language-Team: JOSM\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-03 04:33+0000\n"
 
21
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-04 05:11+0000\n"
22
22
"X-Generator: Launchpad (build 1519c6efe8e9bd78e6c5ebf2eb5bcb040b95ad32)\n"
23
23
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
24
24
"Language: de\n"
481
481
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:101
482
482
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/WMTSTileSource.java:319
483
483
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:350
484
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
485
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1439
 
484
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
 
485
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1442
486
486
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NoteInputDialog.java:36
487
487
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NoteSortDialog.java:35
488
488
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:63
10132
10132
msgid "Log level is at {0} ({1}, {2})"
10133
10133
msgstr "Protokollierungsgrad ist bei {0} ({1}, {2})"
10134
10134
 
10135
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:839
 
10135
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:842
10136
10136
msgid "Plugin loading skipped"
10137
10137
msgstr "Erweiterungen-Ladevorgang übersprungen"
10138
10138
 
10139
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:845
 
10139
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:848
10140
10140
msgid "Enabled detailed debug level (trace)"
10141
10141
msgstr "Detaillierte Debug-Nachrichten aktiviert (trace)"
10142
10142
 
10143
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:870
 
10143
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:873
10144
10144
#, java-format
10145
10145
msgid "JOSM has failed to start up {0} times. Reset JOSM?"
10146
10146
msgstr "JOSM konnte {0} mal nicht gestartet werden. JOSM zurücksetzen?"
10147
10147
 
10148
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:871
 
10148
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:874
10149
10149
msgid "Reset JOSM?"
10150
10150
msgstr "JOSM zurücksetzen?"
10151
10151
 
10152
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:968
 
10152
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:971
10153
10153
msgid "Initializing"
10154
10154
msgstr "Initialisierungsvorgang"
10155
10155
 
10156
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:994
 
10156
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:997
10157
10157
msgid "Setting defaults"
10158
10158
msgstr "Voreinstellungen werden festgelegt"
10159
10159
 
10160
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1000
 
10160
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1003
10161
10161
msgid "Creating main GUI"
10162
10162
msgstr "Hauptoberfläche wird erzeugt"
10163
10163
 
10164
10164
#. never set this to false, only true!
10165
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1063
 
10165
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1066
10166
10166
msgid ""
10167
10167
"Try enabling IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4 (only works on early "
10168
10168
"startup)."
10170
10170
"Versuchen Sie, das IPv6-Netzwerk zu aktivieren, IPv6 wird gegenüber IPv4 "
10171
10171
"bevorzugt (funktioniert nur bei frühem Start)."
10172
10172
 
10173
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1230
 
10173
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1233
10174
10174
msgid "Updating plugins"
10175
10175
msgstr "Erweiterungen werden aktualisiert"
10176
10176
 
10177
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1234
 
10177
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1237
10178
10178
msgid "Installing updated plugins"
10179
10179
msgstr "Aktualisierte Erweiterungen werden installiert"
10180
10180
 
10181
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1241
 
10181
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1244
10182
10182
msgid "Loading early plugins"
10183
10183
msgstr "Frühzeitige Erweiterungen werden geladen"
10184
10184
 
10185
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1247
 
10185
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1250
10186
10186
msgid "Loading plugins"
10187
10187
msgstr "Erweiterungen werden geladen"
10188
10188
 
10189
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1262
 
10189
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1265
10190
10190
#, java-format
10191
10191
msgid ""
10192
10192
"''{0}'' is not a valid value for argument ''{1}''. Possible values are {2}, "
10195
10195
"''{0}'' ist kein gültiger Wert für das Argument ''{1}''. Mögliche Werte sind "
10196
10196
"{2}, ggf. kommagetrennt."
10197
10197
 
10198
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1271
 
10198
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1274
10199
10199
#, java-format
10200
10200
msgid ""
10201
10201
"JOSM is running in offline mode. This resource will not be available: {0}"
10207
10207
"JOSM läuft im Offline-Modus. Diese Ressourcen werden nicht verfügbar sein: "
10208
10208
"{0}"
10209
10209
 
10210
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1312
 
10210
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1315
10211
10211
msgid ""
10212
10212
"Detected usable IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4 after next restart."
10213
10213
msgstr ""
10214
10214
"Nutzbares IPv6-Netzwerk erkannt, IPv6 wird nach dem nächsten Neustart "
10215
10215
"gegenüber IPv4 bevorzugt."
10216
10216
 
10217
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1314
 
10217
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1317
10218
10218
msgid "Detected usable IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4."
10219
10219
msgstr "Nutzbares IPv6-Netzwerk erkannt, IPv6 wird gegenüber IPv4 bevorzugt."
10220
10220
 
10221
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1328
 
10221
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1331
10222
10222
msgid ""
10223
10223
"Detected no usable IPv6 network, preferring IPv4 over IPv6 after next "
10224
10224
"restart."
10226
10226
"Kein nutzbares IPv6-Netzwerk erkannt, IPv4 wird nach dem nächsten Neustart "
10227
10227
"gegenüber IPv6 bevorzugt."
10228
10228
 
10229
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1412
 
10229
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1415
10230
10230
msgid "Unsaved osm data"
10231
10231
msgstr "Nicht gespeicherte osm-Daten"
10232
10232
 
10233
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
 
10233
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
10234
10234
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:445
10235
10235
#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/config/SettingsDialog.java:309
10236
10236
#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/config/SettingsDialog.java:325
10237
10237
msgid "Restore"
10238
10238
msgstr "Wiederherstellen"
10239
10239
 
10240
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
 
10240
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
10241
10241
msgid "Discard"
10242
10242
msgstr "Verwerfen"
10243
10243
 
10244
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
 
10244
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1419
10245
10245
#, java-format
10246
10246
msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
10247
10247
msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
10248
10248
msgstr[0] "JOSM hat {0} ungespeicherte Datenebene gefunden. "
10249
10249
msgstr[1] "JOSM hat {0} ungespeicherte Datenebenen gefunden. "
10250
10250
 
10251
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1418
 
10251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1421
10252
10252
msgid ""
10253
10253
"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
10254
10254
msgstr ""
10255
10255
"Es scheint, dass JOSM beim letzten Mal abstürzte. Wollen Sie die Daten "
10256
10256
"wiederherstellen?"
10257
10257
 
10258
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1439
 
10258
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1442
10259
10259
msgid "Change proxy settings"
10260
10260
msgstr "Ändern Sie Ihre Proxy-Einstellungen"
10261
10261
 
10262
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1454
 
10262
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1457
10263
10263
msgid "Proxy errors occurred"
10264
10264
msgstr "Proxy-Fehler sind aufgetreten"
10265
10265
 
10266
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1455
 
10266
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1458
10267
10267
#, java-format
10268
10268
msgid ""
10269
10269
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
10274
10274
"allerdings auf Grund folgender Proxy-Fehler <b>fehl</b>:<br>{1}Möchten Sie "
10275
10275
"die Proxy-Einstellungen jetzt ändern?"
10276
10276
 
10277
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1472
 
10277
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1475
10278
10278
msgid "Network errors occurred"
10279
10279
msgstr "Netzwerkfehler sind aufgetreten"
10280
10280
 
10281
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1473
 
10281
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1476
10282
10282
#, java-format
10283
10283
msgid ""
10284
10284
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
10291
10291
"könnte mit falschen Proxy-Einstellungen zusammenhängen. Möchten Sie die "
10292
10292
"Proxy-Einstellungen jetzt ändern?"
10293
10293
 
10294
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1527
 
10294
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1530
10295
10295
#, java-format
10296
10296
msgid "You have {0} unread message."
10297
10297
msgid_plural "You have {0} unread messages."
10298
10298
msgstr[0] "Sie haben {0} ungelesene Nachricht."
10299
10299
msgstr[1] "Sie haben {0} ungelesene Nachrichten."
10300
10300
 
10301
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1531
 
10301
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1534
10302
10302
msgid "Click here to see your inbox."
10303
10303
msgstr "Klicken Sie hier, um Ihren Posteingang zu sehen."
10304
10304
 
59204
59204
msgid "ORTHO Express IGN 2024"
59205
59205
msgstr "ORTHO Express IGN 2024"
59206
59206
 
59207
 
#: build/trans_maps.java:52935
 
59207
#: build/trans_maps.java:53081
59208
59208
msgid "ORTHO Express IGN 2023"
59209
59209
msgstr "ORTHO Express IGN 2023"
59210
59210
 
59211
 
#: build/trans_maps.java:53819
 
59211
#: build/trans_maps.java:53965
59212
59212
msgid "PCRS raster ouvert"
59213
59213
msgstr "PCRS offenes Raster"
59214
59214
 
59215
 
#: build/trans_maps.java:54331
 
59215
#: build/trans_maps.java:54477
59216
59216
#: ../plugins/cadastre-fr/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fr/cadastre/CadastrePlugin.java:256
59217
59217
msgid "Cadastre"
59218
59218
msgstr "Kataster"
59219
59219
 
59220
 
#: build/trans_maps.java:54335
 
59220
#: build/trans_maps.java:54481
59221
59221
msgid "French land registry"
59222
59222
msgstr "Französisches Grundbuchamt"
59223
59223
 
59224
 
#: build/trans_maps.java:54964
 
59224
#: build/trans_maps.java:55110
59225
59225
msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
59226
59226
msgstr "Géolittoral - Orthofotos 2000"
59227
59227
 
59228
 
#: build/trans_maps.java:55237
 
59228
#: build/trans_maps.java:55383
59229
59229
msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
59230
59230
msgstr "Géolittoral V2 - Orthofotos 2011-2014"
59231
59231
 
59232
 
#: build/trans_maps.java:55736
 
59232
#: build/trans_maps.java:55882
59233
59233
msgid "Géolittoral - Sentier du littoral"
59234
59234
msgstr "Géolittoral - Sentier du Littoral"
59235
59235
 
59236
 
#: build/trans_maps.java:56234
 
59236
#: build/trans_maps.java:56380
59237
59237
msgid "OpenStreetMap (Basque Style)"
59238
59238
msgstr "OpenStreetMap (Baskischer Stil)"
59239
59239
 
59240
 
#: build/trans_maps.java:56256
 
59240
#: build/trans_maps.java:56402
59241
59241
msgid "OpenStreetMap (Breton Style)"
59242
59242
msgstr "OpenStreetMap (Bretonischer Stil)"
59243
59243
 
59244
 
#: build/trans_maps.java:56278
 
59244
#: build/trans_maps.java:56424
59245
59245
msgid "OpenStreetMap (Occitan Style)"
59246
59246
msgstr "OpenStreetMap (Okzitanischer Stil)"
59247
59247
 
59248
 
#: build/trans_maps.java:56300
 
59248
#: build/trans_maps.java:56446
59249
59249
msgid "Ortho HR IGN"
59250
59250
msgstr "Ortho HR IGN"
59251
59251
 
59252
 
#: build/trans_maps.java:57518
 
59252
#: build/trans_maps.java:57664
59253
59253
msgid "Ortho HR IGN 2023"
59254
59254
msgstr "Ortho HR IGN 2023"
59255
59255
 
59256
 
#: build/trans_maps.java:57782
 
59256
#: build/trans_maps.java:57928
59257
59257
msgid "Ortho HR IGN 2022"
59258
59258
msgstr "Ortho HR IGN 2022"
59259
59259
 
59260
 
#: build/trans_maps.java:58764
 
59260
#: build/trans_maps.java:58910
59261
59261
msgid "Ortho HR IGN 2021"
59262
59262
msgstr "Ortho HR IGN 2021"
59263
59263
 
59264
 
#: build/trans_maps.java:59768
 
59264
#: build/trans_maps.java:59914
59265
59265
msgid "Ortho HR IGN 2020"
59266
59266
msgstr "Ortho HR IGN 2020"
59267
59267
 
59268
 
#: build/trans_maps.java:60741
 
59268
#: build/trans_maps.java:60887
59269
59269
msgid "Ortho HR IGN 2019"
59270
59270
msgstr "Ortho HR IGN 2019"
59271
59271
 
59272
 
#: build/trans_maps.java:61648
 
59272
#: build/trans_maps.java:61794
59273
59273
msgid "Ortho HR IGN 2018"
59274
59274
msgstr "Ortho HR IGN 2018"
59275
59275
 
59276
 
#: build/trans_maps.java:63745
 
59276
#: build/trans_maps.java:63891
59277
59277
msgid "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
59278
59278
msgstr "Ortho HR IGN 2018 Antillen"
59279
59279
 
59280
 
#: build/trans_maps.java:63772
 
59280
#: build/trans_maps.java:63918
59281
59281
msgid "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
59282
59282
msgstr "Ortho HR IGN 2017 Antillen"
59283
59283
 
59284
 
#: build/trans_maps.java:63887
 
59284
#: build/trans_maps.java:64033
59285
59285
msgid "Ortho HR IGN 2017"
59286
59286
msgstr "Ortho HR IGN 2017"
59287
59287
 
59288
 
#: build/trans_maps.java:64584
 
59288
#: build/trans_maps.java:64730
59289
59289
msgid "Ortho HR IGN 2016"
59290
59290
msgstr "Ortho HR IGN 2016"
59291
59291
 
59292
 
#: build/trans_maps.java:65552
 
59292
#: build/trans_maps.java:65698
59293
59293
msgid "Ortho HR IGN 2015"
59294
59294
msgstr "Ortho HR IGN 2015"
59295
59295
 
59296
 
#: build/trans_maps.java:66733
 
59296
#: build/trans_maps.java:66879
59297
59297
msgid "Ortho HR IGN 2014"
59298
59298
msgstr "Ortho HR IGN 2014"
59299
59299
 
59300
 
#: build/trans_maps.java:67272
 
59300
#: build/trans_maps.java:67418
59301
59301
msgid "Ortho HR IGN 2013"
59302
59302
msgstr "Ortho HR IGN 2013"
59303
59303
 
59304
 
#: build/trans_maps.java:67653
 
59304
#: build/trans_maps.java:67799
59305
59305
msgid "Route 500"
59306
59306
msgstr "Route 500"
59307
59307
 
59308
 
#: build/trans_maps.java:67659
 
59308
#: build/trans_maps.java:67805
59309
59309
msgid "Routes of the classified network (highways, nationals, departmentals)"
59310
59310
msgstr ""
59311
59311
"Klassifiziertes Straßennetz (Autobahnen, Nationalstraßen, "
59312
59312
"Departementsstraßen)"
59313
59313
 
59314
 
#: build/trans_maps.java:68237
 
59314
#: build/trans_maps.java:68383
59315
59315
msgid "Grand Angoulême 2019"
59316
59316
msgstr "Grand Angoulême 2019"
59317
59317
 
59318
 
#: build/trans_maps.java:68315
 
59318
#: build/trans_maps.java:68461
59319
59319
msgid "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
59320
59320
msgstr "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
59321
59321
 
59322
 
#: build/trans_maps.java:68543
 
59322
#: build/trans_maps.java:68689
59323
59323
msgid "Alpes-Maritimes 2009"
59324
59324
msgstr "Alpes-Maritimes 2009"
59325
59325
 
59326
 
#: build/trans_maps.java:68680
 
59326
#: build/trans_maps.java:68826
59327
59327
msgid "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
59328
59328
msgstr "Alpes-Maritimes 2020 (Sturm Alex)"
59329
59329
 
59330
 
#: build/trans_maps.java:68744
 
59330
#: build/trans_maps.java:68890
59331
59331
msgid "Anglet 2022"
59332
59332
msgstr "Anglet 2022"
59333
59333
 
59334
 
#: build/trans_maps.java:68810
 
59334
#: build/trans_maps.java:68956
59335
59335
msgid "CRAIG - 2019"
59336
59336
msgstr "CRAIG - 2019 (Auvergne tw.)"
59337
59337
 
59338
 
#: build/trans_maps.java:69491
 
59338
#: build/trans_maps.java:69637
59339
59339
msgid "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
59340
59340
msgstr "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
59341
59341
 
59342
 
#: build/trans_maps.java:69553
 
59342
#: build/trans_maps.java:69699
59343
59343
msgid "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
59344
59344
msgstr "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
59345
59345
 
59346
 
#: build/trans_maps.java:70067
 
59346
#: build/trans_maps.java:70213
59347
59347
msgid "Bassin d Arcachon 2018"
59348
59348
msgstr "Bassin d’Arcachon 2018"
59349
59349
 
59350
 
#: build/trans_maps.java:70118
 
59350
#: build/trans_maps.java:70264
59351
59351
msgid "Bayonne - 2016"
59352
59352
msgstr "Bayonne - 2016"
59353
59353
 
59354
 
#: build/trans_maps.java:70157
 
59354
#: build/trans_maps.java:70303
59355
59355
msgid "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
59356
59356
msgstr "Bayonne - Petit und Grand Bayonne 2019"
59357
59357
 
59358
 
#: build/trans_maps.java:70201
 
59358
#: build/trans_maps.java:70347
59359
59359
msgid "Bordeaux - 2020"
59360
59360
msgstr "Bordeaux - 2020"
59361
59361
 
59362
 
#: build/trans_maps.java:70283
 
59362
#: build/trans_maps.java:70429
59363
59363
msgid "Bordeaux - 2016"
59364
59364
msgstr "Bordeaux - 2016"
59365
59365
 
59366
 
#: build/trans_maps.java:70365
 
59366
#: build/trans_maps.java:70511
59367
59367
msgid "Bordeaux - 2012"
59368
59368
msgstr "Bordeaux - 2012"
59369
59369
 
59370
 
#: build/trans_maps.java:70446
 
59370
#: build/trans_maps.java:70592
59371
59371
msgid "Bouches-du-Rhône 2009"
59372
59372
msgstr "Bouches-du-Rhône 2009"
59373
59373
 
59374
 
#: build/trans_maps.java:70571
 
59374
#: build/trans_maps.java:70717
59375
59375
msgid "Brest - 2004"
59376
59376
msgstr "Brest - 2004"
59377
59377
 
59378
 
#: build/trans_maps.java:70593
 
59378
#: build/trans_maps.java:70739
59379
59379
msgid "Enedis"
59380
59380
msgstr "Enedis"
59381
59381
 
59382
 
#: build/trans_maps.java:70879
 
59382
#: build/trans_maps.java:71025
59383
59383
msgid "Grand Est"
59384
59384
msgstr "Großer Osten"
59385
59385
 
59386
 
#: build/trans_maps.java:70886
 
59386
#: build/trans_maps.java:71032
59387
59387
msgid ""
59388
59388
"The most recent RGB orthoimages of the Grand Est: 2021: departments 67, 68, "
59389
59389
"88 2022: department 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
59391
59391
"Neueste RGB-Orthofotos des Großen Osten: 2021: Départements: 67, 68, 88 "
59392
59392
"2022: Départements: 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
59393
59393
 
59394
 
#: build/trans_maps.java:71392
 
59394
#: build/trans_maps.java:71538
59395
59395
msgid "CA Haguenau 2019"
59396
59396
msgstr "Gemeindeverband Haguenau 2019"
59397
59397
 
59398
 
#: build/trans_maps.java:71722
 
59398
#: build/trans_maps.java:71868
59399
59399
msgid "Hautes-Alpes 2010"
59400
59400
msgstr "Hautes-Alpes 2010"
59401
59401
 
59402
 
#: build/trans_maps.java:71890
 
59402
#: build/trans_maps.java:72036
59403
59403
msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
59404
59404
msgstr "Loire-Atlantique - Orthofoto 2016 - 10 cm"
59405
59405
 
59406
 
#: build/trans_maps.java:71998
 
59406
#: build/trans_maps.java:72144
59407
59407
msgid "Métropole Européenne de Lille 2020"
59408
59408
msgstr "Métropole Européenne de Lille 2020"
59409
59409
 
59410
 
#: build/trans_maps.java:72131
 
59410
#: build/trans_maps.java:72277
59411
59411
msgid "Lyon Orthophoto 2022"
59412
59412
msgstr "Lyon Orthofoto 2022"
59413
59413
 
59414
 
#: build/trans_maps.java:72247
 
59414
#: build/trans_maps.java:72393
59415
59415
msgid "Lyon Orthophoto 2018"
59416
59416
msgstr "Lyon Orthofoto 2018"
59417
59417
 
59418
 
#: build/trans_maps.java:72288
 
59418
#: build/trans_maps.java:72434
59419
59419
msgid "Lyon Orthophoto 2015/2018"
59420
59420
msgstr "Lyon Orthofoto 2015/2018"
59421
59421
 
59422
 
#: build/trans_maps.java:72320
 
59422
#: build/trans_maps.java:72466
59423
59423
msgid "Lyon Orthophoto 2015"
59424
59424
msgstr "Lyon Orthofoto 2015"
59425
59425
 
59426
 
#: build/trans_maps.java:72352
 
59426
#: build/trans_maps.java:72498
59427
59427
msgid "Métropole de Metz 2024"
59428
59428
msgstr "Metropole von Metz 2024"
59429
59429
 
59430
 
#: build/trans_maps.java:72469
 
59430
#: build/trans_maps.java:72615
59431
59431
msgid "Métropole de Metz 2022"
59432
59432
msgstr "Metropolregion Metz 2022"
59433
59433
 
59434
 
#: build/trans_maps.java:72557
 
59434
#: build/trans_maps.java:72703
59435
59435
msgid "Métropole de Metz 2019"
59436
59436
msgstr "Metropolregion Metz 2019"
59437
59437
 
59438
 
#: build/trans_maps.java:72676
 
59438
#: build/trans_maps.java:72822
59439
59439
msgid "Grand Montauban 2020"
59440
59440
msgstr "Grand Montauban 2020"
59441
59441
 
59442
 
#: build/trans_maps.java:72715
 
59442
#: build/trans_maps.java:72861
59443
59443
msgid "Mulhouse - 2018"
59444
59444
msgstr "Mülhausen - 2018"
59445
59445
 
59446
 
#: build/trans_maps.java:72787
 
59446
#: build/trans_maps.java:72933
59447
59447
msgid "Nancy - Orthophoto - 2023"
59448
59448
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2023"
59449
59449
 
59450
 
#: build/trans_maps.java:72845
 
59450
#: build/trans_maps.java:72991
59451
59451
msgid "Nancy - Orthophoto - 2022"
59452
59452
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2022"
59453
59453
 
59454
 
#: build/trans_maps.java:72872
 
59454
#: build/trans_maps.java:73018
59455
59455
msgid "Nancy - Orthophoto"
59456
59456
msgstr "Nancy - Orthofoto"
59457
59457
 
59458
 
#: build/trans_maps.java:72899
 
59458
#: build/trans_maps.java:73045
59459
59459
msgid "Nancy - Orthophoto - 2016"
59460
59460
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2016"
59461
59461
 
59462
 
#: build/trans_maps.java:72926
 
59462
#: build/trans_maps.java:73072
59463
59463
msgid "Nancy - Orthophoto - 2012"
59464
59464
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2012"
59465
59465
 
59466
 
#: build/trans_maps.java:72949
 
59466
#: build/trans_maps.java:73095
59467
59467
msgid "Nancy - Orthophoto - 2008"
59468
59468
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2008"
59469
59469
 
59470
 
#: build/trans_maps.java:72976
 
59470
#: build/trans_maps.java:73122
59471
59471
msgid "Nancy - Orthophoto - 2005"
59472
59472
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2005"
59473
59473
 
59474
 
#: build/trans_maps.java:73003
 
59474
#: build/trans_maps.java:73149
59475
59475
msgid "Nancy - Orthophoto - 2002"
59476
59476
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2002"
59477
59477
 
59478
 
#: build/trans_maps.java:73030
 
59478
#: build/trans_maps.java:73176
59479
59479
msgid "Nancy - Orthophoto - 2001"
59480
59480
msgstr "Nancy - Orthofoto - 2001"
59481
59481
 
59482
 
#: build/trans_maps.java:73057
 
59482
#: build/trans_maps.java:73203
59483
59483
msgid "Nancy - Orthophoto - 1999"
59484
59484
msgstr "Nancy - Orthofoto - 1999"
59485
59485
 
59486
 
#: build/trans_maps.java:73084
 
59486
#: build/trans_maps.java:73230
59487
59487
msgid "Nancy - Orthophoto - 1994"
59488
59488
msgstr "Nancy - Orthofoto - 1994"
59489
59489
 
59490
 
#: build/trans_maps.java:73111
 
59490
#: build/trans_maps.java:73257
59491
59491
msgid "Rennes - 2021"
59492
59492
msgstr "Rennes - 2021"
59493
59493
 
59494
 
#: build/trans_maps.java:73141
 
59494
#: build/trans_maps.java:73287
59495
59495
msgid "Rennes - 2020"
59496
59496
msgstr "Rennes - 2020"
59497
59497
 
59498
 
#: build/trans_maps.java:73164
 
59498
#: build/trans_maps.java:73310
59499
59499
msgid "Rennes - 2018"
59500
59500
msgstr "Rennes - 2018"
59501
59501
 
59502
 
#: build/trans_maps.java:73322
 
59502
#: build/trans_maps.java:73468
59503
59503
msgid "Rennes - 2014"
59504
59504
msgstr "Rennes - 2014"
59505
59505
 
59506
 
#: build/trans_maps.java:73453
 
59506
#: build/trans_maps.java:73599
59507
59507
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59508
59508
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2022"
59509
59509
 
59510
 
#: build/trans_maps.java:73567
 
59510
#: build/trans_maps.java:73713
59511
59511
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59512
59512
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2019"
59513
59513
 
59514
 
#: build/trans_maps.java:73642
 
59514
#: build/trans_maps.java:73788
59515
59515
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2017"
59516
59516
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2017"
59517
59517
 
59518
 
#: build/trans_maps.java:73716
 
59518
#: build/trans_maps.java:73862
59519
59519
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2015"
59520
59520
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2015"
59521
59521
 
59522
 
#: build/trans_maps.java:73790
 
59522
#: build/trans_maps.java:73936
59523
59523
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
59524
59524
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2013"
59525
59525
 
59526
 
#: build/trans_maps.java:73864
 
59526
#: build/trans_maps.java:74010
59527
59527
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
59528
59528
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2011"
59529
59529
 
59530
 
#: build/trans_maps.java:73938
 
59530
#: build/trans_maps.java:74084
59531
59531
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
59532
59532
msgstr "Toulouse - Orthofoto 2007"
59533
59533
 
59534
 
#: build/trans_maps.java:74038
 
59534
#: build/trans_maps.java:74184
59535
59535
msgid "Tours Métropole 2023"
59536
59536
msgstr "Metropole Tours 2023"
59537
59537
 
59538
 
#: build/trans_maps.java:74079
 
59538
#: build/trans_maps.java:74225
59539
59539
msgid "Tours - Orthophotos 2013"
59540
59540
msgstr "Tours - Orthofotos 2013"
59541
59541
 
59542
 
#: build/trans_maps.java:74207
 
59542
#: build/trans_maps.java:74353
59543
59543
msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59544
59544
msgstr "Tours - Orthofotos 2008–2010"
59545
59545
 
59546
 
#: build/trans_maps.java:74371
 
59546
#: build/trans_maps.java:74517
59547
59547
msgid "Vaucluse 2010"
59548
59548
msgstr "Vaucluse 2010"
59549
59549
 
59550
 
#: build/trans_maps.java:74484
 
59550
#: build/trans_maps.java:74630
59551
59551
msgid ""
59552
59552
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59553
59553
"1999 - 1 m"
59554
59554
msgstr ""
59555
59555
"Vercors (Naturreservat Hauts-Plateaux du Vercors) - Luftbild - 1999 - 1 m"
59556
59556
 
59557
 
#: build/trans_maps.java:74530
 
59557
#: build/trans_maps.java:74676
59558
59558
msgid "Vichy 2021 CRAIG"
59559
59559
msgstr "Vichy 2021 CRAIG"
59560
59560
 
59561
 
#: build/trans_maps.java:74559
 
59561
#: build/trans_maps.java:74705
59562
59562
msgid "Hamburg DOP 20cm (HH LGV DOP20 2022)"
59563
59563
msgstr "Hamburg DOP 20cm (HH LGV DOP20 2022)"
59564
59564
 
59565
 
#: build/trans_maps.java:74708
 
59565
#: build/trans_maps.java:74854
59566
59566
msgid "Hamburg DK5 (HH LGV DK5 2022)"
59567
59567
msgstr "Hamburg DK5 (HH LGV DK5 2022)"
59568
59568
 
59569
 
#: build/trans_maps.java:74857
 
59569
#: build/trans_maps.java:75003
59570
59570
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2011)"
59571
59571
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2011)"
59572
59572
 
59573
 
#: build/trans_maps.java:74863
 
59573
#: build/trans_maps.java:75009
59574
59574
msgid ""
59575
59575
"Digital orthophotos for the entire Berlin city area with a ground resolution "
59576
59576
"of 0.20 m in a sheet section of 2 km x 2 km."
59578
59578
"Digitale Orthofotos für das gesamte Berliner Stadtgebiet mit einer "
59579
59579
"Bodenauflösung von 0,20 m im Blattschnitt 2 km x 2 km."
59580
59580
 
59581
 
#: build/trans_maps.java:74944
 
59581
#: build/trans_maps.java:75090
59582
59582
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59583
59583
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59584
59584
 
59585
 
#: build/trans_maps.java:75052
 
59585
#: build/trans_maps.java:75198
59586
59586
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59587
59587
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59588
59588
 
59589
 
#: build/trans_maps.java:75146
 
59589
#: build/trans_maps.java:75292
59590
59590
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59591
59591
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59592
59592
 
59593
 
#: build/trans_maps.java:75242
 
59593
#: build/trans_maps.java:75388
59594
59594
msgid "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59595
59595
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59596
59596
 
59597
 
#: build/trans_maps.java:75327
 
59597
#: build/trans_maps.java:75473
59598
59598
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59599
59599
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59600
59600
 
59601
 
#: build/trans_maps.java:75422
 
59601
#: build/trans_maps.java:75568
59602
59602
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59603
59603
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59604
59604
 
59605
 
#: build/trans_maps.java:75506
 
59605
#: build/trans_maps.java:75652
59606
59606
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59607
59607
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59608
59608
 
59609
 
#: build/trans_maps.java:75588
 
59609
#: build/trans_maps.java:75734
59610
59610
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59611
59611
msgstr "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59612
59612
 
59613
 
#: build/trans_maps.java:75699
 
59613
#: build/trans_maps.java:75845
59614
59614
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59615
59615
msgstr "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59616
59616
 
59617
 
#: build/trans_maps.java:76067
 
59617
#: build/trans_maps.java:76213
59618
59618
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59619
59619
msgstr "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59620
59620
 
59621
 
#: build/trans_maps.java:76456
 
59621
#: build/trans_maps.java:76602
59622
59622
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59623
59623
msgstr "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59624
59624
 
59625
 
#: build/trans_maps.java:76845
 
59625
#: build/trans_maps.java:76991
59626
59626
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59627
59627
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59628
59628
 
59629
 
#: build/trans_maps.java:77258
 
59629
#: build/trans_maps.java:77404
59630
59630
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59631
59631
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59632
59632
 
59633
 
#: build/trans_maps.java:77593
 
59633
#: build/trans_maps.java:77739
59634
59634
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59635
59635
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59636
59636
 
59637
 
#: build/trans_maps.java:78006
 
59637
#: build/trans_maps.java:78152
59638
59638
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59639
59639
msgstr "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59640
59640
 
59641
 
#: build/trans_maps.java:78123
 
59641
#: build/trans_maps.java:78269
59642
59642
msgid "Deutsche Bahn VzG lines January 2017"
59643
59643
msgstr "Deutsche Bahn VzG Linien Januar 2017"
59644
59644
 
59645
 
#: build/trans_maps.java:78273
 
59645
#: build/trans_maps.java:78419
59646
59646
msgid "Erlangen aerial imagery (2022 20 cm)"
59647
59647
msgstr "Erlangen Luftbilder (2022 20 cm)"
59648
59648
 
59649
 
#: build/trans_maps.java:78383
 
59649
#: build/trans_maps.java:78529
59650
59650
msgid "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59651
59651
msgstr "Erlangen Luftbild (2020 5,0 cm)"
59652
59652
 
59653
 
#: build/trans_maps.java:78581
 
59653
#: build/trans_maps.java:78727
59654
59654
msgid "Erlangen aerial imagery (2018 5.0 cm)"
59655
59655
msgstr "Erlangen Luftbild (2018 5,0 cm)"
59656
59656
 
59657
 
#: build/trans_maps.java:78653
 
59657
#: build/trans_maps.java:78799
59658
59658
msgid "Erlangen aerial imagery (2016 5.0 cm)"
59659
59659
msgstr "Erlangen Luftbild (2016 5,0 cm)"
59660
59660
 
59661
 
#: build/trans_maps.java:78721
 
59661
#: build/trans_maps.java:78867
59662
59662
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery"
59663
59663
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild"
59664
59664
 
59665
 
#: build/trans_maps.java:78939
 
59665
#: build/trans_maps.java:79085
59666
59666
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery partial coverage 2023"
59667
59667
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild 2023 (teilweise Abdeckung)"
59668
59668
 
59669
 
#: build/trans_maps.java:79351
 
59669
#: build/trans_maps.java:79497
59670
59670
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59671
59671
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2021"
59672
59672
 
59673
 
#: build/trans_maps.java:79570
 
59673
#: build/trans_maps.java:79716
59674
59674
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59675
59675
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2020"
59676
59676
 
59677
 
#: build/trans_maps.java:79789
 
59677
#: build/trans_maps.java:79935
59678
59678
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59679
59679
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2019"
59680
59680
 
59681
 
#: build/trans_maps.java:80008
 
59681
#: build/trans_maps.java:80154
59682
59682
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59683
59683
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2017"
59684
59684
 
59685
 
#: build/trans_maps.java:80227
 
59685
#: build/trans_maps.java:80373
59686
59686
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59687
59687
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2015"
59688
59688
 
59689
 
#: build/trans_maps.java:80446
 
59689
#: build/trans_maps.java:80592
59690
59690
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59691
59691
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2013"
59692
59692
 
59693
 
#: build/trans_maps.java:80665
 
59693
#: build/trans_maps.java:80811
59694
59694
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59695
59695
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2011"
59696
59696
 
59697
 
#: build/trans_maps.java:80884
 
59697
#: build/trans_maps.java:81030
59698
59698
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59699
59699
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2009"
59700
59700
 
59701
 
#: build/trans_maps.java:81103
 
59701
#: build/trans_maps.java:81249
59702
59702
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59703
59703
msgstr "Metropole Ruhr Luftbild historisch 2006"
59704
59704
 
59705
 
#: build/trans_maps.java:81322
 
59705
#: build/trans_maps.java:81468
59706
59706
msgid "North Rhine-Westphalia aerial photograph"
59707
59707
msgstr "Nordrhein-Westfalen Luftbilder"
59708
59708
 
59709
 
#: build/trans_maps.java:81735
 
59709
#: build/trans_maps.java:81881
59710
59710
msgid "North Rhine-Westphalia ALKIS"
59711
59711
msgstr "Nordrhein-Westfalen ALKIS"
59712
59712
 
59713
 
#: build/trans_maps.java:82138
 
59713
#: build/trans_maps.java:82284
59714
59714
msgid "North Rhine-Westphalia DTM hillshade"
59715
59715
msgstr "Nordrhein-Westfalen DGM-Schummerung"
59716
59716
 
59717
 
#: build/trans_maps.java:82169
 
59717
#: build/trans_maps.java:82315
59718
59718
msgid ""
59719
59719
"Display of the DTM shading in grayscale. The imaginary light source is "
59720
59720
"located in the northwest. An elevation appears bright on the northwest slope "
59724
59724
"befindet sich im Nordwesten. Eine Erhebung erscheint am Nordwesthang hell "
59725
59725
"und am Südosthang dunkel. Ebenen sind mit mittlerer Helligkeit gefärbt."
59726
59726
 
59727
 
#: build/trans_maps.java:82536
 
59727
#: build/trans_maps.java:82682
59728
59728
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color"
59729
59729
msgstr "Nordrhein-Westfalen iDOP Farbe"
59730
59730
 
59731
 
#: build/trans_maps.java:82809
 
59731
#: build/trans_maps.java:82955
59732
59732
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color-infrared"
59733
59733
msgstr "Nordrhein-Westfalen iDOP farbig Infrarot"
59734
59734
 
59735
 
#: build/trans_maps.java:83082
 
59735
#: build/trans_maps.java:83228
59736
59736
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP near-infrared"
59737
59737
msgstr "Nordrhein-Westfalen iDOP nahes Infrarot"
59738
59738
 
59739
 
#: build/trans_maps.java:83355
 
59739
#: build/trans_maps.java:83501
59740
59740
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP metadata"
59741
59741
msgstr "Nordrhein-Westfalen iDOP Metadaten"
59742
59742
 
59743
 
#: build/trans_maps.java:83628
 
59743
#: build/trans_maps.java:83774
59744
59744
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color"
59745
59745
msgstr "Nordrhein-Westfalen vDOP farbig"
59746
59746
 
59747
 
#: build/trans_maps.java:83922
 
59747
#: build/trans_maps.java:84068
59748
59748
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color-infrared"
59749
59749
msgstr "Nordrhein-Westfalen vDOP farbig Infrarot"
59750
59750
 
59751
 
#: build/trans_maps.java:84216
 
59751
#: build/trans_maps.java:84362
59752
59752
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP near-infrared"
59753
59753
msgstr "Nordrhein-Westfalen vDOP nahes Infrarot"
59754
59754
 
59755
 
#: build/trans_maps.java:84510
 
59755
#: build/trans_maps.java:84656
59756
59756
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP metadata"
59757
59757
msgstr "Nordrhein-Westfalen vDOP Metadaten"
59758
59758
 
59759
 
#: build/trans_maps.java:84804
 
59759
#: build/trans_maps.java:84950
59760
59760
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats"
59761
59761
msgstr "imagico.de: Nördliches deutsches Westküsten-Watt"
59762
59762
 
59763
 
#: build/trans_maps.java:84808
 
59763
#: build/trans_maps.java:84954
59764
59764
msgid ""
59765
59765
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59766
59766
"and shoals, superseeded by newer images (true color)"
59768
59768
"Aktuelle Luftbilder der Küste bei Ebbe zur Aktualisierung des Watts und "
59769
59769
"seichter Stellen, von neueren Luftbildern ersetzt (Echtfarben)"
59770
59770
 
59771
 
#: build/trans_maps.java:84830
 
59771
#: build/trans_maps.java:84976
59772
59772
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats (infrared)"
59773
59773
msgstr "imagico.de: Nördliches deutsches Westküsten-Watt (Infrarot)"
59774
59774
 
59775
 
#: build/trans_maps.java:84834
 
59775
#: build/trans_maps.java:84980
59776
59776
msgid ""
59777
59777
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59778
59778
"and shoals, superseeded by newer images (false color IR)"
59780
59780
"Aktuelle Luftbilder der Küste bei Ebbe zur Aktualisierung des Watts und "
59781
59781
"seichter Stellen, von neueren Luftbildern ersetzt (Falschfarben Infrarot)"
59782
59782
 
59783
 
#: build/trans_maps.java:84856
 
59783
#: build/trans_maps.java:85002
59784
59784
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2016"
59785
59785
msgstr "imagico.de: Nordseeküste 2016"
59786
59786
 
59787
 
#: build/trans_maps.java:84860 build/trans_maps.java:84896
 
59787
#: build/trans_maps.java:85006 build/trans_maps.java:85042
59788
59788
msgid ""
59789
59789
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59790
59790
"and shoals (superseeded by newer image) (true color)"
59792
59792
"Aktuelle Luftbilder der Küste bei Ebbe zur Aktualisierung des Watts und "
59793
59793
"seichter Stellen (von neueren Luftbildern ersetzt) (Echtfarben)"
59794
59794
 
59795
 
#: build/trans_maps.java:84883
 
59795
#: build/trans_maps.java:85029
59796
59796
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2017"
59797
59797
msgstr "imagico.de: Nordseeküste 2017"
59798
59798
 
59799
 
#: build/trans_maps.java:84909
 
59799
#: build/trans_maps.java:85055
59800
59800
msgid "imagico.de: North Sea Coast spring 2018"
59801
59801
msgstr "imagico.de: NOrdseeküste Frühling 2018"
59802
59802
 
59803
 
#: build/trans_maps.java:84922
 
59803
#: build/trans_maps.java:85068
59804
59804
msgid ""
59805
59805
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59806
59806
"and shoals (true color)"
59808
59808
"Aktuelle Luftbilder der Küste bei Ebbe zur Aktualisierung des Watts und "
59809
59809
"seichter Stellen (Echtfarben)"
59810
59810
 
59811
 
#: build/trans_maps.java:84936
 
59811
#: build/trans_maps.java:85082
59812
59812
msgid "Saxony latest aerial imagery"
59813
59813
msgstr "Sachsen Luftbild aktuell"
59814
59814
 
59815
 
#: build/trans_maps.java:85096
 
59815
#: build/trans_maps.java:85242
59816
59816
msgid "Saxony unprocessed aerial imagery"
59817
59817
msgstr "Sachsen Luftbild Rohdaten"
59818
59818
 
59819
 
#: build/trans_maps.java:85248
 
59819
#: build/trans_maps.java:85394
59820
59820
msgid "Saxony latest aerial imagery infrared"
59821
59821
msgstr "Sachsen Luftbild aktuell infrarot"
59822
59822
 
59823
 
#: build/trans_maps.java:85397
 
59823
#: build/trans_maps.java:85543
59824
59824
msgid "Saxony historical aerial imagery 2021-2022"
59825
59825
msgstr "Sachsen Luftbild historisch 2021-2022"
59826
59826
 
59827
 
#: build/trans_maps.java:85547
 
59827
#: build/trans_maps.java:85693
59828
59828
msgid "Saxony historical aerial imagery 2018-2020"
59829
59829
msgstr "Sachsen Luftbild historisch 2018-2020"
59830
59830
 
59831
 
#: build/trans_maps.java:85697
 
59831
#: build/trans_maps.java:85843
59832
59832
msgid "Saxony historical aerial imagery 2015-2017"
59833
59833
msgstr "Sachsen Luftbild historisch 2015-2017"
59834
59834
 
59835
 
#: build/trans_maps.java:85847
 
59835
#: build/trans_maps.java:85993
59836
59836
msgid "Saxony historical aerial imagery 2012-2014"
59837
59837
msgstr "Sachsen Luftbild historisch 2012-2014"
59838
59838
 
59839
 
#: build/trans_maps.java:85997
 
59839
#: build/trans_maps.java:86143
59840
59840
msgid "Saxony historical aerial imagery 2005"
59841
59841
msgstr "Sachsen Luftbild historisch 2005"
59842
59842
 
59843
 
#: build/trans_maps.java:86152
 
59843
#: build/trans_maps.java:86298
59844
59844
msgid "Saxony WebAtlasSN"
59845
59845
msgstr "Sachsen WebAtlasSN"
59846
59846
 
59847
 
#: build/trans_maps.java:86311
 
59847
#: build/trans_maps.java:86457
59848
59848
msgid "Saxony topographic map"
59849
59849
msgstr "Sachsen topografische Karte"
59850
59850
 
59851
 
#: build/trans_maps.java:86460
 
59851
#: build/trans_maps.java:86606
59852
59852
msgid "Saxony digital terrain model"
59853
59853
msgstr "Sachsen digitales Geländemodell"
59854
59854
 
59855
 
#: build/trans_maps.java:86608
 
59855
#: build/trans_maps.java:86754
59856
59856
msgid "Saxony parcels and districts"
59857
59857
msgstr "Sachsen Flurstücke und Gemarkungen"
59858
59858
 
59859
 
#: build/trans_maps.java:86779
 
59859
#: build/trans_maps.java:86925
59860
59860
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, DOP20"
59861
59861
msgstr "Sachsen-Anhalt, LVermGeo, Orthofoto (20cm)"
59862
59862
 
59863
 
#: build/trans_maps.java:86874
 
59863
#: build/trans_maps.java:87020
59864
59864
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, administrative boundaries"
59865
59865
msgstr "Sachsen-Anhalt, LVermGeo, digitale Verwaltungsgrenzen"
59866
59866
 
59867
 
#: build/trans_maps.java:86877
 
59867
#: build/trans_maps.java:87023
59868
59868
msgid ""
59869
59869
"Vector recording of administrative boundaries. The boundaries of the federal "
59870
59870
"state, district, municipality and parts of the municipality are given."
59872
59872
"Vektorielle Erfassung von Verwaltungsgrenzen. Angegeben sind Grenzlinien von "
59873
59873
"Bundesland, Landkreis, Gemeinde und Gemeindeteile."
59874
59874
 
59875
 
#: build/trans_maps.java:86971
 
59875
#: build/trans_maps.java:87117
59876
59876
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, building shapes"
59877
59877
msgstr "Sachsen-Anhalt, LVermGeo, Hausumrisse"
59878
59878
 
59879
 
#: build/trans_maps.java:86974
 
59879
#: build/trans_maps.java:87120
59880
59880
msgid "Shape of buildings in Saxony-Anhalt"
59881
59881
msgstr "Gebäudeformen in Sachsen-Anhalt"
59882
59882
 
59883
 
#: build/trans_maps.java:87068
 
59883
#: build/trans_maps.java:87214
59884
59884
msgid "Mainz all aerial imageries"
59885
59885
msgstr "Mainz alle Luftbilder"
59886
59886
 
59887
 
#: build/trans_maps.java:87091
 
59887
#: build/trans_maps.java:87237
59888
59888
msgid "Mainz latest aerial imagery"
59889
59889
msgstr "Mainz neuestes Luftbild"
59890
59890
 
59891
 
#: build/trans_maps.java:87166
 
59891
#: build/trans_maps.java:87312
59892
59892
msgid "Munich latest aerial imagery 60cm (2017)"
59893
59893
msgstr "Aktuelles Luftbildmaterial aus München 60cm (2017)"
59894
59894
 
59895
 
#: build/trans_maps.java:87238
 
59895
#: build/trans_maps.java:87384
59896
59896
msgid "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59897
59897
msgstr "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59898
59898
 
59899
 
#: build/trans_maps.java:87313
 
59899
#: build/trans_maps.java:87459
59900
59900
msgid "Stuttgart latest aerial imagery"
59901
59901
msgstr "Stuttgart aktuelles Luftbild"
59902
59902
 
59903
 
#: build/trans_maps.java:87401
 
59903
#: build/trans_maps.java:87547
59904
59904
msgid "Hesse DOP20"
59905
59905
msgstr "Hessen DOP20"
59906
59906
 
59907
 
#: build/trans_maps.java:87432
 
59907
#: build/trans_maps.java:87578
59908
59908
msgid "20cm aerial imagery of Hesse"
59909
59909
msgstr "20cm Luftbilder von Hessen"
59910
59910
 
59911
 
#: build/trans_maps.java:87639
 
59911
#: build/trans_maps.java:87785
59912
59912
msgid "Hesse ALKIS"
59913
59913
msgstr "Hessen ALKIS"
59914
59914
 
59915
 
#: build/trans_maps.java:87669
 
59915
#: build/trans_maps.java:87815
59916
59916
msgid "cadastral map of Hesse"
59917
59917
msgstr "Katasterkarte von Hessen"
59918
59918
 
59919
 
#: build/trans_maps.java:87876
 
59919
#: build/trans_maps.java:88022
59920
59920
msgid "Hesse DTK"
59921
59921
msgstr "Hessen DTK"
59922
59922
 
59923
 
#: build/trans_maps.java:87906
 
59923
#: build/trans_maps.java:88052
59924
59924
msgid "digital topographic map of Hesse"
59925
59925
msgstr "Digitale topografische Karte von Hessen"
59926
59926
 
59927
 
#: build/trans_maps.java:88113
 
59927
#: build/trans_maps.java:88259
59928
59928
msgid "Hesse WebAtlas"
59929
59929
msgstr "Hessen WebAtlas"
59930
59930
 
59931
 
#: build/trans_maps.java:88143
 
59931
#: build/trans_maps.java:88289
59932
59932
msgid "WebAtlas of Hesse"
59933
59933
msgstr "WebAtlas von Hessen"
59934
59934
 
59935
 
#: build/trans_maps.java:88350
 
59935
#: build/trans_maps.java:88496
59936
59936
msgid "Worms 2003"
59937
59937
msgstr "Worms 2003"
59938
59938
 
59939
 
#: build/trans_maps.java:88396
 
59939
#: build/trans_maps.java:88542
59940
59940
msgid "Worms 2008"
59941
59941
msgstr "Worms 2008"
59942
59942
 
59943
 
#: build/trans_maps.java:88462
 
59943
#: build/trans_maps.java:88608
59944
59944
msgid "Worms 2012"
59945
59945
msgstr "Worms 2012"
59946
59946
 
59947
 
#: build/trans_maps.java:88522
 
59947
#: build/trans_maps.java:88668
59948
59948
msgid "Worms 2016"
59949
59949
msgstr "Worms 2016"
59950
59950
 
59951
 
#: build/trans_maps.java:88657
 
59951
#: build/trans_maps.java:88803
59952
59952
msgid "Worms 2020"
59953
59953
msgstr "Worms 2020"
59954
59954
 
59955
 
#: build/trans_maps.java:88810
 
59955
#: build/trans_maps.java:88956
59956
59956
msgid "StädteRegion Aachen ALKIS"
59957
59957
msgstr "StädteRegion Aachen ALKIS"
59958
59958
 
59959
 
#: build/trans_maps.java:89369
 
59959
#: build/trans_maps.java:89515
59960
59960
msgid "Ludwigshafen 2022"
59961
59961
msgstr "Ludwigshafen 2022"
59962
59962
 
59963
 
#: build/trans_maps.java:89716
 
59963
#: build/trans_maps.java:89862
59964
59964
msgid "Ludwigshafen 2019"
59965
59965
msgstr "Ludwigshafen 2019"
59966
59966
 
59967
 
#: build/trans_maps.java:90034
 
59967
#: build/trans_maps.java:90180
59968
59968
msgid "Thüringen DOP20"
59969
59969
msgstr "Thüringen DOP20"
59970
59970
 
59971
 
#: build/trans_maps.java:90595
 
59971
#: build/trans_maps.java:90741
59972
59972
msgid "Saarland DOP20"
59973
59973
msgstr "Saarland DOP20"
59974
59974
 
59975
 
#: build/trans_maps.java:90616
 
59975
#: build/trans_maps.java:90762
59976
59976
msgid "Saarland aerial, imagery, 20cm"
59977
59977
msgstr "Saarland, Luftbild, 20cm"
59978
59978
 
59979
 
#: build/trans_maps.java:90722
 
59979
#: build/trans_maps.java:90868
59980
59980
msgid "imagico.de: Qasigiannguit"
59981
59981
msgstr "imagico.de: Qasigiannguit"
59982
59982
 
59983
 
#: build/trans_maps.java:90726
 
59983
#: build/trans_maps.java:90872
59984
59984
msgid "Icebridge DMS image of the settlement - alignment might be poor"
59985
59985
msgstr "IceBridge DMS Bild der Siedlung - Ausrichtung kann schlecht sein"
59986
59986
 
59987
 
#: build/trans_maps.java:90747
 
59987
#: build/trans_maps.java:90893
59988
59988
msgid "imagico.de: Thule Air Base"
59989
59989
msgstr "imagico.de: Thule Luftwaffenstützpunkt"
59990
59990
 
59991
 
#: build/trans_maps.java:90751
 
59991
#: build/trans_maps.java:90897
59992
59992
msgid "Icebridge DMS image - alignment might be poor"
59993
59993
msgstr "IceBridge DMS Bild - Ausrichtung kann schlecht sein"
59994
59994
 
59995
 
#: build/trans_maps.java:90774
 
59995
#: build/trans_maps.java:90920
59996
59996
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Autumn"
59997
59997
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq Herbst"
59998
59998
 
59999
 
#: build/trans_maps.java:90787
 
59999
#: build/trans_maps.java:90933
60000
60000
msgid ""
60001
60001
"Icebridge DMS image of the airport and settlement - alignment might be poor"
60002
60002
msgstr "Icebridge DMS Bilder vom Flughafen und der Siedlung"
60003
60003
 
60004
 
#: build/trans_maps.java:90807
 
60004
#: build/trans_maps.java:90953
60005
60005
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Spring"
60006
60006
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq Frühling"
60007
60007
 
60008
 
#: build/trans_maps.java:90820
 
60008
#: build/trans_maps.java:90966
60009
60009
msgid ""
60010
60010
"Icebridge DMS image of the airport and roads - alignment might be poor"
60011
60011
msgstr ""
60012
60012
"Icebridge DMS Bilder vom Flughafen und der Straßen - Ausrichtung eventuell "
60013
60013
"schlecht"
60014
60014
 
60015
 
#: build/trans_maps.java:90836
 
60015
#: build/trans_maps.java:90982
60016
60016
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
60017
60017
msgstr ""
60018
60018
"imagico.de: Thule Air Base DMS Überflug in niedriger Höhe September 2015"
60019
60019
 
60020
 
#: build/trans_maps.java:90840 build/trans_maps.java:90869
60021
 
#: build/trans_maps.java:90896
 
60020
#: build/trans_maps.java:90986 build/trans_maps.java:91015
 
60021
#: build/trans_maps.java:91042
60022
60022
msgid ""
60023
60023
"Icebridge DMS aerial images from Thule Airbase - alignment might be poor"
60024
60024
msgstr ""
60025
60025
"IceBridge DMS Luftbilder der Thule Air Base - Ausrichtung kann schlecht sein"
60026
60026
 
60027
 
#: build/trans_maps.java:90865
 
60027
#: build/trans_maps.java:91011
60028
60028
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
60029
60029
msgstr "imagico.de: Thule Air Base DMS Überflug September 2015"
60030
60030
 
60031
 
#: build/trans_maps.java:90892
 
60031
#: build/trans_maps.java:91038
60032
60032
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
60033
60033
msgstr "imagico.de: Thule Air Base DMS Überflug Oktober 2015"
60034
60034
 
60035
 
#: build/trans_maps.java:90920
 
60035
#: build/trans_maps.java:91066
60036
60036
msgid "imagico.de: Greenland mosaic"
60037
60037
msgstr "imagico.de: Grönland"
60038
60038
 
60039
 
#: build/trans_maps.java:90924
 
60039
#: build/trans_maps.java:91070
60040
60040
msgid "Landsat mosaic of Greenland (true color)"
60041
60041
msgstr "Landsat-Mosaik von Grönland (Echtfarben)"
60042
60042
 
60043
 
#: build/trans_maps.java:91098
 
60043
#: build/trans_maps.java:91244
60044
60044
msgid "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
60045
60045
msgstr "imagico.de: Mai 2013 seitlich aufgenommen (off-nadir) Landsat"
60046
60046
 
60047
 
#: build/trans_maps.java:91102
 
60047
#: build/trans_maps.java:91248
60048
60048
msgid ""
60049
60049
"First available image north of the regular Landsat limit, mostly with "
60050
60050
"seasonal snow cover so difficult to interpret, superseeded by newer images "
60054
60054
"saisonaler Schneedecke, daher schwer zu interpretieren, von neueren "
60055
60055
"Luftbildern ersetzt (Echtfarben)"
60056
60056
 
60057
 
#: build/trans_maps.java:91131
 
60057
#: build/trans_maps.java:91277
60058
60058
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir July 2016"
60059
60059
msgstr "imagico.de: Landsat seitlich aufgenommen (off-nadir) Juli 2016"
60060
60060
 
60061
 
#: build/trans_maps.java:91135 build/trans_maps.java:91172
60062
 
#: build/trans_maps.java:91202
 
60061
#: build/trans_maps.java:91281 build/trans_maps.java:91318
 
60062
#: build/trans_maps.java:91348
60063
60063
msgid "Latest images north of the regular Landsat limit (true color)"
60064
60064
msgstr "Neueste Bilder nördlich der regulären Landsat-Grenze (Echtfarben)"
60065
60065
 
60066
 
#: build/trans_maps.java:91159
 
60066
#: build/trans_maps.java:91305
60067
60067
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir early July 2020"
60068
60068
msgstr ""
60069
60069
"imagico.de: Landsat seitlich aufgenommen (off-nadir) Anfang Juli 2020"
60070
60070
 
60071
 
#: build/trans_maps.java:91189
 
60071
#: build/trans_maps.java:91335
60072
60072
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir late July 2020"
60073
60073
msgstr "imagico.de: Landsat seitlich aufgenommen (off-nadir) Ende Juli 2020"
60074
60074
 
60075
 
#: build/trans_maps.java:91219
 
60075
#: build/trans_maps.java:91365
60076
60076
msgid "imagico.de: Northern Greenland ASTER"
60077
60077
msgstr "imagico.de: Nördliches Grönland ASTER"
60078
60078
 
60079
 
#: build/trans_maps.java:91223
 
60079
#: build/trans_maps.java:91369
60080
60080
msgid ""
60081
60081
"Assembled from mostly 2012 ASTER imagery, some 2005 images mainly in the "
60082
60082
"northeast (true color with estimated blue)"
60084
60084
"Zusammengestellt hauptsächlich aus ASTER Luftbildern von 2012, einige Bilder "
60085
60085
"von 2005 im Nordosten (Echtfarben mit berechnetem Blau)"
60086
60086
 
60087
 
#: build/trans_maps.java:91249
 
60087
#: build/trans_maps.java:91395
60088
60088
msgid "Drone Imagery Matthew(Haiti) October 2016"
60089
60089
msgstr "Drohnenbilder Matthew (Haiti) Oktober 2016"
60090
60090
 
60091
 
#: build/trans_maps.java:91589
 
60091
#: build/trans_maps.java:91735
60092
60092
msgid "Canaan - American Red Cross, Dec-2017"
60093
60093
msgstr "Canaan - Amerikanisches Rotes Kreuz, Dez-2017"
60094
60094
 
60095
 
#: build/trans_maps.java:91600
 
60095
#: build/trans_maps.java:91746
60096
60096
msgid ""
60097
60097
"Drone imagery collected December 2017 for Canaan, Haiti by American Red "
60098
60098
"Cross in coordination with the Haitian Red Cross."
60100
60100
"Drohnenbilder für Kanaan (Haiti) erfasst im Dezember 2017 vom Amerikanischen "
60101
60101
"Roten Kreuz in Abstimmung mit dem Haitianischen Roten Kreuz."
60102
60102
 
60103
 
#: build/trans_maps.java:91669
 
60103
#: build/trans_maps.java:91815
60104
60104
msgid "FÖMI orthophoto 2000"
60105
60105
msgstr "FÖMI Orthofoto 2000"
60106
60106
 
60107
 
#: build/trans_maps.java:92262
 
60107
#: build/trans_maps.java:92408
60108
60108
msgid "FÖMI orthophoto 2005"
60109
60109
msgstr "FÖMI Orthofoto 2005"
60110
60110
 
60111
 
#: build/trans_maps.java:92855
 
60111
#: build/trans_maps.java:93001
60112
60112
msgid "FÖMI orthophoto 2007-2010"
60113
60113
msgstr "FÖMI Orthofoto 2007-2010"
60114
60114
 
60115
 
#: build/trans_maps.java:93448
 
60115
#: build/trans_maps.java:93594
60116
60116
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (webp)"
60117
60117
msgstr "FÖMI Orthofoto 2011-2014 (webp)"
60118
60118
 
60119
 
#: build/trans_maps.java:93452
 
60119
#: build/trans_maps.java:93598
60120
60120
msgid ""
60121
60121
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
60122
60122
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
60128
60128
"Referenz als Ausrichtungsbasis verwendet werden. Bilder im WEBP-Format, JOSM "
60129
60129
"benötigt ein Webp-Plugin für sie."
60130
60130
 
60131
 
#: build/trans_maps.java:94042
 
60131
#: build/trans_maps.java:94188
60132
60132
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (JPEG)"
60133
60133
msgstr "FÖMI Orthofoto 2011-2014 (JPEG)"
60134
60134
 
60135
 
#: build/trans_maps.java:94046
 
60135
#: build/trans_maps.java:94192
60136
60136
msgid ""
60137
60137
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
60138
60138
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
60143
60143
"Referenz als Ausrichtungsbasis verwendet werden. JPEG-Format, geringere "
60144
60144
"Qualität."
60145
60145
 
60146
 
#: build/trans_maps.java:94636
 
60146
#: build/trans_maps.java:94782
60147
60147
msgid "Szeged orthophoto 2011"
60148
60148
msgstr "Szeged Orthofoto 2011"
60149
60149
 
60150
 
#: build/trans_maps.java:94644
 
60150
#: build/trans_maps.java:94790
60151
60151
msgid "Inner part of Szeged"
60152
60152
msgstr "Innerer Teil von Szegedin"
60153
60153
 
60154
 
#: build/trans_maps.java:94711
 
60154
#: build/trans_maps.java:94857
60155
60155
msgid "Törökbálint orthophoto 2013"
60156
60156
msgstr "Törökbálint Orthofoto 2013"
60157
60157
 
60158
 
#: build/trans_maps.java:94726 build/trans_maps.java:94907
60159
 
#: build/trans_maps.java:95088 build/trans_maps.java:95269
60160
 
#: build/trans_maps.java:95480 build/trans_maps.java:95594
60161
 
#: build/trans_maps.java:95708 build/trans_maps.java:95822
60162
 
#: build/trans_maps.java:95936 build/trans_maps.java:96180
 
60158
#: build/trans_maps.java:94872 build/trans_maps.java:95053
 
60159
#: build/trans_maps.java:95234 build/trans_maps.java:95415
 
60160
#: build/trans_maps.java:95626 build/trans_maps.java:95740
 
60161
#: build/trans_maps.java:95854 build/trans_maps.java:95968
 
60162
#: build/trans_maps.java:96082 build/trans_maps.java:96326
60163
60163
msgid "5 cm resolution bald image"
60164
60164
msgstr "Unbelaubtes Bild in 5 cm-Auflösung"
60165
60165
 
60166
 
#: build/trans_maps.java:94892
 
60166
#: build/trans_maps.java:95038
60167
60167
msgid "Törökbálint orthophoto 2015"
60168
60168
msgstr "Törökbálint Orthofoto 2015"
60169
60169
 
60170
 
#: build/trans_maps.java:95073
 
60170
#: build/trans_maps.java:95219
60171
60171
msgid "Törökbálint orthophoto 2018"
60172
60172
msgstr "Törökbálint Orthofoto 2018"
60173
60173
 
60174
 
#: build/trans_maps.java:95254
 
60174
#: build/trans_maps.java:95400
60175
60175
msgid "Törökbálint orthophoto 2021"
60176
60176
msgstr "Törökbálint Orthofoto 2021"
60177
60177
 
60178
 
#: build/trans_maps.java:95435
 
60178
#: build/trans_maps.java:95581
60179
60179
msgid "Danube flood orthophoto 2013"
60180
60180
msgstr "Donauhochwasser-Orthofoto 2013"
60181
60181
 
60182
 
#: build/trans_maps.java:95443
 
60182
#: build/trans_maps.java:95589
60183
60183
msgid "Riverbank of Danube at Budapest, Szentendre and Szigetmonostor"
60184
60184
msgstr "Flussufer der Donau in Budapest, Sankt Andrä und Szigetmonostor"
60185
60185
 
60186
 
#: build/trans_maps.java:95466
 
60186
#: build/trans_maps.java:95612
60187
60187
msgid "Budapest district XI orthophoto 2015"
60188
60188
msgstr "Budapest XI. Bezirk Orthofoto 2015"
60189
60189
 
60190
 
#: build/trans_maps.java:95580
 
60190
#: build/trans_maps.java:95726
60191
60191
msgid "Budapest district XI orthophoto 2017"
60192
60192
msgstr "Budapest XI. Bezirk Orthofoto 2017"
60193
60193
 
60194
 
#: build/trans_maps.java:95694
 
60194
#: build/trans_maps.java:95840
60195
60195
msgid "Budapest district XI orthophoto 2019"
60196
60196
msgstr "Budapest XI. Bezirk Orthofoto 2019"
60197
60197
 
60198
 
#: build/trans_maps.java:95808
 
60198
#: build/trans_maps.java:95954
60199
60199
msgid "Budapest district XI orthophoto 2021"
60200
60200
msgstr "Budapest Bezirk XI Orthofoto 2021"
60201
60201
 
60202
 
#: build/trans_maps.java:95922
 
60202
#: build/trans_maps.java:96068
60203
60203
msgid "Budapest district XI orthophoto 2023"
60204
60204
msgstr "Budapest XI. Bezirk Orthofoto 2023"
60205
60205
 
60206
 
#: build/trans_maps.java:96036
 
60206
#: build/trans_maps.java:96182
60207
60207
msgid "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
60208
60208
msgstr "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd Luftbild 2017"
60209
60209
 
60210
 
#: build/trans_maps.java:96045
 
60210
#: build/trans_maps.java:96191
60211
60211
msgid "5 cm resolution bald image of 4 settlement"
60212
60212
msgstr "5cm Auflösung kahles Bild von 4 Siedlungen"
60213
60213
 
60214
 
#: build/trans_maps.java:96171
 
60214
#: build/trans_maps.java:96317
60215
60215
msgid "Sátoraljaújhely orthophoto 2020"
60216
60216
msgstr "Sátoraljaújhely Orthofoto 2020"
60217
60217
 
60218
 
#: build/trans_maps.java:96287
 
60218
#: build/trans_maps.java:96433
60219
60219
msgid "openstreetmap.hu orthophotos"
60220
60220
msgstr "openstreetmap.hu Orthofotos"
60221
60221
 
60222
 
#: build/trans_maps.java:96584
 
60222
#: build/trans_maps.java:96730
60223
60223
msgid "OpenStreetMap Hungary (hiking routes)"
60224
60224
msgstr "OpenStreetMap Hungary (Wanderwege)"
60225
60225
 
60226
 
#: build/trans_maps.java:97176
 
60226
#: build/trans_maps.java:97322
60227
60227
msgid "Hillshade Hungary"
60228
60228
msgstr "Schummerung Ungarn"
60229
60229
 
60230
 
#: build/trans_maps.java:97198
 
60230
#: build/trans_maps.java:97344
60231
60231
msgid "EUFAR Balaton orthophotos"
60232
60232
msgstr "EUFAR Balaton Orthofotos"
60233
60233
 
60234
 
#: build/trans_maps.java:97210
 
60234
#: build/trans_maps.java:97356
60235
60235
msgid "1940 geo-tagged photography from Balaton Limnological Institute."
60236
60236
msgstr "1940 geogetagte Fotografie vom Balaton Limnologischen Institut."
60237
60237
 
60238
 
#: build/trans_maps.java:97235
 
60238
#: build/trans_maps.java:97381
60239
60239
msgid "R67 road orthophoto"
60240
60240
msgstr "Straße R67 Orthophoto"
60241
60241
 
60242
 
#: build/trans_maps.java:97244
 
60242
#: build/trans_maps.java:97390
60243
60243
msgid ""
60244
60244
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
60245
60245
msgstr ""
60246
60246
"Unbelaubtes Bild in 10cm-Auflösung der Straße R67 von Kaposfüred nach "
60247
60247
"Felsőmocsolád"
60248
60248
 
60249
 
#: build/trans_maps.java:97319
 
60249
#: build/trans_maps.java:97465
60250
60250
msgid "imagico.de: Eastern Iceland"
60251
60251
msgstr "imagico.de: Östliches Island"
60252
60252
 
60253
 
#: build/trans_maps.java:97323
 
60253
#: build/trans_maps.java:97469
60254
60254
msgid "Missing islets and inaccurate coast (true color)"
60255
60255
msgstr "Fehlende kleine Inseln und ungenaue Küste (Echtfarben)"
60256
60256
 
60257
 
#: build/trans_maps.java:97344
 
60257
#: build/trans_maps.java:97490
60258
60258
msgid "imagico.de: Rann of Kutch"
60259
60259
msgstr "imagico.de: Rann von Kachchh"
60260
60260
 
60261
 
#: build/trans_maps.java:97348
 
60261
#: build/trans_maps.java:97494
60262
60262
msgid ""
60263
60263
"Land/water distinction difficult to properly map based on "
60264
60264
"Bing/Maxar/Esri/Mapbox images (false color IR)"
60266
60266
"Land/Wasser Unterscheidung ist schwierig um richtig zu kartieren, basierend "
60267
60267
"auf Bing/Maxar/Esri/Mapbox Luftbildern (Falschfarben Infrarot)"
60268
60268
 
60269
 
#: build/trans_maps.java:97370
 
60269
#: build/trans_maps.java:97516
60270
60270
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2015"
60271
60271
msgstr "imagico.de: Sudirman-Gebirge 2015"
60272
60272
 
60273
 
#: build/trans_maps.java:97383
 
60273
#: build/trans_maps.java:97529
60274
60274
msgid ""
60275
60275
"Older image of the Sudirman Range with no fresh snow showing glacier extent "
60276
60276
"(true color)"
60278
60278
"Ältere Bilder des Sudirman-Gebirges ohne Neuschnees, welcher die Ausmaße des "
60279
60279
"Gletschers zeigt."
60280
60280
 
60281
 
#: build/trans_maps.java:97395
 
60281
#: build/trans_maps.java:97541
60282
60282
msgid "imagico.de: Southeastern Sulawesi"
60283
60283
msgstr "imagico.de: Südöstliches Sulawesi"
60284
60284
 
60285
 
#: build/trans_maps.java:97399
 
60285
#: build/trans_maps.java:97545
60286
60286
msgid ""
60287
60287
"Missing islands and coarse coastline due to cloud cover in Bing, lakes could "
60288
60288
"also use additional detail (true color)"
60290
60290
"Fehlende Inseln und grobe Küstenlinie durch Wolkendecke in Bing, Seen "
60291
60291
"könnten auch zusätzliche Details vertragen (Echtfarben)"
60292
60292
 
60293
 
#: build/trans_maps.java:97422
 
60293
#: build/trans_maps.java:97568
60294
60294
msgid "imagico.de: Anak Krakatau"
60295
60295
msgstr "imagico.de: Anak Krakatau"
60296
60296
 
60297
 
#: build/trans_maps.java:97435
 
60297
#: build/trans_maps.java:97581
60298
60298
msgid "Recent Sentinel-2 image of the volcanic island (true color)"
60299
60299
msgstr "Aktuelles Sentinel-2-Bild der Vulkaninsel (Echtfarben)"
60300
60300
 
60301
 
#: build/trans_maps.java:97447
 
60301
#: build/trans_maps.java:97593
60302
60302
msgid "imagico.de: Bakun Reservoir"
60303
60303
msgstr "imagico.de: Bakun-Stausee"
60304
60304
 
60305
 
#: build/trans_maps.java:97451
 
60305
#: build/trans_maps.java:97597
60306
60306
msgid "Missing in older pre-2011 images (true color)"
60307
60307
msgstr "In älteren Bildern vor 2011 fehlend (Echtfarben)"
60308
60308
 
60309
 
#: build/trans_maps.java:97473
 
60309
#: build/trans_maps.java:97619
60310
60310
msgid "imagico.de: Batam"
60311
60311
msgstr "imagico.de: Batam"
60312
60312
 
60313
 
#: build/trans_maps.java:97477
 
60313
#: build/trans_maps.java:97623
60314
60314
msgid "Missing Islands in OSM (true color)"
60315
60315
msgstr "Fehlende Inseln in OSM (Echtfarben)"
60316
60316
 
60317
 
#: build/trans_maps.java:97498
 
60317
#: build/trans_maps.java:97644
60318
60318
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2016"
60319
60319
msgstr "imagico.de: Sudirman-Gebirge 2016"
60320
60320
 
60321
 
#: build/trans_maps.java:97511
 
60321
#: build/trans_maps.java:97657
60322
60322
msgid ""
60323
60323
"Cloud free image of the Sudirman Range but with fresh snow (true color)"
60324
60324
msgstr ""
60325
60325
"Wolkenloses Bild des Sudirman-Gebirges aber ohne Neuschnee (Echtfarben)"
60326
60326
 
60327
 
#: build/trans_maps.java:97523
 
60327
#: build/trans_maps.java:97669
60328
60328
msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
60329
60329
msgstr "Britisches War Office Irland 1:25k GSGS 3906"
60330
60330
 
60331
 
#: build/trans_maps.java:97586
 
60331
#: build/trans_maps.java:97732
60332
60332
msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
60333
60333
msgstr "Britisches War Office Irland Ein-Inch 1941-43 GSGS 4136"
60334
60334
 
60335
 
#: build/trans_maps.java:97661
 
60335
#: build/trans_maps.java:97807
60336
60336
msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
60337
60337
msgstr "Ireland, Bartholomew Viertel-Inch 1940"
60338
60338
 
60339
 
#: build/trans_maps.java:97720
 
60339
#: build/trans_maps.java:97866
60340
60340
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60341
60341
msgstr "OS 1st Ed. 6-Zoll. Antrim, Irland (1840er-1880er Jahre) (NLS)"
60342
60342
 
60343
 
#: build/trans_maps.java:97759
 
60343
#: build/trans_maps.java:97905
60344
60344
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1880-1915) (NLS)"
60345
60345
msgstr "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Irland (1880-1915) (NLS)"
60346
60346
 
60347
 
#: build/trans_maps.java:97798
 
60347
#: build/trans_maps.java:97944
60348
60348
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60349
60349
msgstr "OS 1st Ed. 6-Zoll. Armagh, Irland (1840er-1880er Jahre) (NLS)"
60350
60350
 
60351
 
#: build/trans_maps.java:97836
 
60351
#: build/trans_maps.java:97982
60352
60352
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60353
60353
msgstr "OS 2nd Ed. 6-Zoll. Armagh, Irland (1888-1915) (NLS)"
60354
60354
 
60355
 
#: build/trans_maps.java:97874
 
60355
#: build/trans_maps.java:98020
60356
60356
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60357
60357
msgstr "OS 1. Ausg. 6-Zoll. Carlow, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60358
60358
 
60359
 
#: build/trans_maps.java:97912
 
60359
#: build/trans_maps.java:98058
60360
60360
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60361
60361
msgstr "OS 2. Ausg. 6-Zoll. Carlow, Irland (1888-1915) (NLS)"
60362
60362
 
60363
 
#: build/trans_maps.java:97950
 
60363
#: build/trans_maps.java:98096
60364
60364
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60365
60365
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Cavan, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60366
60366
 
60367
 
#: build/trans_maps.java:98020
 
60367
#: build/trans_maps.java:98166
60368
60368
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60369
60369
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Cavan, Irland (1888-1915) (NLS)"
60370
60370
 
60371
 
#: build/trans_maps.java:98090
 
60371
#: build/trans_maps.java:98236
60372
60372
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60373
60373
msgstr "OS 1. Ausg. 6-Zoll. Clare, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60374
60374
 
60375
 
#: build/trans_maps.java:98148
 
60375
#: build/trans_maps.java:98294
60376
60376
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60377
60377
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Clare, Irland (1888-1915) (NLS)"
60378
60378
 
60379
 
#: build/trans_maps.java:98206
 
60379
#: build/trans_maps.java:98352
60380
60380
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60381
60381
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Cork, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60382
60382
 
60383
 
#: build/trans_maps.java:98267
 
60383
#: build/trans_maps.java:98413
60384
60384
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60385
60385
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Cork, Irland (1888-1915) (NLS)"
60386
60386
 
60387
 
#: build/trans_maps.java:98328
 
60387
#: build/trans_maps.java:98474
60388
60388
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60389
60389
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Donegal, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60390
60390
 
60391
 
#: build/trans_maps.java:98370
 
60391
#: build/trans_maps.java:98516
60392
60392
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60393
60393
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Donegal, Irland (1888-1915) (NLS)"
60394
60394
 
60395
 
#: build/trans_maps.java:98412
 
60395
#: build/trans_maps.java:98558
60396
60396
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60397
60397
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Down, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60398
60398
 
60399
 
#: build/trans_maps.java:98447
 
60399
#: build/trans_maps.java:98593
60400
60400
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60401
60401
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Down, Irland (1888-1915) (NLS)"
60402
60402
 
60403
 
#: build/trans_maps.java:98482
 
60403
#: build/trans_maps.java:98628
60404
60404
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60405
60405
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Dublin, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60406
60406
 
60407
 
#: build/trans_maps.java:98517
 
60407
#: build/trans_maps.java:98663
60408
60408
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60409
60409
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Dublin, Irland (1888-1915) (NLS)"
60410
60410
 
60411
 
#: build/trans_maps.java:98552
 
60411
#: build/trans_maps.java:98698
60412
60412
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60413
60413
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Fermanagh, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60414
60414
 
60415
 
#: build/trans_maps.java:98582
 
60415
#: build/trans_maps.java:98728
60416
60416
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60417
60417
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Fermanagh, Irland (1888-1915) (NLS)"
60418
60418
 
60419
 
#: build/trans_maps.java:98612
 
60419
#: build/trans_maps.java:98758
60420
60420
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60421
60421
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Galway, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60422
60422
 
60423
 
#: build/trans_maps.java:98688
 
60423
#: build/trans_maps.java:98834
60424
60424
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60425
60425
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Galway, Irland (1888-1915) (NLS)"
60426
60426
 
60427
 
#: build/trans_maps.java:98764
 
60427
#: build/trans_maps.java:98910
60428
60428
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60429
60429
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Kerry, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60430
60430
 
60431
 
#: build/trans_maps.java:98798
 
60431
#: build/trans_maps.java:98944
60432
60432
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60433
60433
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Kerry, Irland (1888-1915) (NLS)"
60434
60434
 
60435
 
#: build/trans_maps.java:98832
 
60435
#: build/trans_maps.java:98978
60436
60436
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60437
60437
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Kildare, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60438
60438
 
60439
 
#: build/trans_maps.java:98863
 
60439
#: build/trans_maps.java:99009
60440
60440
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60441
60441
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Kildare, Irland (1888-1915) (NLS)"
60442
60442
 
60443
 
#: build/trans_maps.java:98894
 
60443
#: build/trans_maps.java:99040
60444
60444
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60445
60445
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Kilkenny, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60446
60446
 
60447
 
#: build/trans_maps.java:98929
 
60447
#: build/trans_maps.java:99075
60448
60448
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60449
60449
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Kilkenny, Irland (1888-1915) (NLS)"
60450
60450
 
60451
 
#: build/trans_maps.java:98964
 
60451
#: build/trans_maps.java:99110
60452
60452
msgid ""
60453
60453
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60454
60454
msgstr ""
60455
60455
"OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Offaly (früher Kings County), Irland (1840er-1880er) "
60456
60456
"(NLS)"
60457
60457
 
60458
 
#: build/trans_maps.java:99015
 
60458
#: build/trans_maps.java:99161
60459
60459
msgid ""
60460
60460
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60461
60461
msgstr ""
60462
60462
"OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Offaly (ehemals Kings County), Irland (1888-1915) (NLS)"
60463
60463
 
60464
 
#: build/trans_maps.java:99066
 
60464
#: build/trans_maps.java:99212
60465
60465
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60466
60466
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Leitrim, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60467
60467
 
60468
 
#: build/trans_maps.java:99110
 
60468
#: build/trans_maps.java:99256
60469
60469
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60470
60470
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Leitrim, Irland (1888-1915) (NLS)"
60471
60471
 
60472
 
#: build/trans_maps.java:99154
 
60472
#: build/trans_maps.java:99300
60473
60473
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60474
60474
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Limerick, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60475
60475
 
60476
 
#: build/trans_maps.java:99201
 
60476
#: build/trans_maps.java:99347
60477
60477
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60478
60478
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Limerick, Irland (1888-1915) (NLS)"
60479
60479
 
60480
 
#: build/trans_maps.java:99248
 
60480
#: build/trans_maps.java:99394
60481
60481
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60482
60482
msgstr ""
60483
60483
"OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Derry/Londonderry, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60484
60484
 
60485
 
#: build/trans_maps.java:99300
 
60485
#: build/trans_maps.java:99446
60486
60486
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60487
60487
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Derry/Londonderry, Irland (1888-1915) (NLS)"
60488
60488
 
60489
 
#: build/trans_maps.java:99352
 
60489
#: build/trans_maps.java:99498
60490
60490
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60491
60491
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Longford, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60492
60492
 
60493
 
#: build/trans_maps.java:99395
 
60493
#: build/trans_maps.java:99541
60494
60494
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60495
60495
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Longford, Irland (1888-1915) (NLS)"
60496
60496
 
60497
 
#: build/trans_maps.java:99438
 
60497
#: build/trans_maps.java:99584
60498
60498
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60499
60499
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Louth, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60500
60500
 
60501
 
#: build/trans_maps.java:99487
 
60501
#: build/trans_maps.java:99633
60502
60502
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60503
60503
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Louth, Irland (1888-1915) (NLS)"
60504
60504
 
60505
 
#: build/trans_maps.java:99536
 
60505
#: build/trans_maps.java:99682
60506
60506
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60507
60507
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Mayo, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60508
60508
 
60509
 
#: build/trans_maps.java:99612
 
60509
#: build/trans_maps.java:99758
60510
60510
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60511
60511
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Mayo, Irland (1888-1915) (NLS)"
60512
60512
 
60513
 
#: build/trans_maps.java:99688
 
60513
#: build/trans_maps.java:99834
60514
60514
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60515
60515
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Meath, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60516
60516
 
60517
 
#: build/trans_maps.java:99742
 
60517
#: build/trans_maps.java:99888
60518
60518
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60519
60519
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Meath, Irland (1888-1915) (NLS)"
60520
60520
 
60521
 
#: build/trans_maps.java:99796
 
60521
#: build/trans_maps.java:99942
60522
60522
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60523
60523
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Monaghan, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60524
60524
 
60525
 
#: build/trans_maps.java:99840
 
60525
#: build/trans_maps.java:99986
60526
60526
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60527
60527
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Monaghan, Irland (1888-1915) (NLS)"
60528
60528
 
60529
 
#: build/trans_maps.java:99884
 
60529
#: build/trans_maps.java:100030
60530
60530
msgid ""
60531
60531
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60532
60532
msgstr ""
60533
60533
"OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Laois (ehemals Queen’s County), Irland (1840er-1880er) "
60534
60534
"(NLS)"
60535
60535
 
60536
 
#: build/trans_maps.java:99924
 
60536
#: build/trans_maps.java:100070
60537
60537
msgid ""
60538
60538
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60539
60539
msgstr ""
60540
60540
"OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Laois (ehemals Queen’s County), Irland (1888-1915) "
60541
60541
"(NLS)"
60542
60542
 
60543
 
#: build/trans_maps.java:99964
 
60543
#: build/trans_maps.java:100110
60544
60544
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60545
60545
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Roscommon, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60546
60546
 
60547
 
#: build/trans_maps.java:100016
 
60547
#: build/trans_maps.java:100162
60548
60548
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60549
60549
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Roscommon, Irland (1888-1915) (NLS)"
60550
60550
 
60551
 
#: build/trans_maps.java:100068
 
60551
#: build/trans_maps.java:100214
60552
60552
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60553
60553
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Sligo, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60554
60554
 
60555
 
#: build/trans_maps.java:100130
 
60555
#: build/trans_maps.java:100276
60556
60556
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60557
60557
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Sligo, Irland (1888-1915) (NLS)"
60558
60558
 
60559
 
#: build/trans_maps.java:100192
 
60559
#: build/trans_maps.java:100338
60560
60560
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60561
60561
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Tipperary, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60562
60562
 
60563
 
#: build/trans_maps.java:100241
 
60563
#: build/trans_maps.java:100387
60564
60564
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60565
60565
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Tipperary, Irland (1888-1915) (NLS)"
60566
60566
 
60567
 
#: build/trans_maps.java:100290
 
60567
#: build/trans_maps.java:100436
60568
60568
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60569
60569
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Tyrone, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60570
60570
 
60571
 
#: build/trans_maps.java:100347
 
60571
#: build/trans_maps.java:100493
60572
60572
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60573
60573
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Tyrone, Irland (1888-1915) (NLS)"
60574
60574
 
60575
 
#: build/trans_maps.java:100404
 
60575
#: build/trans_maps.java:100550
60576
60576
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60577
60577
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Waterford, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60578
60578
 
60579
 
#: build/trans_maps.java:100441
 
60579
#: build/trans_maps.java:100587
60580
60580
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60581
60581
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Waterford, Irland (1888-1915) (NLS)"
60582
60582
 
60583
 
#: build/trans_maps.java:100478
 
60583
#: build/trans_maps.java:100624
60584
60584
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60585
60585
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Westmeath, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60586
60586
 
60587
 
#: build/trans_maps.java:100525
 
60587
#: build/trans_maps.java:100671
60588
60588
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60589
60589
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Westmeath, Irland (1888-1915) (NLS)"
60590
60590
 
60591
 
#: build/trans_maps.java:100572
 
60591
#: build/trans_maps.java:100718
60592
60592
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60593
60593
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Wexford, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60594
60594
 
60595
 
#: build/trans_maps.java:100615
 
60595
#: build/trans_maps.java:100761
60596
60596
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60597
60597
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Wexford, Irland (1888-1915) (NLS)"
60598
60598
 
60599
 
#: build/trans_maps.java:100658
 
60599
#: build/trans_maps.java:100804
60600
60600
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60601
60601
msgstr "OS 1. Ausgabe 6-Zoll. Wicklow, Irland (1840er-1880er) (NLS)"
60602
60602
 
60603
 
#: build/trans_maps.java:100707
 
60603
#: build/trans_maps.java:100853
60604
60604
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60605
60605
msgstr "OS 2. Ausgabe 6-Zoll. Wicklow, Irland (1888-1915) (NLS)"
60606
60606
 
60607
 
#: build/trans_maps.java:100756
 
60607
#: build/trans_maps.java:100902
60608
60608
msgid "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60609
60609
msgstr "Irland politische Gemeinden und Herrschaftsgebiete - Denkmal-Atlas"
60610
60610
 
60611
 
#: build/trans_maps.java:100759
 
60611
#: build/trans_maps.java:100905
60612
60612
msgid "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60613
60613
msgstr "Gedenkatlas Irlands (1901) L.J. Richards"
60614
60614
 
60615
 
#: build/trans_maps.java:100897
 
60615
#: build/trans_maps.java:101043
60616
60616
msgid "OSMIE Townlands"
60617
60617
msgstr "OSMIE Gälische Townlands"
60618
60618
 
60619
 
#: build/trans_maps.java:100994
 
60619
#: build/trans_maps.java:101140
60620
60620
msgid "OSMIE EDs"
60621
60621
msgstr "OSMIE Wahlkreise"
60622
60622
 
60623
 
#: build/trans_maps.java:101091
 
60623
#: build/trans_maps.java:101237
60624
60624
msgid "OSMIE Civil Parishes"
60625
60625
msgstr "OSMIE Gemeinden"
60626
60626
 
60627
 
#: build/trans_maps.java:101188
 
60627
#: build/trans_maps.java:101334
60628
60628
msgid "OSMIE Baronies"
60629
60629
msgstr "OSMIE Baronien"
60630
60630
 
60631
 
#: build/trans_maps.java:101285
 
60631
#: build/trans_maps.java:101431
60632
60632
msgid "OSMIE Local Election Areas"
60633
60633
msgstr "OSMIE-Kommunalwahlgebiete"
60634
60634
 
60635
 
#: build/trans_maps.java:101382
 
60635
#: build/trans_maps.java:101528
60636
60636
msgid "OSMIE Dail Election Areas"
60637
60637
msgstr "OSMIE Dail (Unterhaus) Wahlgebiete"
60638
60638
 
60639
 
#: build/trans_maps.java:101479
 
60639
#: build/trans_maps.java:101625
60640
60640
msgid "Israel Hiking"
60641
60641
msgstr "Israel Wandern"
60642
60642
 
60643
 
#: build/trans_maps.java:101482
 
60643
#: build/trans_maps.java:101628
60644
60644
msgid "Israel Hiking map"
60645
60645
msgstr "Israelische Wanderkarte"
60646
60646
 
60647
 
#: build/trans_maps.java:101538
 
60647
#: build/trans_maps.java:101684
60648
60648
msgid "Israel MTB"
60649
60649
msgstr "Israel Mountenbike"
60650
60650
 
60651
 
#: build/trans_maps.java:101541
 
60651
#: build/trans_maps.java:101687
60652
60652
msgid "Israel MTB map"
60653
60653
msgstr "Israelische Mountenbikekarte"
60654
60654
 
60655
 
#: build/trans_maps.java:101597
 
60655
#: build/trans_maps.java:101743
60656
60656
msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
60657
60657
msgstr "Lombardei - Italien (CTR)"
60658
60658
 
60659
 
#: build/trans_maps.java:101725
 
60659
#: build/trans_maps.java:101871
60660
60660
msgid "Lombardia - Italy (CTR DBT)"
60661
60661
msgstr "Lombardei - Italien (CTR DBT)"
60662
60662
 
60663
 
#: build/trans_maps.java:101851
 
60663
#: build/trans_maps.java:101997
60664
60664
msgid "Sicily - Italy"
60665
60665
msgstr "Sizilien - Italien"
60666
60666
 
60667
 
#: build/trans_maps.java:101882
 
60667
#: build/trans_maps.java:102028
60668
60668
msgid "PCN 2006 - Italy"
60669
60669
msgstr "PCN 2006 - Italien"
60670
60670
 
60671
 
#: build/trans_maps.java:102088
 
60671
#: build/trans_maps.java:102234
60672
60672
msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60673
60673
msgstr "PCN 2008 - IT Lazio und Umbrien"
60674
60674
 
60675
 
#: build/trans_maps.java:102233
 
60675
#: build/trans_maps.java:102379
60676
60676
msgid "PCN 2012 - Italy"
60677
60677
msgstr "PCN 2012 - Italien"
60678
60678
 
60679
 
#: build/trans_maps.java:102439
 
60679
#: build/trans_maps.java:102585
60680
60680
msgid "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60681
60681
msgstr "Südtirol Orthofoto 2011 (größere Täler)"
60682
60682
 
60683
 
#: build/trans_maps.java:102443
 
60683
#: build/trans_maps.java:102589
60684
60684
msgid ""
60685
60685
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60686
60686
"valleys only)"
60688
60688
"Orthofoto von Südtirol aus dem Jahr 2011 mit bis zu 20cm Auflösung (nur "
60689
60689
"größere Täler)"
60690
60690
 
60691
 
#: build/trans_maps.java:102936
 
60691
#: build/trans_maps.java:103082
60692
60692
msgid "South Tyrol Orthofoto 2014"
60693
60693
msgstr "Südtirol Orthofoto 2014"
60694
60694
 
60695
 
#: build/trans_maps.java:102939
 
60695
#: build/trans_maps.java:103085
60696
60696
msgid "Southern half of the territory."
60697
60697
msgstr "Südliche Hälfte des Gebietes."
60698
60698
 
60699
 
#: build/trans_maps.java:103433
 
60699
#: build/trans_maps.java:103579
60700
60700
msgid "South Tyrol Orthofoto 2015"
60701
60701
msgstr "Südtirol Orthofoto 2015"
60702
60702
 
60703
 
#: build/trans_maps.java:103436
 
60703
#: build/trans_maps.java:103582
60704
60704
msgid "Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60705
60705
msgstr "Nördliche Hälfte des Gebietes, August-Oktober 2015, Auflösung 20cm."
60706
60706
 
60707
 
#: build/trans_maps.java:103932
 
60707
#: build/trans_maps.java:104078
60708
60708
msgid "South Tyrol Orthofoto 2017"
60709
60709
msgstr "Südtirol Orthofoto 2017"
60710
60710
 
60711
 
#: build/trans_maps.java:104170
 
60711
#: build/trans_maps.java:104316
60712
60712
msgid "South Tyrol Orthofoto 2020"
60713
60713
msgstr "Südtirol Orthofoto 2020"
60714
60714
 
60715
 
#: build/trans_maps.java:104173 build/trans_maps.java:104670
 
60715
#: build/trans_maps.java:104319 build/trans_maps.java:104816
60716
60716
msgid "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60717
60717
msgstr "Vollständige Abdeckung des Gebiets, Auflösung 20cm"
60718
60718
 
60719
 
#: build/trans_maps.java:104667
 
60719
#: build/trans_maps.java:104813
60720
60720
msgid "South Tyrol Orthofoto 2023"
60721
60721
msgstr "Südtirol Orthofoto 2023"
60722
60722
 
60723
 
#: build/trans_maps.java:105161
 
60723
#: build/trans_maps.java:105307
60724
60724
msgid "South Tyrol Basemap"
60725
60725
msgstr "Südtirol Basiskarte"
60726
60726
 
60727
 
#: build/trans_maps.java:105164
 
60727
#: build/trans_maps.java:105310
60728
60728
msgid "Basemap with standard background"
60729
60729
msgstr "Basiskarte mit Standardhintergrund"
60730
60730
 
60731
 
#: build/trans_maps.java:105659
 
60731
#: build/trans_maps.java:105805
60732
60732
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60733
60733
msgstr ""
60734
60734
"Südtirol digitales Höhenmodell Schummerung 2013 (0,5m, unvollständig)"
60735
60735
 
60736
 
#: build/trans_maps.java:106155
 
60736
#: build/trans_maps.java:106301
60737
60737
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60738
60738
msgstr "Südtirol digitales Höhenmodell Schummerung 2013 (2,5m, vollständig)"
60739
60739
 
60740
 
#: build/trans_maps.java:106651
 
60740
#: build/trans_maps.java:106797
60741
60741
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60742
60742
msgstr ""
60743
60743
"Südtirol digitales Geländemodell Schummerung 2013 (0,5m, unvollständig)"
60744
60744
 
60745
 
#: build/trans_maps.java:107147
 
60745
#: build/trans_maps.java:107293
60746
60746
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60747
60747
msgstr ""
60748
60748
"Südtirol digitales Geländemodell Schummerung 2013 (2,5m, vollständig)"
60749
60749
 
60750
 
#: build/trans_maps.java:107643
 
60750
#: build/trans_maps.java:107789
60751
60751
msgid "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60752
60752
msgstr "Südtirol Höhenlinien"
60753
60753
 
60754
 
#: build/trans_maps.java:108139
 
60754
#: build/trans_maps.java:108285
60755
60755
msgid "Bologna ortofoto 2017"
60756
60756
msgstr "Bologna Orthofoto 2017"
60757
60757
 
60758
 
#: build/trans_maps.java:108215
 
60758
#: build/trans_maps.java:108361
60759
60759
msgid "Japan GSI Standard Map"
60760
60760
msgstr "Japan GSI Standardkarte"
60761
60761
 
60762
 
#: build/trans_maps.java:108226
 
60762
#: build/trans_maps.java:108372
60763
60763
msgid "Japan GSI Standard Map. Widely covered."
60764
60764
msgstr "Japan GSI Standardkarte. Weitgehend abgedeckt."
60765
60765
 
60766
 
#: build/trans_maps.java:108257
 
60766
#: build/trans_maps.java:108403
60767
60767
msgid "Japan GSI ortho Imagery"
60768
60768
msgstr "Japan GSI Orthofoto"
60769
60769
 
60770
 
#: build/trans_maps.java:108268
 
60770
#: build/trans_maps.java:108414
60771
60771
msgid "Japan GSI ortho Imagery. Usually better than bing, but a bit older."
60772
60772
msgstr ""
60773
60773
"Japan GSI Orthofoto-Hintergrund. Meist besser als Bing, aber etwas älter."
60774
60774
 
60775
 
#: build/trans_maps.java:110253
 
60775
#: build/trans_maps.java:110399
60776
60776
msgid "Japan GSI airphoto Imagery"
60777
60777
msgstr "Japan GSI Luftbild-Hintergrund"
60778
60778
 
60779
 
#: build/trans_maps.java:110265
 
60779
#: build/trans_maps.java:110411
60780
60780
msgid ""
60781
60781
"Japan GSI airphoto Imagery. Not fully orthorectified, but a bit newer and/or "
60782
60782
"differently covered than GSI ortho Imagery."
60784
60784
"Japan GSI Luftbild-Hintergrund. Nicht komplett orthorektifiziert, aber etwas "
60785
60785
"neuer und andere Abbildungsbereiche als der GSI Orthofoto-Hintergrund."
60786
60786
 
60787
 
#: build/trans_maps.java:110317
 
60787
#: build/trans_maps.java:110463
60788
60788
msgid "Japan GSI seamlessphoto Imagery"
60789
60789
msgstr "Japan GSI lückenlose Luftbilder Hintergrund"
60790
60790
 
60791
 
#: build/trans_maps.java:110329
 
60791
#: build/trans_maps.java:110475
60792
60792
msgid ""
60793
60793
"Japan GSI seamlessphoto Imagery. The collection of latest imageries of GSI "
60794
60794
"ortho, airphoto, post disaster and others."
60796
60796
"Japan GSI lückenlose Luftbilder Hintergrund. Die Sammlung der letzten GSI "
60797
60797
"Orthofotos, Luftbilder, Schadensbilder und weiteren."
60798
60798
 
60799
 
#: build/trans_maps.java:110381
 
60799
#: build/trans_maps.java:110527
60800
60800
msgid "Susono city orthophoto"
60801
60801
msgstr "Stadt Susono Orthofoto"
60802
60802
 
60803
 
#: build/trans_maps.java:110489
 
60803
#: build/trans_maps.java:110635
60804
60804
msgid "Kakegawa city orthophoto"
60805
60805
msgstr "Stadt Kakegawa Orthofoto"
60806
60806
 
60807
 
#: build/trans_maps.java:110608
 
60807
#: build/trans_maps.java:110754
60808
60808
msgid "Omaezaki city orthophoto"
60809
60809
msgstr "Stadt Omaezaki Orthofoto"
60810
60810
 
60811
 
#: build/trans_maps.java:110687
 
60811
#: build/trans_maps.java:110833
60812
60812
msgid "Atsugi city orthophoto"
60813
60813
msgstr "Stadt Atsugi Orthofoto"
60814
60814
 
60815
 
#: build/trans_maps.java:110748
 
60815
#: build/trans_maps.java:110894
60816
60816
msgid "Itoigawa city orthophoto"
60817
60817
msgstr "Stadt Itoigawa Orthofoto"
60818
60818
 
60819
 
#: build/trans_maps.java:110920
 
60819
#: build/trans_maps.java:111066
60820
60820
msgid "imagico.de: Aral Sea (low water level)"
60821
60821
msgstr "imagico.de: Aralsee (niedriger Wasserstand)"
60822
60822
 
60823
 
#: build/trans_maps.java:110933
 
60823
#: build/trans_maps.java:111079
60824
60824
msgid "Water and wetland extents, dams etc. (true color)"
60825
60825
msgstr "Wasser und Feuchtgebiet-Ausmaße, Dämme etc. (Echtfarben)"
60826
60826
 
60827
 
#: build/trans_maps.java:110948
 
60827
#: build/trans_maps.java:111094
60828
60828
msgid "imagico.de: Aral Sea (high water level)"
60829
60829
msgstr "imagico.de: Aralsee (hoher Wasserstand)"
60830
60830
 
60831
 
#: build/trans_maps.java:110961
 
60831
#: build/trans_maps.java:111107
60832
60832
msgid ""
60833
60833
"Water and wetland extents, dams etc. - some remaining winter ice in the "
60834
60834
"north (true color)"
60836
60836
"Wasser und Feuchtgebiet-Ausmaße, Dämme etc. - einiges, übergebliebenes "
60837
60837
"Winter-Eis im Norden (Echtfarben)"
60838
60838
 
60839
 
#: build/trans_maps.java:110976
 
60839
#: build/trans_maps.java:111122
60840
60840
msgid "imagico.de: Northeast Caspian Sea 2018"
60841
60841
msgstr "imagico.de: Nordöstliches Kaspisches Meer 2018"
60842
60842
 
60843
 
#: build/trans_maps.java:110989
 
60843
#: build/trans_maps.java:111135
60844
60844
msgid ""
60845
60845
"Coastal contruction and Kashagan oil field in Kazakhstan in May 2018 (true "
60846
60846
"color)"
60847
60847
msgstr ""
60848
60848
"Küstenbebauung und Kashagan-Ölfeld in Kasachstan im Mai 2018 (Echtfarben)"
60849
60849
 
60850
 
#: build/trans_maps.java:111002
 
60850
#: build/trans_maps.java:111148
60851
60851
msgid "imagico.de: Mount Kenya 2016"
60852
60852
msgstr "imagico.de: Mount-Kenya-Massiv 2016"
60853
60853
 
60854
 
#: build/trans_maps.java:111006 build/trans_maps.java:119345
60855
 
#: build/trans_maps.java:150700 build/trans_maps.java:167311
 
60854
#: build/trans_maps.java:111152 build/trans_maps.java:119491
 
60855
#: build/trans_maps.java:150846 build/trans_maps.java:167457
60856
60856
msgid "Up-to-date image for glacier mapping (true color)"
60857
60857
msgstr "Aktuelles Bild für Gletscher-Kartierung (Echtfarben)"
60858
60858
 
60859
 
#: build/trans_maps.java:111027
 
60859
#: build/trans_maps.java:111173
60860
60860
msgid "Latvia - Soviet Army General Staff topographic maps"
60861
60861
msgstr "Lettland - Sowjetische Generalstabskarte"
60862
60862
 
60863
 
#: build/trans_maps.java:111046
 
60863
#: build/trans_maps.java:111192
60864
60864
msgid "Latvia - LVM GEO orthophoto"
60865
60865
msgstr "Lettland - LVM GEO Orthofoto"
60866
60866
 
60867
 
#: build/trans_maps.java:111102
 
60867
#: build/trans_maps.java:111248
60868
60868
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle (1994-1999)"
60869
60869
msgstr "Lettland - Orthofoto 1. Zeitraum (1994-1999)"
60870
60870
 
60871
 
#: build/trans_maps.java:111159
 
60871
#: build/trans_maps.java:111305
60872
60872
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle B&W (1994-1999), 1:30000"
60873
60873
msgstr "Lettland - Orthofoto 1. Zeitraum schwarzweiß (1994-1999), 1:30000"
60874
60874
 
60875
 
#: build/trans_maps.java:111172
 
60875
#: build/trans_maps.java:111318
60876
60876
msgid ""
60877
60877
"Made in 1994-1999 in cooperation with the Swedish company Swedesurvey Oy. In "
60878
60878
"1995, aerial photography of Daugavpils city and district was performed in "
60892
60892
"Luftbild im Maßstab 1:30.000 zu erhalten. Satellitenbilder der Ostgrenze "
60893
60893
"Lettlands wurden in 2000-2001 von ICONOSS erworben."
60894
60894
 
60895
 
#: build/trans_maps.java:111215
 
60895
#: build/trans_maps.java:111361
60896
60896
msgid "Latvia - Orthophoto 2nd cycle (2003-2005)"
60897
60897
msgstr "Lettland - Orthofoto 2. Zeitraum (2003-2005)"
60898
60898
 
60899
 
#: build/trans_maps.java:111272
 
60899
#: build/trans_maps.java:111418
60900
60900
msgid "Latvia - Orthophoto (2010-2011), 1:5000"
60901
60901
msgstr "Lettland - Orthofoto (2010-2011), 1:5000"
60902
60902
 
60903
 
#: build/trans_maps.java:111287
 
60903
#: build/trans_maps.java:111433
60904
60904
msgid ""
60905
60905
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60906
60906
"Latvia with a resolution of 0.5 meters, obtained from aerial photography "
60919
60919
"(Lettischer Staatsforst, https://lvmgeo.lv/en/data) kostenlos zur Verfügung "
60920
60920
"gestellt."
60921
60921
 
60922
 
#: build/trans_maps.java:111330
 
60922
#: build/trans_maps.java:111476
60923
60923
msgid "Latvia - Orthophoto (2013-2015), 1:5000"
60924
60924
msgstr "Lettland - Orthofoto (2013-2015), 1:5000"
60925
60925
 
60926
 
#: build/trans_maps.java:111345
 
60926
#: build/trans_maps.java:111491
60927
60927
msgid ""
60928
60928
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60929
60929
"Latvia with a resolution of 0.4 meters, obtained from aerial photography "
60942
60942
"(Lettischer Staatsforst, https://lvmgeo.lv/en/data) kostenlos zur Verfügung "
60943
60943
"gestellt."
60944
60944
 
60945
 
#: build/trans_maps.java:111388
 
60945
#: build/trans_maps.java:111534
60946
60946
msgid "Latvia - Orthophoto (2016–2018), 1:5000"
60947
60947
msgstr "Lettland - Orthofoto (2016–2018), 1:5000"
60948
60948
 
60949
 
#: build/trans_maps.java:111403
 
60949
#: build/trans_maps.java:111549
60950
60950
msgid ""
60951
60951
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60952
60952
"Latvia with a resolution of 0.25 meters, obtained from aerial photography "
60963
60963
"vom LVM (Lettischer Staatsforst, https://lvmgeo.lv/en/data) kostenlos zur "
60964
60964
"Verfügung gestellt."
60965
60965
 
60966
 
#: build/trans_maps.java:111446
 
60966
#: build/trans_maps.java:111592
60967
60967
msgid "Latvia - LVM GEO digital terrain model"
60968
60968
msgstr "Lettland - LVM GEO Digitales Geländemodell"
60969
60969
 
60970
 
#: build/trans_maps.java:111503
 
60970
#: build/trans_maps.java:111649
60971
60971
msgid "Latvia - LĢIA digital terrain model (2013–2019)"
60972
60972
msgstr "Lettland - LĢIA Digitales Geländemodell (2013–2019)"
60973
60973
 
60974
 
#: build/trans_maps.java:111517
 
60974
#: build/trans_maps.java:111663
60975
60975
msgid ""
60976
60976
"The data were obtained by aerial laser scanning method. LIDAR point cloud "
60977
60977
"with resolution of 1 m has been used for the development of this service and "
60991
60991
"https://lvmgeo.lv/en/data/services/digital-terrain-model) kostenlos zur "
60992
60992
"Verfügung gestellt."
60993
60993
 
60994
 
#: build/trans_maps.java:111560
 
60994
#: build/trans_maps.java:111706
60995
60995
msgid "ORT10LT (Lithuania)"
60996
60996
msgstr "ORT10LT (Litauen)"
60997
60997
 
60998
 
#: build/trans_maps.java:111679
 
60998
#: build/trans_maps.java:111825
60999
60999
msgid "geoportail.lu all layers"
61000
61000
msgstr "geoportail.lu alle Ebenen"
61001
61001
 
61002
 
#: build/trans_maps.java:111926
 
61002
#: build/trans_maps.java:112072
61003
61003
msgid "geoportail.lu ortho latest"
61004
61004
msgstr "geoportail.lu neueste Orthofotos"
61005
61005
 
61006
 
#: build/trans_maps.java:112175
 
61006
#: build/trans_maps.java:112321
61007
61007
msgid "geoportail.lu ortho technique 2019 (10cm)"
61008
61008
msgstr "geoportail.lu Orthofotos technisch 2019 (10cm)"
61009
61009
 
61010
 
#: build/trans_maps.java:112424
 
61010
#: build/trans_maps.java:112570
61011
61011
msgid ""
61012
61012
"openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019 with unclassified "
61013
61013
"points"
61015
61015
"openstreetmap.lu \"Mapper’s Wonne\" Schummerung Lidar 2019 mit nicht "
61016
61016
"klassifizierten Punkten"
61017
61017
 
61018
 
#: build/trans_maps.java:112673
 
61018
#: build/trans_maps.java:112819
61019
61019
msgid "openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019"
61020
61020
msgstr "openstreetmap.lu \"Mapper’s Wonne\" Schummerung Lidar 2019"
61021
61021
 
61022
 
#: build/trans_maps.java:112922
 
61022
#: build/trans_maps.java:113068
61023
61023
msgid "ANA Luxembourg DTM 2017 Multidirectional"
61024
61024
msgstr "ANA Luxemburg DTM 2017 Multidirektional"
61025
61025
 
61026
 
#: build/trans_maps.java:113034
 
61026
#: build/trans_maps.java:113180
61027
61027
msgid "Stadtbredimus Remembrement 2015 (5cm)"
61028
61028
msgstr "Stadtbredimus Flurbereinigung 2015 (5cm)"
61029
61029
 
61030
 
#: build/trans_maps.java:113090
 
61030
#: build/trans_maps.java:113236
61031
61031
msgid "Wintrange Remembrement 2015 (5cm)"
61032
61032
msgstr "Wintringen Flurbereinigung 2015 (5cm)"
61033
61033
 
61034
 
#: build/trans_maps.java:113133
 
61034
#: build/trans_maps.java:113279
61035
61035
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS)"
61036
61036
msgstr "INEGI Digitale Karte von Mexiko (WMS)"
61037
61037
 
61038
 
#: build/trans_maps.java:113202
 
61038
#: build/trans_maps.java:113348
61039
61039
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS) v6"
61040
61040
msgstr "INEGI Digitale Karte von Mexiko (WMS) v6"
61041
61041
 
61042
 
#: build/trans_maps.java:113271
 
61042
#: build/trans_maps.java:113417
61043
61043
msgid "Moldova Ortophoto (2016)"
61044
61044
msgstr "Moldawien Orthofoto (2016)"
61045
61045
 
61046
 
#: build/trans_maps.java:113289
 
61046
#: build/trans_maps.java:113435
61047
61047
msgid ""
61048
61048
"2016 Ortophotos, Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, covers "
61049
61049
"practically the entire territory of the Republic of Moldova, except some "
61053
61053
"wie das gesamte Gebiet der Republik Moldau ab, außer einigen Gebieten im "
61054
61054
"Osten Moldawiens (Geoportal.md Server)."
61055
61055
 
61056
 
#: build/trans_maps.java:113723
 
61056
#: build/trans_maps.java:113869
61057
61057
msgid "Moldova Ortophoto, Center part (2020)"
61058
61058
msgstr "Moldawien Orthofoto, Mittelteil (2020)"
61059
61059
 
61060
 
#: build/trans_maps.java:113727
 
61060
#: build/trans_maps.java:113873
61061
61061
msgid ""
61062
61062
"2020 Ortophotos, Centre part of Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, "
61063
61063
"covers the center part of Moldova. [Moldova-map.md server]"
61065
61065
"2020 Orthofoto, zentraler Teil Moldawiens, Maßstab 1:5.000, 20cm, Echtfarben "
61066
61066
"(Moldova-map.md Server)."
61067
61067
 
61068
 
#: build/trans_maps.java:113933
 
61068
#: build/trans_maps.java:114079
61069
61069
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) latest"
61070
61070
msgstr "PDOK Luftbilder Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) neueste"
61071
61071
 
61072
 
#: build/trans_maps.java:113937 build/trans_maps.java:114018
 
61072
#: build/trans_maps.java:114083 build/trans_maps.java:114164
61073
61073
msgid ""
61074
61074
"Nationwide data set 7,5cm resolution color aerial imagery of the most recent "
61075
61075
"year."
61076
61076
msgstr ""
61077
61077
"Landesweites Datenset 7,5cm Auflösung Farbe Luftbilder des letzten Jahres."
61078
61078
 
61079
 
#: build/trans_maps.java:114014
 
61079
#: build/trans_maps.java:114160
61080
61080
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
61081
61081
msgstr "PDOK Luftbilder Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
61082
61082
 
61083
 
#: build/trans_maps.java:114093
 
61083
#: build/trans_maps.java:114239
61084
61084
msgid "LINZ NZ Aerial Imagery"
61085
61085
msgstr "LINZ NZ Luftbilder"
61086
61086
 
61087
 
#: build/trans_maps.java:114187
 
61087
#: build/trans_maps.java:114333
61088
61088
msgid "LINZ NZ Topo50 Gridless Maps"
61089
61089
msgstr "LINZ NZ Topo50 Gitterlose Karten"
61090
61090
 
61091
 
#: build/trans_maps.java:114280
 
61091
#: build/trans_maps.java:114426
61092
61092
msgid "Environment Canterbury Imagery"
61093
61093
msgstr "Umwelt Canterbury Luftbilder"
61094
61094
 
61095
 
#: build/trans_maps.java:114408
 
61095
#: build/trans_maps.java:114554
61096
61096
msgid "Norway Orthophoto"
61097
61097
msgstr "Norwegen Orthofoto"
61098
61098
 
61099
 
#: build/trans_maps.java:114414
 
61099
#: build/trans_maps.java:114560
61100
61100
msgid ""
61101
61101
"Norwegian orthophotos (max zoom 21), courtesy of Geovekst and Norkart."
61102
61102
msgstr ""
61103
61103
"Norwegische Orthofotos (max. Zoomstufe 21), bereitgestellt von Geovekst und "
61104
61104
"Norkart."
61105
61105
 
61106
 
#: build/trans_maps.java:114577
 
61106
#: build/trans_maps.java:114723
61107
61107
msgid "Norway Orthophoto (more recent, less zoom)"
61108
61108
msgstr "Norwegen Orthofoto (aktueller, gröbere Auflösung)"
61109
61109
 
61110
 
#: build/trans_maps.java:114583
 
61110
#: build/trans_maps.java:114729
61111
61111
msgid ""
61112
61112
"Most recent Norwegian orthophotos (max zoom 19), courtesy of Geovekst and "
61113
61113
"Kartverket."
61115
61115
"Neueste Norwegische Orthofotos (max. Zoomstufe 19), bereitgestellt von "
61116
61116
"Geovekst und Norkart."
61117
61117
 
61118
 
#: build/trans_maps.java:114746
 
61118
#: build/trans_maps.java:114892
61119
61119
msgid "Norway Orthophoto (historic)"
61120
61120
msgstr "Luftbild Norwegen (historisch)"
61121
61121
 
61122
 
#: build/trans_maps.java:114753
 
61122
#: build/trans_maps.java:114899
61123
61123
msgid ""
61124
61124
"Historic Norwegian orthophotos and maps, courtesy of Geovekst and Norkart."
61125
61125
msgstr ""
61126
61126
"Historische norwegische Luftbilder und Karten, beritgestellt von Geovekst "
61127
61127
"und Norkart."
61128
61128
 
61129
 
#: build/trans_maps.java:114918
 
61129
#: build/trans_maps.java:115064
61130
61130
msgid "Kartverket Sentinel 2 (options)"
61131
61131
msgstr "Kartverket Sentinel 2 (Auswahl)"
61132
61132
 
61133
 
#: build/trans_maps.java:114924
 
61133
#: build/trans_maps.java:115070
61134
61134
msgid ""
61135
61135
"Copernicus Sentinel-2 satellite images for Norway, processed by Kartverket"
61136
61136
msgstr ""
61137
61137
"Copernicus Sentinel-2-Satellitenbilder für Norwegen, verarbeitet von "
61138
61138
"Kartverket"
61139
61139
 
61140
 
#: build/trans_maps.java:115088
 
61140
#: build/trans_maps.java:115234
61141
61141
msgid "Kartverket topo"
61142
61142
msgstr "Kartverket Topo"
61143
61143
 
61144
 
#: build/trans_maps.java:115094
 
61144
#: build/trans_maps.java:115240
61145
61145
msgid "Topographic map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
61146
61146
msgstr ""
61147
61147
"Topografische Karte, entspricht den 1:50000 Karten Norwegens auf Zoomstufe "
61148
61148
"15."
61149
61149
 
61150
 
#: build/trans_maps.java:115259
 
61150
#: build/trans_maps.java:115405
61151
61151
msgid "Kartverket topo raster"
61152
61152
msgstr ""
61153
61153
 
61154
 
#: build/trans_maps.java:115265
 
61154
#: build/trans_maps.java:115411
61155
61155
msgid ""
61156
61156
"Topographic raster map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
61157
61157
msgstr ""
61158
61158
"Topografische Rasterkarte, entspricht der Kartenreihe Norwegen 1:50.000 bei "
61159
61159
"Zoom 15."
61160
61160
 
61161
 
#: build/trans_maps.java:115430
 
61161
#: build/trans_maps.java:115576
61162
61162
msgid "Kartverket topo greyscale"
61163
61163
msgstr ""
61164
61164
 
61165
 
#: build/trans_maps.java:115436
 
61165
#: build/trans_maps.java:115582
61166
61166
msgid ""
61167
61167
"Topographic grayscale map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom "
61168
61168
"15."
61170
61170
"Topografische Graustufenkarte, entspricht der Kartenreihe Norwegen 1:50.000 "
61171
61171
"bei Zoom 15."
61172
61172
 
61173
 
#: build/trans_maps.java:115601
 
61173
#: build/trans_maps.java:115747
61174
61174
msgid "Kartverket Hillshade overlay"
61175
61175
msgstr "Kartverket Schummerungs-Einblendung"
61176
61176
 
61177
 
#: build/trans_maps.java:115607
 
61177
#: build/trans_maps.java:115753
61178
61178
msgid "Hillshade for Norway"
61179
61179
msgstr "Schummerung für Norwegen"
61180
61180
 
61181
 
#: build/trans_maps.java:115705
 
61181
#: build/trans_maps.java:115851
61182
61182
msgid "Kartverket Contour Lines overlay"
61183
61183
msgstr "Kartverket Höhenlinien-Einblendung"
61184
61184
 
61185
 
#: build/trans_maps.java:115711
 
61185
#: build/trans_maps.java:115857
61186
61186
msgid "Contours for Norway"
61187
61187
msgstr "Konturen für Norwegen"
61188
61188
 
61189
 
#: build/trans_maps.java:115832
 
61189
#: build/trans_maps.java:115978
61190
61190
msgid "Kartverket Nautical Charts"
61191
61191
msgstr "Kartverket Seekarten"
61192
61192
 
61193
 
#: build/trans_maps.java:115838
 
61193
#: build/trans_maps.java:115984
61194
61194
msgid ""
61195
61195
"Norwegian nautical charts (includes Spitsbergen/Svalbard and Antarctica). "
61196
61196
"Raster representation of paper charts. Updated biweekly."
61198
61198
"Norwegische Seekarte (enthält Spitzbergen und die Antarktis). "
61199
61199
"Rasterdarstellung von Papierkarten. Zweiwöchentlich aktuallisiert."
61200
61200
 
61201
 
#: build/trans_maps.java:115893
 
61201
#: build/trans_maps.java:116039
61202
61202
msgid "Kartverket Norway Marine Boundaries options (overlay)"
61203
61203
msgstr "Kartverket Norwegen Meeresgrenzen Auswahl (Einblendung)"
61204
61204
 
61205
 
#: build/trans_maps.java:115899
 
61205
#: build/trans_maps.java:116045
61206
61206
msgid ""
61207
61207
"Norway''s maritime boundaries for EEZ, continental shelf, territorial sea, "
61208
61208
"baseline etc."
61210
61210
"Norwegens Meeresgrenzen für ausschließliche Wirtschaftszone, Festlandsockel, "
61211
61211
"Hoheitsgewässer, Basislinie usw."
61212
61212
 
61213
 
#: build/trans_maps.java:115933
 
61213
#: build/trans_maps.java:116079
61214
61214
msgid "Kartverket Marine Infrastructure options (overlay)"
61215
61215
msgstr "Kartverket Maritime Infrastruktur Auswahl (Einblendung)"
61216
61216
 
61217
 
#: build/trans_maps.java:115939
 
61217
#: build/trans_maps.java:116085
61218
61218
msgid ""
61219
61219
"Marine cables, pipes, bridges, aquaculture farms, wrecks etc. in Norway."
61220
61220
msgstr "Seekabel, Rohre, Brücken, Aquakulturfarmen, Wracks usw. in Norwegen."
61221
61221
 
61222
 
#: build/trans_maps.java:115979
 
61222
#: build/trans_maps.java:116125
61223
61223
msgid "Kartverket Road Network overlay"
61224
61224
msgstr "Kartverket Straßennetz-Einblendung"
61225
61225
 
61226
 
#: build/trans_maps.java:115985
 
61226
#: build/trans_maps.java:116131
61227
61227
msgid ""
61228
61228
"Norwegian road network from the National Road database (NVDB), also used in "
61229
61229
"Vbase and Elveg. Colours represent national, county, municipal, private and "
61233
61233
"Vbase and Elveg genutzt. Die Farben stellen Staats-, Kreis-, Orts-, private "
61234
61234
"Straßen, Waldwege und Fuß-/Radwege dar."
61235
61235
 
61236
 
#: build/trans_maps.java:116202
 
61236
#: build/trans_maps.java:116348
61237
61237
msgid "Kartverket Trails overlay"
61238
61238
msgstr "Kartverket Pfade-Einblendung"
61239
61239
 
61240
 
#: build/trans_maps.java:116208
 
61240
#: build/trans_maps.java:116354
61241
61241
msgid ""
61242
61242
"Trails from the Norwegian database of `Tur og Friluftsruter´. Selectable "
61243
61243
"categories for foot, bike and ski trails."
61245
61245
"Wege der  norwegischen Datenbank `Tur og Friluftsruter´. Auswählbare "
61246
61246
"Kategorien für Fuß-, Fahrrad- und Skiwege."
61247
61247
 
61248
 
#: build/trans_maps.java:116373
 
61248
#: build/trans_maps.java:116519
61249
61249
msgid "Kartverket Place Names overlay"
61250
61250
msgstr "Kartverket Ortsnamen-Einblendung"
61251
61251
 
61252
 
#: build/trans_maps.java:116379
 
61252
#: build/trans_maps.java:116525
61253
61253
msgid ""
61254
61254
"Official Norwegian place names from the SSR database. Selectable categories."
61255
61255
msgstr ""
61256
61256
"Offizielle norwegische Ortsnamen aus der SSR-Datenbank. Wählbare Kategorien."
61257
61257
 
61258
 
#: build/trans_maps.java:116421
 
61258
#: build/trans_maps.java:116567
61259
61259
msgid "Kartverket DTM Digital Terrain Model"
61260
61260
msgstr "Kartverket DGM Digitales Geländemodell"
61261
61261
 
61262
 
#: build/trans_maps.java:116427
 
61262
#: build/trans_maps.java:116573
61263
61263
msgid ""
61264
61264
"Shaded relief representation of the Norwegian digital terrain model (DTM), "
61265
61265
"i.e. earth surface without trees, buildings and other objects."
61267
61267
"Schummerungsdarstellung des norwegischen digitalen Geländemodells (DGM), "
61268
61268
"d.h. Erdoberfläche ohne Bäume, Gebäude und andere Objekte."
61269
61269
 
61270
 
#: build/trans_maps.java:116629
 
61270
#: build/trans_maps.java:116775
61271
61271
msgid "Kartverket DOM Digital Surface Model"
61272
61272
msgstr "Kartverket DOM Digitales Oberflächenmodell"
61273
61273
 
61274
 
#: build/trans_maps.java:116635
 
61274
#: build/trans_maps.java:116781
61275
61275
msgid ""
61276
61276
"Shaded relief representation of the Norwegian digital surface model (DOM), "
61277
61277
"i.e. earth surface including trees, buildings and other objects on top of it."
61280
61280
"d.h. Erdoberfläche einschließlich Bäumen, Gebäuden und anderen Objekten "
61281
61281
"darauf."
61282
61282
 
61283
 
#: build/trans_maps.java:116837
 
61283
#: build/trans_maps.java:116983
61284
61284
msgid "Kartverket Historic maps"
61285
61285
msgstr "Kartverket historische Karten"
61286
61286
 
61287
 
#: build/trans_maps.java:116843
 
61287
#: build/trans_maps.java:116989
61288
61288
msgid "Historic maps - for the time being `Amtskartserien´ 1826-1917."
61289
61289
msgstr "Historische Karten - damalige `Amtskartserien´ 1826-1917."
61290
61290
 
61291
 
#: build/trans_maps.java:116909
 
61291
#: build/trans_maps.java:117055
61292
61292
msgid "Kartverket Economic Maps (historic)"
61293
61293
msgstr "Kartverket Wirtschaftskarten (historisch)"
61294
61294
 
61295
 
#: build/trans_maps.java:116915
 
61295
#: build/trans_maps.java:117061
61296
61296
msgid ""
61297
61297
"1st edition of historic Economic maps for Norway 1960-90s (`Økonomisk "
61298
61298
"kartverk´). Available from zoom 16. Please correct local imagery offset."
61301
61301
"(„Økonomisk kartverk“). Verfügbar ab Zoomstufe 16. Bitte den lokalen Versatz "
61302
61302
"der Hintergrundebene korrigieren."
61303
61303
 
61304
 
#: build/trans_maps.java:117005
 
61304
#: build/trans_maps.java:117151
61305
61305
msgid "Kartverket Administrative Boundaries overlay"
61306
61306
msgstr "Kartverket Verwaltungsgrenzen-Einblendung"
61307
61307
 
61308
 
#: build/trans_maps.java:117011
 
61308
#: build/trans_maps.java:117157
61309
61309
msgid ""
61310
61310
"Official administrative boundaries at the national, county and municipality "
61311
61311
"levels"
61313
61313
"Offizielle administrative Grenzen auf nationaler Ebene, Bezirksebene und "
61314
61314
"kommunaler Ebene"
61315
61315
 
61316
 
#: build/trans_maps.java:117081
 
61316
#: build/trans_maps.java:117227
61317
61317
msgid "Kartverket Historic Administrative Boundaries options (overlay)"
61318
61318
msgstr "Kartverket Historische Grenzenvarianten (Überlagerung)"
61319
61319
 
61320
 
#: build/trans_maps.java:117087
 
61320
#: build/trans_maps.java:117233
61321
61321
msgid ""
61322
61322
"Official historic administrative boundaries at the county and municipality "
61323
61323
"levels."
61324
61324
msgstr "Offizielle historische Grenzen auf Landes- und Gemeindeebene."
61325
61325
 
61326
 
#: build/trans_maps.java:117127
 
61326
#: build/trans_maps.java:117273
61327
61327
msgid "Kartverket Cadastral overlay"
61328
61328
msgstr "Kartverket Kataster-Einblendung"
61329
61329
 
61330
 
#: build/trans_maps.java:117133
 
61330
#: build/trans_maps.java:117279
61331
61331
msgid ""
61332
61332
"Real estate boundaries from the official land register (`matrikkelen´). "
61333
61333
"Monthly update."
61335
61335
"Grundstücksgrenzen des offiziellen Landregisters  (`matrikkelen´). "
61336
61336
"Monatliche Aktualisierung."
61337
61337
 
61338
 
#: build/trans_maps.java:117228
 
61338
#: build/trans_maps.java:117374
61339
61339
msgid "Kartverket Address overlay"
61340
61340
msgstr "Kartverket Adressen-Einblendung"
61341
61341
 
61342
 
#: build/trans_maps.java:117234
 
61342
#: build/trans_maps.java:117380
61343
61343
msgid "Street address from the official land register (`matrikkelen´)."
61344
61344
msgstr "Straßenadresse aus dem amtlichen Grundbuch (`matrikkelen´)."
61345
61345
 
61346
 
#: build/trans_maps.java:117291
 
61346
#: build/trans_maps.java:117437
61347
61347
msgid "Kartverket Aviation Obstructions overlay"
61348
61348
msgstr "Kartverket Luftfahrthindernis-Einblendung"
61349
61349
 
61350
 
#: build/trans_maps.java:117297
 
61350
#: build/trans_maps.java:117443
61351
61351
msgid ""
61352
61352
"Vertical obstructions to aircrafts, above 15m in rural areas and 30m in "
61353
61353
"urban areas (e.g. masts, towers, high buildings, power lines)"
61355
61355
"Vertikale Hindernisse für Flugzeuge, über 15m in ländlichen Gebieten und 30m "
61356
61356
"in städtischen Gebieten (z.B. Masten, Türme, Hochhäuser, Stromleitungen)"
61357
61357
 
61358
 
#: build/trans_maps.java:117389
 
61358
#: build/trans_maps.java:117535
61359
61359
msgid "Kartverket Accessibility overlay"
61360
61360
msgstr "Kartverket Zugänglichkeit-Einblendung"
61361
61361
 
61362
 
#: build/trans_maps.java:117395
 
61362
#: build/trans_maps.java:117541
61363
61363
msgid ""
61364
61364
"Accessibility for the visually impaired, wheelchairs and electrical "
61365
61365
"wheelchairs."
61366
61366
msgstr "Zugang für Sehbehinderte, Rollstuhl- und Elektrorollstuhlfahrer."
61367
61367
 
61368
 
#: build/trans_maps.java:117459
 
61368
#: build/trans_maps.java:117605
61369
61369
msgid "Kartverket Buildings overlay"
61370
61370
msgstr "Kartverket Gebäude-Einblendung"
61371
61371
 
61372
 
#: build/trans_maps.java:117465
 
61372
#: build/trans_maps.java:117611
61373
61373
msgid "INSPIRE buildings for Norway."
61374
61374
msgstr "INSPIRE Gebäude in Norwegen."
61375
61375
 
61376
 
#: build/trans_maps.java:117523
 
61376
#: build/trans_maps.java:117669
61377
61377
msgid "Kartverket Zoning Plans overlay"
61378
61378
msgstr "Kartverket Flächennutzungsplan Overlay"
61379
61379
 
61380
 
#: build/trans_maps.java:117529
 
61380
#: build/trans_maps.java:117675
61381
61381
msgid ""
61382
61382
"Municipality zoning plans: 1) underground, 2) on ground, 3) over ground, 4) "
61383
61383
"seabed, 5) in water."
61385
61385
"Flächennutzungsplan der Gemeinde: 1) unterirdisch, 2) auf dem Boden, 3) über "
61386
61386
"dem Boden, 4) Meeresgrund, 5) im Wasser"
61387
61387
 
61388
 
#: build/trans_maps.java:117593
 
61388
#: build/trans_maps.java:117739
61389
61389
msgid "NVE Electricity Network overlay"
61390
61390
msgstr "NVE Elektrizitätsnetz-Einblendung"
61391
61391
 
61392
 
#: build/trans_maps.java:117599
 
61392
#: build/trans_maps.java:117745
61393
61393
msgid ""
61394
61394
"Power lines (high voltage network) including transformers, submarine cables "
61395
61395
"and pylons. Local distribution network is not included."
61397
61397
"Stromleitungen (Hochspannungsnetz) einschließlich Transformatoren, Seekabeln "
61398
61398
"und Masten. Lokales Verteilungsnetz ist nicht enthalten."
61399
61399
 
61400
 
#: build/trans_maps.java:117657
 
61400
#: build/trans_maps.java:117803
61401
61401
msgid "NVE Hydropower Plants overlay"
61402
61402
msgstr "NVE Wasserkraftwerke-Einblendung"
61403
61403
 
61404
 
#: build/trans_maps.java:117663
 
61404
#: build/trans_maps.java:117809
61405
61405
msgid ""
61406
61406
"Hydropower plants including waterways (tunnel, canal, pipeline) and dams"
61407
61407
msgstr ""
61408
61408
"Wasserkraftwerke inklusive Wasserwegen (Tunnel, Kanal, Pipeline) und Dämmen"
61409
61409
 
61410
 
#: build/trans_maps.java:117721
 
61410
#: build/trans_maps.java:117867
61411
61411
msgid "NVE Wind Power Plants overlay"
61412
61412
msgstr "NVE Windkraftwerke-Einblendung"
61413
61413
 
61414
 
#: build/trans_maps.java:117727
 
61414
#: build/trans_maps.java:117873
61415
61415
msgid ""
61416
61416
"Wind power turbines, farms and concession areas (blue: planned, light green: "
61417
61417
"construction, dark green: built)."
61419
61419
"Windkraftanlagen, Windfarmen und genehmigte Gebiete (Blau: geplant, "
61420
61420
"Hellgrün: Im Bau, Dunkelgrün: Fertiggestellt)"
61421
61421
 
61422
 
#: build/trans_maps.java:117785
 
61422
#: build/trans_maps.java:117931
61423
61423
msgid "NVE Avalanche Danger Areas overlay"
61424
61424
msgstr "NVE Lawinengefahrgebiete-Einblendung"
61425
61425
 
61426
 
#: build/trans_maps.java:117791
 
61426
#: build/trans_maps.java:117937
61427
61427
msgid ""
61428
61428
"Potential snowslide areas, computed from theoretical height model. Valid for "
61429
61429
"drops higher than 20-50 meters. Dark red=trigger area."
61431
61431
"Potenzielle Schneerutschflächen, berechnet aus dem theoretischen "
61432
61432
"Höhenmodell. Gültig für Fallhöhen über 20-50 Meter. Dunkelrot=Auslösebereich."
61433
61433
 
61434
 
#: build/trans_maps.java:117849
 
61434
#: build/trans_maps.java:117995
61435
61435
msgid "NOD Offshore Installations overlay"
61436
61436
msgstr "NOD Offshore-Installationen Overlay"
61437
61437
 
61438
 
#: build/trans_maps.java:117855
 
61438
#: build/trans_maps.java:118001
61439
61439
msgid ""
61440
61440
"Production platforms and oil/natural gas fields on the Norwegian continental "
61441
61441
"shelf"
61442
61442
msgstr ""
61443
61443
"Förderplattformen und Erdöl-/Erdgasfelder auf dem norwegischen Festlandsockel"
61444
61444
 
61445
 
#: build/trans_maps.java:117903
 
61445
#: build/trans_maps.java:118049
61446
61446
msgid "Fiskeridirektoratet Aquaculture overlay"
61447
61447
msgstr "Fiskeridirektoratet Aquakultur-Einblendung"
61448
61448
 
61449
 
#: build/trans_maps.java:117909
 
61449
#: build/trans_maps.java:118055
61450
61450
msgid ""
61451
61451
"Aquaculture/marine farms (licensed sites, may not yet have any installations)"
61452
61452
msgstr ""
61453
61453
"Aquakultur/Meeresfarmen (Lizensierte Stätten, ggf. noch nicht errichtet)"
61454
61454
 
61455
 
#: build/trans_maps.java:117969
 
61455
#: build/trans_maps.java:118115
61456
61456
msgid "Kystverket Navigational Aid overlay"
61457
61457
msgstr "Kystverket Navigationshilfen-Einblendung"
61458
61458
 
61459
 
#: build/trans_maps.java:117975
 
61459
#: build/trans_maps.java:118121
61460
61460
msgid ""
61461
61461
"Beacons, buoys, lights and fairways maintained by the Norwegian Coastal "
61462
61462
"Administration"
61464
61464
"Baken, Bojen, Lichter und Fahrrinnen, die von der norwegischen "
61465
61465
"Küstenverwaltung unterhalten werden."
61466
61466
 
61467
 
#: build/trans_maps.java:118022
 
61467
#: build/trans_maps.java:118168
61468
61468
msgid "Miljødirektoratet Protected Areas overlay"
61469
61469
msgstr "Miljødirektoratet Schutzgebiete-Einblendung"
61470
61470
 
61471
 
#: build/trans_maps.java:118028
 
61471
#: build/trans_maps.java:118174
61472
61472
msgid ""
61473
61473
"Norwegian national parks, nature reserves and other protected areas and "
61474
61474
"objects from Naturbase, including Svalbard/Spitsbergen"
61476
61476
"Norwegische Nationalparks, Naturreservate und andere geschützte Gebiete und "
61477
61477
"Objekte von Naturbase, inklusive Svalbard/Spitzbergen"
61478
61478
 
61479
 
#: build/trans_maps.java:118107
 
61479
#: build/trans_maps.java:118253
61480
61480
msgid "Miljødirektoratet Public Recreation Areas overlay"
61481
61481
msgstr "Miljødirektoratet Erholungsgebiete-Einblendung"
61482
61482
 
61483
 
#: build/trans_maps.java:118113
 
61483
#: build/trans_maps.java:118259
61484
61484
msgid "Public recreation areas with State ownership (\"friluftsområder\")."
61485
61485
msgstr ""
61486
61486
"Öffentliche Erholungsgebiete im Staatseigentum (\"friluftsområder\")."
61487
61487
 
61488
 
#: build/trans_maps.java:118170
 
61488
#: build/trans_maps.java:118316
61489
61489
msgid "Miljødirektoratet Urban and Vacation Areas overlay"
61490
61490
msgstr "Miljødirektoratet Stadt- und Feriengebiete Einblendung"
61491
61491
 
61492
 
#: build/trans_maps.java:118176
 
61492
#: build/trans_maps.java:118322
61493
61493
msgid "Urban settlements and vacation home areas."
61494
61494
msgstr "Städtische Siedlungen und Ferienhausgebiete."
61495
61495
 
61496
 
#: build/trans_maps.java:118234
 
61496
#: build/trans_maps.java:118380
61497
61497
msgid "Miljødirektoratet Snowmobile overlay"
61498
61498
msgstr "Miljødirektoratet Schneemobil Einblendung"
61499
61499
 
61500
 
#: build/trans_maps.java:118240
 
61500
#: build/trans_maps.java:118386
61501
61501
msgid "Permitted snowmobile/scooter tracks."
61502
61502
msgstr "Erlaubte Wege für Schneemobil/Scooter."
61503
61503
 
61504
 
#: build/trans_maps.java:118298
 
61504
#: build/trans_maps.java:118444
61505
61505
msgid "Miljødirektoratet Fjords overlay"
61506
61506
msgstr "Norwegische Umweltbehörde Fjorde Overlay"
61507
61507
 
61508
 
#: build/trans_maps.java:118304
 
61508
#: build/trans_maps.java:118450
61509
61509
msgid "Outer thresholds/inlets of fjords."
61510
61510
msgstr "Äußere Schwellen/Einbuchtungen von Fjorden."
61511
61511
 
61512
 
#: build/trans_maps.java:118361
 
61512
#: build/trans_maps.java:118507
61513
61513
msgid "Riksantikvaren Heritage Sites overlay"
61514
61514
msgstr "Riksantikvaren Kulturerbestätten-Einblendung"
61515
61515
 
61516
 
#: build/trans_maps.java:118368
 
61516
#: build/trans_maps.java:118514
61517
61517
msgid ""
61518
61518
"Archeological and architectural monuments/sites and cultural environments "
61519
61519
"protected by law (''enkeltminner'') from the Norwegian Directorate for "
61523
61523
"und Kulturlandschaften (\"enkeltminner\") des norwegischen Direktorat für "
61524
61524
"Kulturerbe"
61525
61525
 
61526
 
#: build/trans_maps.java:118485
 
61526
#: build/trans_maps.java:118631
61527
61527
msgid "DMF Mines overlay"
61528
61528
msgstr "DMF Minen-Einblendung"
61529
61529
 
61530
 
#: build/trans_maps.java:118491
 
61530
#: build/trans_maps.java:118637
61531
61531
msgid "Caution areas for mines from the Norwegian Directorate of Mining"
61532
61532
msgstr "Warnbereiche für Minen der norwegischen Direktion für Bergbau"
61533
61533
 
61534
 
#: build/trans_maps.java:118533
 
61534
#: build/trans_maps.java:118679
61535
61535
msgid "SSB Urban Areas overlay"
61536
61536
msgstr "SSB Städtische Gebiete-Einblendung"
61537
61537
 
61538
 
#: build/trans_maps.java:118539
 
61538
#: build/trans_maps.java:118685
61539
61539
msgid ""
61540
61540
"Human settlements of at least 200 people with less than 200 meters between "
61541
61541
"households"
61543
61543
"Siedlungen von mindestens 200 Personen mit weniger als 200 Metern Abstand "
61544
61544
"zwischen den Haushalten."
61545
61545
 
61546
 
#: build/trans_maps.java:118598
 
61546
#: build/trans_maps.java:118744
61547
61547
msgid "SSB City Centres overlay"
61548
61548
msgstr "SSB Stadtzentren-Einblendung"
61549
61549
 
61550
 
#: build/trans_maps.java:118604
 
61550
#: build/trans_maps.java:118750
61551
61551
msgid "Downtown areas with significant commercial and service activities."
61552
61552
msgstr ""
61553
61553
"Innenstadtgebiete mit bedeutsamen Geschäfts- und Dienstleistungsbetrieb."
61554
61554
 
61555
 
#: build/trans_maps.java:118662
 
61555
#: build/trans_maps.java:118808
61556
61556
msgid "Oslo Urban Environment options (layer)"
61557
61557
msgstr "Optionen für die städtische Umwelt in Oslo (Ebene)"
61558
61558
 
61559
 
#: build/trans_maps.java:118668
 
61559
#: build/trans_maps.java:118814
61560
61560
msgid ""
61561
61561
"Environment data from the Municipality of Oslo, Agency for Urban Environment."
61562
61562
msgstr "Umweltdaten der Gemeinde Oslo, Agentur für städtische Umwelt."
61563
61563
 
61564
 
#: build/trans_maps.java:118694
 
61564
#: build/trans_maps.java:118840
61565
61565
msgid "MTBmap.no"
61566
61566
msgstr "MTBmap.no"
61567
61567
 
61568
 
#: build/trans_maps.java:118699
 
61568
#: build/trans_maps.java:118845
61569
61569
msgid ""
61570
61570
"Norwegian mountain biking map from OSM (max zoom 14-16, varies per region)"
61571
61571
msgstr ""
61572
61572
"Norwegische Mountainbikekarte von OSM (maximaler Zoom 14-16, variiert je "
61573
61573
"nach Region)"
61574
61574
 
61575
 
#: build/trans_maps.java:118740
 
61575
#: build/trans_maps.java:118886
61576
61576
msgid "NPI Svalbard Orthophoto"
61577
61577
msgstr "NPI Spitzbergen Orthofoto"
61578
61578
 
61579
 
#: build/trans_maps.java:118746
 
61579
#: build/trans_maps.java:118892
61580
61580
msgid ""
61581
61581
"Orthophoto for Svalbard/Spitsbergen from the Norwegian Polar Institute"
61582
61582
msgstr "Orthofoto von Spitzbergen vom Norwegischen Polar Institut"
61583
61583
 
61584
 
#: build/trans_maps.java:118816
 
61584
#: build/trans_maps.java:118962
61585
61585
msgid "NPI Svalbard topo"
61586
61586
msgstr "NPI Spitzbergen Topographie"
61587
61587
 
61588
 
#: build/trans_maps.java:118818
 
61588
#: build/trans_maps.java:118964
61589
61589
msgid "Topographic map for Svalbard from the Norwegian Polar Institute"
61590
61590
msgstr "Topographische Karte für Spitzbergen vom Norwegischen Polarinstitut"
61591
61591
 
61592
 
#: build/trans_maps.java:118848
 
61592
#: build/trans_maps.java:118994
61593
61593
msgid "NPI Svalbard detailed topo"
61594
61594
msgstr "NPI Spitzbergen detaillierte Topographie"
61595
61595
 
61596
 
#: build/trans_maps.java:118850
 
61596
#: build/trans_maps.java:118996
61597
61597
msgid ""
61598
61598
"Detailed topographic map for Longyearbyen, Barentsburg and Ny-Ålesund from "
61599
61599
"the Norwegian Polar Institute"
61601
61601
"Detaillierte topographische Karte für Longyearbyen, Barentsburg and Ny-"
61602
61602
"Ålesund vom Norwegischen Polarinstitut"
61603
61603
 
61604
 
#: build/trans_maps.java:118898
 
61604
#: build/trans_maps.java:119044
61605
61605
msgid "NPI Svalbard satellite"
61606
61606
msgstr "NPI Spitzbergen Satellit"
61607
61607
 
61608
 
#: build/trans_maps.java:118900
 
61608
#: build/trans_maps.java:119046
61609
61609
msgid ""
61610
61610
"Satellite imagery for Svalbard from the Norwegian Polar Institute/USGS "
61611
61611
"Landsat"
61612
61612
msgstr ""
61613
61613
"Satellitenbilder für Spitzbergen vom Norwegischen Polarinstitut/USGS Landsat"
61614
61614
 
61615
 
#: build/trans_maps.java:118976
 
61615
#: build/trans_maps.java:119122
61616
61616
msgid "imagico.de: Svalbard mosaic"
61617
61617
msgstr "imagico.de: Spitzbergen-Mosaik"
61618
61618
 
61619
 
#: build/trans_maps.java:118982
 
61619
#: build/trans_maps.java:119128
61620
61620
msgid "Sentinel-2 mosaic of Svalbard (true color)"
61621
61621
msgstr "Sentinel-2-Mosaik von Svalbard (Echtfarben)"
61622
61622
 
61623
 
#: build/trans_maps.java:119020
 
61623
#: build/trans_maps.java:119166
61624
61624
msgid "NPI Jan Mayen topo"
61625
61625
msgstr "NPI Jan Mayen Topographie"
61626
61626
 
61627
 
#: build/trans_maps.java:119022
 
61627
#: build/trans_maps.java:119168
61628
61628
msgid "Topographic map for Jan Mayen from the Norwegian Polar Institute"
61629
61629
msgstr "Topographische Karte für Jan Mayen vom Norwegischen Polarinstitut"
61630
61630
 
61631
 
#: build/trans_maps.java:119051
 
61631
#: build/trans_maps.java:119197
61632
61632
msgid "imagico.de: Western Karakoram"
61633
61633
msgstr "imagico.de: Westliches Karakorum-Gebirge"
61634
61634
 
61635
 
#: build/trans_maps.java:119055
 
61635
#: build/trans_maps.java:119201
61636
61636
msgid ""
61637
61637
"Represents approximately minimum snow cover so can be well used for glacier "
61638
61638
"mapping (true color)"
61640
61640
"Stellt nahezu minimale Schneedecke dar, kann gut für Gletscherkartierung "
61641
61641
"genutzt werden (Echtfarben)"
61642
61642
 
61643
 
#: build/trans_maps.java:119076
 
61643
#: build/trans_maps.java:119222
61644
61644
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06"
61645
61645
msgstr "Gazastreifen - Pléiades - 2014/07/06"
61646
61646
 
61647
 
#: build/trans_maps.java:119157
 
61647
#: build/trans_maps.java:119303
61648
61648
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
61649
61649
msgstr "Gazastreifen - Pléiades - 2014/07/06 (Nahinfrarot)"
61650
61650
 
61651
 
#: build/trans_maps.java:119238
 
61651
#: build/trans_maps.java:119384
61652
61652
msgid "imagico.de: Panama Canal - Pacific side"
61653
61653
msgstr "imagico.de: Panamakanal - pazifische Seite"
61654
61654
 
61655
 
#: build/trans_maps.java:119242
 
61655
#: build/trans_maps.java:119388
61656
61656
msgid ""
61657
61657
"New locks with less clouds than in the Sentinel-2 image - make sure to check "
61658
61658
"image alignment (true color)"
61660
61660
"Neue Absperrungen mit weniger Wolken als im Sentinel-2-Bild - überprüfen Sie "
61661
61661
"die Bildausrichtung (Echtfarben)"
61662
61662
 
61663
 
#: build/trans_maps.java:119265
 
61663
#: build/trans_maps.java:119411
61664
61664
msgid "imagico.de: Panama Canal"
61665
61665
msgstr "imagico.de: Panamakanal"
61666
61666
 
61667
 
#: build/trans_maps.java:119269
 
61667
#: build/trans_maps.java:119415
61668
61668
msgid "Images of the new locks (but partly cloudy) (true color)"
61669
61669
msgstr "Bilder der neuen Absperrungen (aber teilweise bewölkt) (Echtfarben)"
61670
61670
 
61671
 
#: build/trans_maps.java:119290
 
61671
#: build/trans_maps.java:119436
61672
61672
msgid "imagico.de: Vanatinai"
61673
61673
msgstr "imagico.de: Vanatinai"
61674
61674
 
61675
 
#: build/trans_maps.java:119294
 
61675
#: build/trans_maps.java:119440
61676
61676
msgid "Coarse coastline due to cloud cover in Bing/Mapbox (true color)"
61677
61677
msgstr "Grobe Küstenlinie aufgrund von Bewölkung in Bing/Mapbox (Echtfarben)"
61678
61678
 
61679
 
#: build/trans_maps.java:119316
 
61679
#: build/trans_maps.java:119462
61680
61680
msgid "imagico.de: New Ireland"
61681
61681
msgstr "imagico.de: Neuirland"
61682
61682
 
61683
 
#: build/trans_maps.java:119320
 
61683
#: build/trans_maps.java:119466
61684
61684
msgid "Many missing islands in OSM (mostly mapped meanwhile) (true color)"
61685
61685
msgstr ""
61686
61686
"Viele fehlende Inseln in OSM (mittlerweile größtenteils kartiert) "
61687
61687
"(Echtfarben)"
61688
61688
 
61689
 
#: build/trans_maps.java:119341
 
61689
#: build/trans_maps.java:119487
61690
61690
msgid "imagico.de: Coropuna"
61691
61691
msgstr "imagico.de: Coropuna"
61692
61692
 
61693
 
#: build/trans_maps.java:119368
 
61693
#: build/trans_maps.java:119514
61694
61694
msgid "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61695
61695
msgstr "imagico.de: Vilcanota-Kordillere und Quelccaya-Eiskappe"
61696
61696
 
61697
 
#: build/trans_maps.java:119372
 
61697
#: build/trans_maps.java:119518
61698
61698
msgid "Poor and outdated imagery in other sources (true color)"
61699
61699
msgstr "Schlechte und veraltete Bilder bei anderen Quellen (Echtfarben)"
61700
61700
 
61701
 
#: build/trans_maps.java:119393
 
61701
#: build/trans_maps.java:119539
61702
61702
msgid "Lupang Arenda, Taytay Drone Imagery"
61703
61703
msgstr "Lupang Arenda, Stadtgemeinde Taytay, Drohnenbilder"
61704
61704
 
61705
 
#: build/trans_maps.java:119429
 
61705
#: build/trans_maps.java:119575
61706
61706
msgid "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61707
61707
msgstr "Pangasinán/Bulacan (Philippinen hochaufgelöst)"
61708
61708
 
61709
 
#: build/trans_maps.java:119461
 
61709
#: build/trans_maps.java:119607
61710
61710
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61711
61711
msgstr "Geoportal 2: Orthofoto WMTS"
61712
61712
 
61713
 
#: build/trans_maps.java:119589
 
61713
#: build/trans_maps.java:119735
61714
61714
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMS"
61715
61715
msgstr "Geoportal 2: Orthofoto WMS"
61716
61716
 
61717
 
#: build/trans_maps.java:119733
 
61717
#: build/trans_maps.java:119879
61718
61718
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image)"
61719
61719
msgstr "Geoportal 2: Hochaufgelöstes Orthofoto (Luftbild)"
61720
61720
 
61721
 
#: build/trans_maps.java:119750 build/trans_maps.java:119874
 
61721
#: build/trans_maps.java:119896 build/trans_maps.java:120020
61722
61722
msgid "The aerial image is not available for the whole country."
61723
61723
msgstr "Das Luftbild ist nicht im ganzen Land verfügbar."
61724
61724
 
61725
 
#: build/trans_maps.java:119857
 
61725
#: build/trans_maps.java:120003
61726
61726
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61727
61727
msgstr "Geoportal 2: Hochaufgelöste Luftbilder WMTS"
61728
61728
 
61729
 
#: build/trans_maps.java:119981
 
61729
#: build/trans_maps.java:120127
61730
61730
msgid "Geoportal 2: Time Orthophotomap (aerial image) WMS"
61731
61731
msgstr "Geoportal 2: Zeit Orthofoto (Luftbild) WMS"
61732
61732
 
61733
 
#: build/trans_maps.java:120110
 
61733
#: build/trans_maps.java:120256
61734
61734
msgid "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61735
61735
msgstr "Geoportal 2: Echtes Orthofoto (Luftbild) WMS"
61736
61736
 
61737
 
#: build/trans_maps.java:120164
 
61737
#: build/trans_maps.java:120310
61738
61738
msgid "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61739
61739
msgstr "Geoportal 2: Liegenschaftskataster WMS"
61740
61740
 
61741
 
#: build/trans_maps.java:120291
 
61741
#: build/trans_maps.java:120437
61742
61742
msgid "Geoportal 2: Granice działek"
61743
61743
msgstr "Geoportal 2: Grundstücksgrenzen"
61744
61744
 
61745
 
#: build/trans_maps.java:120418
 
61745
#: build/trans_maps.java:120564
61746
61746
msgid "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61747
61747
msgstr "Geoportal 2: Adresspunkte"
61748
61748
 
61749
 
#: build/trans_maps.java:120545
 
61749
#: build/trans_maps.java:120691
61750
61750
msgid "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61751
61751
msgstr "Geoportal 2: Straßennamen"
61752
61752
 
61753
 
#: build/trans_maps.java:120672
 
61753
#: build/trans_maps.java:120818
61754
61754
msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61755
61755
msgstr "Geoportal 2: PRNG (Geonamen)"
61756
61756
 
61757
 
#: build/trans_maps.java:120798
 
61757
#: build/trans_maps.java:120944
61758
61758
msgid "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61759
61759
msgstr "Geoportal 2: ISOK-Schummerung"
61760
61760
 
61761
 
#: build/trans_maps.java:120918
 
61761
#: build/trans_maps.java:121064
61762
61762
msgid "Forest database BDoL (overlay)"
61763
61763
msgstr "Forstdatenbank BDoL (Einblendung)"
61764
61764
 
61765
 
#: build/trans_maps.java:121044
 
61765
#: build/trans_maps.java:121190
61766
61766
msgid "Będzin: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61767
61767
msgstr "Będzin: Orthofoto 2013"
61768
61768
 
61769
 
#: build/trans_maps.java:121046 build/trans_maps.java:121114
61770
 
#: build/trans_maps.java:121180
 
61769
#: build/trans_maps.java:121192 build/trans_maps.java:121260
 
61770
#: build/trans_maps.java:121326
61771
61771
msgid "Imagery only accessible from a Polish IP address."
61772
61772
msgstr "Bilder sind nur von einer polnischen IP-Adresse aus zugänglich."
61773
61773
 
61774
 
#: build/trans_maps.java:121112
 
61774
#: build/trans_maps.java:121258
61775
61775
msgid "Będzin: Buildings"
61776
61776
msgstr "Będzin: Gebäude"
61777
61777
 
61778
 
#: build/trans_maps.java:121178
 
61778
#: build/trans_maps.java:121324
61779
61779
msgid "Będzin: Addresses"
61780
61780
msgstr "Będzin: Adressen"
61781
61781
 
61782
 
#: build/trans_maps.java:121244
 
61782
#: build/trans_maps.java:121390
61783
61783
msgid "Bytom: Orthophotomap 2012 (aerial image)"
61784
61784
msgstr "Bytom: Orthofoto 2012"
61785
61785
 
61786
 
#: build/trans_maps.java:121283
 
61786
#: build/trans_maps.java:121429
61787
61787
msgid "Bytom: Fotoplan 2014 (aerial image)"
61788
61788
msgstr "Beuthen: Fotoplan 2014 (Luftbild)"
61789
61789
 
61790
 
#: build/trans_maps.java:121322
 
61790
#: build/trans_maps.java:121468
61791
61791
msgid "Bytom: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61792
61792
msgstr "Bytom: Orthofoto 2016"
61793
61793
 
61794
 
#: build/trans_maps.java:121361
 
61794
#: build/trans_maps.java:121507
61795
61795
msgid "Bytom: Buildings"
61796
61796
msgstr "Bytom: Gebäude"
61797
61797
 
61798
 
#: build/trans_maps.java:121398
 
61798
#: build/trans_maps.java:121544
61799
61799
msgid "Częstochowa: Buildings"
61800
61800
msgstr "Częstochowa: Gebäude"
61801
61801
 
61802
 
#: build/trans_maps.java:121525
 
61802
#: build/trans_maps.java:121671
61803
61803
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61804
61804
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2011"
61805
61805
 
61806
 
#: build/trans_maps.java:121635
 
61806
#: build/trans_maps.java:121781
61807
61807
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61808
61808
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2013"
61809
61809
 
61810
 
#: build/trans_maps.java:121745
 
61810
#: build/trans_maps.java:121891
61811
61811
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61812
61812
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2014"
61813
61813
 
61814
 
#: build/trans_maps.java:121855
 
61814
#: build/trans_maps.java:122001
61815
61815
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61816
61816
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2015"
61817
61817
 
61818
 
#: build/trans_maps.java:121965
 
61818
#: build/trans_maps.java:122111
61819
61819
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61820
61820
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2016"
61821
61821
 
61822
 
#: build/trans_maps.java:122075
 
61822
#: build/trans_maps.java:122221
61823
61823
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61824
61824
msgstr "Częstochowa: Orthofoto 2017"
61825
61825
 
61826
 
#: build/trans_maps.java:122185
 
61826
#: build/trans_maps.java:122331
61827
61827
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61828
61828
msgstr "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (Luftbild)"
61829
61829
 
61830
 
#: build/trans_maps.java:122295
 
61830
#: build/trans_maps.java:122441
61831
61831
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61832
61832
msgstr "Gleiwitz: Orthofoto 2013"
61833
61833
 
61834
 
#: build/trans_maps.java:122356
 
61834
#: build/trans_maps.java:122502
61835
61835
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61836
61836
msgstr "Gleiwitz: Orthofoto 2017"
61837
61837
 
61838
 
#: build/trans_maps.java:122416
 
61838
#: build/trans_maps.java:122562
61839
61839
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61840
61840
msgstr "Gleiwitz: Orthofoto 2018"
61841
61841
 
61842
 
#: build/trans_maps.java:122476
 
61842
#: build/trans_maps.java:122622
61843
61843
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2020 (aerial image)"
61844
61844
msgstr "Gleiwitz: Orthofoto 2020"
61845
61845
 
61846
 
#: build/trans_maps.java:122536
 
61846
#: build/trans_maps.java:122682
61847
61847
msgid "Gliwice: Buildings"
61848
61848
msgstr "Gleiwitz: Gebäude"
61849
61849
 
61850
 
#: build/trans_maps.java:122611
 
61850
#: build/trans_maps.java:122757
61851
61851
msgid "Łódź: Buildings"
61852
61852
msgstr "Łódź: Gebäude"
61853
61853
 
61854
 
#: build/trans_maps.java:122673
 
61854
#: build/trans_maps.java:122819
61855
61855
msgid "Łódź: Orthophotomap 2019 (aerial image)"
61856
61856
msgstr "Łódź: Orthofoto 2019"
61857
61857
 
61858
 
#: build/trans_maps.java:122738
 
61858
#: build/trans_maps.java:122884
61859
61859
msgid "Powiat dębicki: Buildings"
61860
61860
msgstr "Powiat dębicki: Gebäude"
61861
61861
 
61862
 
#: build/trans_maps.java:122779
 
61862
#: build/trans_maps.java:122925
61863
61863
msgid "Powiat łańcucki: Buildings"
61864
61864
msgstr "Powiat łańcucki: Gebäude"
61865
61865
 
61866
 
#: build/trans_maps.java:122827
 
61866
#: build/trans_maps.java:122973
61867
61867
msgid "Powiat ropczycko-sędziszowski: Buildings"
61868
61868
msgstr "Powiat ropczycko-sędziszowski: Gebäude"
61869
61869
 
61870
 
#: build/trans_maps.java:122868
 
61870
#: build/trans_maps.java:123014
61871
61871
msgid "Powiat rzeszowski: Buildings"
61872
61872
msgstr "Powiat rzeszowski: Gebäude"
61873
61873
 
61874
 
#: build/trans_maps.java:122914
 
61874
#: build/trans_maps.java:123060
61875
61875
msgid "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (aerial image)"
61876
61876
msgstr "Powiat rzeszowski: Orthofoto"
61877
61877
 
61878
 
#: build/trans_maps.java:122960
 
61878
#: build/trans_maps.java:123106
61879
61879
msgid "Powiat stalowowolski: Buildings"
61880
61880
msgstr "Powiat stalowowolski: Gebäude"
61881
61881
 
61882
 
#: build/trans_maps.java:123003
 
61882
#: build/trans_maps.java:123149
61883
61883
msgid "Poznań: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61884
61884
msgstr "Poznań: Orthofoto 2014"
61885
61885
 
61886
 
#: build/trans_maps.java:123053
 
61886
#: build/trans_maps.java:123199
61887
61887
msgid "Poznań: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61888
61888
msgstr "Poznań: Orthofoto 2016"
61889
61889
 
61890
 
#: build/trans_maps.java:123102
 
61890
#: build/trans_maps.java:123248
61891
61891
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image)"
61892
61892
msgstr "Poznań: Neustes Orthofoto"
61893
61893
 
61894
 
#: build/trans_maps.java:123156
 
61894
#: build/trans_maps.java:123302
61895
61895
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61896
61896
msgstr "Poznań: Neuestes Orthofoto (Luftbild) WMTS"
61897
61897
 
61898
 
#: build/trans_maps.java:123208
 
61898
#: build/trans_maps.java:123354
61899
61899
msgid "Przemyśl: Buildings"
61900
61900
msgstr "Przemyśl: Gebäude"
61901
61901
 
61902
 
#: build/trans_maps.java:123257
 
61902
#: build/trans_maps.java:123403
61903
61903
msgid "Przemyśl: Ortophotomap (aerial image)"
61904
61904
msgstr "Przemyśl: Orthofoto"
61905
61905
 
61906
 
#: build/trans_maps.java:123306
 
61906
#: build/trans_maps.java:123452
61907
61907
msgid "Ruda Śląska: Orthophotomap (aerial image)"
61908
61908
msgstr "Ruda Śląska: Orthofoto"
61909
61909
 
61910
 
#: build/trans_maps.java:123374
 
61910
#: build/trans_maps.java:123520
61911
61911
msgid "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (aerial image)"
61912
61912
msgstr "Siemianowice Śląskie: Orthofoto"
61913
61913
 
61914
 
#: build/trans_maps.java:123415
 
61914
#: build/trans_maps.java:123561
61915
61915
msgid "Siemianowice Śląskie: Buildings"
61916
61916
msgstr "Siemianowice Śląskie: Gebäude"
61917
61917
 
61918
 
#: build/trans_maps.java:123456
 
61918
#: build/trans_maps.java:123602
61919
61919
msgid "Zabrze: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61920
61920
msgstr "Zabrze: Orthofoto 2011"
61921
61921
 
61922
 
#: build/trans_maps.java:123545
 
61922
#: build/trans_maps.java:123691
61923
61923
msgid "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61924
61924
msgstr "Warschau: Orthophotokarte 2021 (Luftbild)"
61925
61925
 
61926
 
#: build/trans_maps.java:123589
 
61926
#: build/trans_maps.java:123735
61927
61927
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61928
61928
msgstr "Wrocław: Orthofoto 2015"
61929
61929
 
61930
 
#: build/trans_maps.java:123707
 
61930
#: build/trans_maps.java:123853
61931
61931
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61932
61932
msgstr "Wrocław: Orthofoto 2018"
61933
61933
 
61934
 
#: build/trans_maps.java:123827
 
61934
#: build/trans_maps.java:123973
61935
61935
msgid ""
61936
61936
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal - 25cm - 2021 (DGT)"
61937
61937
msgstr ""
61938
61938
"Orthofotos des nördlichen Teils des portugiesischen Festlands - 25cm - 2021 "
61939
61939
"(DGT)"
61940
61940
 
61941
 
#: build/trans_maps.java:124046
 
61941
#: build/trans_maps.java:124192
61942
61942
msgid ""
61943
61943
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal IRG - 25cm - 2021 "
61944
61944
"(DGT)"
61946
61946
"Orthofotos des nördlichen Teils des portugiesischen Festlands IRG - 25cm - "
61947
61947
"2021 (DGT)"
61948
61948
 
61949
 
#: build/trans_maps.java:124268
 
61949
#: build/trans_maps.java:124414
61950
61950
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 25cm - 2018 (DGT)"
61951
61951
msgstr "Orthofotos Festland Portugal - 25 cm - 2018 (DGT)"
61952
61952
 
61953
 
#: build/trans_maps.java:124351
 
61953
#: build/trans_maps.java:124497
61954
61954
msgid "OrtoSat of mainland Portugal - 30 cm - 2023 (DGT)"
61955
61955
msgstr "OrtoSat des portugiesischen Festlands - 30 cm - 2023 (DGT)"
61956
61956
 
61957
 
#: build/trans_maps.java:124434
 
61957
#: build/trans_maps.java:124580
61958
61958
msgid ""
61959
61959
"Orthophotos of the coastal areas of mainland Portugal - 10cm - 2014-2015 "
61960
61960
"(DGT)"
61962
61962
"Orthofotos der Küstengebiete auf dem portugiesischen Festland - 10cm - 2014-"
61963
61963
"2015 (DGT)"
61964
61964
 
61965
 
#: build/trans_maps.java:124541
 
61965
#: build/trans_maps.java:124687
61966
61966
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61967
61967
msgstr "Orthofotos des portugiesischen Festlands - 50cm - 2004-2006 (DGT)"
61968
61968
 
61969
 
#: build/trans_maps.java:124625
 
61969
#: build/trans_maps.java:124771
61970
61970
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 1m - 1995 - Fake Color (DGT)"
61971
61971
msgstr "Orthofotos von Portugal - 1m - 1995 - Falschfarben (DGT)"
61972
61972
 
61973
 
#: build/trans_maps.java:124706
 
61973
#: build/trans_maps.java:124852
61974
61974
msgid ""
61975
61975
"Elevation hillshade of the coastal areas of mainland Portugal - 2m - 2014-"
61976
61976
"2015 (DGT)"
61978
61978
"Höhenschummerung der Küstengebiete auf dem portugiesischen Festland - 2 m - "
61979
61979
"2014-2015 (DGT)"
61980
61980
 
61981
 
#: build/trans_maps.java:124813
 
61981
#: build/trans_maps.java:124959
61982
61982
msgid ""
61983
61983
"Official Administrative Charter of Portugal - CAOP 2022 (Mainland - "
61984
61984
"Boundaries)"
61985
61985
msgstr ""
61986
61986
"Amtliche Verwaltungscharta von Portugal - CAOP 2022 (Festland - Grenzen)"
61987
61987
 
61988
 
#: build/trans_maps.java:124894
 
61988
#: build/trans_maps.java:125040
61989
61989
msgid ""
61990
61990
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2018 (DGT)"
61991
61991
msgstr ""
61992
61992
"Landnutzung und Bodencharta auf dem portugiesischen Festland - 2018 (DGT)"
61993
61993
 
61994
 
#: build/trans_maps.java:124975
 
61994
#: build/trans_maps.java:125121
61995
61995
msgid ""
61996
61996
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61997
61997
msgstr ""
61998
61998
"Landnutzung und Bodencharta auf dem portugiesischen Festland - 2015 (DGT)"
61999
61999
 
62000
 
#: build/trans_maps.java:125054
 
62000
#: build/trans_maps.java:125200
62001
62001
msgid ""
62002
62002
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2010 (DGT)"
62003
62003
msgstr ""
62004
62004
"Landnutzung und Bodencharta auf dem portugiesischen Festland - 2010 (DGT)"
62005
62005
 
62006
 
#: build/trans_maps.java:125133
 
62006
#: build/trans_maps.java:125279
62007
62007
msgid "Portugal Topographic Map (valentim.org)"
62008
62008
msgstr "Portugal topografische Karte (valentim.org)"
62009
62009
 
62010
 
#: build/trans_maps.java:125340
 
62010
#: build/trans_maps.java:125486
62011
62011
msgid "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
62012
62012
msgstr "Institut für Naturschutz und Forstwirtschaft - GIS"
62013
62013
 
62014
 
#: build/trans_maps.java:125420
 
62014
#: build/trans_maps.java:125566
62015
62015
msgid "ScanEx IRS"
62016
62016
msgstr "ScanEx IRS"
62017
62017
 
62018
 
#: build/trans_maps.java:125457
 
62018
#: build/trans_maps.java:125603
62019
62019
msgid "imagico.de: Kerch Strait"
62020
62020
msgstr "imagico.de: Straße von Kertsch"
62021
62021
 
62022
 
#: build/trans_maps.java:125461
 
62022
#: build/trans_maps.java:125607
62023
62023
msgid "State of bridge construction in August 2016 (true color)"
62024
62024
msgstr "In Bau befindliche Brücke im August 2016 (Echtfarben)"
62025
62025
 
62026
 
#: build/trans_maps.java:125482
 
62026
#: build/trans_maps.java:125628
62027
62027
msgid "imagico.de: Kerch Strait 2018"
62028
62028
msgstr "imagico.de: Straße von Kertsch 2018"
62029
62029
 
62030
 
#: build/trans_maps.java:125495
 
62030
#: build/trans_maps.java:125641
62031
62031
msgid "Bridge and surrounding after completion in April 2018 (true color)"
62032
62032
msgstr "Brücke und Umgebung nach Fertigstellung im April 2018 (Echtfarben)"
62033
62033
 
62034
 
#: build/trans_maps.java:125507
 
62034
#: build/trans_maps.java:125653
62035
62035
msgid "imagico.de: Pechora Sea Coast"
62036
62036
msgstr "imagico.de: Petschoraseeküste"
62037
62037
 
62038
 
#: build/trans_maps.java:125512
 
62038
#: build/trans_maps.java:125658
62039
62039
msgid "Sentinel-2 image of the Pechora Sea coast in autumn 2016 (true color)"
62040
62040
msgstr ""
62041
62041
"Sentinel-2-Bild der Petschora-Meeresküste im Herbst 2016 (Echtfarben)"
62042
62042
 
62043
 
#: build/trans_maps.java:125537
 
62043
#: build/trans_maps.java:125683
62044
62044
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
62045
62045
msgstr "imagico.de: Uschakow-Insel August 2016"
62046
62046
 
62047
 
#: build/trans_maps.java:125541
 
62047
#: build/trans_maps.java:125687
62048
62048
msgid ""
62049
62049
"Late summer imagery with few clouds (superseeded by newer image) (true color)"
62050
62050
msgstr ""
62051
62051
"Spätsommerbilder mit wenigen Wolken (durch neuere Luftbilder ersetzt) "
62052
62052
"(Echtfarben)"
62053
62053
 
62054
 
#: build/trans_maps.java:125562
 
62054
#: build/trans_maps.java:125708
62055
62055
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
62056
62056
msgstr "imagico.de: Insel Ushakov August 2020"
62057
62057
 
62058
 
#: build/trans_maps.java:125575
 
62058
#: build/trans_maps.java:125721
62059
62059
msgid "Up-to-date late summer imagery with few clouds (true color)"
62060
62060
msgstr "Aktuelle Spätsommerbilder mit wenigen Wolken (Echtfarben)"
62061
62061
 
62062
 
#: build/trans_maps.java:125587
 
62062
#: build/trans_maps.java:125733
62063
62063
msgid "imagico.de: Northern Dvina delta at low tide"
62064
62064
msgstr "imagico.de: Nördliches Dwina-Delta bei Ebbe"
62065
62065
 
62066
 
#: build/trans_maps.java:125600
 
62066
#: build/trans_maps.java:125746
62067
62067
msgid "Beaches, tidal flats and other costal forms (true color)"
62068
62068
msgstr "Strände, Watt und andere Küstenformationen (Echtfarben)"
62069
62069
 
62070
 
#: build/trans_maps.java:125614
 
62070
#: build/trans_maps.java:125760
62071
62071
msgid "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
62072
62072
msgstr "imagico.de: Nördlicher und polarer Ural August 2016"
62073
62073
 
62074
 
#: build/trans_maps.java:125618
 
62074
#: build/trans_maps.java:125764
62075
62075
msgid ""
62076
62076
"Up-to-date late summer imagery with few clouds - caution: not all visible "
62077
62077
"snow is glaciers (true color)"
62079
62079
"Aktuelle Spätsommerbilder mit wenigen Wolken - Achtung: Nicht jeder "
62080
62080
"sichtbare Schnee gehört zu Gletschern (Echtfarben)"
62081
62081
 
62082
 
#: build/trans_maps.java:125641
 
62082
#: build/trans_maps.java:125787
62083
62083
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome"
62084
62084
msgstr "imagico.de: Kosmodrom Wostotschny"
62085
62085
 
62086
 
#: build/trans_maps.java:125645
 
62086
#: build/trans_maps.java:125791
62087
62087
msgid ""
62088
62088
"Recent image showing newest features (superseeded by newer image) (true "
62089
62089
"color)"
62091
62091
"Aktuelle Luftbilder mit den neuesten Eigenschaften (durch neuere Luftbilder "
62092
62092
"ersetzt) (Echtfarben)"
62093
62093
 
62094
 
#: build/trans_maps.java:125666
 
62094
#: build/trans_maps.java:125812
62095
62095
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
62096
62096
msgstr "imagico.de: Kosmodrom Wostotschny 2020"
62097
62097
 
62098
 
#: build/trans_maps.java:125679
 
62098
#: build/trans_maps.java:125825
62099
62099
msgid "September 2020 image with autumn colors (true color)"
62100
62100
msgstr "September 2020 Luftbilder mit Herbstfarben (Echtfarben)"
62101
62101
 
62102
 
#: build/trans_maps.java:125691
 
62102
#: build/trans_maps.java:125837
62103
62103
msgid "Singapore Landlot"
62104
62104
msgstr "Singapur Grundstücke"
62105
62105
 
62106
 
#: build/trans_maps.java:125728
 
62106
#: build/trans_maps.java:125874
62107
62107
msgid "Singapore OneMap"
62108
62108
msgstr "Singapur OneMap"
62109
62109
 
62110
 
#: build/trans_maps.java:125765
 
62110
#: build/trans_maps.java:125911
62111
62111
msgid "OneMap (XYZ)"
62112
62112
msgstr "OneMap (XYZ)"
62113
62113
 
62114
 
#: build/trans_maps.java:125784
 
62114
#: build/trans_maps.java:125930
62115
62115
msgid "OneMap (WMTS)"
62116
62116
msgstr "OneMap (WMTS)"
62117
62117
 
62118
 
#: build/trans_maps.java:125803
 
62118
#: build/trans_maps.java:125949
62119
62119
msgid "Freemap.sk Car"
62120
62120
msgstr "Freemap.sk Auto"
62121
62121
 
62122
 
#: build/trans_maps.java:125825
 
62122
#: build/trans_maps.java:125971
62123
62123
msgid "Freemap.sk Hiking"
62124
62124
msgstr "Freemap.sk Wandern"
62125
62125
 
62126
 
#: build/trans_maps.java:125847
 
62126
#: build/trans_maps.java:125993
62127
62127
msgid "Freemap.sk Bicycle"
62128
62128
msgstr "Freemap.sk Fahrrad"
62129
62129
 
62130
 
#: build/trans_maps.java:125869
 
62130
#: build/trans_maps.java:126015
62131
62131
msgid "Freemap.sk Ski"
62132
62132
msgstr "Freemap.sk Ski"
62133
62133
 
62134
 
#: build/trans_maps.java:125891
 
62134
#: build/trans_maps.java:126037
62135
62135
msgid "Slovakia Historic Maps"
62136
62136
msgstr "Slowakei Historische Karten"
62137
62137
 
62138
 
#: build/trans_maps.java:125903
 
62138
#: build/trans_maps.java:126049
62139
62139
msgid "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
62140
62140
msgstr "Orthofotomosaik SR 2020-2022"
62141
62141
 
62142
 
#: build/trans_maps.java:125966
 
62142
#: build/trans_maps.java:126112
62143
62143
msgid "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
62144
62144
msgstr "Orthofotomosaik SR 2017-2019"
62145
62145
 
62146
 
#: build/trans_maps.java:126029
 
62146
#: build/trans_maps.java:126175
62147
62147
msgid "ZBGIS"
62148
62148
msgstr "ZBGIS"
62149
62149
 
62150
 
#: build/trans_maps.java:126090
 
62150
#: build/trans_maps.java:126236
62151
62151
msgid "Kataster"
62152
62152
msgstr "Kataster"
62153
62153
 
62154
 
#: build/trans_maps.java:126151
 
62154
#: build/trans_maps.java:126297
62155
62155
msgid "DTM 5.0 gray terrain shading"
62156
62156
msgstr "DTM 5.0 graue Geländeschattierung"
62157
62157
 
62158
 
#: build/trans_maps.java:126215
 
62158
#: build/trans_maps.java:126361
62159
62159
msgid "DTM 5.0 light terrain shading"
62160
62160
msgstr "DTM 5.0 leichte Geländeschattierung"
62161
62161
 
62162
 
#: build/trans_maps.java:126279
 
62162
#: build/trans_maps.java:126425
62163
62163
msgid "DSM 1.0 gray surface shading"
62164
62164
msgstr "DSM 1.0 graue Oberflächenschattierung"
62165
62165
 
62166
 
#: build/trans_maps.java:126343
 
62166
#: build/trans_maps.java:126489
62167
62167
msgid "RABA-KGZ: Slovenia farmland use"
62168
62168
msgstr "RABA-KGZ: Slowenien - Ackernutzung"
62169
62169
 
62170
 
#: build/trans_maps.java:126541
 
62170
#: build/trans_maps.java:126687
62171
62171
msgid "RABA-KGZ: Slovenia built-up areas"
62172
62172
msgstr "RABA-KGZ: Slowenien - bebaute Gebiete"
62173
62173
 
62174
 
#: build/trans_maps.java:126739
 
62174
#: build/trans_maps.java:126885
62175
62175
msgid "GURS: Building outlines"
62176
62176
msgstr "GURS: Gebäudebegrenzungen"
62177
62177
 
62178
 
#: build/trans_maps.java:126938
 
62178
#: build/trans_maps.java:127084
62179
62179
msgid "GURS: Road lines"
62180
62180
msgstr "GURS: Straßenverläufe"
62181
62181
 
62182
 
#: build/trans_maps.java:127137
 
62182
#: build/trans_maps.java:127283
62183
62183
msgid "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
62184
62184
msgstr "GURS: DOF050 Orthofoto, DTK5... (WMTS)"
62185
62185
 
62186
 
#: build/trans_maps.java:127335
 
62186
#: build/trans_maps.java:127481
62187
62187
msgid "GURS: Slovenia orthophoto 25cm (DOF025)"
62188
62188
msgstr "GURS: Orthofoto Slowenien 25cm (DOF025)"
62189
62189
 
62190
 
#: build/trans_maps.java:127347
 
62190
#: build/trans_maps.java:127493
62191
62191
msgid "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
62192
62192
msgstr ""
62193
62193
"Slowenien Orthophoto 25cm/Pixel (GURS DOF025), gehostet von Level2.si"
62194
62194
 
62195
 
#: build/trans_maps.java:127552
 
62195
#: build/trans_maps.java:127698
62196
62196
msgid "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
62197
62197
msgstr "ARSO: LIDAR-Schummerung (WMTS)"
62198
62198
 
62199
 
#: build/trans_maps.java:127753
 
62199
#: build/trans_maps.java:127899
62200
62200
msgid "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
62201
62201
msgstr "MK: LIDAR Schummerung und Gebäude (WMTS)"
62202
62202
 
62203
 
#: build/trans_maps.java:127954
 
62203
#: build/trans_maps.java:128100
62204
62204
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2023 (WMTS)"
62205
62205
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2023 (WMTS)"
62206
62206
 
62207
 
#: build/trans_maps.java:128091
 
62207
#: build/trans_maps.java:128237
62208
62208
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
62209
62209
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2022 (WMTS)"
62210
62210
 
62211
 
#: build/trans_maps.java:128228
 
62211
#: build/trans_maps.java:128374
62212
62212
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
62213
62213
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2020 (WMTS)"
62214
62214
 
62215
 
#: build/trans_maps.java:128365
 
62215
#: build/trans_maps.java:128511
62216
62216
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
62217
62217
msgstr "Ljubljana: Orthofoto 2019 (WMTS)"
62218
62218
 
62219
 
#: build/trans_maps.java:128502
 
62219
#: build/trans_maps.java:128648
62220
62220
msgid "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
62221
62221
msgstr "Ljubljana: Bebauung (WMTS)"
62222
62222
 
62223
 
#: build/trans_maps.java:128639
 
62223
#: build/trans_maps.java:128785
62224
62224
msgid "City of Cape Town 2013 Aerial"
62225
62225
msgstr "Stadt Kapstadt 2013 Luftbilder"
62226
62226
 
62227
 
#: build/trans_maps.java:128649
 
62227
#: build/trans_maps.java:128795
62228
62228
msgid ""
62229
62229
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
62230
62230
"municipal area. 12cm ground sample distance"
62232
62232
"Ausschließliche OpenStreetMap-Verwendung. Luftbildaufnahme des "
62233
62233
"Gemeindegebietes der Stadt Kapstadt. 12 cm Bodenauflösung"
62234
62234
 
62235
 
#: build/trans_maps.java:128855
 
62235
#: build/trans_maps.java:129001
62236
62236
msgid "City of Cape Town 2015 Aerial"
62237
62237
msgstr "Stadt Kapstadt 2015 Luftbilder"
62238
62238
 
62239
 
#: build/trans_maps.java:128865
 
62239
#: build/trans_maps.java:129011
62240
62240
msgid ""
62241
62241
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
62242
62242
"municipal area. 8cm ground sample distance"
62244
62244
"Ausschließliche OpenStreetMap-Verwendung. Luftbildaufnahme des "
62245
62245
"Gemeindegebietes der Stadt Kapstadt. 8 cm Bodenauflösung"
62246
62246
 
62247
 
#: build/trans_maps.java:129071
 
62247
#: build/trans_maps.java:129217
62248
62248
msgid "City of Cape Town 2017 Aerial"
62249
62249
msgstr "Stadt Kapstadt 2017 Luftbilder"
62250
62250
 
62251
 
#: build/trans_maps.java:129085
 
62251
#: build/trans_maps.java:129231
62252
62252
msgid ""
62253
62253
"2017 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62254
62254
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62261
62261
"mit ecw 20x Kompression. Erwartete Planimetrietreue innerhalb von 0,3 m. "
62262
62262
"Keine Einschränkungen für die digitale Datei für nichtkommerzielle Zwecke."
62263
62263
 
62264
 
#: build/trans_maps.java:129205
 
62264
#: build/trans_maps.java:129351
62265
62265
msgid "City of Cape Town 2018 Aerial"
62266
62266
msgstr "Stadt Kapstadt 2018 Luftbilder"
62267
62267
 
62268
 
#: build/trans_maps.java:129219
 
62268
#: build/trans_maps.java:129365
62269
62269
msgid ""
62270
62270
"2018 February orthorectified colour mosaic. Original imagery property of "
62271
62271
"CCT. Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of "
62278
62278
"mit ecw 20x Kompression. Erwartete Planimetrietreue innerhalb von 0,3 m. "
62279
62279
"Keine Einschränkungen für die digitale Datei für nichtkommerzielle Zwecke."
62280
62280
 
62281
 
#: build/trans_maps.java:129339
 
62281
#: build/trans_maps.java:129485
62282
62282
msgid "City of Cape Town 2019 Aerial"
62283
62283
msgstr "Kapstadt 2019 aus der Luft"
62284
62284
 
62285
 
#: build/trans_maps.java:129353
 
62285
#: build/trans_maps.java:129499
62286
62286
msgid ""
62287
62287
"2019 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62288
62288
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62295
62295
"mit ecw 20x Kompression. Erwartete Planimetrietreue innerhalb von 0,3 m. "
62296
62296
"Keine Einschränkungen für die digitale Datei für nichtkommerzielle Zwecke."
62297
62297
 
62298
 
#: build/trans_maps.java:129473
 
62298
#: build/trans_maps.java:129619
62299
62299
msgid "City of Cape Town 2020 Aerial"
62300
62300
msgstr "Kapstadt 2020 aus der Luft"
62301
62301
 
62302
 
#: build/trans_maps.java:129487
 
62302
#: build/trans_maps.java:129633
62303
62303
msgid ""
62304
62304
"2020 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62305
62305
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62312
62312
"mit ecw 20x Kompression. Erwartete Planimetrietreue innerhalb von 0,3 m. "
62313
62313
"Keine Einschränkungen für die digitale Datei für nichtkommerzielle Zwecke."
62314
62314
 
62315
 
#: build/trans_maps.java:129607
 
62315
#: build/trans_maps.java:129753
62316
62316
msgid "City of Cape Town 2021 Aerial"
62317
62317
msgstr "Kapstadt 2021 aus der Luft"
62318
62318
 
62319
 
#: build/trans_maps.java:129621
 
62319
#: build/trans_maps.java:129767
62320
62320
msgid ""
62321
62321
"2021 March orthorectified colour mosaic (updated: version 3). Original "
62322
62322
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62331
62331
"innerhalb von 0,3 m. Keine Einschränkungen für die digitale Datei für "
62332
62332
"nichtkommerzielle Zwecke."
62333
62333
 
62334
 
#: build/trans_maps.java:129741
 
62334
#: build/trans_maps.java:129887
62335
62335
msgid "City of Cape Town 2022 Aerial"
62336
62336
msgstr "Kapstadt 2022 aus der Luft"
62337
62337
 
62338
 
#: build/trans_maps.java:129755
 
62338
#: build/trans_maps.java:129901
62339
62339
msgid ""
62340
62340
"2022 January orthorectified colour mosaic (updated: version 2.1). Original "
62341
62341
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62350
62350
"innerhalb von 0,3 m. Keine Einschränkungen für die digitale Datei für "
62351
62351
"nichtkommerzielle Zwecke."
62352
62352
 
62353
 
#: build/trans_maps.java:129875
 
62353
#: build/trans_maps.java:130021
62354
62354
msgid "City of Cape Town 2023 Aerial"
62355
62355
msgstr "Kapstadt 2023 Luftbild"
62356
62356
 
62357
 
#: build/trans_maps.java:129889
 
62357
#: build/trans_maps.java:130035
62358
62358
msgid ""
62359
62359
"2023 January orthorectified colour mosaic (updated: version 4). Original "
62360
62360
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62369
62369
"innerhalb von 0,3 m. Keine Einschränkungen der digitalen Daten für nicht "
62370
62370
"kommerzielle Zwecke."
62371
62371
 
62372
 
#: build/trans_maps.java:130009
 
62372
#: build/trans_maps.java:130155
62373
62373
msgid "South Africa CD:NGI Aerial"
62374
62374
msgstr "South Africa CD:NGI Aerial (Luftbild)"
62375
62375
 
62376
 
#: build/trans_maps.java:130319
 
62376
#: build/trans_maps.java:130465
62377
62377
msgid "imagico.de: Leskov Island ASTER"
62378
62378
msgstr "imagico.de: Leskov Island ASTER"
62379
62379
 
62380
 
#: build/trans_maps.java:130323
 
62380
#: build/trans_maps.java:130469
62381
62381
msgid "Missing in other image sources (true color with estimated blue)"
62382
62382
msgstr ""
62383
62383
"In anderen Bildquellen nicht vorhanden (Echtfarben mit berechnetem Blau)"
62384
62384
 
62385
 
#: build/trans_maps.java:130344
 
62385
#: build/trans_maps.java:130490
62386
62386
msgid "imagico.de: Scott Island"
62387
62387
msgstr "imagico.de: Scott-Insel"
62388
62388
 
62389
 
#: build/trans_maps.java:130348 build/trans_maps.java:130373
62390
 
#: build/trans_maps.java:130399 build/trans_maps.java:130425
 
62389
#: build/trans_maps.java:130494 build/trans_maps.java:130519
 
62390
#: build/trans_maps.java:130545 build/trans_maps.java:130571
62391
62391
msgid "Missing in other image sources (true color)"
62392
62392
msgstr "Fehlt bei anderen Bildquellen (Echtfarben)"
62393
62393
 
62394
 
#: build/trans_maps.java:130369
 
62394
#: build/trans_maps.java:130515
62395
62395
msgid "imagico.de: Leskov Island Landsat"
62396
62396
msgstr "imagico.de: Leskov Island Landsat"
62397
62397
 
62398
 
#: build/trans_maps.java:130395
 
62398
#: build/trans_maps.java:130541
62399
62399
msgid "imagico.de: Clerke Rocks"
62400
62400
msgstr "imagico.de: Clerke Rocks"
62401
62401
 
62402
 
#: build/trans_maps.java:130421
 
62402
#: build/trans_maps.java:130567
62403
62403
msgid "imagico.de: Shag Rocks"
62404
62404
msgstr "imagico.de: Shag Rocks"
62405
62405
 
62406
 
#: build/trans_maps.java:130446
 
62406
#: build/trans_maps.java:130592
62407
62407
msgid "Mapa base de España"
62408
62408
msgstr "Basiskarte Spanien"
62409
62409
 
62410
 
#: build/trans_maps.java:130449
 
62410
#: build/trans_maps.java:130595
62411
62411
msgid ""
62412
62412
"Cartography of the National Geographic Institute and the Geographic Center "
62413
62413
"of the Army"
62415
62415
"Kartographie des Nationalen Geographischen Instituts und des Geographischen "
62416
62416
"Zentrums der Armee"
62417
62417
 
62418
 
#: build/trans_maps.java:131088
 
62418
#: build/trans_maps.java:131234
62419
62419
msgid "Catastro Spain"
62420
62420
msgstr "Spanisches Kataster"
62421
62421
 
62422
 
#: build/trans_maps.java:131091
 
62422
#: build/trans_maps.java:131237
62423
62423
msgid "Cadastral Cartography of the General Directorate of Cadastre"
62424
62424
msgstr "Katasterkartographie der Generaldirektion für Katasterwesen"
62425
62425
 
62426
 
#: build/trans_maps.java:131746
 
62426
#: build/trans_maps.java:131892
62427
62427
msgid "LiDAR Spain"
62428
62428
msgstr "LiDAR Spanien"
62429
62429
 
62430
 
#: build/trans_maps.java:131749
 
62430
#: build/trans_maps.java:131895
62431
62431
msgid ""
62432
62432
"LiDAR Digital Surface Model generated by composition of four layers: "
62433
62433
"shading, buildings, vegetation and hydrography."
62435
62435
"Digitales LiDAR-Oberflächenmodell, erzeugt aus der Zusammensetzung von vier "
62436
62436
"Ebenen: Schattierung, Gebäude, Vegetation und Hydrographie."
62437
62437
 
62438
 
#: build/trans_maps.java:132370
 
62438
#: build/trans_maps.java:132516
62439
62439
msgid "PNOA Spain"
62440
62440
msgstr "PNOA Luftbilder Spanien"
62441
62441
 
62442
 
#: build/trans_maps.java:132373
 
62442
#: build/trans_maps.java:132519
62443
62443
msgid ""
62444
62444
"Most recent orthophotos of the PNOA project (National Plan for Aerial "
62445
62445
"Orthophotography)"
62447
62447
"Neueste Orthofotos des PNOA-Projekts (Nationales Vorhaben für Luftbild-"
62448
62448
"Orthofotografie)"
62449
62449
 
62450
 
#: build/trans_maps.java:133018
 
62450
#: build/trans_maps.java:133164
62451
62451
msgid "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Canary Islands"
62452
62452
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Kanarische Inseln"
62453
62453
 
62454
 
#: build/trans_maps.java:133164
 
62454
#: build/trans_maps.java:133310
62455
62455
msgid ""
62456
62456
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 12.5 or 10 cm/pixel in "
62457
62457
"urban areas, and 20 cm/pixel elsewhere. Older in some urban areas than the "
62461
62461
"städtischen Gebieten und 20 cm/Pixel anderswo. In einigen städtischen "
62462
62462
"Gebieten älter als der \"GRAFCAN OrtoExpress\" mit geringerer Auflösung."
62463
62463
 
62464
 
#: build/trans_maps.java:133167
 
62464
#: build/trans_maps.java:133313
62465
62465
msgid "GRAFCAN OrtoExpress - Canary Islands"
62466
62466
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress - Kanarische Inseln"
62467
62467
 
62468
 
#: build/trans_maps.java:133313
 
62468
#: build/trans_maps.java:133459
62469
62469
msgid ""
62470
62470
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 20 cm/pixel. More "
62471
62471
"recent in some urban areas than the higher-resolution \"GRAFCAN OrtoExpress "
62475
62475
"städtischen Gebieten aktueller als der höher aufgelöste \"GRAFCAN "
62476
62476
"OrtoExpress Urbana\"."
62477
62477
 
62478
 
#: build/trans_maps.java:133316
 
62478
#: build/trans_maps.java:133462
62479
62479
msgid "ITACyL - Castile and León"
62480
62480
msgstr "ITACyL - Kastilien und León"
62481
62481
 
62482
 
#: build/trans_maps.java:133714
 
62482
#: build/trans_maps.java:133860
62483
62483
msgid "IDEIB - Balearic Islands"
62484
62484
msgstr "IDEIB - Balearische Inseln"
62485
62485
 
62486
 
#: build/trans_maps.java:133857
 
62486
#: build/trans_maps.java:134003
62487
62487
msgid "Base Map - Geoportal of Santiago de Compostela"
62488
62488
msgstr "Grundkarte - Geoportal von Santiago de Compostela"
62489
62489
 
62490
 
#: build/trans_maps.java:134695
 
62490
#: build/trans_maps.java:134841
62491
62491
msgid "SITNA - Ortophoto Navarre"
62492
62492
msgstr "SITNA - Orthofoto Navarre"
62493
62493
 
62494
 
#: build/trans_maps.java:134889
 
62494
#: build/trans_maps.java:135035
62495
62495
msgid "SITNA - Basemap Navarre"
62496
62496
msgstr "SITNA - Basiskarte Navarre"
62497
62497
 
62498
 
#: build/trans_maps.java:135083
 
62498
#: build/trans_maps.java:135229
62499
62499
msgid "ICGC - Ortophoto Catalonia"
62500
62500
msgstr "ICGC - Ortophoto Katalonien"
62501
62501
 
62502
 
#: build/trans_maps.java:135262
 
62502
#: build/trans_maps.java:135408
62503
62503
msgid "ICGC - Topo Catalonia"
62504
62504
msgstr "ICGC - Topo Katalonien"
62505
62505
 
62506
 
#: build/trans_maps.java:135441
 
62506
#: build/trans_maps.java:135587
62507
62507
msgid "imagico.de: Adams Bridge"
62508
62508
msgstr "imagico.de: Adamsbrücke"
62509
62509
 
62510
 
#: build/trans_maps.java:135445
 
62510
#: build/trans_maps.java:135591
62511
62511
msgid "Supplementing incomplete coverage in other sources (true color)"
62512
62512
msgstr ""
62513
62513
"Ergänzung der unvollständigen Abdeckung in anderen Quellen (Echtfarben)"
62514
62514
 
62515
 
#: build/trans_maps.java:135466
 
62515
#: build/trans_maps.java:135612
62516
62516
msgid "Lantmäteriet Topographic Map"
62517
62517
msgstr "Lantmäteriet topografische Karte"
62518
62518
 
62519
 
#: build/trans_maps.java:135473
 
62519
#: build/trans_maps.java:135619
62520
62520
msgid "Topographic map of Sweden 1:50 000"
62521
62521
msgstr "Topografische Karte von Schweden 1:50 000"
62522
62522
 
62523
 
#: build/trans_maps.java:135520
 
62523
#: build/trans_maps.java:135666
62524
62524
msgid "Lantmäteriet Economic Map ca. 1950-1978"
62525
62525
msgstr "Lantmäteriet Ökonomische Karte ca. 1950-1978"
62526
62526
 
62527
 
#: build/trans_maps.java:135528
 
62527
#: build/trans_maps.java:135674
62528
62528
msgid "Scan of ´Economic maps´ ca. 1950-1978"
62529
62529
msgstr "Scan der ´Ökonomischen Karten´ ca. 1950-1978"
62530
62530
 
62531
 
#: build/trans_maps.java:135562
 
62531
#: build/trans_maps.java:135708
62532
62532
msgid "Lantmäteriet General Staff Map 1859-1979"
62533
62533
msgstr "Lantmäteriet Generalstabskarten 1859-1979"
62534
62534
 
62535
 
#: build/trans_maps.java:135570
 
62535
#: build/trans_maps.java:135716
62536
62536
msgid "Scan of ´Generalstabskartan´ 1859-1979"
62537
62537
msgstr "Scan der ´Generalstabskarten´ 1859-1979"
62538
62538
 
62539
 
#: build/trans_maps.java:135608
 
62539
#: build/trans_maps.java:135754
62540
62540
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
62541
62541
msgstr "Lantmäteriet historisches Orthofoto 1960"
62542
62542
 
62543
 
#: build/trans_maps.java:135615
 
62543
#: build/trans_maps.java:135761
62544
62544
msgid ""
62545
62545
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1955–1965. Older and younger "
62546
62546
"pictures may occur."
62548
62548
"Mosaik schwedischer Orthofotos aus der Zeit von 1955-1965. Ältere und "
62549
62549
"jüngere Bilder können vorkommen."
62550
62550
 
62551
 
#: build/trans_maps.java:135679
 
62551
#: build/trans_maps.java:135825
62552
62552
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1975"
62553
62553
msgstr "Lantmäteriet historisches Orthofoto 1975"
62554
62554
 
62555
 
#: build/trans_maps.java:135686
 
62555
#: build/trans_maps.java:135832
62556
62556
msgid ""
62557
62557
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1970–1980. Is under "
62558
62558
"construction."
62559
62559
msgstr ""
62560
62560
"Mosaik schwedischer Orthofotos aus der Zeit 1970-1980. Ist im Aufbau."
62561
62561
 
62562
 
#: build/trans_maps.java:135742
 
62562
#: build/trans_maps.java:135888
62563
62563
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophotos options"
62564
62564
msgstr "Lantmäteriet Historische Orthofotos"
62565
62565
 
62566
 
#: build/trans_maps.java:135749
 
62566
#: build/trans_maps.java:135895
62567
62567
msgid "Mosaic of Swedish orthophotos, including from the period 1993–2005."
62568
62568
msgstr "Mosaik schwedischer Orthofotos, einschließlich der Jahre 1993-2005."
62569
62569
 
62570
 
#: build/trans_maps.java:135784
 
62570
#: build/trans_maps.java:135930
62571
62571
msgid "Trafikverket Road Network (overlay)"
62572
62572
msgstr "Trafikverket Straßennetz-Einblendung"
62573
62573
 
62574
 
#: build/trans_maps.java:135791
 
62574
#: build/trans_maps.java:135937
62575
62575
msgid "Swedish NVDB road network"
62576
62576
msgstr "Schwedisches NVDB-Straßennetz"
62577
62577
 
62578
 
#: build/trans_maps.java:135851
 
62578
#: build/trans_maps.java:135997
62579
62579
msgid "Trafikverket Road Network extra (overlay)"
62580
62580
msgstr "Trafikverket Straßenzusätze-Einblendung"
62581
62581
 
62582
 
#: build/trans_maps.java:135858
 
62582
#: build/trans_maps.java:136004
62583
62583
msgid ""
62584
62584
"Swedish NVDB extra details: Highway reference, traffic calming, rest area, "
62585
62585
"bus stop, bridge, tunnel, speed camera"
62587
62587
"Schwedische NVDB-Extradetails: Straßenreferenz, Verkehrsberuhigung, "
62588
62588
"Haltebereiche, Bushaltestellen, Brücken, Tunnel, Blitzer"
62589
62589
 
62590
 
#: build/trans_maps.java:135918
 
62590
#: build/trans_maps.java:136064
62591
62591
msgid "Trafikverket Road Network options (overlay)"
62592
62592
msgstr "Trafikverket Straßennetz-Optionen-Einblendung"
62593
62593
 
62594
 
#: build/trans_maps.java:135925
 
62594
#: build/trans_maps.java:136071
62595
62595
msgid "Swedish NVDB road network with several options for map layers"
62596
62596
msgstr ""
62597
62597
"Schwedisches NVDB-Straßennetz mit verschiedenen Optionen für Kartenebenen"
62598
62598
 
62599
 
#: build/trans_maps.java:135960
 
62599
#: build/trans_maps.java:136106
62600
62600
msgid "Trafikverket Railway Network (overlay)"
62601
62601
msgstr "Trafikverket Schienennetz-Einblendung"
62602
62602
 
62603
 
#: build/trans_maps.java:135967
 
62603
#: build/trans_maps.java:136113
62604
62604
msgid "Swedish railway network, including sidings"
62605
62605
msgstr "Schwedisches Schienennetz mit Nebengleisen"
62606
62606
 
62607
 
#: build/trans_maps.java:136027
 
62607
#: build/trans_maps.java:136173
62608
62608
msgid "Trafikverket Railway Network options (overlay)"
62609
62609
msgstr "Trafikverket Schienennetz-Optionen-Einblendung"
62610
62610
 
62611
 
#: build/trans_maps.java:136034
 
62611
#: build/trans_maps.java:136180
62612
62612
msgid "Swedish railway network with several options for map layers"
62613
62613
msgstr "Schwedisches Schienennetz mit mehreren Optionen für Kartenebenen"
62614
62614
 
62615
 
#: build/trans_maps.java:136069
 
62615
#: build/trans_maps.java:136215
62616
62616
msgid "Naturvårdsverket Trails (overlay)"
62617
62617
msgstr "Naturvårdsverket Pfade (Einblendung)"
62618
62618
 
62619
 
#: build/trans_maps.java:136075
 
62619
#: build/trans_maps.java:136221
62620
62620
msgid ""
62621
62621
"Daily updated trails in or around nature reserves as recorded by Swedish "
62622
62622
"Environmental Protection Agency"
62624
62624
"Täglich aktualisierte Wanderwege in oder um Naturschutzgebiete herum, wie "
62625
62625
"von der schwedischen Umweltschutzbehörde erfasst"
62626
62626
 
62627
 
#: build/trans_maps.java:136129
 
62627
#: build/trans_maps.java:136275
62628
62628
msgid "Naturvårdsverket Protected Areas options (overlay)"
62629
62629
msgstr "Naturvårdsverket Auswahl geschützter Gebiete (Einblendung)"
62630
62630
 
62631
 
#: build/trans_maps.java:136136
 
62631
#: build/trans_maps.java:136282
62632
62632
msgid ""
62633
62633
"Swedish national parks, nature reserves and other protected areas and objects"
62634
62634
msgstr ""
62635
62635
"Schwedische Nationalparks, Naturschutzgebiete und andere geschützte Gebiete "
62636
62636
"und Objekte"
62637
62637
 
62638
 
#: build/trans_maps.java:136170
 
62638
#: build/trans_maps.java:136316
62639
62639
msgid "Riksantikvarieämbetet Protected Heritage Areas (overlay)"
62640
62640
msgstr "Riksantikvarieämbetet geschützte Kulturerbegebiete (Einblendung)"
62641
62641
 
62642
 
#: build/trans_maps.java:136177
 
62642
#: build/trans_maps.java:136323
62643
62643
msgid "Protected areas for heritage buildings and religious heritage sites"
62644
62644
msgstr "Schutzgebiete für historische Gebäude und religiöse Stätten"
62645
62645
 
62646
 
#: build/trans_maps.java:136224
 
62646
#: build/trans_maps.java:136370
62647
62647
msgid "Riksantikvarieämbetet Heritage buildings (overlay)"
62648
62648
msgstr "Riksantikvarieämbetet historische Gebäude (Einblendung)"
62649
62649
 
62650
 
#: build/trans_maps.java:136231
 
62650
#: build/trans_maps.java:136377
62651
62651
msgid "Heritage buildings and churches"
62652
62652
msgstr "Historische Gebäude und Kirchen"
62653
62653
 
62654
 
#: build/trans_maps.java:136278
 
62654
#: build/trans_maps.java:136424
62655
62655
msgid "Riksantikvarieämbetet Ruins (overlay)"
62656
62656
msgstr "Riksantikvarieämbetet Ruinen (Einblendung)"
62657
62657
 
62658
 
#: build/trans_maps.java:136285
 
62658
#: build/trans_maps.java:136431
62659
62659
msgid "Ruins of cultural-historical interst"
62660
62660
msgstr "Ruinen von kulturgeschichtlichem Interesse"
62661
62661
 
62662
 
#: build/trans_maps.java:136332
 
62662
#: build/trans_maps.java:136478
62663
62663
msgid "Riksantikvarieämbetet Archaeological Sites and Monuments (overlay)"
62664
62664
msgstr ""
62665
62665
"Riksantikvarieämbetet archäologische Stätten und Denkmäler (Einblendung)"
62666
62666
 
62667
 
#: build/trans_maps.java:136339
 
62667
#: build/trans_maps.java:136485
62668
62668
msgid "Ancient and historical remains and monuments"
62669
62669
msgstr "Antike und historische Überreste und Denkmäler"
62670
62670
 
62671
 
#: build/trans_maps.java:136386
 
62671
#: build/trans_maps.java:136532
62672
62672
msgid "SCB Urban Areas (overlay)"
62673
62673
msgstr "SCB Stadtgebiete (Einblendung)"
62674
62674
 
62675
 
#: build/trans_maps.java:136393
 
62675
#: build/trans_maps.java:136539
62676
62676
msgid ""
62677
62677
"Human settlements of at least 200 people with less than 500 meters between "
62678
62678
"households"
62680
62680
"Siedlungen mit mindestens 200 Personen und einem Abstand von weniger als 500 "
62681
62681
"Metern zwischen den Haushalten"
62682
62682
 
62683
 
#: build/trans_maps.java:136434
 
62683
#: build/trans_maps.java:136580
62684
62684
msgid "SCB Vacation Home Areas (overlay)"
62685
62685
msgstr "SCB Ferienhausgebiete (Einblendung)"
62686
62686
 
62687
 
#: build/trans_maps.java:136441
 
62687
#: build/trans_maps.java:136587
62688
62688
msgid ""
62689
62689
"Contiguous areas that consist mainly of holiday homes; a collection of at "
62690
62690
"least 50 holiday homes, where the distance between them does not exceed 150 "
62694
62694
"Ansammlung von mindestens 50 Ferienhäusern, wobei der Abstand zwischen ihnen "
62695
62695
"nicht mehr als 150 Meter beträgt"
62696
62696
 
62697
 
#: build/trans_maps.java:136482
 
62697
#: build/trans_maps.java:136628
62698
62698
msgid "SCB Industrial zones (overlay)"
62699
62699
msgstr "SCB Industriegebiete (Einblendung)"
62700
62700
 
62701
 
#: build/trans_maps.java:136489
 
62701
#: build/trans_maps.java:136635
62702
62702
msgid ""
62703
62703
"Geographically delimited areas which are characterized by large-scale and "
62704
62704
"industrial land use"
62706
62706
"Geografisch abgegrenzte Gebiete, die durch großflächige und industrielle "
62707
62707
"Bodennutzung gekennzeichnet sind"
62708
62708
 
62709
 
#: build/trans_maps.java:136530
 
62709
#: build/trans_maps.java:136676
62710
62710
msgid "SCB Small Settlements (overlay)"
62711
62711
msgstr "SCB Kleine Siedlungen (Einblendung)"
62712
62712
 
62713
 
#: build/trans_maps.java:136537
 
62713
#: build/trans_maps.java:136683
62714
62714
msgid ""
62715
62715
"Contiguous areas of buildings with 50-199 inhabitants and no more than 150 "
62716
62716
"metres between houses"
62718
62718
"Zusammenhängende Gebäudekomplexe mit 50-199 Einwohnern und einem Abstand von "
62719
62719
"höchstens 150 Metern zwischen den Häusern"
62720
62720
 
62721
 
#: build/trans_maps.java:136578
 
62721
#: build/trans_maps.java:136724
62722
62722
msgid "Skolverket Schools (overlay)"
62723
62723
msgstr "Skolverket Schulen (Einblendung)"
62724
62724
 
62725
 
#: build/trans_maps.java:136585
 
62725
#: build/trans_maps.java:136731
62726
62726
msgid "Swedish schools."
62727
62727
msgstr "Schwedische Schulen"
62728
62728
 
62729
 
#: build/trans_maps.java:136625
 
62729
#: build/trans_maps.java:136771
62730
62730
msgid "SVK Electricity Network (overlay)"
62731
62731
msgstr "SVK Elektrizitätsnetz (Einblendung)"
62732
62732
 
62733
 
#: build/trans_maps.java:136632
 
62733
#: build/trans_maps.java:136778
62734
62734
msgid "Swedish transmission network for electricity"
62735
62735
msgstr "Schwedisches Übertragungsnetz für Elektrizität"
62736
62736
 
62737
 
#: build/trans_maps.java:136671
 
62737
#: build/trans_maps.java:136817
62738
62738
msgid "Länsstyrelserna Wind Turbines (overlay)"
62739
62739
msgstr "Länsstyrelserna Windturbinen (Einblendung)"
62740
62740
 
62741
 
#: build/trans_maps.java:136678
 
62741
#: build/trans_maps.java:136824
62742
62742
msgid ""
62743
62743
"Opertional (black) and planned (green) wind turbiens. Data from "
62744
62744
"Vindbrukskollen."
62746
62746
"In Betrieb befindliche (schwarz) und geplante (grün) Windturbinen. Daten vom "
62747
62747
"Vindbrukskollen."
62748
62748
 
62749
 
#: build/trans_maps.java:136718
 
62749
#: build/trans_maps.java:136864
62750
62750
msgid "Snowmobile map Sweden"
62751
62751
msgstr "Schneemobilkarte Schweden"
62752
62752
 
62753
 
#: build/trans_maps.java:136725
 
62753
#: build/trans_maps.java:136871
62754
62754
msgid "Snowmobile trails"
62755
62755
msgstr "Schneemobilwege"
62756
62756
 
62757
 
#: build/trans_maps.java:136760
 
62757
#: build/trans_maps.java:136906
62758
62758
msgid "Stockholm Orthophoto"
62759
62759
msgstr "Orthofoto Stockholm"
62760
62760
 
62761
 
#: build/trans_maps.java:136767
 
62761
#: build/trans_maps.java:136913
62762
62762
msgid "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62763
62763
msgstr "Orthofotos der Gemeinde Stockholm 2019, CC0-Lizenz"
62764
62764
 
62765
 
#: build/trans_maps.java:136834
 
62765
#: build/trans_maps.java:136980
62766
62766
msgid "Sollentuna Orthophoto 2022"
62767
62767
msgstr "Orthofoto Sollentuna 2022"
62768
62768
 
62769
 
#: build/trans_maps.java:136842
 
62769
#: build/trans_maps.java:136988
62770
62770
msgid "Orthophotos from the municipality of Sollentuna 2022, open data"
62771
62771
msgstr "Orthofotos der Gemeinde Sollentuna 2022, offene Daten"
62772
62772
 
62773
 
#: build/trans_maps.java:136883
 
62773
#: build/trans_maps.java:137029
62774
62774
msgid "Lidingö Orthophoto"
62775
62775
msgstr "Lidingö Orthofoto"
62776
62776
 
62777
 
#: build/trans_maps.java:136890
 
62777
#: build/trans_maps.java:137036
62778
62778
msgid "Orthophotos from the municipality of Lidingö 2012, CC0 license"
62779
62779
msgstr "Orthofotos aus der Gemeinde Lidingö 2012, CC0-Lizenz"
62780
62780
 
62781
 
#: build/trans_maps.java:136922
 
62781
#: build/trans_maps.java:137068
62782
62782
msgid "Linköping Orthophoto"
62783
62783
msgstr "Linköping Orthofoto"
62784
62784
 
62785
 
#: build/trans_maps.java:136929
 
62785
#: build/trans_maps.java:137075
62786
62786
msgid "Orthophotos from the municipality of Linköping 2010, open data"
62787
62787
msgstr "Orthofoto der Gemeinde von Linköping 2010, offene Daten"
62788
62788
 
62789
 
#: build/trans_maps.java:136972
 
62789
#: build/trans_maps.java:137118
62790
62790
msgid "Kalmar North Orthophoto 2014"
62791
62791
msgstr "Kalmar-Nord Orthofoto 2014"
62792
62792
 
62793
 
#: build/trans_maps.java:136980
 
62793
#: build/trans_maps.java:137126
62794
62794
msgid "Orthophotos for the north coast of the municipality of Kalmar 2014"
62795
62795
msgstr "Orthofoto für die Nordküste der Stadtgemeinde Kalmar 2014"
62796
62796
 
62797
 
#: build/trans_maps.java:137024
 
62797
#: build/trans_maps.java:137170
62798
62798
msgid "Kalmar South Orthophoto 2016"
62799
62799
msgstr "Kalmar Süd Orthofoto 2016"
62800
62800
 
62801
 
#: build/trans_maps.java:137032
 
62801
#: build/trans_maps.java:137178
62802
62802
msgid "Orthophotos for the south coast of the municipality of Kalmar 2016"
62803
62803
msgstr "Orthofoto für die Südküste der Stadtgemeinde von Kalmar 2016"
62804
62804
 
62805
 
#: build/trans_maps.java:137072
 
62805
#: build/trans_maps.java:137218
62806
62806
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
62807
62807
msgstr "Orthofoto der Innenstadt von Kalmar 2018"
62808
62808
 
62809
 
#: build/trans_maps.java:137080
 
62809
#: build/trans_maps.java:137226
62810
62810
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2018"
62811
62811
msgstr "Orthofoto für städtische Gebiete der Gemeinde Kalmar 2018"
62812
62812
 
62813
 
#: build/trans_maps.java:137189
 
62813
#: build/trans_maps.java:137335
62814
62814
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2020"
62815
62815
msgstr "Kalmar Stadt Orthofoto 2020"
62816
62816
 
62817
 
#: build/trans_maps.java:137209
 
62817
#: build/trans_maps.java:137355
62818
62818
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2020"
62819
62819
msgstr "Orthofoto für städtische Gebiete der Gemeinde Kalmar 2020"
62820
62820
 
62821
 
#: build/trans_maps.java:137221
 
62821
#: build/trans_maps.java:137367
62822
62822
msgid "Gothenburg Orthophoto"
62823
62823
msgstr "Göteborg Orthofoto"
62824
62824
 
62825
 
#: build/trans_maps.java:137242
 
62825
#: build/trans_maps.java:137388
62826
62826
msgid "Most recent orthophotos for Gothenburg municipality"
62827
62827
msgstr "Neueste Orthofotos der Gemeinde Göteborg"
62828
62828
 
62829
 
#: build/trans_maps.java:137260
 
62829
#: build/trans_maps.java:137406
62830
62830
msgid "Gothenburg Historic Orthophoto options"
62831
62831
msgstr "Gothenburg historische Orthophoto Optionen"
62832
62832
 
62833
 
#: build/trans_maps.java:137276
 
62833
#: build/trans_maps.java:137422
62834
62834
msgid "Historic orthophotos for Gothenburg municipality"
62835
62835
msgstr "Historische Orthofotos der Gemeinde Göteborg"
62836
62836
 
62837
 
#: build/trans_maps.java:137294
 
62837
#: build/trans_maps.java:137440
62838
62838
msgid "Gothenburg City map"
62839
62839
msgstr "Stadtplan Göteborg"
62840
62840
 
62841
 
#: build/trans_maps.java:137315
 
62841
#: build/trans_maps.java:137461
62842
62842
msgid ""
62843
62843
"The city map is an overview map that describes Gothenburg. It contains "
62844
62844
"general information about land, communications, hydrography, buildings, "
62850
62850
"Gebäude, Adressen und Straßennamen, Verwaltungseinteilung und andere "
62851
62851
"Orientierungstexte."
62852
62852
 
62853
 
#: build/trans_maps.java:137327
 
62853
#: build/trans_maps.java:137473
62854
62854
msgid "Gothenburg Hillshade"
62855
62855
msgstr "Göteborg Schummerung"
62856
62856
 
62857
 
#: build/trans_maps.java:137350
 
62857
#: build/trans_maps.java:137496
62858
62858
msgid ""
62859
62859
"Web map service presenting hillshade and slope based on the 2017 elevation "
62860
62860
"model for City of Gothenburg. Resolution 0.5 meters per pixel."
62863
62863
"Grundlage des 2017er Höhenmodells für die Stadt Göteborg. Auflösung 0,5 "
62864
62864
"Meter pro Pixel."
62865
62865
 
62866
 
#: build/trans_maps.java:137368
 
62866
#: build/trans_maps.java:137514
62867
62867
msgid "Örebro options 1 (overlay)"
62868
62868
msgstr "Örebro Optionen 1 (Overlay)"
62869
62869
 
62870
 
#: build/trans_maps.java:137384
 
62870
#: build/trans_maps.java:137530
62871
62871
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62872
62872
msgstr "Öffentliche Kartenfunktionen für Gemeinde Örebro, Teil 1"
62873
62873
 
62874
 
#: build/trans_maps.java:137401
 
62874
#: build/trans_maps.java:137547
62875
62875
msgid "Örebro options 2 (overlay)"
62876
62876
msgstr "Örebro Optionen 2 (overlay)"
62877
62877
 
62878
 
#: build/trans_maps.java:137417
 
62878
#: build/trans_maps.java:137563
62879
62879
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62880
62880
msgstr "Öffentliche Kartenfunktionen für Gemeinde Örebro, Teil 2"
62881
62881
 
62882
 
#: build/trans_maps.java:137434
 
62882
#: build/trans_maps.java:137580
62883
62883
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62884
62884
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62885
62885
 
62886
 
#: build/trans_maps.java:137438 build/trans_maps.java:138060
62887
 
#: build/trans_maps.java:138155 build/trans_maps.java:138258
62888
 
#: build/trans_maps.java:138353 build/trans_maps.java:138448
62889
 
#: build/trans_maps.java:142127 build/trans_maps.java:142148
62890
 
#: build/trans_maps.java:142641 build/trans_maps.java:142678
62891
 
#: build/trans_maps.java:146358 build/trans_maps.java:147344
62892
 
#: build/trans_maps.java:147367 build/trans_maps.java:147562
 
62886
#: build/trans_maps.java:137584 build/trans_maps.java:138206
 
62887
#: build/trans_maps.java:138301 build/trans_maps.java:138404
 
62888
#: build/trans_maps.java:138499 build/trans_maps.java:138594
 
62889
#: build/trans_maps.java:142273 build/trans_maps.java:142294
 
62890
#: build/trans_maps.java:142787 build/trans_maps.java:142824
 
62891
#: build/trans_maps.java:146504 build/trans_maps.java:147490
 
62892
#: build/trans_maps.java:147513 build/trans_maps.java:147708
62893
62893
msgid "This imagery is provided via a proxy operated by https://sosm.ch/"
62894
62894
msgstr ""
62895
62895
"Dieser Hintergrund bereitgestellt über einen von https://sosm.ch/ "
62896
62896
"betriebenen Proxy-Server."
62897
62897
 
62898
 
#: build/trans_maps.java:138056
 
62898
#: build/trans_maps.java:138202
62899
62899
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62900
62900
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62901
62901
 
62902
 
#: build/trans_maps.java:138151
 
62902
#: build/trans_maps.java:138297
62903
62903
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62904
62904
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62905
62905
 
62906
 
#: build/trans_maps.java:138246
 
62906
#: build/trans_maps.java:138392
62907
62907
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62908
62908
msgstr "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62909
62909
 
62910
 
#: build/trans_maps.java:138341
 
62910
#: build/trans_maps.java:138487
62911
62911
msgid "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62912
62912
msgstr "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62913
62913
 
62914
 
#: build/trans_maps.java:138436
 
62914
#: build/trans_maps.java:138582
62915
62915
msgid "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62916
62916
msgstr "Kanton Aargau 50cm digitales Geländemodell/Schummerung"
62917
62917
 
62918
 
#: build/trans_maps.java:138549
 
62918
#: build/trans_maps.java:138695
62919
62919
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62920
62920
msgstr "Kanton Zürich Orthofotos 2014/2015 10cm"
62921
62921
 
62922
 
#: build/trans_maps.java:139078
 
62922
#: build/trans_maps.java:139224
62923
62923
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62924
62924
msgstr "Kanton Zürich Orthofotos 2015/2016 10cm"
62925
62925
 
62926
 
#: build/trans_maps.java:139596
 
62926
#: build/trans_maps.java:139742
62927
62927
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62928
62928
msgstr "Kanton Zürich Orthofotos 2018 10cm"
62929
62929
 
62930
 
#: build/trans_maps.java:139775
 
62930
#: build/trans_maps.java:139921
62931
62931
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62932
62932
msgstr "Kanton Zürich Orthofoto 2020 5cm"
62933
62933
 
62934
 
#: build/trans_maps.java:139874
 
62934
#: build/trans_maps.java:140020
62935
62935
msgid "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62936
62936
msgstr "Kanton Zürich, Orthofoto ZH Frühling 2021 RGB 5cm"
62937
62937
 
62938
 
#: build/trans_maps.java:139971
 
62938
#: build/trans_maps.java:140117
62939
62939
msgid "Kanton Zürich, Surface Hillshade 2014 50cm"
62940
62940
msgstr "Kanton Zürich, Oberfläche schattiert, 2014, 50 cm"
62941
62941
 
62942
 
#: build/trans_maps.java:140492
 
62942
#: build/trans_maps.java:140638
62943
62943
msgid "Kanton Zurich, Surface Hillshade 2017"
62944
62944
msgstr "Kanton Zürich, Oberfläche schattiert, 2017"
62945
62945
 
62946
 
#: build/trans_maps.java:140676
 
62946
#: build/trans_maps.java:140822
62947
62947
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2014 50cm"
62948
62948
msgstr "Kanton Zürich, Gelände schattiert, 2014, 50 cm"
62949
62949
 
62950
 
#: build/trans_maps.java:141197
 
62950
#: build/trans_maps.java:141343
62951
62951
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2017"
62952
62952
msgstr "Kanton Zürich, Gelände schattiert, 2017"
62953
62953
 
62954
 
#: build/trans_maps.java:141381
 
62954
#: build/trans_maps.java:141527
62955
62955
msgid "Canton Thurgau Base plan cadastral surveying"
62956
62956
msgstr "Kanton Thurgau Basisplan-AV"
62957
62957
 
62958
 
#: build/trans_maps.java:141399
 
62958
#: build/trans_maps.java:141545
62959
62959
msgid ""
62960
62960
"Base plan cadastral surveying of the canton Thurgau coloured & black & white "
62961
62961
"with properties, nomenclature, national, cantonal and municipal boundaries, "
62965
62965
"Nomenklatur, Landes-, Kantons- und Gemeindegrenzen, Einzelobjekten, "
62966
62966
"Bodenbedeckung, Strassennamen, Höhenkurven und Geländemodell"
62967
62967
 
62968
 
#: build/trans_maps.java:141474
 
62968
#: build/trans_maps.java:141620
62969
62969
msgid "Canton Thurgau cycle routes"
62970
62970
msgstr "Kanton Thurgau Radrouten"
62971
62971
 
62972
 
#: build/trans_maps.java:141492
 
62972
#: build/trans_maps.java:141638
62973
62973
msgid "Slow traffic: cycle path network (routes) indicated by signposts"
62974
62974
msgstr "Langsamverkehr: Radweg-Netz (Routen) signalisiert durch Wegweiser"
62975
62975
 
62976
 
#: build/trans_maps.java:141567
 
62976
#: build/trans_maps.java:141713
62977
62977
msgid "Canton Thurgau relief DTM"
62978
62978
msgstr "Kanton Thurgau Relief DGM"
62979
62979
 
62980
 
#: build/trans_maps.java:141586
 
62980
#: build/trans_maps.java:141732
62981
62981
msgid "Digital representation of the terrain"
62982
62982
msgstr "Digitale Repräsentation des Geländes"
62983
62983
 
62984
 
#: build/trans_maps.java:141661
 
62984
#: build/trans_maps.java:141807
62985
62985
msgid "Canton Thurgau hiking paths"
62986
62986
msgstr "Kanton Thurgau Wanderwege"
62987
62987
 
62988
 
#: build/trans_maps.java:141679
 
62988
#: build/trans_maps.java:141825
62989
62989
msgid ""
62990
62990
"Slow traffic: the course of the hiking trails with symbolic representations "
62991
62991
"of signposts, underpasses, stairs and bridges. Information about the path "
62995
62995
"Wegweiser, Unterführungen, Treppen und Brücken. Informationen über die "
62996
62996
"Wegoberfläche und Rollstuhlgängigkeit."
62997
62997
 
62998
 
#: build/trans_maps.java:141754
 
62998
#: build/trans_maps.java:141900
62999
62999
msgid "Canton Thurgau orthophoto 2017"
63000
63000
msgstr "Kanton Thurgau Orthofoto 2017"
63001
63001
 
63002
 
#: build/trans_maps.java:141853
 
63002
#: build/trans_maps.java:141999
63003
63003
msgid "City of St. Gallen"
63004
63004
msgstr "Stadt St. Gallen"
63005
63005
 
63006
 
#: build/trans_maps.java:141870
 
63006
#: build/trans_maps.java:142016
63007
63007
msgid "7.5 cm orthophoto from 2018"
63008
63008
msgstr "7,5 cm Orthofoto von 2018"
63009
63009
 
63010
 
#: build/trans_maps.java:142123
 
63010
#: build/trans_maps.java:142269
63011
63011
msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
63012
63012
msgstr "Stadt Uster Orthofotos 2008 10cm"
63013
63013
 
63014
 
#: build/trans_maps.java:142146
 
63014
#: build/trans_maps.java:142292
63015
63015
msgid "City of Zürich base map"
63016
63016
msgstr "Stadt Zürich Grundkarte"
63017
63017
 
63018
 
#: build/trans_maps.java:142637
 
63018
#: build/trans_maps.java:142783
63019
63019
msgid "City of Zürich Overview map (Steets, buildings, house numbers)"
63020
63020
msgstr "Stadt Zürich Übersichtskarte (Straßen, Häuser, Hausnummern)"
63021
63021
 
63022
 
#: build/trans_maps.java:142674
 
63022
#: build/trans_maps.java:142820
63023
63023
msgid "City of Zürich Orthophoto 2011"
63024
63024
msgstr "Stadt Zürich Orthofoto 2011"
63025
63025
 
63026
 
#: build/trans_maps.java:142699
 
63026
#: build/trans_maps.java:142845
63027
63027
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013"
63028
63028
msgstr "Stadt Zürich Orthofoto 2013"
63029
63029
 
63030
 
#: build/trans_maps.java:142729
 
63030
#: build/trans_maps.java:142875
63031
63031
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013 quasi true"
63032
63032
msgstr "Stadt Zürich Orthofoto 2013 quasi true"
63033
63033
 
63034
 
#: build/trans_maps.java:142759
 
63034
#: build/trans_maps.java:142905
63035
63035
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto RGB"
63036
63036
msgstr "Kanton Solothurn, Neuestes Orthofoto RGB"
63037
63037
 
63038
 
#: build/trans_maps.java:143015
 
63038
#: build/trans_maps.java:143161
63039
63039
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto Infrared"
63040
63040
msgstr "Kanton Solothurn, Neuestes Orthofoto Infrarot"
63041
63041
 
63042
 
#: build/trans_maps.java:143279
 
63042
#: build/trans_maps.java:143425
63043
63043
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2014 RGB"
63044
63044
msgstr "Kanton Solothurn, Orthofoto 2014 RGB"
63045
63045
 
63046
 
#: build/trans_maps.java:143378
 
63046
#: build/trans_maps.java:143524
63047
63047
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2015 RGB"
63048
63048
msgstr "Kanton Solothurn, Orthofoto 2015 RGB"
63049
63049
 
63050
 
#: build/trans_maps.java:143475
 
63050
#: build/trans_maps.java:143621
63051
63051
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2016 RGB"
63052
63052
msgstr "Kanton Solothurn, Orthofoto 2016 RGB"
63053
63053
 
63054
 
#: build/trans_maps.java:143594
 
63054
#: build/trans_maps.java:143740
63055
63055
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2017 RGB"
63056
63056
msgstr "Kanton Solothurn, Orthofoto 2017 RGB"
63057
63057
 
63058
 
#: build/trans_maps.java:143691
 
63058
#: build/trans_maps.java:143837
63059
63059
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2014 50cm"
63060
63060
msgstr "Kanton Solothurn, DOM Relief 2014 50cm"
63061
63061
 
63062
 
#: build/trans_maps.java:143923
 
63062
#: build/trans_maps.java:144069
63063
63063
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2014 50cm"
63064
63064
msgstr "Kanton Solothurn, DGM Relief 2014 50cm"
63065
63065
 
63066
 
#: build/trans_maps.java:144155
 
63066
#: build/trans_maps.java:144301
63067
63067
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2018"
63068
63068
msgstr "Kanton Solothurn, DOM Relief 2018"
63069
63069
 
63070
 
#: build/trans_maps.java:144404
 
63070
#: build/trans_maps.java:144550
63071
63071
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
63072
63072
msgstr "Kanton Solothurn, DGM Relief 2018"
63073
63073
 
63074
 
#: build/trans_maps.java:144653
 
63074
#: build/trans_maps.java:144799
63075
63075
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
63076
63076
msgstr "Kanton Solothurn, DOM Relief 2019"
63077
63077
 
63078
 
#: build/trans_maps.java:144959
 
63078
#: build/trans_maps.java:145105
63079
63079
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
63080
63080
msgstr "Kanton Solothurn, DGM Relief 2019"
63081
63081
 
63082
 
#: build/trans_maps.java:145265
 
63082
#: build/trans_maps.java:145411
63083
63083
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2011)"
63084
63084
msgstr "Kanton Genf 5cm (SITG 2011)"
63085
63085
 
63086
 
#: build/trans_maps.java:145406
 
63086
#: build/trans_maps.java:145552
63087
63087
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2016)"
63088
63088
msgstr "Kanton Genf 5cm (SITG 2016)"
63089
63089
 
63090
 
#: build/trans_maps.java:145541
 
63090
#: build/trans_maps.java:145687
63091
63091
msgid "Canton of Geneva 20cm (SITG 2018)"
63092
63092
msgstr "Kanton Genf 20cm (SITG 2018)"
63093
63093
 
63094
 
#: build/trans_maps.java:145607
 
63094
#: build/trans_maps.java:145753
63095
63095
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2019)"
63096
63096
msgstr "Kanton Genf 5cm (SITG 2019)"
63097
63097
 
63098
 
#: build/trans_maps.java:145725
 
63098
#: build/trans_maps.java:145871
63099
63099
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2014)"
63100
63100
msgstr "Kanton Genf, DOM (SITG 2014)"
63101
63101
 
63102
 
#: build/trans_maps.java:145771
 
63102
#: build/trans_maps.java:145917
63103
63103
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2017)"
63104
63104
msgstr "Kanton Genf, DOM (SITG 2017)"
63105
63105
 
63106
 
#: build/trans_maps.java:145905
 
63106
#: build/trans_maps.java:146051
63107
63107
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2019)"
63108
63108
msgstr "Kanton Genf, DOM (SITG 2019)"
63109
63109
 
63110
 
#: build/trans_maps.java:146039
 
63110
#: build/trans_maps.java:146185
63111
63111
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2014)"
63112
63112
msgstr "Kanton Genf, DGM (SITG 2014)"
63113
63113
 
63114
 
#: build/trans_maps.java:146101
 
63114
#: build/trans_maps.java:146247
63115
63115
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2017)"
63116
63116
msgstr "Kanton Genf, DGM (SITG 2017)"
63117
63117
 
63118
 
#: build/trans_maps.java:146235
 
63118
#: build/trans_maps.java:146381
63119
63119
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2019)"
63120
63120
msgstr "Kanton Genf, DGM (SITG 2019)"
63121
63121
 
63122
 
#: build/trans_maps.java:146354
 
63122
#: build/trans_maps.java:146500
63123
63123
msgid "Canton Fribourg 2016"
63124
63124
msgstr "Kanton Friburg 2016"
63125
63125
 
63126
 
#: build/trans_maps.java:146739
 
63126
#: build/trans_maps.java:146885
63127
63127
msgid "Kanton Bern, Buildings"
63128
63128
msgstr "Kanton Bern, Gebäude"
63129
63129
 
63130
 
#: build/trans_maps.java:146822
 
63130
#: build/trans_maps.java:146968
63131
63131
msgid "Kanton Bern, Digital surface model 50cm, Relief"
63132
63132
msgstr "Kanton Bern, Digitales Oberflächenmodell 50cm, Relief"
63133
63133
 
63134
 
#: build/trans_maps.java:146863
 
63134
#: build/trans_maps.java:147009
63135
63135
msgid "Kanton Bern, Digital terrain model 50cm, Relief"
63136
63136
msgstr "Kanton Bern, Digitales Geländemodell 50cm, Relief"
63137
63137
 
63138
 
#: build/trans_maps.java:146904
 
63138
#: build/trans_maps.java:147050
63139
63139
msgid "Stadt Bern 10cm (2023)"
63140
63140
msgstr "Stadt Bern 10cm (2023)"
63141
63141
 
63142
 
#: build/trans_maps.java:146958
 
63142
#: build/trans_maps.java:147104
63143
63143
msgid "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
63144
63144
msgstr "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
63145
63145
 
63146
 
#: build/trans_maps.java:146969
 
63146
#: build/trans_maps.java:147115
63147
63147
msgid "Plan for the land register of the city of Bern (coloured)."
63148
63148
msgstr "Karte des Grundbuchs der Stadt Bern (farbig)."
63149
63149
 
63150
 
#: build/trans_maps.java:147113
 
63150
#: build/trans_maps.java:147259
63151
63151
msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HD 5cm/pi"
63152
63152
msgstr "Ville de Nyon - Orthofoto 2016 HD 5cm/pi"
63153
63153
 
63154
 
#: build/trans_maps.java:147138
 
63154
#: build/trans_maps.java:147284
63155
63155
msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
63156
63156
msgstr "Cartoriviera - Orthofoto 2012"
63157
63157
 
63158
 
#: build/trans_maps.java:147235
 
63158
#: build/trans_maps.java:147381
63159
63159
msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
63160
63160
msgstr "SIGIP - Orthofoto 2012"
63161
63161
 
63162
 
#: build/trans_maps.java:147268
 
63162
#: build/trans_maps.java:147414
63163
63163
msgid "Lausanne - Orthophoto 2016"
63164
63164
msgstr "Lausanne - Orthofoto 2016"
63165
63165
 
63166
 
#: build/trans_maps.java:147291
 
63166
#: build/trans_maps.java:147437
63167
63167
msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
63168
63168
msgstr "Bonvillars Orthofoto 2013"
63169
63169
 
63170
 
#: build/trans_maps.java:147315
 
63170
#: build/trans_maps.java:147461
63171
63171
msgid "Fiez Orthophoto 2013"
63172
63172
msgstr "Fiez Orthofoto 2013"
63173
63173
 
63174
 
#: build/trans_maps.java:147340
 
63174
#: build/trans_maps.java:147486
63175
63175
msgid "Kanton Basel-Stadt 2015"
63176
63176
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2015"
63177
63177
 
63178
 
#: build/trans_maps.java:147363
 
63178
#: build/trans_maps.java:147509
63179
63179
msgid "Kanton Basel-Stadt 2017"
63180
63180
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2017"
63181
63181
 
63182
 
#: build/trans_maps.java:147428
 
63182
#: build/trans_maps.java:147574
63183
63183
msgid "Kanton Basel-Stadt 2020"
63184
63184
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2020"
63185
63185
 
63186
 
#: build/trans_maps.java:147493
 
63186
#: build/trans_maps.java:147639
63187
63187
msgid "Kanton Basel-Stadt 2023"
63188
63188
msgstr "Kanton Basel-Stadt 2023"
63189
63189
 
63190
 
#: build/trans_maps.java:147558
 
63190
#: build/trans_maps.java:147704
63191
63191
msgid "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
63192
63192
msgstr "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
63193
63193
 
63194
 
#: build/trans_maps.java:147790
 
63194
#: build/trans_maps.java:147936
63195
63195
msgid "imagico.de: Central Alps in late September 2016"
63196
63196
msgstr "imagico.de: Zentrale Alpen später September 2016"
63197
63197
 
63198
 
#: build/trans_maps.java:147794
 
63198
#: build/trans_maps.java:147940
63199
63199
msgid ""
63200
63200
"Up-to-date image for glacier mapping - beware of some fresh snow at higher "
63201
63201
"altitudes (true color)"
63203
63203
"Aktuelles Bild für Gletscher-Kartierung - Vorsicht vor frischem Schnee in "
63204
63204
"höheren Lagen (Echtfarben)"
63205
63205
 
63206
 
#: build/trans_maps.java:147818
 
63206
#: build/trans_maps.java:147964
63207
63207
msgid "imagico.de: Western Alps autumn colors 2017"
63208
63208
msgstr "imagico.de: Westalpen Herbstfarben 2017"
63209
63209
 
63210
 
#: build/trans_maps.java:147831
 
63210
#: build/trans_maps.java:147977
63211
63211
msgid ""
63212
63212
"Autumn colors in the Alps, Jura and southwestern Germany  (true color)"
63213
63213
msgstr "Herbstfarben in den Alpen, Jura und Südwestdeutschland (Echtfarben)"
63214
63214
 
63215
 
#: build/trans_maps.java:147850
 
63215
#: build/trans_maps.java:147996
63216
63216
msgid "Kanton Zug 2011"
63217
63217
msgstr "Kanton Zug 2011"
63218
63218
 
63219
 
#: build/trans_maps.java:147868
 
63219
#: build/trans_maps.java:148014
63220
63220
msgid ""
63221
63221
"Expansion: whole canton Resolution: 10cm per pixel Photo flight: 2011-04-01"
63222
63222
msgstr ""
63223
63223
"Ausdehnung: ganzer Kanton Auflösung: 10cm pro Pixel Bildflug: 01.04.2011"
63224
63224
 
63225
 
#: build/trans_maps.java:147906
 
63225
#: build/trans_maps.java:148052
63226
63226
msgid "Kanton Zug Nord 2016"
63227
63227
msgstr "Kanton Zug Nord 2016"
63228
63228
 
63229
 
#: build/trans_maps.java:147924
 
63229
#: build/trans_maps.java:148070
63230
63230
msgid ""
63231
63231
"Orthophoto for the northern part of the canton Zug. Flown on 20.04.2016. "
63232
63232
"10cm resolution per pixel. Coverage: Communities of Cham, Steinhausen and "
63236
63236
"Auflösung pro Pixel. Abdeckung: Gemeinden Cham, Steinhausen und Baar, sowie "
63237
63237
"Teile von Zug Befliegung vor Laubaustrieb, ohne Schneeabdeckung."
63238
63238
 
63239
 
#: build/trans_maps.java:147950
 
63239
#: build/trans_maps.java:148096
63240
63240
msgid "Kanton Zug Gemeinde Zug Süd 2018"
63241
63241
msgstr "Kanton Zug Gemeinde Zug Süd 2018"
63242
63242
 
63243
 
#: build/trans_maps.java:147968
 
63243
#: build/trans_maps.java:148114
63244
63244
msgid ""
63245
63245
"Orthophoto for the southern part of the municipality of Zug. Flown by drone "
63246
63246
"on several days in early April 2018. 10cm resolution per pixel. Coverage: "
63251
63251
"Tagen Anfangs April 2018. 10cm Auflösung pro Pixel. Abdeckung: Südteil der "
63252
63252
"Gemeinde Zug Befliegung vor Laubaustrieb, ohne Schneeabdeckung."
63253
63253
 
63254
 
#: build/trans_maps.java:147988
 
63254
#: build/trans_maps.java:148134
63255
63255
msgid "Canton Zug (Walchwil and Zug (Alpli)) 2019"
63256
63256
msgstr "Kanton Zug (Walchwil und Zug (Alpli)) 2019"
63257
63257
 
63258
 
#: build/trans_maps.java:148018
 
63258
#: build/trans_maps.java:148164
63259
63259
msgid "Canton Schaffhausen, relief 2013"
63260
63260
msgstr "Kanton Schaffhausen, Relief 2013"
63261
63261
 
63262
 
#: build/trans_maps.java:148102
 
63262
#: build/trans_maps.java:148248
63263
63263
msgid "Canton Schaffhausen, aerial imagery 2013"
63264
63264
msgstr "Kanton Schaffhausen, Luftbildaufnahme 2013"
63265
63265
 
63266
 
#: build/trans_maps.java:148186
 
63266
#: build/trans_maps.java:148332
63267
63267
msgid "swisstopo swissALTI3D"
63268
63268
msgstr "swisstopo swissALTI3D"
63269
63269
 
63270
 
#: build/trans_maps.java:148754
 
63270
#: build/trans_maps.java:148900
63271
63271
msgid "swisstopo SWISSIMAGE"
63272
63272
msgstr "swisstopo SWISSIMAGE"
63273
63273
 
63274
 
#: build/trans_maps.java:149322
 
63274
#: build/trans_maps.java:149468
63275
63275
msgid "swisstopo swissSURFACE3D"
63276
63276
msgstr "swisstopo swissSURFACE3D"
63277
63277
 
63278
 
#: build/trans_maps.java:149890
 
63278
#: build/trans_maps.java:150036
63279
63279
msgid "Taiwan e-Map Open Data"
63280
63280
msgstr "Taiwan e-Map Open Data"
63281
63281
 
63282
 
#: build/trans_maps.java:150044
 
63282
#: build/trans_maps.java:150190
63283
63283
msgid "Taiwan e-Map Open Data (with Contour Line)"
63284
63284
msgstr "Taiwan e-Map Open Data (mit Höhenlinie)"
63285
63285
 
63286
 
#: build/trans_maps.java:150048
 
63286
#: build/trans_maps.java:150194
63287
63287
msgid "The emap from Taiwan National Land Surveying and Mapping Center"
63288
63288
msgstr ""
63289
63289
"Die e-Map des taiwanesischen nationalen Landvermessungs- und "
63290
63290
"Kartierungszentrums"
63291
63291
 
63292
 
#: build/trans_maps.java:150200
 
63292
#: build/trans_maps.java:150346
63293
63293
msgid "Taiwan Village Boundaries"
63294
63294
msgstr "Taiwan Dorfgrenzen"
63295
63295
 
63296
 
#: build/trans_maps.java:150370
 
63296
#: build/trans_maps.java:150516
63297
63297
msgid "Taiwan Land-Section Data"
63298
63298
msgstr "Taiwan Parzellendaten"
63299
63299
 
63300
 
#: build/trans_maps.java:150540
 
63300
#: build/trans_maps.java:150686
63301
63301
msgid "NLSC Open Data WMTS"
63302
63302
msgstr "NLSC Open Data (WMTS)"
63303
63303
 
63304
 
#: build/trans_maps.java:150696
 
63304
#: build/trans_maps.java:150842
63305
63305
msgid "imagico.de: Mount Kilimanjaro 2016"
63306
63306
msgstr "imagico.de: Kilimandscharo 2016"
63307
63307
 
63308
 
#: build/trans_maps.java:150721
 
63308
#: build/trans_maps.java:150867
63309
63309
msgid "Aşgabat (high resolution)"
63310
63310
msgstr "Aschgabat (hohe Auflösung)"
63311
63311
 
63312
 
#: build/trans_maps.java:150734
 
63312
#: build/trans_maps.java:150880
63313
63313
msgid "USGS 3D Elevation Program Contours"
63314
63314
msgstr "USGS 3D Programm Höhenlinien"
63315
63315
 
63316
 
#: build/trans_maps.java:150898
 
63316
#: build/trans_maps.java:151044
63317
63317
msgid "USGS 3D Elevation Program"
63318
63318
msgstr "USGS 3D Höhenprogramm"
63319
63319
 
63320
 
#: build/trans_maps.java:151062
 
63320
#: build/trans_maps.java:151208
63321
63321
msgid "National Agriculture Imagery Program"
63322
63322
msgstr "Nationales Landwirdschaftliches Luftbildprogramm"
63323
63323
 
63324
 
#: build/trans_maps.java:151070
 
63324
#: build/trans_maps.java:151216
63325
63325
msgid ""
63326
63326
"The most recent year of 30/60cm 4-band DOQQs from the National Agriculture "
63327
63327
"Imagery Program (NAIP) for each state in the contiguous United States."
63330
63330
"Imagery Program (NAIP) für jeden Staat in den angrenzenden Vereinigten "
63331
63331
"Staaten."
63332
63332
 
63333
 
#: build/trans_maps.java:152131
 
63333
#: build/trans_maps.java:152277
63334
63334
msgid "TIGER Roads 2014"
63335
63335
msgstr "TIGER Straßen 2014"
63336
63336
 
63337
 
#: build/trans_maps.java:152136
 
63337
#: build/trans_maps.java:152282
63338
63338
msgid ""
63339
63339
"At zoom level 16+, public domain map data from the US Census. At lower "
63340
63340
"zooms, only changes since 2006 minus changes already incorporated into "
63344
63344
"Zoomstufen nur Änderungen seit 2006 minus bereits in OpenStreetMap "
63345
63345
"befindlichen Änderungen"
63346
63346
 
63347
 
#: build/trans_maps.java:152287
 
63347
#: build/trans_maps.java:152433
63348
63348
msgid "TIGER Roads 2017"
63349
63349
msgstr "TIGER Straßen 2017"
63350
63350
 
63351
 
#: build/trans_maps.java:152292 build/trans_maps.java:152449
63352
 
#: build/trans_maps.java:152612 build/trans_maps.java:152769
63353
 
#: build/trans_maps.java:152926 build/trans_maps.java:153083
 
63351
#: build/trans_maps.java:152438 build/trans_maps.java:152595
 
63352
#: build/trans_maps.java:152758 build/trans_maps.java:152915
 
63353
#: build/trans_maps.java:153072 build/trans_maps.java:153229
63354
63354
msgid ""
63355
63355
"Yellow = Public domain map data from the US Census. Red = Data not found in "
63356
63356
"OpenStreetMap"
63358
63358
"Gemeinfreie Gelb = Gemeinfreie Kartendaten vom US-Zensus. Rot = Daten in "
63359
63359
"OpenStreetMap nicht gefunden"
63360
63360
 
63361
 
#: build/trans_maps.java:152444
 
63361
#: build/trans_maps.java:152590
63362
63362
msgid "TIGER Roads 2018"
63363
63363
msgstr "TIGER Straßen 2018"
63364
63364
 
63365
 
#: build/trans_maps.java:152601
 
63365
#: build/trans_maps.java:152747
63366
63366
msgid "TIGER Roads 2019"
63367
63367
msgstr "TIGER Straßen 2019"
63368
63368
 
63369
 
#: build/trans_maps.java:152757
 
63369
#: build/trans_maps.java:152903
63370
63370
msgid "TIGER Roads 2020"
63371
63371
msgstr "TIGER Straßen 2020"
63372
63372
 
63373
 
#: build/trans_maps.java:152914
 
63373
#: build/trans_maps.java:153060
63374
63374
msgid "TIGER Roads 2021"
63375
63375
msgstr "TIGER Straßen 2021"
63376
63376
 
63377
 
#: build/trans_maps.java:153071
 
63377
#: build/trans_maps.java:153217
63378
63378
msgid "TIGER Roads 2022"
63379
63379
msgstr "TIGER Straßen 2022"
63380
63380
 
63381
 
#: build/trans_maps.java:153228
 
63381
#: build/trans_maps.java:153374
63382
63382
msgid "USGS Imagery"
63383
63383
msgstr "USGS Luftbilder"
63384
63384
 
63385
 
#: build/trans_maps.java:153237
 
63385
#: build/trans_maps.java:153383
63386
63386
msgid "Public domain aerial imagery, mostly NAIP"
63387
63387
msgstr "Gemeinfreie Luftbilder, meistens NAIP"
63388
63388
 
63389
 
#: build/trans_maps.java:153798
 
63389
#: build/trans_maps.java:153944
63390
63390
msgid "MassGIS L3 Parcels"
63391
63391
msgstr "MassachusettsGIS L3-Parzellen"
63392
63392
 
63393
 
#: build/trans_maps.java:153898
 
63393
#: build/trans_maps.java:154044
63394
63394
msgid "MassGIS 2021 Orthos"
63395
63395
msgstr "MassGIS 2021 Orthofotos"
63396
63396
 
63397
 
#: build/trans_maps.java:154003
 
63397
#: build/trans_maps.java:154149
63398
63398
msgid "MassGIS 2019 Orthos"
63399
63399
msgstr "MassGIS 2019 Orthos"
63400
63400
 
63401
 
#: build/trans_maps.java:154104
 
63401
#: build/trans_maps.java:154250
63402
63402
msgid "MassGIS LIDAR Shaded Relief"
63403
63403
msgstr "MassGIS LIDAR Schummerung"
63404
63404
 
63405
 
#: build/trans_maps.java:154205
 
63405
#: build/trans_maps.java:154351
63406
63406
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2020"
63407
63407
msgstr "MiSAIL Oakland County Bilder 2020"
63408
63408
 
63409
 
#: build/trans_maps.java:154250
 
63409
#: build/trans_maps.java:154396
63410
63410
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2023"
63411
63411
msgstr "MiSAIL Oakland County Bilder 2023"
63412
63412
 
63413
 
#: build/trans_maps.java:154295
 
63413
#: build/trans_maps.java:154441
63414
63414
msgid "NC Latest Orthoimagery"
63415
63415
msgstr "NC Neueste Luftbilder"
63416
63416
 
63417
 
#: build/trans_maps.java:154316
 
63417
#: build/trans_maps.java:154462
63418
63418
msgid ""
63419
63419
"Most recent true color imagery for the state of North Carolina. The imagery "
63420
63420
"has a pixel resolution of 6 inches and is comprised of imagery flown in "
63424
63424
"hat eine Pixelauflösung von 15cm und besteht aus Bildern, die 2018, 2019, "
63425
63425
"2020 und 2021 aufgenommen wurden."
63426
63426
 
63427
 
#: build/trans_maps.java:154362
 
63427
#: build/trans_maps.java:154508
63428
63428
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Color)"
63429
63429
msgstr "NH GRANIT 2021/2022 6-Zoll Orthofotos (Farbe)"
63430
63430
 
63431
 
#: build/trans_maps.java:154375 build/trans_maps.java:154544
 
63431
#: build/trans_maps.java:154521 build/trans_maps.java:154690
63432
63432
msgid "Statewide 2021/2022 6-inch Orthophotography for New Hampshire"
63433
63433
msgstr "Landesweite 2021/2022 6-Zoll Orthofotografie für New Hampshire"
63434
63434
 
63435
 
#: build/trans_maps.java:154531
 
63435
#: build/trans_maps.java:154677
63436
63436
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Infrared)"
63437
63437
msgstr "NH GRANIT 2021/2022 6-Zoll Orthofotos (Infrarot)"
63438
63438
 
63439
 
#: build/trans_maps.java:154700
 
63439
#: build/trans_maps.java:154846
63440
63440
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northwest)"
63441
63441
msgstr "NH GRANIT LiDAR Schattenrelief 2022 (Nordwest)"
63442
63442
 
63443
 
#: build/trans_maps.java:154713
 
63443
#: build/trans_maps.java:154859
63444
63444
msgid ""
63445
63445
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
63446
63446
"northwest) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
63452
63452
"den Staat bis 2022 abdeckten. Die Sammlungsdaten reichen von 2011 bis 2020. "
63453
63453
"Allgemein ist die Bildgebung im Norden älter und im Süden neuer."
63454
63454
 
63455
 
#: build/trans_maps.java:154965
 
63455
#: build/trans_maps.java:155111
63456
63456
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northeast)"
63457
63457
msgstr "NH GRANIT LiDAR Schattenrelief 2022 (Nordost)"
63458
63458
 
63459
 
#: build/trans_maps.java:154978
 
63459
#: build/trans_maps.java:155124
63460
63460
msgid ""
63461
63461
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
63462
63462
"northeast) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
63468
63468
"den Staat bis 2022 abdeckten. Die Sammlungsdaten reichen von 2011 bis 2020. "
63469
63469
"Allgemein ist die Bildgebung im Norden älter und im Süden neuer."
63470
63470
 
63471
 
#: build/trans_maps.java:155230
 
63471
#: build/trans_maps.java:155376
63472
63472
msgid "imagico.de: Alaska Range"
63473
63473
msgstr "imagico.de: Alaskakette"
63474
63474
 
63475
 
#: build/trans_maps.java:155241
 
63475
#: build/trans_maps.java:155387
63476
63476
msgid ""
63477
63477
"Recent summer image of the Alaska Range for mapping natural features (true "
63478
63478
"color)"
63480
63480
"Neuestes Sommerbild der Alaskakette zur Kartierung natürliche Eigenschaften "
63481
63481
"(Echtfarben)"
63482
63482
 
63483
 
#: build/trans_maps.java:155256
 
63483
#: build/trans_maps.java:155402
63484
63484
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2017"
63485
63485
msgstr "imagico.de: Bogoslof Island 2017"
63486
63486
 
63487
 
#: build/trans_maps.java:155270
 
63487
#: build/trans_maps.java:155416
63488
63488
msgid "Recent image from after the eruption (true color)"
63489
63489
msgstr "Neues Bild nach dem Ausbruch (Echtfarben)"
63490
63490
 
63491
 
#: build/trans_maps.java:155282
 
63491
#: build/trans_maps.java:155428
63492
63492
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2019"
63493
63493
msgstr "imagico.de: Bogoslof Island 2019"
63494
63494
 
63495
 
#: build/trans_maps.java:155295
 
63495
#: build/trans_maps.java:155441
63496
63496
msgid "Image update for the small volcanic island (true color)"
63497
63497
msgstr "Aktualisiertes Bild der kleinen Vulkaninsel"
63498
63498
 
63499
 
#: build/trans_maps.java:155307
 
63499
#: build/trans_maps.java:155453
63500
63500
msgid "imagico.de: Cook Inlet"
63501
63501
msgstr "imagico.de: Cook Inlet"
63502
63502
 
63503
 
#: build/trans_maps.java:155320
 
63503
#: build/trans_maps.java:155466
63504
63504
msgid "Tidal flats and glaciers in surrounding mountains (true color)"
63505
63505
msgstr "Watt und Gletscher in umliegenden Gebirgen (Echtfarben)"
63506
63506
 
63507
 
#: build/trans_maps.java:155334
 
63507
#: build/trans_maps.java:155480
63508
63508
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Infrared)"
63509
63509
msgstr "NJ 2015 Luftbilder (Infrarot)"
63510
63510
 
63511
 
#: build/trans_maps.java:155356
 
63511
#: build/trans_maps.java:155502
63512
63512
msgid ""
63513
63513
"Digital orthophotography of New Jersey, Near Infrared, 1 foot resolution"
63514
63514
msgstr "Digitales Luftbild von New Jersey, nahes Infrarot, Auflösung 30cm"
63515
63515
 
63516
 
#: build/trans_maps.java:155446
 
63516
#: build/trans_maps.java:155592
63517
63517
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Natural Color)"
63518
63518
msgstr "NJ 2015 Luftbilder (natürliche Farbe)"
63519
63519
 
63520
 
#: build/trans_maps.java:155454 build/trans_maps.java:155565
 
63520
#: build/trans_maps.java:155600 build/trans_maps.java:155711
63521
63521
msgid ""
63522
63522
"Digital orthophotography of New Jersey, Natural Color, 1 foot resolution"
63523
63523
msgstr "Digitales Luftbild von New Jersey, Naturfarbe, Auflösung 30cm"
63524
63524
 
63525
 
#: build/trans_maps.java:155557
 
63525
#: build/trans_maps.java:155703
63526
63526
msgid "NJ 2020 Aerial Imagery (Natural Color)"
63527
63527
msgstr "NJ 2020 Luftbild (Natürliche Farben)"
63528
63528
 
63529
 
#: build/trans_maps.java:155668
 
63529
#: build/trans_maps.java:155814
63530
63530
msgid "San Juan Metro Area: 2013 USACE Orthophotos"
63531
63531
msgstr "Metropolregion San Juan: 2013 USACE Orthofotos"
63532
63532
 
63533
 
#: build/trans_maps.java:155697
 
63533
#: build/trans_maps.java:155843
63534
63534
msgid "PR/USVI 2017 NOAA Hurricane Maria imagery"
63535
63535
msgstr "PR/USVI 2017 NOAA Hurrikan Maria Luftbilder"
63536
63536
 
63537
 
#: build/trans_maps.java:155750
 
63537
#: build/trans_maps.java:155896
63538
63538
msgid "WA 2013 aerial imagery for San Juan County"
63539
63539
msgstr "WA 2013 Luftbilder für San Juan County"
63540
63540
 
63541
 
#: build/trans_maps.java:155758
 
63541
#: build/trans_maps.java:155904
63542
63542
msgid ""
63543
63543
"Public domain aerial imagery taken in May/June 2013 from San Juan County, "
63544
63544
"WA. Resolution is 9 inch."
63546
63546
"Gemeinfreie Luftbilder des San Juan County, Bundesstaat Washington, "
63547
63547
"aufgenommen im Mai/Juni 2013. Auflösung 23cm."
63548
63548
 
63549
 
#: build/trans_maps.java:155809
 
63549
#: build/trans_maps.java:155955
63550
63550
msgid "WA 2016 aerial imagery for San Juan County"
63551
63551
msgstr "WA 2016 Luftbilder für San Juan County"
63552
63552
 
63553
 
#: build/trans_maps.java:155816
 
63553
#: build/trans_maps.java:155962
63554
63554
msgid ""
63555
63555
"Public domain aerial imagery taken in May, June, and July from San Juan "
63556
63556
"County, WA. Resolution is 6 inch countywide."
63558
63558
"Gemeinfreie Luftbilder des San Juan County, Bundesstaat Washington, "
63559
63559
"aufgenommen in Mai, Juni und Juli. Auflösung 15cm."
63560
63560
 
63561
 
#: build/trans_maps.java:155862
 
63561
#: build/trans_maps.java:156008
63562
63562
msgid "WA Vector Streetmap for San Juan County"
63563
63563
msgstr "WA Vektor-Straßenkarte für San Juan County"
63564
63564
 
63565
 
#: build/trans_maps.java:155874
 
63565
#: build/trans_maps.java:156020
63566
63566
msgid ""
63567
63567
"Public domain street and address data from the San Juan County, WA. Updated "
63568
63568
"at least quarterly."
63570
63570
"Gemeinfreie Straßen- und Adressdaten des San Juan County, Bundesstaat "
63571
63571
"Washington. Aktualisiert mindestens quartalsweise."
63572
63572
 
63573
 
#: build/trans_maps.java:155892
 
63573
#: build/trans_maps.java:156038
63574
63574
msgid "MD Latest 6 Inch Aerial Imagery"
63575
63575
msgstr "MD Neueste 15cm-Luftbilder"
63576
63576
 
63577
 
#: build/trans_maps.java:155908
 
63577
#: build/trans_maps.java:156054
63578
63578
msgid "Six Inch resolution aerial imagery for the State of Maryland"
63579
63579
msgstr "Luftbilder mit 15cm Auflösung des Bundesstaates Maryland"
63580
63580
 
63581
 
#: build/trans_maps.java:155964
 
63581
#: build/trans_maps.java:156110
63582
63582
msgid "MD Three Inch Aerial Imagery"
63583
63583
msgstr "Maryland 7,5cm Luftbild"
63584
63584
 
63585
 
#: build/trans_maps.java:155981
 
63585
#: build/trans_maps.java:156127
63586
63586
msgid ""
63587
63587
"Three Inch Resolution Imagery for the cities of Rockville, Gaithersburg and "
63588
63588
"Annapolis"
63589
63589
msgstr ""
63590
63590
"Luftbilder mit 8cm Auflösung der Städte Rockville, Gaithersburg und Annapolis"
63591
63591
 
63592
 
#: build/trans_maps.java:156068
 
63592
#: build/trans_maps.java:156214
63593
63593
msgid "Minnesota Composite Image Service"
63594
63594
msgstr "Minnesota Verbundener Bilddienst"
63595
63595
 
63596
 
#: build/trans_maps.java:156289
 
63596
#: build/trans_maps.java:156435
63597
63597
msgid "Delaware 2012 Orthophotography"
63598
63598
msgstr "Delaware 2012 Orthofoto"
63599
63599
 
63600
 
#: build/trans_maps.java:156293 build/trans_maps.java:156338
 
63600
#: build/trans_maps.java:156439 build/trans_maps.java:156484
63601
63601
msgid ""
63602
63602
"This data set consists of 0.3-meter pixel resolution (approximately 1-foot), "
63603
63603
"4-band true color and near infrared (R, G, B, IR) orthoimages covering New "
63607
63607
"Band Echtfarben und nahes Infrarot (R, G, B, IR), und deckt New Castle, Kent "
63608
63608
"und Sussex Counties im Bundesstaat Delaware ab."
63609
63609
 
63610
 
#: build/trans_maps.java:156324
 
63610
#: build/trans_maps.java:156470
63611
63611
msgid "Delaware 2017 Orthophotography"
63612
63612
msgstr "Delaware 2017 Orthofotografie"
63613
63613
 
63614
 
#: build/trans_maps.java:156359
 
63614
#: build/trans_maps.java:156505
63615
63615
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Fall 2021)"
63616
63616
msgstr "Luftbild von Rhode Island (Herbst 2021)"
63617
63617
 
63618
 
#: build/trans_maps.java:156375
 
63618
#: build/trans_maps.java:156521
63619
63619
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Fall 2021)"
63620
63620
msgstr "Luftbild für den Bundesstaat Rhode Island (Herbst 2021)"
63621
63621
 
63622
 
#: build/trans_maps.java:156448
 
63622
#: build/trans_maps.java:156594
63623
63623
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2021)"
63624
63624
msgstr "Luftbild von Rhode Island (Frühling 2021)"
63625
63625
 
63626
 
#: build/trans_maps.java:156464
 
63626
#: build/trans_maps.java:156610
63627
63627
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2021)"
63628
63628
msgstr "Luftbild für den Bundesstaat Rhode Island (Frühling 2021)"
63629
63629
 
63630
 
#: build/trans_maps.java:156537
 
63630
#: build/trans_maps.java:156683
63631
63631
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2022)"
63632
63632
msgstr "Luftbild von Rhode Island (Frühling 2022)"
63633
63633
 
63634
 
#: build/trans_maps.java:156553
 
63634
#: build/trans_maps.java:156699
63635
63635
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2022)"
63636
63636
msgstr "Luftbild für den Bundesstaat Rhode Island (Frühling 2022)"
63637
63637
 
63638
 
#: build/trans_maps.java:156626
 
63638
#: build/trans_maps.java:156772
63639
63639
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2023)"
63640
63640
msgstr "Luftbild von Rhode Island (Frühling 2023)"
63641
63641
 
63642
 
#: build/trans_maps.java:156642
 
63642
#: build/trans_maps.java:156788
63643
63643
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2023)"
63644
63644
msgstr "Luftbild für den Bundesstaat Rhode Island (Frühling 2023)"
63645
63645
 
63646
 
#: build/trans_maps.java:156715
 
63646
#: build/trans_maps.java:156861
63647
63647
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2024)"
63648
63648
msgstr "Luftbild von Rhode Island (Frühling 2024)"
63649
63649
 
63650
 
#: build/trans_maps.java:156731
 
63650
#: build/trans_maps.java:156877
63651
63651
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2024)"
63652
63652
msgstr "Luftbild für den Bundesstaat Rhode Island (Frühling 2024)"
63653
63653
 
63654
 
#: build/trans_maps.java:156804
 
63654
#: build/trans_maps.java:156950
63655
63655
msgid "NYS Streets"
63656
63656
msgstr "NYS Straßen"
63657
63657
 
63658
 
#: build/trans_maps.java:157144
 
63658
#: build/trans_maps.java:157290
63659
63659
msgid "NYS Orthos Online"
63660
63660
msgstr "NYS Orthofoto Online"
63661
63661
 
63662
 
#: build/trans_maps.java:157160
 
63662
#: build/trans_maps.java:157306
63663
63663
msgid ""
63664
63664
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63665
63665
"visible light"
63667
63667
"Hochauflösendes digitales Orthofoto des Bundesstaates New York, Auflösung "
63668
63668
"30cm, sichtbares Licht"
63669
63669
 
63670
 
#: build/trans_maps.java:157492
 
63670
#: build/trans_maps.java:157638
63671
63671
msgid "NYS Orthos Online (color IR)"
63672
63672
msgstr "NYS Orthos Online (farbiges Infrarot)"
63673
63673
 
63674
 
#: build/trans_maps.java:157506
 
63674
#: build/trans_maps.java:157652
63675
63675
msgid ""
63676
63676
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63677
63677
"color IR"
63679
63679
"Hochauflösendes digitales Orthofoto des Bundesstaates New York, Auflösung "
63680
63680
"30cm, farbiges Infrarot"
63681
63681
 
63682
 
#: build/trans_maps.java:157838
 
63682
#: build/trans_maps.java:157984
63683
63683
msgid "Washington Department of Transportation December 2021"
63684
63684
msgstr "Washington Verkehrsministerium Dezember 2021"
63685
63685
 
63686
 
#: build/trans_maps.java:157843
 
63686
#: build/trans_maps.java:157989
63687
63687
msgid ""
63688
63688
"Washington State Department of Transportation State and Local roads as "
63689
63689
"submitted to FHWA in the Highway Performance Monitoring System. Included are "
63694
63694
"Straßennamen, die ausgeschrieben werden müssen um in OSM eingetragen zu "
63695
63695
"werden."
63696
63696
 
63697
 
#: build/trans_maps.java:158051
 
63697
#: build/trans_maps.java:158197
63698
63698
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2024"
63699
63699
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2024"
63700
63700
 
63701
 
#: build/trans_maps.java:158057 build/trans_maps.java:158328
63702
 
#: build/trans_maps.java:158545 build/trans_maps.java:158763
63703
 
#: build/trans_maps.java:158814 build/trans_maps.java:158874
63704
 
#: build/trans_maps.java:158934
 
63701
#: build/trans_maps.java:158203 build/trans_maps.java:158474
 
63702
#: build/trans_maps.java:158691 build/trans_maps.java:158909
 
63703
#: build/trans_maps.java:158960 build/trans_maps.java:159020
 
63704
#: build/trans_maps.java:159080
63705
63705
msgid "Mesa County GIS imagery as seen on https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63706
63706
msgstr ""
63707
63707
"Mesa County GIS Hintergrundbilder wie auf https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63708
63708
 
63709
 
#: build/trans_maps.java:158322
 
63709
#: build/trans_maps.java:158468
63710
63710
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2022"
63711
63711
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2022"
63712
63712
 
63713
 
#: build/trans_maps.java:158539
 
63713
#: build/trans_maps.java:158685
63714
63714
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2020"
63715
63715
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2020"
63716
63716
 
63717
 
#: build/trans_maps.java:158757
 
63717
#: build/trans_maps.java:158903
63718
63718
msgid "Mesa County GIS NAIP 2019"
63719
63719
msgstr "Mesa County GIS NAIP 2019"
63720
63720
 
63721
 
#: build/trans_maps.java:158808
 
63721
#: build/trans_maps.java:158954
63722
63722
msgid "Mesa County GIS NAIP 2017"
63723
63723
msgstr "Mesa County GIS NAIP 2017"
63724
63724
 
63725
 
#: build/trans_maps.java:158868
 
63725
#: build/trans_maps.java:159014
63726
63726
msgid "Mesa County GIS NAIP 2015"
63727
63727
msgstr "Mesa County GIS NAIP 2015"
63728
63728
 
63729
 
#: build/trans_maps.java:158928
 
63729
#: build/trans_maps.java:159074
63730
63730
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2018"
63731
63731
msgstr "Mesa County GIS Valleywide 2018"
63732
63732
 
63733
 
#: build/trans_maps.java:159072
 
63733
#: build/trans_maps.java:159218
63734
63734
msgid "ODOT (Ohio) Road Inventory"
63735
63735
msgstr "ODOT (Ohio) Straßeninventar"
63736
63736
 
63737
 
#: build/trans_maps.java:159081
 
63737
#: build/trans_maps.java:159227
63738
63738
msgid ""
63739
63739
"Ohio Department of Transportation (ODOT) - Transportation Information "
63740
63740
"Mapping System (TIMS) Road Inventory published June 2024."
63742
63742
"Ohio Department of Transportation (ODOT) - Transportation Information "
63743
63743
"Mapping System (TIMS) Straßeninventar, veröffentlicht im Juni 2024."
63744
63744
 
63745
 
#: build/trans_maps.java:159156
 
63745
#: build/trans_maps.java:159302
63746
63746
msgid "Ohio Statewide Imagery Program"
63747
63747
msgstr "Ohio Landesweites Programm für Bilder"
63748
63748
 
63749
 
#: build/trans_maps.java:159165
 
63749
#: build/trans_maps.java:159311
63750
63750
msgid ""
63751
63751
"Ohio Statewide Imagery Program III most current orthoimagery of every county "
63752
63752
"at resolutions from 1 foot to 3 inches from 2017 through 2020."
63754
63754
"Ohio Landesweites Programm für Bilder III, aktuellste Orthofotos jedes "
63755
63755
"Bezirks der Jahre 2017 bis 2020 mit einer Auflösung von 30cm bis 8cm"
63756
63756
 
63757
 
#: build/trans_maps.java:159244
 
63757
#: build/trans_maps.java:159390
63758
63758
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 6-Inch"
63759
63759
msgstr "Ohio landesweites Luftbildprogramm 15cm"
63760
63760
 
63761
 
#: build/trans_maps.java:159261
 
63761
#: build/trans_maps.java:159407
63762
63762
msgid ""
63763
63763
"Ohio Statewide Imagery Program III orthoimagery of 40 counties captured at 6-"
63764
63764
"inch resolution in 2017 and 2018, plus OSIP I and OSIP II imagery in 16 more "
63768
63768
"und 2018 mit einer Auflösung von 15cm aufgenommen wurden, sowie OSIP I- und "
63769
63769
"OSIP II-Bilder von 16 weiteren Bezirken aus den Jahren 2010 bis 2014."
63770
63770
 
63771
 
#: build/trans_maps.java:159488
 
63771
#: build/trans_maps.java:159634
63772
63772
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 1-Foot"
63773
63773
msgstr "Ohio Landesweites Programm für Bilder (30cm)"
63774
63774
 
63775
 
#: build/trans_maps.java:159498
 
63775
#: build/trans_maps.java:159644
63776
63776
msgid ""
63777
63777
"Ohio Statewide Imagery Program II orthoimagery of all 88 counties at 1-foot "
63778
63778
"resolution from 2011 through 2014."
63780
63780
"Ohio landesweites Luftbildprogramm II Orthofoto von allen 88 Bezirken mit "
63781
63781
"30cm Auflösung aus den Jahren 2011 bis 2014."
63782
63782
 
63783
 
#: build/trans_maps.java:159577
 
63783
#: build/trans_maps.java:159723
63784
63784
msgid "Virginia Building Footprints"
63785
63785
msgstr "Virginia Gebäudegrundflächen"
63786
63786
 
63787
 
#: build/trans_maps.java:159593
 
63787
#: build/trans_maps.java:159739
63788
63788
msgid "Virginia Building Footprint Map Service"
63789
63789
msgstr "Virginia Gebäudegrundflächen Kartendienst"
63790
63790
 
63791
 
#: build/trans_maps.java:159677
 
63791
#: build/trans_maps.java:159823
63792
63792
msgid "Virginia Imagery Service - Most Recent"
63793
63793
msgstr "Virginia Luftbilddienst - Aktuellste"
63794
63794
 
63795
 
#: build/trans_maps.java:159693
 
63795
#: build/trans_maps.java:159839
63796
63796
msgid "The most recently available VBMP orthoimagery for all of Virginia."
63797
63797
msgstr "Neueste VBMP-Orthofotos für ganz Virginia."
63798
63798
 
63799
 
#: build/trans_maps.java:159777
 
63799
#: build/trans_maps.java:159923
63800
63800
msgid "Virginia Property Lines"
63801
63801
msgstr "Virginia Grundstücksgrenzen"
63802
63802
 
63803
 
#: build/trans_maps.java:159793
 
63803
#: build/trans_maps.java:159939
63804
63804
msgid ""
63805
63805
"A statewide Parcel service showing property ownership outlines where "
63806
63806
"available"
63808
63808
"Ein landesweiter Parzellendienst mit den Umrissen des Immobilienbesitzes "
63809
63809
"zeigt, sofern verfügbar"
63810
63810
 
63811
 
#: build/trans_maps.java:159877
 
63811
#: build/trans_maps.java:160023
63812
63812
msgid "Dakota County GIS 2017 Fall Leaf-Off 6-Inch"
63813
63813
msgstr "Dakota County GIS 2017 Herbst Blattlos 6-Inch"
63814
63814
 
63815
 
#: build/trans_maps.java:159954
 
63815
#: build/trans_maps.java:160100
63816
63816
msgid "Dakota County GIS 2019 Spring Leaf-Off 6-Inch"
63817
63817
msgstr "Dakota County GIS 2019 Frühling blattlos 15cm"
63818
63818
 
63819
 
#: build/trans_maps.java:160032
 
63819
#: build/trans_maps.java:160178
63820
63820
msgid "HI Maui County Orthoimagery (2023)"
63821
63821
msgstr "HI Maui County Orthoimagery (2023)"
63822
63822
 
63823
 
#: build/trans_maps.java:160050
 
63823
#: build/trans_maps.java:160196
63824
63824
msgid "IndianaMap Orthoimagery - Latest Available"
63825
63825
msgstr "IndianaMap Orthoimagery - Aktuellste Version"
63826
63826
 
63827
 
#: build/trans_maps.java:160063
 
63827
#: build/trans_maps.java:160209
63828
63828
msgid ""
63829
63829
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions for the "
63830
63830
"current (2021-2024) program cycle. Minimum 6-inch resolution, with some "
63835
63835
"Zoll, mit einigen Gebieten in 3-Zoll-Auflösung, einschließlich der Bezirke "
63836
63836
"Monroe und Vermillion."
63837
63837
 
63838
 
#: build/trans_maps.java:160666
 
63838
#: build/trans_maps.java:160812
63839
63839
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2016-2019"
63840
63840
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2016-2019"
63841
63841
 
63842
 
#: build/trans_maps.java:160679
 
63842
#: build/trans_maps.java:160825
63843
63843
msgid ""
63844
63844
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions for the "
63845
63845
"2016-2019 program cycle. Minimum 1-foot resolution, with 6-inch resolution "
63856
63856
"Wabash, Wayne, Wells und Whitley und einer Auflösung von 3 Zoll für die "
63857
63857
"Bezirke Hamilton, Monroe, Vanderburgh und Vermillion."
63858
63858
 
63859
 
#: build/trans_maps.java:161282
 
63859
#: build/trans_maps.java:161428
63860
63860
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2015"
63861
63861
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2015"
63862
63862
 
63863
 
#: build/trans_maps.java:161295
 
63863
#: build/trans_maps.java:161441
63864
63864
msgid ""
63865
63865
"Orthoimagery of four counties in Indiana, collected during leaf-off "
63866
63866
"conditions in spring 2015. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63872
63872
"2013. 1-Fuß-Auflösung für den Bezirk Miami und 6-Zoll-Auflösung für die "
63873
63873
"Bezirke Allen, Shelby und Steuben"
63874
63874
 
63875
 
#: build/trans_maps.java:161337
 
63875
#: build/trans_maps.java:161483
63876
63876
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2014"
63877
63877
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2014"
63878
63878
 
63879
 
#: build/trans_maps.java:161350
 
63879
#: build/trans_maps.java:161496
63880
63880
msgid ""
63881
63881
"Orthoimagery of four counties in Indiana, collected during leaf-off "
63882
63882
"conditions in spring 2014. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63888
63888
"2013. 1-Fuß-Auflösung des Bezirks Wabash und 6-Zoll-Auflösung der Bezirke "
63889
63889
"Harrison, Monroe und Vanderburgh."
63890
63890
 
63891
 
#: build/trans_maps.java:161460
 
63891
#: build/trans_maps.java:161606
63892
63892
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2013"
63893
63893
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2013"
63894
63894
 
63895
 
#: build/trans_maps.java:161473
 
63895
#: build/trans_maps.java:161619
63896
63896
msgid ""
63897
63897
"Orthoimagery of 31 counties in western Indiana, collected during leaf-off "
63898
63898
"conditions in spring 2013. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63910
63910
"Tippecanoe, Vermillion, Vigo, Warren, Warrick und White. 6-Zoll-Auflösung "
63911
63911
"der Bezirke Dubois, Lake, LaPorte, Marion, Porter, Spencer und Vanderburgh."
63912
63912
 
63913
 
#: build/trans_maps.java:161622
 
63913
#: build/trans_maps.java:161768
63914
63914
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2012"
63915
63915
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2012"
63916
63916
 
63917
 
#: build/trans_maps.java:161635
 
63917
#: build/trans_maps.java:161781
63918
63918
msgid ""
63919
63919
"Orthoimagery of 34 counties in eastern Indiana, collected during leaf-off "
63920
63920
"conditions in spring 2012. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63934
63934
"Bezirke Allen, Dearborn, DeKalb, Floyd, Hamilton, Madison, Noble, Shelby, "
63935
63935
"Steuben und Whitley."
63936
63936
 
63937
 
#: build/trans_maps.java:161722
 
63937
#: build/trans_maps.java:161868
63938
63938
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2011"
63939
63939
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2011"
63940
63940
 
63941
 
#: build/trans_maps.java:161735
 
63941
#: build/trans_maps.java:161881
63942
63942
msgid ""
63943
63943
"Orthoimagery for 28 counties in central Indiana, collected during leaf-off "
63944
63944
"conditions in spring 2013. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63956
63956
"Wabash und Washington. 6-Zoll-Auflösung der Bezirke Bartholomew, Elkhart, "
63957
63957
"Harrison, Kosciusko, Marion, Monroe und Saint Joseph."
63958
63958
 
63959
 
#: build/trans_maps.java:161847
 
63959
#: build/trans_maps.java:161993
63960
63960
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2005"
63961
63961
msgstr "IndianaMap Orthobilder 2005"
63962
63962
 
63963
 
#: build/trans_maps.java:161860
 
63963
#: build/trans_maps.java:162006
63964
63964
msgid ""
63965
63965
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions in March "
63966
63966
"and April 2005 (with some counties in 2006 due to flooding). Minimum 1-foot "
63974
63974
"Zoll in den folgenden Bezirken: Dubois, Elkhart, Floyd, Hamilton, Kosciusko, "
63975
63975
"Lake, LaPorte, Marion, Monroe, Perry, Steuben, Tippecanoe und Vanderburgh."
63976
63976
 
63977
 
#: build/trans_maps.java:162462
 
63977
#: build/trans_maps.java:162608
63978
63978
msgid "KYFromAbove 2019-2022 6in"
63979
63979
msgstr "KYFromAbove 2019-2022 6 Zoll"
63980
63980
 
63981
 
#: build/trans_maps.java:162483
 
63981
#: build/trans_maps.java:162629
63982
63982
msgid ""
63983
63983
"6-inch statewide leaf-off imagery captured from 2019 to 2022 through the "
63984
63984
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and "
63989
63989
"aufgenommen und von der Kentucky Division of Geographic Information (DGI) "
63990
63990
"veröffentlicht wurden."
63991
63991
 
63992
 
#: build/trans_maps.java:162944
 
63992
#: build/trans_maps.java:163090
63993
63993
msgid "KyFromAbove 2012-2014"
63994
63994
msgstr "KyFromAbove 2012-2014"
63995
63995
 
63996
 
#: build/trans_maps.java:162957
 
63996
#: build/trans_maps.java:163103
63997
63997
msgid ""
63998
63998
"6-inch or 1-foot aerial imagery captured from 2012 to 2014 through the "
63999
63999
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and "
64003
64003
"Luftbild- und Höhendatenprogramm (KyFromAbove) und veröffentlicht vom "
64004
64004
"Kentucky Fachbereich für geografische Informationen (DGI)."
64005
64005
 
64006
 
#: build/trans_maps.java:163813
 
64006
#: build/trans_maps.java:163959
64007
64007
msgid "Texas Orthophoto (2015)"
64008
64008
msgstr "Texas Orthofoto (2015)"
64009
64009
 
64010
 
#: build/trans_maps.java:163862
 
64010
#: build/trans_maps.java:164008
64011
64011
msgid "Texas NAIP Imagery 2012"
64012
64012
msgstr "Texas NAIP Luftbilder 2012"
64013
64013
 
64014
 
#: build/trans_maps.java:163910
 
64014
#: build/trans_maps.java:164056
64015
64015
msgid "Texas NAIP Imagery 2014"
64016
64016
msgstr "Texas NAIP Luftbilder 2014"
64017
64017
 
64018
 
#: build/trans_maps.java:163958
 
64018
#: build/trans_maps.java:164104
64019
64019
msgid "Texas NAIP Imagery 2016"
64020
64020
msgstr "Texas NAIP Luftbilder 2016"
64021
64021
 
64022
 
#: build/trans_maps.java:164006
 
64022
#: build/trans_maps.java:164152
64023
64023
msgid "Texas NAIP Imagery 2018"
64024
64024
msgstr "Texas NAIP Luftbilder 2018"
64025
64025
 
64026
 
#: build/trans_maps.java:164054
 
64026
#: build/trans_maps.java:164200
64027
64027
msgid "Texas NAIP Imagery 2022"
64028
64028
msgstr "Texas NAIP-Bilder 2022"
64029
64029
 
64030
 
#: build/trans_maps.java:164099
 
64030
#: build/trans_maps.java:164245
64031
64031
msgid "Texas NAIP Imagery 2020"
64032
64032
msgstr "Texas NAIP Luftbilder 2020"
64033
64033
 
64034
 
#: build/trans_maps.java:164147
 
64034
#: build/trans_maps.java:164293
64035
64035
msgid "TX Smith County Imagery 2019"
64036
64036
msgstr "TX Smith County Imagery 2019"
64037
64037
 
64038
 
#: build/trans_maps.java:164237
 
64038
#: build/trans_maps.java:164383
64039
64039
msgid "TX City of Amarillo Imagery 2015"
64040
64040
msgstr "TX City of Amarillo Imagery 2015"
64041
64041
 
64042
 
#: build/trans_maps.java:164349
 
64042
#: build/trans_maps.java:164495
64043
64043
msgid "TX Dallas and Fort Worth Imagery 2015"
64044
64044
msgstr "TX Dallas and Fort Worth Imagery 2015"
64045
64045
 
64046
 
#: build/trans_maps.java:164667
 
64046
#: build/trans_maps.java:164813
64047
64047
msgid "TX City of El Paso Imagery 2015"
64048
64048
msgstr "Texas El Paso Luftbilder 2015"
64049
64049
 
64050
 
#: build/trans_maps.java:164841
 
64050
#: build/trans_maps.java:164987
64051
64051
msgid "TX City of Lubbock Imagery 2015"
64052
64052
msgstr "Texas Lubbock Luftbilder 2015"
64053
64053
 
64054
 
#: build/trans_maps.java:164957
 
64054
#: build/trans_maps.java:165103
64055
64055
msgid "TX City of Georgetown Imagery 2015"
64056
64056
msgstr "Texas Georgetown Luftbilder 2015"
64057
64057
 
64058
 
#: build/trans_maps.java:165067
 
64058
#: build/trans_maps.java:165213
64059
64059
msgid "TX San Antonio River Authority Imagery 2016"
64060
64060
msgstr "Texas  San Antonio River Authority Luftbilder 2016"
64061
64061
 
64062
 
#: build/trans_maps.java:165196
 
64062
#: build/trans_maps.java:165342
64063
64063
msgid "TX Brazos County Imagery 2019"
64064
64064
msgstr "Texas Brazos County Luftbilder 2019"
64065
64065
 
64066
 
#: build/trans_maps.java:165264
 
64066
#: build/trans_maps.java:165410
64067
64067
msgid "TX Capital Area Imagery 2019"
64068
64068
msgstr "Texas Hauptstadtregion Luftbilder 2019"
64069
64069
 
64070
 
#: build/trans_maps.java:165318
 
64070
#: build/trans_maps.java:165464
64071
64071
msgid "PEMA Orthoimagery [2018-2020] (RGB)"
64072
64072
msgstr "PEMA Luftbild [2018-2020] (RGB)"
64073
64073
 
64074
 
#: build/trans_maps.java:165323
 
64074
#: build/trans_maps.java:165469
64075
64075
msgid ""
64076
64076
"Orthoimagery of Pennsylvania, captured between 2018 and 2020 at 6-inch "
64077
64077
"resolution. It was captured by Quantum Spatial, Inc. for the Pennsylvania "
64083
64083
"Pennsylvania Emergency Management Agency aufgenommen und werden von PASDA "
64084
64084
"unter https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5158 gehostet."
64085
64085
 
64086
 
#: build/trans_maps.java:165478
 
64086
#: build/trans_maps.java:165624
64087
64087
msgid "PEMA Orthoimagery - Western [2022]"
64088
64088
msgstr "PEMA Orthoimagery - West [2022]"
64089
64089
 
64090
 
#: build/trans_maps.java:165483
 
64090
#: build/trans_maps.java:165629
64091
64091
msgid ""
64092
64092
"Orthoimagery of Western Pennsylvania, captured in 2022 at 6-inch resolution, "
64093
64093
"encompassing the following counties: Allegheny, Beaver, Cambria, Crawford, "
64103
64103
"Management Agency erstellt und wird von PASDA unter "
64104
64104
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5177 gehostet."
64105
64105
 
64106
 
#: build/trans_maps.java:165634
 
64106
#: build/trans_maps.java:165780
64107
64107
msgid "PEMA Orthoimagery - Eastern [2020-2021]"
64108
64108
msgstr "PEMA Orthoimagery - Ost [2020-2021]"
64109
64109
 
64110
 
#: build/trans_maps.java:165639
 
64110
#: build/trans_maps.java:165785
64111
64111
msgid ""
64112
64112
"Orthoimagery of Eastern Pennsylvania, captured in 2020 and 2021 at 6-inch "
64113
64113
"resolution, encompassing the following counties: Adams, Chester, Columbia, "
64126
64126
"aufgenommen und werden von PASDA unter "
64127
64127
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5162 gehostet."
64128
64128
 
64129
 
#: build/trans_maps.java:165922
 
64129
#: build/trans_maps.java:166068
64130
64130
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (RGB)"
64131
64131
msgstr "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (RGB)"
64132
64132
 
64133
 
#: build/trans_maps.java:165938
 
64133
#: build/trans_maps.java:166084
64134
64134
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (NRG)"
64135
64135
msgstr "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (NRG)"
64136
64136
 
64137
 
#: build/trans_maps.java:165954
 
64137
#: build/trans_maps.java:166100
64138
64138
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (RGB)"
64139
64139
msgstr "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (RGB)"
64140
64140
 
64141
 
#: build/trans_maps.java:165970
 
64141
#: build/trans_maps.java:166116
64142
64142
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (NRG)"
64143
64143
msgstr "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (NRG)"
64144
64144
 
64145
 
#: build/trans_maps.java:165986
 
64145
#: build/trans_maps.java:166132
64146
64146
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (RGB)"
64147
64147
msgstr "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (RGB)"
64148
64148
 
64149
 
#: build/trans_maps.java:166002
 
64149
#: build/trans_maps.java:166148
64150
64150
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (NRG)"
64151
64151
msgstr "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (NRG)"
64152
64152
 
64153
 
#: build/trans_maps.java:166018
 
64153
#: build/trans_maps.java:166164
64154
64154
msgid "CT ECO Shaded Relief (2016)"
64155
64155
msgstr ""
64156
64156
 
64157
 
#: build/trans_maps.java:166034
 
64157
#: build/trans_maps.java:166180
64158
64158
msgid ""
64159
64159
"Colored view of terrain derived from 2016 LiDAR data for State of Connecticut"
64160
64160
msgstr ""
64161
64161
"Farbige Ansicht des Geländes, abgeleitet aus LiDAR-Daten von 2016 für den "
64162
64162
"Bundesstaat Connecticut"
64163
64163
 
64164
 
#: build/trans_maps.java:166151
 
64164
#: build/trans_maps.java:166297
64165
64165
msgid "CT ECO Orthoimagery (2023)"
64166
64166
msgstr ""
64167
64167
 
64168
 
#: build/trans_maps.java:166171
 
64168
#: build/trans_maps.java:166317
64169
64169
msgid ""
64170
64170
"The 2023 3-inch spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
64171
64171
"color"
64173
64173
"Die 3 Zoll Frühjahrs-Orthobilder 2023 für den Bundesstaat Connecticut in "
64174
64174
"natürlichen Farben"
64175
64175
 
64176
 
#: build/trans_maps.java:166288
 
64176
#: build/trans_maps.java:166434
64177
64177
msgid "CT ECO Orthoimagery (2019)"
64178
64178
msgstr ""
64179
64179
 
64180
 
#: build/trans_maps.java:166308
 
64180
#: build/trans_maps.java:166454
64181
64181
msgid ""
64182
64182
"The 2019 spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural color"
64183
64183
msgstr ""
64184
64184
"Die Frühjahrs-Orthobilder 2019 für den Bundesstaat Connecticut in "
64185
64185
"natürlichen Farben"
64186
64186
 
64187
 
#: build/trans_maps.java:166425
 
64187
#: build/trans_maps.java:166571
64188
64188
msgid "CT ECO Orthoimagery (2016)"
64189
64189
msgstr ""
64190
64190
 
64191
 
#: build/trans_maps.java:166445
 
64191
#: build/trans_maps.java:166591
64192
64192
msgid ""
64193
64193
"The 2016 3-inch spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
64194
64194
"color"
64196
64196
"Die 3-Zoll-Frühjahrs-Orthobilder 2016 für den Bundesstaat Connecticut in "
64197
64197
"natürlichen Farben"
64198
64198
 
64199
 
#: build/trans_maps.java:166562
 
64199
#: build/trans_maps.java:166708
64200
64200
msgid "MetroCOG Orthoimagery (2020)"
64201
64201
msgstr "MetroCOG Orthofoto (2020)"
64202
64202
 
64203
 
#: build/trans_maps.java:166575
 
64203
#: build/trans_maps.java:166721
64204
64204
msgid "The 2020 orthoimagery for MetroCOG regions"
64205
64205
msgstr "Die Orthofotos von 2020 der MetroCOG-Regionen"
64206
64206
 
64207
 
#: build/trans_maps.java:166678
 
64207
#: build/trans_maps.java:166824
64208
64208
msgid "VT VCGI LiDAR - DEM Hillshade"
64209
64209
msgstr "Vermont: VCGI LiDAR - Digitales Höhenmodell Schummerung"
64210
64210
 
64211
 
#: build/trans_maps.java:166691
 
64211
#: build/trans_maps.java:166837
64212
64212
msgid ""
64213
64213
"Vermont statewide hillshade composite of the bare earth derived from the "
64214
64214
"digital elevation model. Sun angle orientation is 315° with 45° azimuth"
64217
64217
"dem digitalen Höhenmodell. Die Ausrichtung des Sonnenwinkels beträgt 315° "
64218
64218
"mit 45° Azimut."
64219
64219
 
64220
 
#: build/trans_maps.java:166828
 
64220
#: build/trans_maps.java:166974
64221
64221
msgid "VT VCGI LiDAR - DSM Hillshade"
64222
64222
msgstr "Vermont: VCGI LiDAR - Digitales Oberflächenmodell Schummerung"
64223
64223
 
64224
 
#: build/trans_maps.java:166841
 
64224
#: build/trans_maps.java:166987
64225
64225
msgid ""
64226
64226
"Vermont statewide hillshade composite of the earth surface from the digital "
64227
64227
"surface model. Sun angle is multidirectional"
64229
64229
"Vermont landesweites Schummerungskomposit der Erdoberfläche, abgeleitet aus "
64230
64230
"dem digitalen Oberflächenmodell. Sonne aus verschiedenen Richtungen."
64231
64231
 
64232
 
#: build/trans_maps.java:166982
 
64232
#: build/trans_maps.java:167128
64233
64233
msgid "VT VIP Orthoimagery - Infrared"
64234
64234
msgstr "Vermont:  Infrarotluftbilder"
64235
64235
 
64236
 
#: build/trans_maps.java:166995
 
64236
#: build/trans_maps.java:167141
64237
64237
msgid "The latest available infrared orthoimagery for the State of Vermont"
64238
64238
msgstr "Die neuesten verfügbaren Infrarot-Orthofotos für den Staat Vermont"
64239
64239
 
64240
 
#: build/trans_maps.java:167132
 
64240
#: build/trans_maps.java:167278
64241
64241
msgid "VT VIP Orthoimagery - Best of Color"
64242
64242
msgstr "Vermont: Luftbilder (beste Farbe)"
64243
64243
 
64244
 
#: build/trans_maps.java:167145
 
64244
#: build/trans_maps.java:167291
64245
64245
msgid ""
64246
64246
"The latest available natural color orthoimagery for the State of Vermont"
64247
64247
msgstr ""
64248
64248
"Die neuesten verfügbaren Orthofotos in natürlichen Farben für den Staat "
64249
64249
"Vermont"
64250
64250
 
64251
 
#: build/trans_maps.java:167282
 
64251
#: build/trans_maps.java:167428
64252
64252
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains"
64253
64253
msgstr "imagico.de: Ruwenzori-Gebirge"
64254
64254
 
64255
 
#: build/trans_maps.java:167286
 
64255
#: build/trans_maps.java:167432
64256
64256
msgid ""
64257
64257
"Recent image of most of the remaining Rwenzori Mountains glaciers (false "
64258
64258
"color IR)"
64260
64260
"Neuestes Bild des Großteils der restlichen Ruwenzori-Gebirge-Gletscher "
64261
64261
"(Falschfarben-Infrarot)"
64262
64262
 
64263
 
#: build/trans_maps.java:167307
 
64263
#: build/trans_maps.java:167453
64264
64264
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains 2016"
64265
64265
msgstr "imagico.de: Ruwenzori-Gebirge 2016"
64266
64266
 
64267
 
#: build/trans_maps.java:167333
 
64267
#: build/trans_maps.java:167479
64268
64268
msgid "Ukraine - Orthophotomaps 2012"
64269
64269
msgstr "Ukraine - Orthofotos 2012"
64270
64270
 
64271
 
#: build/trans_maps.java:167340 build/trans_maps.java:167752
 
64271
#: build/trans_maps.java:167486 build/trans_maps.java:167898
64272
64272
msgid ""
64273
64273
"Orthophotomaps provided by the State Service of Ukraine for Geodesy, "
64274
64274
"Cartography and Cadastre (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
64276
64276
"Orthofotos bereitgestellt vom Staatlichen Dienst der Ukraine für Geodäsie, "
64277
64277
"Kartografie und Kataster (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
64278
64278
 
64279
 
#: build/trans_maps.java:167535
 
64279
#: build/trans_maps.java:167681
64280
64280
msgid "Ukraine - Dnipro 2019"
64281
64281
msgstr "Ukraine - Dnipro 2019"
64282
64282
 
64283
 
#: build/trans_maps.java:167541
 
64283
#: build/trans_maps.java:167687
64284
64284
msgid ""
64285
64285
"Satellite images provided by the Main Architectural and Planning Department "
64286
64286
"of the Dnipro City Council"
64288
64288
"Satellitenbilder bereitgestellt von der Hauptabteilung für Architektur und "
64289
64289
"Planung der Stadtverwaltung Dnipro"
64290
64290
 
64291
 
#: build/trans_maps.java:167656
 
64291
#: build/trans_maps.java:167802
64292
64292
msgid "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
64293
64293
msgstr "Ukraine - Dnipro Topographische Karte"
64294
64294
 
64295
 
#: build/trans_maps.java:167745
 
64295
#: build/trans_maps.java:167891
64296
64296
msgid "Ukraine - Kyiv 2014 (DZK)"
64297
64297
msgstr "Ukraine - Kiew 2014 (DZK)"
64298
64298
 
64299
 
#: build/trans_maps.java:167924
 
64299
#: build/trans_maps.java:168070
64300
64300
msgid "Ukraine - Kyiv 2019"
64301
64301
msgstr "Ukraine - Kyiv 2019"
64302
64302
 
64303
 
#: build/trans_maps.java:168026
 
64303
#: build/trans_maps.java:168172
64304
64304
msgid "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
64305
64305
msgstr "Ukraine - Kyiv Topographische Karte"
64306
64306
 
64307
 
#: build/trans_maps.java:168423
 
64307
#: build/trans_maps.java:168569
64308
64308
msgid "Ukraine - Mykolaiv 2018"
64309
64309
msgstr "Ukraine - Mykolajiw 2018"
64310
64310
 
64311
 
#: build/trans_maps.java:168474
 
64311
#: build/trans_maps.java:168620
64312
64312
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2018"
64313
64313
msgstr "Ukraine - Winnyzja 2018"
64314
64314
 
64315
 
#: build/trans_maps.java:168502
 
64315
#: build/trans_maps.java:168648
64316
64316
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2020"
64317
64317
msgstr "Ukraine - Winnyzja 2020"
64318
64318
 
64319
 
#: build/trans_maps.java:168530
 
64319
#: build/trans_maps.java:168676
64320
64320
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2021"
64321
64321
msgstr "Ukraine - Winnyzja 2021"
64322
64322
 
64323
 
#: build/trans_maps.java:168610
 
64323
#: build/trans_maps.java:168756
64324
64324
msgid "Ukraine - Rivne 2011"
64325
64325
msgstr "Ukraine - Riwne 2011"
64326
64326
 
64327
 
#: build/trans_maps.java:168640
 
64327
#: build/trans_maps.java:168786
64328
64328
msgid "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
64329
64329
msgstr "Ukraine - Andrijiwka (Slowjansk) OTG 2020"
64330
64330
 
64331
 
#: build/trans_maps.java:168671
 
64331
#: build/trans_maps.java:168817
64332
64332
msgid "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
64333
64333
msgstr "Ukraine - Ljubetsch OTG 2020"
64334
64334
 
64335
 
#: build/trans_maps.java:168863
 
64335
#: build/trans_maps.java:169009
64336
64336
msgid "Ukraine - Liubech 2019"
64337
64337
msgstr "Ukraine - Ljubetsch 2019"
64338
64338
 
64339
 
#: build/trans_maps.java:168985
 
64339
#: build/trans_maps.java:169131
64340
64340
msgid "Ukraine - Cherkasy 2010"
64341
64341
msgstr "Ukraine - Tscherkassy 2010"
64342
64342
 
64343
 
#: build/trans_maps.java:169114
 
64343
#: build/trans_maps.java:169260
64344
64344
msgid "Ukraine - Cherkasy 2015"
64345
64345
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2015"
64346
64346
 
64347
 
#: build/trans_maps.java:169213
 
64347
#: build/trans_maps.java:169359
64348
64348
msgid "Ukraine - Cherkasy 2021"
64349
64349
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2021"
64350
64350
 
64351
 
#: build/trans_maps.java:169337
 
64351
#: build/trans_maps.java:169483
64352
64352
msgid "Ukraine - Pulyny 2020"
64353
64353
msgstr "Ukraine - Pulyny 2020"
64354
64354
 
64355
 
#: build/trans_maps.java:169407
 
64355
#: build/trans_maps.java:169553
64356
64356
msgid "Ukraine - Mariupol"
64357
64357
msgstr "Ukraine - Mariupol"
64358
64358
 
64359
 
#: build/trans_maps.java:169679
 
64359
#: build/trans_maps.java:169825
64360
64360
msgid "Ukraine - Lutsk 2015"
64361
64361
msgstr "Ukraine - Luzk 2015"
64362
64362
 
64363
 
#: build/trans_maps.java:169754
 
64363
#: build/trans_maps.java:169900
64364
64364
msgid "Ukraine - Prylutske 2020"
64365
64365
msgstr "Ukraine - Prylutske 2020"
64366
64366
 
64367
 
#: build/trans_maps.java:169865
 
64367
#: build/trans_maps.java:170011
64368
64368
msgid "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
64369
64369
msgstr "Ukraine - Kropywnyzkyj 2015"
64370
64370
 
64371
 
#: build/trans_maps.java:169926
 
64371
#: build/trans_maps.java:170072
64372
64372
msgid "Ukraine - Palanka Municipality"
64373
64373
msgstr "Ukraine - Siedlung Palanka"
64374
64374
 
64375
 
#: build/trans_maps.java:169967
 
64375
#: build/trans_maps.java:170113
64376
64376
msgid "Ukraine - Novopskov Municipality"
64377
64377
msgstr "Ukraine - Rajon Nowopskow"
64378
64378
 
64379
 
#: build/trans_maps.java:170023
 
64379
#: build/trans_maps.java:170169
64380
64380
msgid "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
64381
64381
msgstr "Ukraine - Losno-Oleksandriwka"
64382
64382
 
64383
 
#: build/trans_maps.java:170091
 
64383
#: build/trans_maps.java:170237
64384
64384
msgid "Ukraine - Pisochyn Municipality 2021"
64385
64385
msgstr "Ukraine - Siedlung Pissotschyn 2021"
64386
64386
 
64387
 
#: build/trans_maps.java:170327
 
64387
#: build/trans_maps.java:170473
64388
64388
msgid "Ukraine - Rohan Municipality"
64389
64389
msgstr "Ukraine - Siedlung Rohan"
64390
64390
 
64391
 
#: build/trans_maps.java:170446
 
64391
#: build/trans_maps.java:170592
64392
64392
msgid "Ukraine - Nova Vodolaha"
64393
64393
msgstr "Ukraine - Nova Vodolaha"
64394
64394
 
64395
 
#: build/trans_maps.java:170500
 
64395
#: build/trans_maps.java:170646
64396
64396
msgid "Ukraine - Zachepylivka"
64397
64397
msgstr "Ukraine - Zachepylivka"
64398
64398
 
64399
 
#: build/trans_maps.java:170538
 
64399
#: build/trans_maps.java:170684
64400
64400
msgid "Ukraine - Mykolaivka"
64401
64401
msgstr "Ukraine - Mykolajiwka"
64402
64402
 
64403
 
#: build/trans_maps.java:170581
 
64403
#: build/trans_maps.java:170727
64404
64404
msgid "Ukraine - Mezhova and Demuryne"
64405
64405
msgstr "Ukraine - Meschowa und Demuryne"
64406
64406
 
64407
 
#: build/trans_maps.java:170650
 
64407
#: build/trans_maps.java:170796
64408
64408
msgid "Ukraine - Koroviia 2021"
64409
64409
msgstr "Ukraine - Koroviia 2021"
64410
64410
 
64411
 
#: build/trans_maps.java:170686
 
64411
#: build/trans_maps.java:170832
64412
64412
msgid "Ukraine - Chornivka 2021"
64413
64413
msgstr "Ukraine - Chornivka 2021"
64414
64414
 
64415
 
#: build/trans_maps.java:170729
 
64415
#: build/trans_maps.java:170875
64416
64416
msgid "Ukraine - Chernivtsi 2015"
64417
64417
msgstr "Ukraine - Czernowitz 2015"
64418
64418
 
64419
 
#: build/trans_maps.java:171019
 
64419
#: build/trans_maps.java:171165
64420
64420
msgid "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
64421
64421
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Topographische Karte 2015"
64422
64422
 
64423
 
#: build/trans_maps.java:171309
 
64423
#: build/trans_maps.java:171455
64424
64424
msgid "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
64425
64425
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Adressen"
64426
64426
 
64427
 
#: build/trans_maps.java:171599
 
64427
#: build/trans_maps.java:171745
64428
64428
msgid "Ukraine - Khmelnytskyi"
64429
64429
msgstr "Ukraine - Chmelnyzkyj"
64430
64430
 
64431
 
#: build/trans_maps.java:171934
 
64431
#: build/trans_maps.java:172080
64432
64432
msgid "Ukraine - Zhytomyr"
64433
64433
msgstr "Ukraine - Schytomyr"
64434
64434
 
64435
 
#: build/trans_maps.java:172105
 
64435
#: build/trans_maps.java:172251
64436
64436
msgid "Ukraine - Odesa"
64437
64437
msgstr "Ukraine - Odessa"
64438
64438
 
64439
 
#: build/trans_maps.java:173015
 
64439
#: build/trans_maps.java:173161
64440
64440
msgid "Ukraine - Kolomyia"
64441
64441
msgstr "Ukraine - Kolomyja"
64442
64442
 
64443
 
#: build/trans_maps.java:173089
 
64443
#: build/trans_maps.java:173235
64444
64444
msgid "Ukraine - Slavuta"
64445
64445
msgstr "Ukraine - Slawuta"
64446
64446
 
64447
 
#: build/trans_maps.java:173122
 
64447
#: build/trans_maps.java:173268
64448
64448
msgid "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
64449
64449
msgstr "Ukraine - Nyschnja Duwanka"
64450
64450
 
64451
 
#: build/trans_maps.java:173192
 
64451
#: build/trans_maps.java:173338
64452
64452
msgid "Ukraine - Chumaky Municipality"
64453
64453
msgstr "Ukraine - Gemeinde Tschumaky"
64454
64454
 
64455
 
#: build/trans_maps.java:173228
 
64455
#: build/trans_maps.java:173374
64456
64456
msgid "Ukraine - Radisne"
64457
64457
msgstr "Ukraine - Radisne"
64458
64458
 
64459
 
#: build/trans_maps.java:173267
 
64459
#: build/trans_maps.java:173413
64460
64460
msgid "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
64461
64461
msgstr "Ukraine - Bilhorod-Dnistrowskyj"
64462
64462
 
64463
 
#: build/trans_maps.java:173353
 
64463
#: build/trans_maps.java:173499
64464
64464
msgid "Ukraine - Serhiivka"
64465
64465
msgstr "Ukraine - Serhijiwka"
64466
64466
 
64467
 
#: build/trans_maps.java:173393
 
64467
#: build/trans_maps.java:173539
64468
64468
msgid "Ukraine - Ovidiopol"
64469
64469
msgstr "Ukraine - Owidiopol"
64470
64470
 
64471
 
#: build/trans_maps.java:173537
 
64471
#: build/trans_maps.java:173683
64472
64472
msgid "Ukraine - Lymanske"
64473
64473
msgstr "Ukraine - Lymanske"
64474
64474
 
64475
 
#: build/trans_maps.java:173754
 
64475
#: build/trans_maps.java:173900
64476
64476
msgid "Ukraine - Velykodolynske"
64477
64477
msgstr "Ukraine - Welykodolynske"
64478
64478
 
64479
 
#: build/trans_maps.java:173845
 
64479
#: build/trans_maps.java:173991
64480
64480
msgid "Ukraine - Tairove"
64481
64481
msgstr "Ukraine - Tajirowe"
64482
64482
 
64483
 
#: build/trans_maps.java:173960
 
64483
#: build/trans_maps.java:174106
64484
64484
msgid "Ukraine - Avanhard"
64485
64485
msgstr "Ukraine - Awanhard"
64486
64486
 
64487
 
#: build/trans_maps.java:174031
 
64487
#: build/trans_maps.java:174177
64488
64488
msgid "Ukraine - Novi Biliari"
64489
64489
msgstr "Ukraine - Nowi Biljari"
64490
64490
 
64491
 
#: build/trans_maps.java:174147
 
64491
#: build/trans_maps.java:174293
64492
64492
msgid "Ukraine - Dobroslav"
64493
64493
msgstr "Ukraine - Dobroslaw"
64494
64494
 
64495
 
#: build/trans_maps.java:174229
 
64495
#: build/trans_maps.java:174375
64496
64496
msgid "Ukraine - Teplodar"
64497
64497
msgstr "Ukraine - Teplodar"
64498
64498
 
64499
 
#: build/trans_maps.java:174319
 
64499
#: build/trans_maps.java:174465
64500
64500
msgid "Ukraine - Biliaivka"
64501
64501
msgstr "Ukraine - Biljajiwka"
64502
64502
 
64503
 
#: build/trans_maps.java:174462
 
64503
#: build/trans_maps.java:174608
64504
64504
msgid "Ukraine - Petrivka"
64505
64505
msgstr "Ukraine - Petriwka"
64506
64506
 
64507
 
#: build/trans_maps.java:174511
 
64507
#: build/trans_maps.java:174657
64508
64508
msgid "Ukraine - Ivanivka"
64509
64509
msgstr "Ukraine - Iwaniwka"
64510
64510
 
64511
 
#: build/trans_maps.java:174616
 
64511
#: build/trans_maps.java:174762
64512
64512
msgid "Ukraine - Rozdilna"
64513
64513
msgstr "Ukraine - Rosdilna"
64514
64514
 
64515
 
#: build/trans_maps.java:174703
 
64515
#: build/trans_maps.java:174849
64516
64516
msgid "Ukraine - Tsebrykove"
64517
64517
msgstr "Ukraine - Zebrykowe"
64518
64518
 
64519
 
#: build/trans_maps.java:174874
 
64519
#: build/trans_maps.java:175020
64520
64520
msgid "Ukraine - Zatyshshia"
64521
64521
msgstr "Ukraine - Satyschschja"
64522
64522
 
64523
 
#: build/trans_maps.java:174945
 
64523
#: build/trans_maps.java:175091
64524
64524
msgid "Ukraine - Shyriaeve"
64525
64525
msgstr "Ukraine -  Schyrjajewe"
64526
64526
 
64527
 
#: build/trans_maps.java:175203
 
64527
#: build/trans_maps.java:175349
64528
64528
msgid "Ukraine - Savran"
64529
64529
msgstr "Ukraine - Sawran"
64530
64530
 
64531
 
#: build/trans_maps.java:175329
 
64531
#: build/trans_maps.java:175475
64532
64532
msgid "Ukraine - Zakharivka"
64533
64533
msgstr "Ukraine - Sachariwka"
64534
64534
 
64535
 
#: build/trans_maps.java:175413
 
64535
#: build/trans_maps.java:175559
64536
64536
msgid "Ukraine - Liubashivka"
64537
64537
msgstr "Ukraine - Ljubaschiwka"
64538
64538
 
64539
 
#: build/trans_maps.java:175581
 
64539
#: build/trans_maps.java:175727
64540
64540
msgid "Ukraine - Okny"
64541
64541
msgstr "Ukraine - Okny"
64542
64542
 
64543
 
#: build/trans_maps.java:175687
 
64543
#: build/trans_maps.java:175833
64544
64544
msgid "Ukraine - Slobidka"
64545
64545
msgstr "Ukraine - Slobidka"
64546
64546
 
64547
 
#: build/trans_maps.java:175750
 
64547
#: build/trans_maps.java:175896
64548
64548
msgid "Ukraine - Zatoka and Karolino-Buhaz"
64549
64549
msgstr "Ukraine - Satoka und Karolino-Buhas"
64550
64550
 
64551
 
#: build/trans_maps.java:175856
 
64551
#: build/trans_maps.java:176002
64552
64552
msgid "Ukraine - Haivoron 2018"
64553
64553
msgstr "Ukraine - Haivoron 2018"
64554
64554
 
64555
 
#: build/trans_maps.java:175950
 
64555
#: build/trans_maps.java:176096
64556
64556
msgid "Ukraine - Mena 2009"
64557
64557
msgstr "Ukraine - Mena 2009"
64558
64558
 
64559
 
#: build/trans_maps.java:176006
 
64559
#: build/trans_maps.java:176152
64560
64560
msgid "Ukraine - Staryi Saltiv"
64561
64561
msgstr "Ukraine - Staryi Saltiv"
64562
64562
 
64563
 
#: build/trans_maps.java:176076
 
64563
#: build/trans_maps.java:176222
64564
64564
msgid "7th Series (OS7)"
64565
64565
msgstr "7. Serie (OS7)"
64566
64566
 
64567
 
#: build/trans_maps.java:176379
 
64567
#: build/trans_maps.java:176525
64568
64568
msgid "map.atownsend.org.uk"
64569
64569
msgstr "map.atownsend.org.uk"
64570
64570
 
64571
 
#: build/trans_maps.java:176738
 
64571
#: build/trans_maps.java:176884
64572
64572
msgid "Hampshire Aerial FCIR"
64573
64573
msgstr "Hampshire Luftbild (Falschfarben-Infrarot)"
64574
64574
 
64575
 
#: build/trans_maps.java:176931
 
64575
#: build/trans_maps.java:177077
64576
64576
msgid "Hampshire Aerial RGB"
64577
64577
msgstr "Hampshire Luftbild (Echtfarben)"
64578
64578
 
64579
 
#: build/trans_maps.java:177124
 
64579
#: build/trans_maps.java:177270
64580
64580
msgid "OS New Popular Edition historic"
64581
64581
msgstr "OS Neue populäre Auflage historische Karte"
64582
64582
 
64583
 
#: build/trans_maps.java:177229
 
64583
#: build/trans_maps.java:177375
64584
64584
msgid "OS OpenData StreetView (April 2016)"
64585
64585
msgstr "OS OpenData StreetView (April 2016)"
64586
64586
 
64587
 
#: build/trans_maps.java:177540
 
64587
#: build/trans_maps.java:177686
64588
64588
msgid "OS OpenMap Local (April 2024)"
64589
64589
msgstr "OS OpenMap Local (April 2024)"
64590
64590
 
64591
 
#: build/trans_maps.java:177844
 
64591
#: build/trans_maps.java:177990
64592
64592
msgid "OSMUK Cadastral Parcels"
64593
64593
msgstr "OSMUK Flurstücke"
64594
64594
 
64595
 
#: build/trans_maps.java:177847
 
64595
#: build/trans_maps.java:177993
64596
64596
msgid "Perfectly aligned cadastral (land registry) parcels in Great Britain."
64597
64597
msgstr "Perfekt ausgerichtete Flurstücke (Grundbuchamt) in Großbritannien."
64598
64598
 
64599
 
#: build/trans_maps.java:178152
 
64599
#: build/trans_maps.java:178298
64600
64600
msgid "Postcode centroids"
64601
64601
msgstr "Postleitzahl Flächenschwerpunkt"
64602
64602
 
64603
 
#: build/trans_maps.java:178155
 
64603
#: build/trans_maps.java:178301
64604
64604
msgid "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64605
64605
msgstr ""
64606
64606
"Flächenschwerpunkte für Postleitzahlen in Großbritannien von OS Code-Point"
64607
64607
 
64608
 
#: build/trans_maps.java:178456
 
64608
#: build/trans_maps.java:178602
64609
64609
msgid "Public Rights of Way"
64610
64610
msgstr "Öffentliche Wegerechte"
64611
64611
 
64612
 
#: build/trans_maps.java:178758
 
64612
#: build/trans_maps.java:178904
64613
64613
msgid "Surrey Air Survey"
64614
64614
msgstr "Surrey Orthofotos"
64615
64615
 
64616
 
#: build/trans_maps.java:178892
 
64616
#: build/trans_maps.java:179038
64617
64617
msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64618
64618
msgstr "NLS - OS 15cm Schottland 1842-82"
64619
64619
 
64620
 
#: build/trans_maps.java:179329
 
64620
#: build/trans_maps.java:179475
64621
64621
msgid "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64622
64622
msgstr "NLS - OS 1:10.560 Karten nationales Netz, 1940er-1960er"
64623
64623
 
64624
 
#: build/trans_maps.java:179527
 
64624
#: build/trans_maps.java:179673
64625
64625
msgid "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64626
64626
msgstr "NLS - OS 1:1.250 Karten nationales Netz, 1940er-1960er"
64627
64627
 
64628
 
#: build/trans_maps.java:179751
 
64628
#: build/trans_maps.java:179897
64629
64629
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64630
64630
msgstr ""
64631
64631
"NLS - OS 1:2.500 Karten nationales Netz, 1940er-1960er - Doppelseiten"
64632
64632
 
64633
 
#: build/trans_maps.java:180171
 
64633
#: build/trans_maps.java:180317
64634
64634
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64635
64635
msgstr ""
64636
64636
"NLS - OS 1:2.500 Karten nationales Netz, 1940er-1960er - Einzelseiten"
64637
64637
 
64638
 
#: build/trans_maps.java:180605
 
64638
#: build/trans_maps.java:180751
64639
64639
msgid "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64640
64640
msgstr "NLS - OS 1:1.250/1:2.500 Karten nationales Netz, 1947-63 - TQ"
64641
64641
 
64642
 
#: build/trans_maps.java:180682
 
64642
#: build/trans_maps.java:180828
64643
64643
msgid "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64644
64644
msgstr "NLS - OS/Kriegsministerium - GSGS 3906 1:25.000, 1940-1943"
64645
64645
 
64646
 
#: build/trans_maps.java:180792
 
64646
#: build/trans_maps.java:180938
64647
64647
msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64648
64648
msgstr "NLS - OS 1:25k 1. Serie 1937-61"
64649
64649
 
64650
 
#: build/trans_maps.java:181305
 
64650
#: build/trans_maps.java:181451
64651
64651
msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64652
64652
msgstr "NLS - OS 2,5cm 7. Serie 1955-61"
64653
64653
 
64654
 
#: build/trans_maps.java:181610
 
64654
#: build/trans_maps.java:181756
64655
64655
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64656
64656
msgstr "NLS - OS 25-inch (Schottland 1) 1892-1905"
64657
64657
 
64658
 
#: build/trans_maps.java:181672
 
64658
#: build/trans_maps.java:181818
64659
64659
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64660
64660
msgstr "NLS - OS 25-inch (Schottland 2) 1892-1905"
64661
64661
 
64662
 
#: build/trans_maps.java:181841
 
64662
#: build/trans_maps.java:181987
64663
64663
msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
64664
64664
msgstr "OS 1:25k historisch (Beschränkt für OSM)"
64665
64665
 
64666
 
#: build/trans_maps.java:181960
 
64666
#: build/trans_maps.java:182106
64667
64667
msgid "OS Scottish Popular historic"
64668
64668
msgstr "OS Schottland populär historisch"
64669
64669
 
64670
 
#: build/trans_maps.java:182260
 
64670
#: build/trans_maps.java:182406
64671
64671
msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64672
64672
msgstr "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64673
64673
 
64674
 
#: build/trans_maps.java:182520
 
64674
#: build/trans_maps.java:182666
64675
64675
msgid "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64676
64676
msgstr "OS Stadtpläne, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64677
64677
 
64678
 
#: build/trans_maps.java:182524
 
64678
#: build/trans_maps.java:182670
64679
64679
msgid ""
64680
64680
"Detailed town plan of Aberdeen 1866-1867, courtesy of National Library of "
64681
64681
"Scotland."
64683
64683
"Detaillierter Stadtplan von Aberdeen 1866-1867, mit freundlicher Genehmigung "
64684
64684
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64685
64685
 
64686
 
#: build/trans_maps.java:182536
 
64686
#: build/trans_maps.java:182682
64687
64687
msgid "OS Town Plans, Airdrie 1858 (NLS)"
64688
64688
msgstr "OS Stadtpläne, Airdrie 1858 (NLS)"
64689
64689
 
64690
 
#: build/trans_maps.java:182540
 
64690
#: build/trans_maps.java:182686
64691
64691
msgid ""
64692
64692
"Detailed town plan of Airdrie 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64693
64693
msgstr ""
64694
64694
"Detaillierter Stadtplan von Airdrie 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
64695
64695
"Schottischen Nationalbibliothek."
64696
64696
 
64697
 
#: build/trans_maps.java:182552
 
64697
#: build/trans_maps.java:182698
64698
64698
msgid "OS Town Plans, Alexandria 1859 (NLS)"
64699
64699
msgstr "OS Stadtpläne, Alexandria 1859 (NLS)"
64700
64700
 
64701
 
#: build/trans_maps.java:182556
 
64701
#: build/trans_maps.java:182702
64702
64702
msgid ""
64703
64703
"Detailed town plan of Alexandria 1859, courtesy of National Library of "
64704
64704
"Scotland."
64706
64706
"Detaillierter Stadtplan von Alexandria 1859, mit freundlicher Genehmigung "
64707
64707
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64708
64708
 
64709
 
#: build/trans_maps.java:182568
 
64709
#: build/trans_maps.java:182714
64710
64710
msgid "OS Town Plans, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64711
64711
msgstr "OS Stadtpläne, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64712
64712
 
64713
 
#: build/trans_maps.java:182572
 
64713
#: build/trans_maps.java:182718
64714
64714
msgid ""
64715
64715
"Detailed town plan of Alloa 1861-1862, courtesy of National Library of "
64716
64716
"Scotland."
64718
64718
"Detaillierter Stadtplan von Alloa 1861-1862, mit freundlicher Genehmigung "
64719
64719
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64720
64720
 
64721
 
#: build/trans_maps.java:182584
 
64721
#: build/trans_maps.java:182730
64722
64722
msgid "OS Town Plans, Annan 1859 (NLS)"
64723
64723
msgstr "OS Stadtpläne, Annan 1859 (NLS)"
64724
64724
 
64725
 
#: build/trans_maps.java:182588
 
64725
#: build/trans_maps.java:182734
64726
64726
msgid ""
64727
64727
"Detailed town plan of Annan 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64728
64728
msgstr ""
64729
64729
"Detaillierter Stadtplan von Annan 1859, mit freundlicher Genehmigung der "
64730
64730
"Schottischen Nationalbibliothek."
64731
64731
 
64732
 
#: build/trans_maps.java:182600
 
64732
#: build/trans_maps.java:182746
64733
64733
msgid "OS Town Plans, Arbroath 1858 (NLS)"
64734
64734
msgstr "OS Stadtpläne, Arbroath 1858 (NLS)"
64735
64735
 
64736
 
#: build/trans_maps.java:182604
 
64736
#: build/trans_maps.java:182750
64737
64737
msgid ""
64738
64738
"Detailed town plan of Arbroath 1858, courtesy of National Library of "
64739
64739
"Scotland."
64741
64741
"Detaillierter Stadtplan von Arbroath 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
64742
64742
"Schottischen Nationalbibliothek."
64743
64743
 
64744
 
#: build/trans_maps.java:182616
 
64744
#: build/trans_maps.java:182762
64745
64745
msgid "OS Town Plans, Ayr 1855 (NLS)"
64746
64746
msgstr "OS Stadtpläne, Ayr 1855 (NLS)"
64747
64747
 
64748
 
#: build/trans_maps.java:182620
 
64748
#: build/trans_maps.java:182766
64749
64749
msgid ""
64750
64750
"Detailed town plan of Ayr 1855, courtesy of National Library of Scotland."
64751
64751
msgstr ""
64752
64752
"Detaillierter Stadtplan von Ayr 1855, mit freundlicher Genehmigung der "
64753
64753
"Schottischen Nationalbibliothek."
64754
64754
 
64755
 
#: build/trans_maps.java:182632
 
64755
#: build/trans_maps.java:182778
64756
64756
msgid "OS Town Plans, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64757
64757
msgstr "OS Stadtpläne, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64758
64758
 
64759
 
#: build/trans_maps.java:182636
 
64759
#: build/trans_maps.java:182782
64760
64760
msgid ""
64761
64761
"Detailed town plan of Berwick-upon-Tweed 1852, courtesy of National Library "
64762
64762
"of Scotland."
64764
64764
"Detaillierter Stadtplan von Berwick-upon-Tweed 1852, mit freundlicher "
64765
64765
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
64766
64766
 
64767
 
#: build/trans_maps.java:182648
 
64767
#: build/trans_maps.java:182794
64768
64768
msgid "OS Town Plans, Brechin 1862 (NLS)"
64769
64769
msgstr "OS Stadtpläne, Brechin 1862 (NLS)"
64770
64770
 
64771
 
#: build/trans_maps.java:182652
 
64771
#: build/trans_maps.java:182798
64772
64772
msgid ""
64773
64773
"Detailed town plan of Brechin 1862, courtesy of National Library of Scotland."
64774
64774
msgstr ""
64775
64775
"Detaillierter Stadtplan von Brechin 1862, mit freundlicher Genehmigung der "
64776
64776
"Schottischen Nationalbibliothek."
64777
64777
 
64778
 
#: build/trans_maps.java:182664
 
64778
#: build/trans_maps.java:182810
64779
64779
msgid "OS Town Plans, Burntisland 1894 (NLS)"
64780
64780
msgstr "OS Stadtpläne, Burntisland 1894 (NLS)"
64781
64781
 
64782
 
#: build/trans_maps.java:182668
 
64782
#: build/trans_maps.java:182814
64783
64783
msgid ""
64784
64784
"Detailed town plan of Burntisland 1894, courtesy of National Library of "
64785
64785
"Scotland."
64787
64787
"Detaillierter Stadtplan von Burntisland 1894, mit freundlicher Genehmigung "
64788
64788
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64789
64789
 
64790
 
#: build/trans_maps.java:182680
 
64790
#: build/trans_maps.java:182826
64791
64791
msgid "OS Town Plans, Campbelton 1865 (NLS)"
64792
64792
msgstr "OS Stadtpläne, Campbelton 1865 (NLS)"
64793
64793
 
64794
 
#: build/trans_maps.java:182684
 
64794
#: build/trans_maps.java:182830
64795
64795
msgid ""
64796
64796
"Detailed town plan of Campbelton 1865, courtesy of National Library of "
64797
64797
"Scotland."
64799
64799
"Detaillierter Stadtplan von Campbelton 1865, mit freundlicher Genehmigung "
64800
64800
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64801
64801
 
64802
 
#: build/trans_maps.java:182696
 
64802
#: build/trans_maps.java:182842
64803
64803
msgid "OS Town Plans, Coatbridge 1858 (NLS)"
64804
64804
msgstr "OS Stadtpläne, Coatbridge 1858 (NLS)"
64805
64805
 
64806
 
#: build/trans_maps.java:182700
 
64806
#: build/trans_maps.java:182846
64807
64807
msgid ""
64808
64808
"Detailed town plan of Coatbridge 1858, courtesy of National Library of "
64809
64809
"Scotland."
64811
64811
"Detaillierter Stadtplan von Coatbridge 1858, mit freundlicher Genehmigung "
64812
64812
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64813
64813
 
64814
 
#: build/trans_maps.java:182712
 
64814
#: build/trans_maps.java:182858
64815
64815
msgid "OS Town Plans, Cupar 1854 (NLS)"
64816
64816
msgstr "OS Stadtpläne, Cupar 1854 (NLS)"
64817
64817
 
64818
 
#: build/trans_maps.java:182716
 
64818
#: build/trans_maps.java:182862
64819
64819
msgid ""
64820
64820
"Detailed town plan of Cupar 1854, courtesy of National Library of Scotland."
64821
64821
msgstr ""
64822
64822
"Detaillierter Stadtplan von Cupar 1854, mit freundlicher Genehmigung der "
64823
64823
"Schottischen Nationalbibliothek."
64824
64824
 
64825
 
#: build/trans_maps.java:182730
 
64825
#: build/trans_maps.java:182876
64826
64826
msgid "OS Town Plans, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64827
64827
msgstr "OS Stadtpläne, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64828
64828
 
64829
 
#: build/trans_maps.java:182734
 
64829
#: build/trans_maps.java:182880
64830
64830
msgid ""
64831
64831
"Detailed town plan of Cupar 1893-1894, courtesy of National Library of "
64832
64832
"Scotland."
64834
64834
"Detaillierter Stadtplan von Cupar 1893-1894, mit freundlicher Genehmigung "
64835
64835
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64836
64836
 
64837
 
#: build/trans_maps.java:182746
 
64837
#: build/trans_maps.java:182892
64838
64838
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1852 (NLS)"
64839
64839
msgstr "OS Stadtpläne, Dalkeith 1852 (NLS)"
64840
64840
 
64841
 
#: build/trans_maps.java:182750
 
64841
#: build/trans_maps.java:182896
64842
64842
msgid ""
64843
64843
"Detailed town plan of Dalkeith 1852, courtesy of National Library of "
64844
64844
"Scotland."
64846
64846
"Detaillierter Stadtplan von Dalkeith 1852, mit freundlicher Genehmigung der "
64847
64847
"Schottischen Nationalbibliothek."
64848
64848
 
64849
 
#: build/trans_maps.java:182762
 
64849
#: build/trans_maps.java:182908
64850
64850
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1893 (NLS)"
64851
64851
msgstr "OS Stadtpläne, Dalkeith 1893 (NLS)"
64852
64852
 
64853
 
#: build/trans_maps.java:182766
 
64853
#: build/trans_maps.java:182912
64854
64854
msgid ""
64855
64855
"Detailed town plan of Dalkeith 1893, courtesy of National Library of "
64856
64856
"Scotland."
64858
64858
"Detaillierter Stadtplan von Dalkeith 1893, mit freundlicher Genehmigung der "
64859
64859
"Schottischen Nationalbibliothek."
64860
64860
 
64861
 
#: build/trans_maps.java:182778
 
64861
#: build/trans_maps.java:182924
64862
64862
msgid "OS Town Plans, Dumbarton 1859 (NLS)"
64863
64863
msgstr "OS Stadtpläne, Dumbarton 1859 (NLS)"
64864
64864
 
64865
 
#: build/trans_maps.java:182782
 
64865
#: build/trans_maps.java:182928
64866
64866
msgid ""
64867
64867
"Detailed town plan of Dumbarton 1859, courtesy of National Library of "
64868
64868
"Scotland."
64870
64870
"Detaillierter Stadtplan von Dumbarton 1859, mit freundlicher Genehmigung der "
64871
64871
"Schottischen Nationalbibliothek."
64872
64872
 
64873
 
#: build/trans_maps.java:182794
 
64873
#: build/trans_maps.java:182940
64874
64874
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1850 (NLS)"
64875
64875
msgstr "OS Stadtpläne, Dumfries 1850 (NLS)"
64876
64876
 
64877
 
#: build/trans_maps.java:182798
 
64877
#: build/trans_maps.java:182944
64878
64878
msgid ""
64879
64879
"Detailed town plan of Dumfries 1850, courtesy of National Library of "
64880
64880
"Scotland."
64882
64882
"Detaillierter Stadtplan von Dumfries 1850, mit freundlicher Genehmigung der "
64883
64883
"Schottischen Nationalbibliothek."
64884
64884
 
64885
 
#: build/trans_maps.java:182810
 
64885
#: build/trans_maps.java:182956
64886
64886
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1893 (NLS)"
64887
64887
msgstr "OS Stadtpläne, Dumfries 1893 (NLS)"
64888
64888
 
64889
 
#: build/trans_maps.java:182814
 
64889
#: build/trans_maps.java:182960
64890
64890
msgid ""
64891
64891
"Detailed town plan of Dumfries 1893, courtesy of National Library of "
64892
64892
"Scotland."
64894
64894
"Detaillierter Stadtplan von Dumfries 1893, mit freundlicher Genehmigung der "
64895
64895
"Schottischen Nationalbibliothek."
64896
64896
 
64897
 
#: build/trans_maps.java:182826
 
64897
#: build/trans_maps.java:182972
64898
64898
msgid "OS Town Plans, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64899
64899
msgstr "OS Stadtpläne, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64900
64900
 
64901
 
#: build/trans_maps.java:182830
 
64901
#: build/trans_maps.java:182976
64902
64902
msgid ""
64903
64903
"Detailed town plan of Dundee 1857-1858, courtesy of National Library of "
64904
64904
"Scotland."
64906
64906
"Detaillierter Stadtplan von Dundee 1857-1858, mit freundlicher Genehmigung "
64907
64907
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64908
64908
 
64909
 
#: build/trans_maps.java:182842
 
64909
#: build/trans_maps.java:182988
64910
64910
msgid "OS Town Plans, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64911
64911
msgstr "OS Stadtpläne, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64912
64912
 
64913
 
#: build/trans_maps.java:182846
 
64913
#: build/trans_maps.java:182992
64914
64914
msgid ""
64915
64915
"Detailed town plan of Dundee 1870-1872, courtesy of National Library of "
64916
64916
"Scotland."
64918
64918
"Detaillierter Stadtplan von Dundee 1870-1872, mit freundlicher Genehmigung "
64919
64919
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64920
64920
 
64921
 
#: build/trans_maps.java:182858
 
64921
#: build/trans_maps.java:183004
64922
64922
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1854 (NLS)"
64923
64923
msgstr "OS Stadtpläne, Dunfermline 1854 (NLS)"
64924
64924
 
64925
 
#: build/trans_maps.java:182862
 
64925
#: build/trans_maps.java:183008
64926
64926
msgid ""
64927
64927
"Detailed town plan of Dunfermline 1854, courtesy of National Library of "
64928
64928
"Scotland."
64930
64930
"Detaillierter Stadtplan von Dunfermline 1854, mit freundlicher Genehmigung "
64931
64931
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64932
64932
 
64933
 
#: build/trans_maps.java:182874
 
64933
#: build/trans_maps.java:183020
64934
64934
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1894 (NLS)"
64935
64935
msgstr "OS Stadtpläne, Dunfermline 1894 (NLS)"
64936
64936
 
64937
 
#: build/trans_maps.java:182878
 
64937
#: build/trans_maps.java:183024
64938
64938
msgid ""
64939
64939
"Detailed town plan of Dunfermline 1894, courtesy of National Library of "
64940
64940
"Scotland."
64942
64942
"Detaillierter Stadtplan von Dunfermline 1894, mit freundlicher Genehmigung "
64943
64943
"der Schottischen Nationalbibliothek."
64944
64944
 
64945
 
#: build/trans_maps.java:182890
 
64945
#: build/trans_maps.java:183036
64946
64946
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64947
64947
msgstr "OS Stadtpläne, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64948
64948
 
64949
 
#: build/trans_maps.java:182894
 
64949
#: build/trans_maps.java:183040
64950
64950
msgid ""
64951
64951
"Detailed town plan of Edinburgh 1849-1851, courtesy of National Library of "
64952
64952
"Scotland."
64954
64954
"Detaillierter Stadtplan von Edinburgh 1849-1851, mit freundlicher "
64955
64955
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
64956
64956
 
64957
 
#: build/trans_maps.java:182906
 
64957
#: build/trans_maps.java:183052
64958
64958
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64959
64959
msgstr "OS Stadtpläne, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64960
64960
 
64961
 
#: build/trans_maps.java:182910
 
64961
#: build/trans_maps.java:183056
64962
64962
msgid ""
64963
64963
"Detailed town plan of Edinburgh 1876-1877, courtesy of National Library of "
64964
64964
"Scotland."
64966
64966
"Detaillierter Stadtplan von Edinburgh 1876-1877, mit freundlicher "
64967
64967
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
64968
64968
 
64969
 
#: build/trans_maps.java:182922
 
64969
#: build/trans_maps.java:183068
64970
64970
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64971
64971
msgstr "OS Stadtpläne, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64972
64972
 
64973
 
#: build/trans_maps.java:182926
 
64973
#: build/trans_maps.java:183072
64974
64974
msgid ""
64975
64975
"Detailed town plan of Edinburgh 1893-1894, courtesy of National Library of "
64976
64976
"Scotland."
64978
64978
"Detaillierter Stadtplan von Edinburgh 1893-1894, mit freundlicher "
64979
64979
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
64980
64980
 
64981
 
#: build/trans_maps.java:182938
 
64981
#: build/trans_maps.java:183084
64982
64982
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1940s-1960s (NLS)"
64983
64983
msgstr "OS Stadtpläne, Edinburgh 1940er-1960er (NLS)"
64984
64984
 
64985
 
#: build/trans_maps.java:182942
 
64985
#: build/trans_maps.java:183088
64986
64986
msgid ""
64987
64987
"Detailed town plan of Edinburgh 1940s-1960s, courtesy of National Library of "
64988
64988
"Scotland."
64990
64990
"Detaillierter Stadtplan von Edinburgh 1940ger-1960ger, mit freundlicher "
64991
64991
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
64992
64992
 
64993
 
#: build/trans_maps.java:182998
 
64993
#: build/trans_maps.java:183144
64994
64994
msgid "OS Town Plans, Elgin 1868 (NLS)"
64995
64995
msgstr "OS Stadtpläne, Elgin 1868 (NLS)"
64996
64996
 
64997
 
#: build/trans_maps.java:183002
 
64997
#: build/trans_maps.java:183148
64998
64998
msgid ""
64999
64999
"Detailed town plan of Elgin 1868, courtesy of National Library of Scotland."
65000
65000
msgstr ""
65001
65001
"Detaillierter Stadtplan von Elgin 1868, mit freundlicher Genehmigung der "
65002
65002
"Schottischen Nationalbibliothek."
65003
65003
 
65004
 
#: build/trans_maps.java:183014
 
65004
#: build/trans_maps.java:183160
65005
65005
msgid "OS Town Plans, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
65006
65006
msgstr "OS Stadtpläne, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
65007
65007
 
65008
 
#: build/trans_maps.java:183018
 
65008
#: build/trans_maps.java:183164
65009
65009
msgid ""
65010
65010
"Detailed town plan of Falkirk 1858-1859, courtesy of National Library of "
65011
65011
"Scotland."
65013
65013
"Detaillierter Stadtplan von Falkirk 1858-1859, mit freundlicher Genehmigung "
65014
65014
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65015
65015
 
65016
 
#: build/trans_maps.java:183030
 
65016
#: build/trans_maps.java:183176
65017
65017
msgid "OS Town Plans, Forfar 1860-1861 (NLS)"
65018
65018
msgstr "OS Stadtpläne, Forfar 1860-1861 (NLS)"
65019
65019
 
65020
 
#: build/trans_maps.java:183034
 
65020
#: build/trans_maps.java:183180
65021
65021
msgid ""
65022
65022
"Detailed town plan of Forfar 1860-1861, courtesy of National Library of "
65023
65023
"Scotland."
65025
65025
"Detaillierter Stadtplan von Forfar 1860-1861, mit freundlicher Genehmigung "
65026
65026
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65027
65027
 
65028
 
#: build/trans_maps.java:183046
 
65028
#: build/trans_maps.java:183192
65029
65029
msgid "OS Town Plans, Forres 1868 (NLS)"
65030
65030
msgstr "OS Stadtpläne, Forres 1868 (NLS)"
65031
65031
 
65032
 
#: build/trans_maps.java:183050
 
65032
#: build/trans_maps.java:183196
65033
65033
msgid ""
65034
65034
"Detailed town plan of Forres 1868, courtesy of National Library of Scotland."
65035
65035
msgstr ""
65036
65036
"Detaillierter Stadtplan von Forres 1868, mit freundlicher Genehmigung der "
65037
65037
"Schottischen Nationalbibliothek."
65038
65038
 
65039
 
#: build/trans_maps.java:183062
 
65039
#: build/trans_maps.java:183208
65040
65040
msgid "OS Town Plans, Galashiels 1858 (NLS)"
65041
65041
msgstr "OS Stadtpläne, Galashiels 1858 (NLS)"
65042
65042
 
65043
 
#: build/trans_maps.java:183066
 
65043
#: build/trans_maps.java:183212
65044
65044
msgid ""
65045
65045
"Detailed town plan of Galashiels 1858, courtesy of National Library of "
65046
65046
"Scotland."
65048
65048
"Detaillierter Stadtplan von Galashiels 1858, mit freundlicher Genehmigung "
65049
65049
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65050
65050
 
65051
 
#: build/trans_maps.java:183078
 
65051
#: build/trans_maps.java:183224
65052
65052
msgid "OS Town Plans, Girvan 1857 (NLS)"
65053
65053
msgstr "OS Stadtpläne, Girvan 1857 (NLS)"
65054
65054
 
65055
 
#: build/trans_maps.java:183082
 
65055
#: build/trans_maps.java:183228
65056
65056
msgid ""
65057
65057
"Detailed town plan of Girvan 1857, courtesy of National Library of Scotland."
65058
65058
msgstr ""
65059
65059
"Detaillierter Stadtplan von Girvan 1857, mit freundlicher Genehmigung der "
65060
65060
"Schottischen Nationalbibliothek."
65061
65061
 
65062
 
#: build/trans_maps.java:183094
 
65062
#: build/trans_maps.java:183240
65063
65063
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
65064
65064
msgstr "OS Stadtpläne, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
65065
65065
 
65066
 
#: build/trans_maps.java:183098
 
65066
#: build/trans_maps.java:183244
65067
65067
msgid ""
65068
65068
"Detailed town plan of Glasgow 1857-1858, courtesy of National Library of "
65069
65069
"Scotland."
65071
65071
"Detaillierter Stadtplan von Glasgow 1857-1858, mit freundlicher Genehmigung "
65072
65072
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65073
65073
 
65074
 
#: build/trans_maps.java:183110
 
65074
#: build/trans_maps.java:183256
65075
65075
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
65076
65076
msgstr "OS Stadtpläne, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
65077
65077
 
65078
 
#: build/trans_maps.java:183114
 
65078
#: build/trans_maps.java:183260
65079
65079
msgid ""
65080
65080
"Detailed town plan of Glasgow 1892-1894, courtesy of National Library of "
65081
65081
"Scotland."
65083
65083
"Detaillierter Stadtplan von Glasgow 1892-1894, mit freundlicher Genehmigung "
65084
65084
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65085
65085
 
65086
 
#: build/trans_maps.java:183126
 
65086
#: build/trans_maps.java:183272
65087
65087
msgid "OS Town Plans, Greenock 1857 (NLS)"
65088
65088
msgstr "OS Stadtpläne, Greenock 1857 (NLS)"
65089
65089
 
65090
 
#: build/trans_maps.java:183130
 
65090
#: build/trans_maps.java:183276
65091
65091
msgid ""
65092
65092
"Detailed town plan of Greenock 1857, courtesy of National Library of "
65093
65093
"Scotland."
65095
65095
"Detaillierter Stadtplan von Greenock 1857, mit freundlicher Genehmigung der "
65096
65096
"Schottischen Nationalbibliothek."
65097
65097
 
65098
 
#: build/trans_maps.java:183142
 
65098
#: build/trans_maps.java:183288
65099
65099
msgid "OS Town Plans, Haddington 1853 (NLS)"
65100
65100
msgstr "OS Stadtpläne, Haddington 1853 (NLS)"
65101
65101
 
65102
 
#: build/trans_maps.java:183146
 
65102
#: build/trans_maps.java:183292
65103
65103
msgid ""
65104
65104
"Detailed town plan of Haddington 1853, courtesy of National Library of "
65105
65105
"Scotland."
65107
65107
"Detaillierter Stadtplan von Haddington 1853, mit freundlicher Genehmigung "
65108
65108
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65109
65109
 
65110
 
#: build/trans_maps.java:183158
 
65110
#: build/trans_maps.java:183304
65111
65111
msgid "OS Town Plans, Haddington 1893 (NLS)"
65112
65112
msgstr "OS Stadtpläne, Haddington 1893 (NLS)"
65113
65113
 
65114
 
#: build/trans_maps.java:183162
 
65114
#: build/trans_maps.java:183308
65115
65115
msgid ""
65116
65116
"Detailed town plan of Haddington 1893, courtesy of National Library of "
65117
65117
"Scotland."
65119
65119
"Detaillierter Stadtplan von Haddington 1893, mit freundlicher Genehmigung "
65120
65120
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65121
65121
 
65122
 
#: build/trans_maps.java:183174
 
65122
#: build/trans_maps.java:183320
65123
65123
msgid "OS Town Plans, Hamilton 1858 (NLS)"
65124
65124
msgstr "OS Stadtpläne, Hamilton 1858 (NLS)"
65125
65125
 
65126
 
#: build/trans_maps.java:183178
 
65126
#: build/trans_maps.java:183324
65127
65127
msgid ""
65128
65128
"Detailed town plan of Hamilton 1858, courtesy of National Library of "
65129
65129
"Scotland."
65131
65131
"Detaillierter Stadtplan von Hamilton 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
65132
65132
"Schottischen Nationalbibliothek."
65133
65133
 
65134
 
#: build/trans_maps.java:183190
 
65134
#: build/trans_maps.java:183336
65135
65135
msgid "OS Town Plans, Hawick 1857-1858 (NLS)"
65136
65136
msgstr "OS Stadtpläne, Hawick 1857-1858 (NLS)"
65137
65137
 
65138
 
#: build/trans_maps.java:183194
 
65138
#: build/trans_maps.java:183340
65139
65139
msgid ""
65140
65140
"Detailed town plan of Hawick 1857-1858, courtesy of National Library of "
65141
65141
"Scotland."
65143
65143
"Detaillierter Stadtplan von Hawick 1857-1858, mit freundlicher Genehmigung "
65144
65144
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65145
65145
 
65146
 
#: build/trans_maps.java:183206
 
65146
#: build/trans_maps.java:183352
65147
65147
msgid "OS Town Plans, Inverness 1867-1868 (NLS)"
65148
65148
msgstr "OS Stadtpläne, Inverness 1867-1868 (NLS)"
65149
65149
 
65150
 
#: build/trans_maps.java:183210
 
65150
#: build/trans_maps.java:183356
65151
65151
msgid ""
65152
65152
"Detailed town plan of Inverness 1867-1868, courtesy of National Library of "
65153
65153
"Scotland."
65155
65155
"Detaillierter Stadtplan von Inverness 1867-1868, mit freundlicher "
65156
65156
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
65157
65157
 
65158
 
#: build/trans_maps.java:183222
 
65158
#: build/trans_maps.java:183368
65159
65159
msgid "OS Town Plans, Irvine 1859 (NLS)"
65160
65160
msgstr "OS Stadtpläne, Irvine 1859 (NLS)"
65161
65161
 
65162
 
#: build/trans_maps.java:183226
 
65162
#: build/trans_maps.java:183372
65163
65163
msgid ""
65164
65164
"Detailed town plan of Irvine 1859, courtesy of National Library of Scotland."
65165
65165
msgstr ""
65166
65166
"Detaillierter Stadtplan von Irvine 1859, mit freundlicher Genehmigung der "
65167
65167
"Schottischen Nationalbibliothek."
65168
65168
 
65169
 
#: build/trans_maps.java:183238
 
65169
#: build/trans_maps.java:183384
65170
65170
msgid "OS Town Plans, Jedburgh 1858 (NLS)"
65171
65171
msgstr "OS Stadtpläne, Jedburgh 1858 (NLS)"
65172
65172
 
65173
 
#: build/trans_maps.java:183242
 
65173
#: build/trans_maps.java:183388
65174
65174
msgid ""
65175
65175
"Detailed town plan of Jedburgh 1858, courtesy of National Library of "
65176
65176
"Scotland."
65178
65178
"Detaillierter Stadtplan von Jedburgh 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
65179
65179
"Schottischen Nationalbibliothek."
65180
65180
 
65181
 
#: build/trans_maps.java:183254
 
65181
#: build/trans_maps.java:183400
65182
65182
msgid "OS Town Plans, Kelso 1857 (NLS)"
65183
65183
msgstr "OS Stadtpläne, Kelso 1857 (NLS)"
65184
65184
 
65185
 
#: build/trans_maps.java:183258
 
65185
#: build/trans_maps.java:183404
65186
65186
msgid ""
65187
65187
"Detailed town plan of Kelso 1857, courtesy of National Library of Scotland."
65188
65188
msgstr ""
65189
65189
"Detaillierter Stadtplan von Kelso 1857, mit freundlicher Genehmigung der "
65190
65190
"Schottischen Nationalbibliothek."
65191
65191
 
65192
 
#: build/trans_maps.java:183270
 
65192
#: build/trans_maps.java:183416
65193
65193
msgid "OS Town Plans, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
65194
65194
msgstr "OS Stadtpläne, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
65195
65195
 
65196
 
#: build/trans_maps.java:183274
 
65196
#: build/trans_maps.java:183420
65197
65197
msgid ""
65198
65198
"Detailed town plan of Kilmarnock 1857-1859, courtesy of National Library of "
65199
65199
"Scotland."
65201
65201
"Detaillierter Stadtplan von Kilmarnock 1857-1859, mit freundlicher "
65202
65202
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
65203
65203
 
65204
 
#: build/trans_maps.java:183286
 
65204
#: build/trans_maps.java:183432
65205
65205
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
65206
65206
msgstr "OS Stadtpläne, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
65207
65207
 
65208
 
#: build/trans_maps.java:183290
 
65208
#: build/trans_maps.java:183436
65209
65209
msgid ""
65210
65210
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1855, courtesy of National Library of "
65211
65211
"Scotland."
65213
65213
"Detaillierter Stadtplan von Kirkcaldy 1855, mit freundlicher Genehmigung der "
65214
65214
"Schottischen Nationalbibliothek."
65215
65215
 
65216
 
#: build/trans_maps.java:183302
 
65216
#: build/trans_maps.java:183448
65217
65217
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
65218
65218
msgstr "OS Stadtpläne, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
65219
65219
 
65220
 
#: build/trans_maps.java:183306
 
65220
#: build/trans_maps.java:183452
65221
65221
msgid ""
65222
65222
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1894, courtesy of National Library of "
65223
65223
"Scotland."
65225
65225
"Detaillierter Stadtplan von Kirkcaldy 1894, mit freundlicher Genehmigung der "
65226
65226
"Schottischen Nationalbibliothek."
65227
65227
 
65228
 
#: build/trans_maps.java:183318
 
65228
#: build/trans_maps.java:183464
65229
65229
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
65230
65230
msgstr "OS Stadtpläne, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
65231
65231
 
65232
 
#: build/trans_maps.java:183322
 
65232
#: build/trans_maps.java:183468
65233
65233
msgid ""
65234
65234
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1850, courtesy of National Library of "
65235
65235
"Scotland."
65237
65237
"Detaillierter Stadtplan von Kirkcudbright 1850, mit freundlicher Genehmigung "
65238
65238
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65239
65239
 
65240
 
#: build/trans_maps.java:183334
 
65240
#: build/trans_maps.java:183480
65241
65241
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
65242
65242
msgstr "OS Stadtpläne, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
65243
65243
 
65244
 
#: build/trans_maps.java:183338
 
65244
#: build/trans_maps.java:183484
65245
65245
msgid ""
65246
65246
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1893, courtesy of National Library of "
65247
65247
"Scotland."
65249
65249
"Detaillierter Stadtplan von Kirkcudbright 1893, mit freundlicher Genehmigung "
65250
65250
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65251
65251
 
65252
 
#: build/trans_maps.java:183350
 
65252
#: build/trans_maps.java:183496
65253
65253
msgid "OS Town Plans, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
65254
65254
msgstr "OS Stadtpläne, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
65255
65255
 
65256
 
#: build/trans_maps.java:183354
 
65256
#: build/trans_maps.java:183500
65257
65257
msgid ""
65258
65258
"Detailed town plan of Kirkintilloch 1859, courtesy of National Library of "
65259
65259
"Scotland."
65261
65261
"Detaillierter Stadtplan von Kirkintilloch 1859, mit freundlicher Genehmigung "
65262
65262
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65263
65263
 
65264
 
#: build/trans_maps.java:183366
 
65264
#: build/trans_maps.java:183512
65265
65265
msgid "OS Town Plans, Kirriemuir 1861 (NLS)"
65266
65266
msgstr "OS Stadtpläne, Kirriemuir 1861 (NLS)"
65267
65267
 
65268
 
#: build/trans_maps.java:183370
 
65268
#: build/trans_maps.java:183516
65269
65269
msgid ""
65270
65270
"Detailed town plan of Kirriemuir 1861, courtesy of National Library of "
65271
65271
"Scotland."
65273
65273
"Detaillierter Stadtplan von Kirriemuir 1861, mit freundlicher Genehmigung "
65274
65274
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65275
65275
 
65276
 
#: build/trans_maps.java:183382
 
65276
#: build/trans_maps.java:183528
65277
65277
msgid "OS Town Plans, Lanark 1858 (NLS)"
65278
65278
msgstr "OS Stadtpläne, Lanark 1858 (NLS)"
65279
65279
 
65280
 
#: build/trans_maps.java:183386
 
65280
#: build/trans_maps.java:183532
65281
65281
msgid ""
65282
65282
"Detailed town plan of Lanark 1858, courtesy of National Library of Scotland."
65283
65283
msgstr ""
65284
65284
"Detaillierter Stadtplan von Lanark 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
65285
65285
"Schottischen Nationalbibliothek."
65286
65286
 
65287
 
#: build/trans_maps.java:183398
 
65287
#: build/trans_maps.java:183544
65288
65288
msgid "OS Town Plans, Linlithgow 1856 (NLS)"
65289
65289
msgstr "OS Stadtpläne, Linlithgow 1856 (NLS)"
65290
65290
 
65291
 
#: build/trans_maps.java:183402
 
65291
#: build/trans_maps.java:183548
65292
65292
msgid ""
65293
65293
"Detailed town plan of Linlithgow 1856, courtesy of National Library of "
65294
65294
"Scotland."
65296
65296
"Detaillierter Stadtplan von Linlithgow 1856, mit freundlicher Genehmigung "
65297
65297
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65298
65298
 
65299
 
#: build/trans_maps.java:183414
 
65299
#: build/trans_maps.java:183560
65300
65300
msgid "OS Town Plans, London 1893-1896 (NLS)"
65301
65301
msgstr "OS Stadtpläne, London 1893-1896 (NLS)"
65302
65302
 
65303
 
#: build/trans_maps.java:183418
 
65303
#: build/trans_maps.java:183564
65304
65304
msgid ""
65305
65305
"Detailed town plan of London 1893-1896, courtesy of National Library of "
65306
65306
"Scotland."
65308
65308
"Detaillierter Stadtplan von London 1893-1896, mit freundlicher Genehmigung "
65309
65309
"der Nationalbibliothek von Schottland."
65310
65310
 
65311
 
#: build/trans_maps.java:183544
 
65311
#: build/trans_maps.java:183690
65312
65312
msgid "OS Town Plans, Mayole 1856-1857 (NLS)"
65313
65313
msgstr "OS Stadtpläne, Mayole 1856-1857 (NLS)"
65314
65314
 
65315
 
#: build/trans_maps.java:183548
 
65315
#: build/trans_maps.java:183694
65316
65316
msgid ""
65317
65317
"Detailed town plan of Mayole 1856-1857, courtesy of National Library of "
65318
65318
"Scotland."
65320
65320
"Detaillierter Stadtplan von Mayole 1856-1857, mit freundlicher Genehmigung "
65321
65321
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65322
65322
 
65323
 
#: build/trans_maps.java:183560
 
65323
#: build/trans_maps.java:183706
65324
65324
msgid "OS Town Plans, Montrose 1861-1862 (NLS)"
65325
65325
msgstr "OS Stadtpläne, Montrose 1861-1862 (NLS)"
65326
65326
 
65327
 
#: build/trans_maps.java:183564
 
65327
#: build/trans_maps.java:183710
65328
65328
msgid ""
65329
65329
"Detailed town plan of Montrose 1861-1862, courtesy of National Library of "
65330
65330
"Scotland."
65332
65332
"Detaillierter Stadtplan von Montrose 1861-1862, mit freundlicher Genehmigung "
65333
65333
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65334
65334
 
65335
 
#: build/trans_maps.java:183576
 
65335
#: build/trans_maps.java:183722
65336
65336
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1853 (NLS)"
65337
65337
msgstr "OS Stadtpläne, Musselburgh 1853 (NLS)"
65338
65338
 
65339
 
#: build/trans_maps.java:183580
 
65339
#: build/trans_maps.java:183726
65340
65340
msgid ""
65341
65341
"Detailed town plan of Musselburgh 1853, courtesy of National Library of "
65342
65342
"Scotland."
65344
65344
"Detaillierter Stadtplan von Musselburgh 1853, mit freundlicher Genehmigung "
65345
65345
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65346
65346
 
65347
 
#: build/trans_maps.java:183592
 
65347
#: build/trans_maps.java:183738
65348
65348
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1893 (NLS)"
65349
65349
msgstr "OS Stadtpläne, Musselburgh 1893 (NLS)"
65350
65350
 
65351
 
#: build/trans_maps.java:183596
 
65351
#: build/trans_maps.java:183742
65352
65352
msgid ""
65353
65353
"Detailed town plan of Musselburgh 1893, courtesy of National Library of "
65354
65354
"Scotland."
65356
65356
"Detaillierter Stadtplan von Musselburgh 1893, mit freundlicher Genehmigung "
65357
65357
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65358
65358
 
65359
 
#: build/trans_maps.java:183608
 
65359
#: build/trans_maps.java:183754
65360
65360
msgid "OS Town Plans, Nairn 1867-1868 (NLS)"
65361
65361
msgstr "OS Stadtpläne, Nairn 1867-1868 (NLS)"
65362
65362
 
65363
 
#: build/trans_maps.java:183612
 
65363
#: build/trans_maps.java:183758
65364
65364
msgid ""
65365
65365
"Detailed town plan of Nairn 1867-1868, courtesy of National Library of "
65366
65366
"Scotland."
65368
65368
"Detaillierter Stadtplan von Nairn 1867-1868, mit freundlicher Genehmigung "
65369
65369
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65370
65370
 
65371
 
#: build/trans_maps.java:183624
 
65371
#: build/trans_maps.java:183770
65372
65372
msgid "OS Town Plans, Oban 1867-1868 (NLS)"
65373
65373
msgstr "OS Stadtpläne, Oban 1867-1868 (NLS)"
65374
65374
 
65375
 
#: build/trans_maps.java:183628
 
65375
#: build/trans_maps.java:183774
65376
65376
msgid ""
65377
65377
"Detailed town plan of Oban 1867-1868, courtesy of National Library of "
65378
65378
"Scotland."
65380
65380
"Detaillierter Stadtplan von Oban 1867-1868, mit freundlicher Genehmigung der "
65381
65381
"Schottischen Nationalbibliothek."
65382
65382
 
65383
 
#: build/trans_maps.java:183640
 
65383
#: build/trans_maps.java:183786
65384
65384
msgid "OS Town Plans, Paisley 1858 (NLS)"
65385
65385
msgstr "OS Stadtpläne, Paisley 1858 (NLS)"
65386
65386
 
65387
 
#: build/trans_maps.java:183644
 
65387
#: build/trans_maps.java:183790
65388
65388
msgid ""
65389
65389
"Detailed town plan of Paisley 1858, courtesy of National Library of Scotland."
65390
65390
msgstr ""
65391
65391
"Detaillierter Stadtplan von Paisley 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
65392
65392
"Schottischen Nationalbibliothek."
65393
65393
 
65394
 
#: build/trans_maps.java:183656
 
65394
#: build/trans_maps.java:183802
65395
65395
msgid "OS Town Plans, Peebles 1856 (NLS)"
65396
65396
msgstr "OS Stadtpläne, Peebles 1856 (NLS)"
65397
65397
 
65398
 
#: build/trans_maps.java:183660
 
65398
#: build/trans_maps.java:183806
65399
65399
msgid ""
65400
65400
"Detailed town plan of Peebles 1856, courtesy of National Library of Scotland."
65401
65401
msgstr ""
65402
65402
"Detaillierter Stadtplan von Peebles 1856, mit freundlicher Genehmigung der "
65403
65403
"Schottischen Nationalbibliothek."
65404
65404
 
65405
 
#: build/trans_maps.java:183672
 
65405
#: build/trans_maps.java:183818
65406
65406
msgid "OS Town Plans, Perth 1860 (NLS)"
65407
65407
msgstr "OS Stadtpläne, Perth 1860 (NLS)"
65408
65408
 
65409
 
#: build/trans_maps.java:183676
 
65409
#: build/trans_maps.java:183822
65410
65410
msgid ""
65411
65411
"Detailed town plan of Perth 1860, courtesy of National Library of Scotland."
65412
65412
msgstr ""
65413
65413
"Detaillierter Stadtplan von Perth 1860, mit freundlicher Genehmigung der "
65414
65414
"Schottischen Nationalbibliothek."
65415
65415
 
65416
 
#: build/trans_maps.java:183688
 
65416
#: build/trans_maps.java:183834
65417
65417
msgid "OS Town Plans, Peterhead 1868 (NLS)"
65418
65418
msgstr "OS Stadtpläne, Peterhead 1868 (NLS)"
65419
65419
 
65420
 
#: build/trans_maps.java:183692
 
65420
#: build/trans_maps.java:183838
65421
65421
msgid ""
65422
65422
"Detailed town plan of Peterhead 1868, courtesy of National Library of "
65423
65423
"Scotland."
65425
65425
"Detaillierter Stadtplan von Peterhead 1868, mit freundlicher Genehmigung der "
65426
65426
"Schottischen Nationalbibliothek."
65427
65427
 
65428
 
#: build/trans_maps.java:183704
 
65428
#: build/trans_maps.java:183850
65429
65429
msgid "OS Town Plans, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65430
65430
msgstr "OS Stadtpläne, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65431
65431
 
65432
 
#: build/trans_maps.java:183708
 
65432
#: build/trans_maps.java:183854
65433
65433
msgid ""
65434
65434
"Detailed town plan of Port Glasgow 1856-1857, courtesy of National Library "
65435
65435
"of Scotland."
65437
65437
"Detaillierter Stadtplan von Port Glasgow 1856-1857, mit freundlicher "
65438
65438
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
65439
65439
 
65440
 
#: build/trans_maps.java:183720
 
65440
#: build/trans_maps.java:183866
65441
65441
msgid "OS Town Plans, Portobello 1893-1894 (NLS)"
65442
65442
msgstr "OS Stadtpläne, Portobello 1893-1894 (NLS)"
65443
65443
 
65444
 
#: build/trans_maps.java:183724
 
65444
#: build/trans_maps.java:183870
65445
65445
msgid ""
65446
65446
"Detailed town plan of Portobello 1893-1894, courtesy of National Library of "
65447
65447
"Scotland."
65449
65449
"Detaillierter Stadtplan von Portobello 1893-1894, mit freundlicher "
65450
65450
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
65451
65451
 
65452
 
#: build/trans_maps.java:183736
 
65452
#: build/trans_maps.java:183882
65453
65453
msgid "OS Town Plans, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65454
65454
msgstr "OS Stadtpläne, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65455
65455
 
65456
 
#: build/trans_maps.java:183740
 
65456
#: build/trans_maps.java:183886
65457
65457
msgid ""
65458
65458
"Detailed town plan of Rothesay 1862-1863, courtesy of National Library of "
65459
65459
"Scotland."
65461
65461
"Detaillierter Stadtplan von Rothesay 1862-1863, mit freundlicher Genehmigung "
65462
65462
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65463
65463
 
65464
 
#: build/trans_maps.java:183752
 
65464
#: build/trans_maps.java:183898
65465
65465
msgid "OS Town Plans, Selkirk 1865 (NLS)"
65466
65466
msgstr "OS Stadtpläne, Selkirk 1865 (NLS)"
65467
65467
 
65468
 
#: build/trans_maps.java:183756
 
65468
#: build/trans_maps.java:183902
65469
65469
msgid ""
65470
65470
"Detailed town plan of Selkirk 1865, courtesy of National Library of Scotland."
65471
65471
msgstr ""
65472
65472
"Detaillierter Stadtplan von Selkirk 1865, mit freundlicher Genehmigung der "
65473
65473
"Schottischen Nationalbibliothek."
65474
65474
 
65475
 
#: build/trans_maps.java:183768
 
65475
#: build/trans_maps.java:183914
65476
65476
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1854 (NLS)"
65477
65477
msgstr "OS Stadtpläne, St Andrews 1854 (NLS)"
65478
65478
 
65479
 
#: build/trans_maps.java:183772
 
65479
#: build/trans_maps.java:183918
65480
65480
msgid ""
65481
65481
"Detailed town plan of St Andrews 1854, courtesy of National Library of "
65482
65482
"Scotland."
65484
65484
"Detaillierter Stadtplan von St Andrews 1854, mit freundlicher Genehmigung "
65485
65485
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65486
65486
 
65487
 
#: build/trans_maps.java:183784
 
65487
#: build/trans_maps.java:183930
65488
65488
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1893 (NLS)"
65489
65489
msgstr "OS Stadtpläne, St Andrews 1893 (NLS)"
65490
65490
 
65491
 
#: build/trans_maps.java:183788
 
65491
#: build/trans_maps.java:183934
65492
65492
msgid ""
65493
65493
"Detailed town plan of St Andrews 1893, courtesy of National Library of "
65494
65494
"Scotland."
65496
65496
"Detaillierter Stadtplan von St Andrews 1893, mit freundlicher Genehmigung "
65497
65497
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65498
65498
 
65499
 
#: build/trans_maps.java:183800
 
65499
#: build/trans_maps.java:183946
65500
65500
msgid "OS Town Plans, Stirling 1858 (NLS)"
65501
65501
msgstr "OS Stadtpläne, Stirling 1858 (NLS)"
65502
65502
 
65503
 
#: build/trans_maps.java:183804
 
65503
#: build/trans_maps.java:183950
65504
65504
msgid ""
65505
65505
"Detailed town plan of Stirling 1858, courtesy of National Library of "
65506
65506
"Scotland."
65508
65508
"Detaillierter Stadtplan von Stirling 1858, mit freundlicher Genehmigung der "
65509
65509
"Schottischen Nationalbibliothek."
65510
65510
 
65511
 
#: build/trans_maps.java:183816
 
65511
#: build/trans_maps.java:183962
65512
65512
msgid "OS Town Plans, Stonehaven 1864 (NLS)"
65513
65513
msgstr "OS Stadtpläne, Stonehaven 1864 (NLS)"
65514
65514
 
65515
 
#: build/trans_maps.java:183820
 
65515
#: build/trans_maps.java:183966
65516
65516
msgid ""
65517
65517
"Detailed town plan of Stonehaven 1864, courtesy of National Library of "
65518
65518
"Scotland."
65520
65520
"Detaillierter Stadtplan von Stonehaven 1864, mit freundlicher Genehmigung "
65521
65521
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65522
65522
 
65523
 
#: build/trans_maps.java:183832
 
65523
#: build/trans_maps.java:183978
65524
65524
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1847 (NLS)"
65525
65525
msgstr "OS Stadtpläne, Stranraer 1847 (NLS)"
65526
65526
 
65527
 
#: build/trans_maps.java:183836
 
65527
#: build/trans_maps.java:183982
65528
65528
msgid ""
65529
65529
"Detailed town plan of Stranraer 1847, courtesy of National Library of "
65530
65530
"Scotland."
65532
65532
"Detaillierter Stadtplan von Stranraer 1847, mit freundlicher Genehmigung der "
65533
65533
"Schottischen Nationalbibliothek."
65534
65534
 
65535
 
#: build/trans_maps.java:183848
 
65535
#: build/trans_maps.java:183994
65536
65536
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65537
65537
msgstr "OS Stadtpläne, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65538
65538
 
65539
 
#: build/trans_maps.java:183852
 
65539
#: build/trans_maps.java:183998
65540
65540
msgid ""
65541
65541
"Detailed town plan of Stranraer 1863-1877, courtesy of National Library of "
65542
65542
"Scotland."
65544
65544
"Detaillierter Stadtplan von Stranraer 1863-1877, mit freundlicher "
65545
65545
"Genehmigung der Schottischen Nationalbibliothek."
65546
65546
 
65547
 
#: build/trans_maps.java:183864
 
65547
#: build/trans_maps.java:184010
65548
65548
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1893 (NLS)"
65549
65549
msgstr "OS Stadtpläne, Stranraer 1893 (NLS)"
65550
65550
 
65551
 
#: build/trans_maps.java:183868
 
65551
#: build/trans_maps.java:184014
65552
65552
msgid ""
65553
65553
"Detailed town plan of Stranraer 1893, courtesy of National Library of "
65554
65554
"Scotland."
65556
65556
"Detaillierter Stadtplan von Stranraer 1893, mit freundlicher Genehmigung der "
65557
65557
"Schottischen Nationalbibliothek."
65558
65558
 
65559
 
#: build/trans_maps.java:183880
 
65559
#: build/trans_maps.java:184026
65560
65560
msgid "OS Town Plans, Strathaven 1858 (NLS)"
65561
65561
msgstr "OS Stadtpläne, Strathaven 1858 (NLS)"
65562
65562
 
65563
 
#: build/trans_maps.java:183884
 
65563
#: build/trans_maps.java:184030
65564
65564
msgid ""
65565
65565
"Detailed town plan of Strathaven 1858, courtesy of National Library of "
65566
65566
"Scotland."
65568
65568
"Detaillierter Stadtplan von Strathaven 1858, mit freundlicher Genehmigung "
65569
65569
"der Schottischen Nationalbibliothek."
65570
65570
 
65571
 
#: build/trans_maps.java:183896
 
65571
#: build/trans_maps.java:184042
65572
65572
msgid "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
65573
65573
msgstr "OS Stadtpläne, Wick 1872 (NLS)"
65574
65574
 
65575
 
#: build/trans_maps.java:183900
 
65575
#: build/trans_maps.java:184046
65576
65576
msgid ""
65577
65577
"Detailed town plan of Wick 1872, courtesy of National Library of Scotland."
65578
65578
msgstr ""
65579
65579
"Detaillierter Stadtplan von Wick 1872, mit freundlicher Genehmigung der "
65580
65580
"Schottischen Nationalbibliothek."
65581
65581
 
65582
 
#: build/trans_maps.java:183912
 
65582
#: build/trans_maps.java:184058
65583
65583
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
65584
65584
msgstr "OS Stadtpläne, Wigtown 1848 (NLS)"
65585
65585
 
65586
 
#: build/trans_maps.java:183916
 
65586
#: build/trans_maps.java:184062
65587
65587
msgid ""
65588
65588
"Detailed town plan of Wigtown 1848, courtesy of National Library of Scotland."
65589
65589
msgstr ""
65590
65590
"Detaillierter Stadtplan von Wigtown 1848, mit freundlicher Genehmigung der "
65591
65591
"Schottischen Nationalbibliothek."
65592
65592
 
65593
 
#: build/trans_maps.java:183928
 
65593
#: build/trans_maps.java:184074
65594
65594
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
65595
65595
msgstr "OS Stadtpläne, Wigtown 1894 (NLS)"
65596
65596
 
65597
 
#: build/trans_maps.java:183932
 
65597
#: build/trans_maps.java:184078
65598
65598
msgid ""
65599
65599
"Detailed town plan of Wigtown 1894, courtesy of National Library of Scotland."
65600
65600
msgstr ""
65601
65601
"Detaillierter Stadtplan von Wigtown 1894, mit freundlicher Genehmigung der "
65602
65602
"Schottischen Nationalbibliothek."
65603
65603
 
65604
 
#: build/trans_maps.java:183944
 
65604
#: build/trans_maps.java:184090
65605
65605
msgid "IDE.uy Ortophotos 2019"
65606
65606
msgstr "IDE.uy Orthofotos 2019"
65607
65607
 
65608
 
#: build/trans_maps.java:184078
 
65608
#: build/trans_maps.java:184224
65609
65609
msgid "Landsat"
65610
65610
msgstr "Landsat"
65611
65611
 
65612
 
#: build/trans_maps.java:184094
 
65612
#: build/trans_maps.java:184240
65613
65613
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65614
65614
msgstr "EOx wolkenlos Sentinel-2 2018"
65615
65615
 
65616
 
#: build/trans_maps.java:184109 build/trans_maps.java:184127
65617
 
#: build/trans_maps.java:184145 build/trans_maps.java:184163
65618
 
#: build/trans_maps.java:184181 build/trans_maps.java:184199
 
65616
#: build/trans_maps.java:184255 build/trans_maps.java:184273
 
65617
#: build/trans_maps.java:184291 build/trans_maps.java:184309
 
65618
#: build/trans_maps.java:184327 build/trans_maps.java:184345
65619
65619
msgid "Post-processed Sentinel Satellite imagery."
65620
65620
msgstr "Nachberarbeitete Sentinel-Satellitenbilder"
65621
65621
 
65622
 
#: build/trans_maps.java:184112
 
65622
#: build/trans_maps.java:184258
65623
65623
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2019"
65624
65624
msgstr "EOx wolkenlos Sentinel-2 2019"
65625
65625
 
65626
 
#: build/trans_maps.java:184130
 
65626
#: build/trans_maps.java:184276
65627
65627
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2020"
65628
65628
msgstr "EOx wolkenlos Sentinel-2 2020"
65629
65629
 
65630
 
#: build/trans_maps.java:184148
 
65630
#: build/trans_maps.java:184294
65631
65631
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2021"
65632
65632
msgstr "EOx wolkenlos Sentinel-2 2021"
65633
65633
 
65634
 
#: build/trans_maps.java:184166
 
65634
#: build/trans_maps.java:184312
65635
65635
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65636
65636
msgstr "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65637
65637
 
65638
 
#: build/trans_maps.java:184184
 
65638
#: build/trans_maps.java:184330
65639
65639
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2023"
65640
65640
msgstr "EOx wolkenfrei Sentinel-2 2023"
65641
65641
 
65642
 
#: build/trans_maps.java:184202
 
65642
#: build/trans_maps.java:184348
65643
65643
msgid "Bing aerial imagery"
65644
65644
msgstr "Bing Luftbild"
65645
65645
 
65646
 
#: build/trans_maps.java:184218
 
65646
#: build/trans_maps.java:184364
65647
65647
msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65648
65648
msgstr "HDM (Humanitäres OpenStreetMap Team)"
65649
65649
 
65650
 
#: build/trans_maps.java:184230
 
65650
#: build/trans_maps.java:184376
65651
65651
msgid "Mapbox Satellite"
65652
65652
msgstr "Mapbox Satellitenbild"
65653
65653
 
65654
 
#: build/trans_maps.java:184247
 
65654
#: build/trans_maps.java:184393
65655
65655
msgid "Esri World Imagery"
65656
65656
msgstr "Esri Luftbilder"
65657
65657
 
65658
 
#: build/trans_maps.java:184261
 
65658
#: build/trans_maps.java:184407
65659
65659
msgid "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65660
65660
msgstr "Esri World Luftbilder (Clarity) Beta"
65661
65661
 
65662
 
#: build/trans_maps.java:184272
 
65662
#: build/trans_maps.java:184418
65663
65663
msgid ""
65664
65664
"Esri archive imagery that may be clearer and more accurate than the default "
65665
65665
"layer."
65667
65667
"Bilder aus dem Esri-Archiv, die klarer und genauer sein können als die "
65668
65668
"Standardbilder."
65669
65669
 
65670
 
#: build/trans_maps.java:184275
 
65670
#: build/trans_maps.java:184421
65671
65671
msgid "OpenCycleMap"
65672
65672
msgstr "OpenCycleMap"
65673
65673
 
65674
 
#: build/trans_maps.java:184290
 
65674
#: build/trans_maps.java:184436
65675
65675
msgid "CyclOSM"
65676
65676
msgstr "CyclOSM"
65677
65677
 
65678
 
#: build/trans_maps.java:184303
 
65678
#: build/trans_maps.java:184449
65679
65679
msgid "Thunderforest Landscape"
65680
65680
msgstr "Thunderforest Landschaft"
65681
65681
 
65682
 
#: build/trans_maps.java:184316
 
65682
#: build/trans_maps.java:184462
65683
65683
msgid "Thunderforest Outdoors"
65684
65684
msgstr "Thunderforest Im Freien"
65685
65685
 
65686
 
#: build/trans_maps.java:184329
 
65686
#: build/trans_maps.java:184475
65687
65687
msgid "OpenSeaMap"
65688
65688
msgstr "OpenSeaMap"
65689
65689
 
65690
 
#: build/trans_maps.java:184341
 
65690
#: build/trans_maps.java:184487
65691
65691
msgid "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65692
65692
msgstr "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65693
65693
 
65694
 
#: build/trans_maps.java:184357
 
65694
#: build/trans_maps.java:184503
65695
65695
msgid "OpenStreetMap (French Style)"
65696
65696
msgstr "OpenStreetMap (Französischer Stil)"
65697
65697
 
65698
 
#: build/trans_maps.java:184370
 
65698
#: build/trans_maps.java:184516
65699
65699
msgid "OpenStreetMap (German Style)"
65700
65700
msgstr "OpenStreetMap (Deutscher Stil)"
65701
65701
 
65702
 
#: build/trans_maps.java:184383
 
65702
#: build/trans_maps.java:184529
65703
65703
msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
65704
65704
msgstr "OpenStreetMap GPS-Spuren"
65705
65705
 
65706
 
#: build/trans_maps.java:184387
 
65706
#: build/trans_maps.java:184533
65707
65707
msgid "Public GPS traces uploaded to OpenStreetMap."
65708
65708
msgstr "Öffentliche GPS-Spuren auf OpenStreetMap hochgeladen."
65709
65709
 
65710
 
#: build/trans_maps.java:184398
 
65710
#: build/trans_maps.java:184544
65711
65711
msgid "OpenTopoMap"
65712
65712
msgstr "OpenTopoMap"
65713
65713
 
65714
 
#: build/trans_maps.java:184411
 
65714
#: build/trans_maps.java:184557
65715
65715
msgid "Tracestrack Topo Universal"
65716
65716
msgstr "Tracestrack Topo Universal"
65717
65717
 
65718
 
#: build/trans_maps.java:184424
 
65718
#: build/trans_maps.java:184570
65719
65719
msgid "Public Transport (ÖPNV)"
65720
65720
msgstr "Öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV)"
65721
65721
 
65722
 
#: build/trans_maps.java:184436
 
65722
#: build/trans_maps.java:184582
65723
65723
msgid "OpenSnowMap overlay"
65724
65724
msgstr "OpenSnowMap-Einblendung"
65725
65725
 
65726
 
#: build/trans_maps.java:184440
 
65726
#: build/trans_maps.java:184586
65727
65727
msgid "Overlay imagery for piste mapping in OSM. Updated daily."
65728
65728
msgstr "Einblendung zur Pistenkartierung in OSM. Täglich aktualisiert."
65729
65729
 
65730
 
#: build/trans_maps.java:184450
 
65730
#: build/trans_maps.java:184596
65731
65731
msgid "OpenRailwayMap - Default"
65732
65732
msgstr "OpenRailwayMap - Standard"
65733
65733
 
65734
 
#: build/trans_maps.java:184454
 
65734
#: build/trans_maps.java:184600
65735
65735
msgid ""
65736
65736
"Overlay imagery showing railway infrastructure based on OpenStreetMap data"
65737
65737
msgstr ""
65738
65738
"Einblendung mit Eisenbahninfrastruktur basierend auf OpenStreetMap-Daten"
65739
65739
 
65740
 
#: build/trans_maps.java:184464
 
65740
#: build/trans_maps.java:184610
65741
65741
msgid "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65742
65742
msgstr "OpenRailwayMap - Höchstgeschwindigkeit"
65743
65743
 
65744
 
#: build/trans_maps.java:184468
 
65744
#: build/trans_maps.java:184614
65745
65745
msgid ""
65746
65746
"Overlay imagery showing railway speed limits based on OpenStreetMap data"
65747
65747
msgstr ""
65748
65748
"Einblendung mit Höchstgeschwindigkeiten für Eisenbahnen basierend auf "
65749
65749
"OpenStreetMap-Daten"
65750
65750
 
65751
 
#: build/trans_maps.java:184478
 
65751
#: build/trans_maps.java:184624
65752
65752
msgid "OpenRailwayMap - Signals"
65753
65753
msgstr "OpenRailwayMap - Signale"
65754
65754
 
65755
 
#: build/trans_maps.java:184482
 
65755
#: build/trans_maps.java:184628
65756
65756
msgid "Overlay imagery showing railway signals based on OpenStreetMap data"
65757
65757
msgstr "Einblendung mit Eisenbahnsignalen basierend auf OpenStreetMap-Daten"
65758
65758
 
65759
 
#: build/trans_maps.java:184492
 
65759
#: build/trans_maps.java:184638
65760
65760
msgid "skobbler"
65761
65761
msgstr "skobbler"
65762
65762
 
65763
 
#: build/trans_maps.java:184505
 
65763
#: build/trans_maps.java:184651
65764
65764
msgid "Stamen Terrain Background"
65765
65765
msgstr "Stamen Gelände Hintergrund"
65766
65766
 
65767
 
#: build/trans_maps.java:184517
 
65767
#: build/trans_maps.java:184663
65768
65768
msgid "Stamen Toner"
65769
65769
msgstr "Stamen Toner"
65770
65770
 
65771
 
#: build/trans_maps.java:184529
 
65771
#: build/trans_maps.java:184675
65772
65772
msgid "Stamen Watercolor"
65773
65773
msgstr "Stamen Wasserfarben"
65774
65774
 
65775
 
#: build/trans_maps.java:184541
 
65775
#: build/trans_maps.java:184687
65776
65776
msgid "Stamen Terrain"
65777
65777
msgstr "Stamen Gelände"
65778
65778
 
65779
 
#: build/trans_maps.java:184553
 
65779
#: build/trans_maps.java:184699
65780
65780
msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar bilingual"
65781
65781
msgstr "Kambodscha, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar zweisprachig"
65782
65782
 
65783
 
#: build/trans_maps.java:184605
 
65783
#: build/trans_maps.java:184751
65784
65784
msgid "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65785
65785
msgstr "USA/Mexiko/Kanada/Skandinavien Topokarten"
65786
65786
 
65787
 
#: build/trans_maps.java:185133
 
65787
#: build/trans_maps.java:185279
65788
65788
msgid "Strava cycling heatmap"
65789
65789
msgstr "Strava Radfahr-Heatmap"
65790
65790
 
65791
 
#: build/trans_maps.java:185147
 
65791
#: build/trans_maps.java:185293
65792
65792
msgid "Strava running heatmap"
65793
65793
msgstr "Strava Laufsport-Heatmap"
65794
65794
 
65795
 
#: build/trans_maps.java:185161
 
65795
#: build/trans_maps.java:185307
65796
65796
msgid "Strava cycling and running heatmap"
65797
65797
msgstr "Strava Radfahr- und Laufsport-Heatmap"
65798
65798
 
65799
 
#: build/trans_maps.java:185175
 
65799
#: build/trans_maps.java:185321
65800
65800
msgid "Strava water sports heatmap"
65801
65801
msgstr "Strava Wassersport-Heatmap"
65802
65802
 
65803
 
#: build/trans_maps.java:185189
 
65803
#: build/trans_maps.java:185335
65804
65804
msgid "Strava winter sports heatmap"
65805
65805
msgstr "Strava Wintersport-Heatmap"
65806
65806
 
65807
 
#: build/trans_maps.java:185203
 
65807
#: build/trans_maps.java:185349
65808
65808
msgid "Locator Overlay"
65809
65809
msgstr "Locator-Einblendung"
65810
65810
 
65811
 
#: build/trans_maps.java:185207
 
65811
#: build/trans_maps.java:185353
65812
65812
msgid "Shows major features to help orient you."
65813
65813
msgstr ""
65814
65814
"Zeigt die wichtigsten Funktionen an, um Ihnen bei der Orientierung zu helfen."
65815
65815
 
65816
 
#: build/trans_maps.java:185217
 
65816
#: build/trans_maps.java:185363
65817
65817
msgid "QA AEYCH"
65818
65818
msgstr "Qualitätssicherung: AEYCH"
65819
65819
 
65820
 
#: build/trans_maps.java:185228
 
65820
#: build/trans_maps.java:185374
65821
65821
msgid "QA Has Address"
65822
65822
msgstr "Qualitätssicherung: Hat Adresse"
65823
65823
 
65824
 
#: build/trans_maps.java:185239
 
65824
#: build/trans_maps.java:185385
65825
65825
msgid "QA No Address"
65826
65826
msgstr "Qualitätssicherung: Keine Adressen"
65827
65827
 
65828
 
#: build/trans_maps.java:185250
 
65828
#: build/trans_maps.java:185396
65829
65829
msgid "QA No Name"
65830
65830
msgstr "Qualitätssicherung: Kein Name"
65831
65831
 
65832
 
#: build/trans_maps.java:185261
 
65832
#: build/trans_maps.java:185407
65833
65833
msgid "Waymarked Trails: Hiking"
65834
65834
msgstr "Markierte Pfade: Wanderwege"
65835
65835
 
65836
 
#: build/trans_maps.java:185273
 
65836
#: build/trans_maps.java:185419
65837
65837
msgid "Waymarked Trails: Cycling"
65838
65838
msgstr "Markierte Pfade: Radwege"
65839
65839
 
65840
 
#: build/trans_maps.java:185285
 
65840
#: build/trans_maps.java:185431
65841
65841
msgid "Waymarked Trails: MTB"
65842
65842
msgstr "Markierte Pfade: Mountainbike-Routen"
65843
65843
 
65844
 
#: build/trans_maps.java:185297
 
65844
#: build/trans_maps.java:185443
65845
65845
msgid "Waymarked Trails: Skating"
65846
65846
msgstr "Markierte Pfade: Inline-Skating"
65847
65847
 
65848
 
#: build/trans_maps.java:185309
 
65848
#: build/trans_maps.java:185455
65849
65849
msgid "Waymarked Trails: Horse Riding"
65850
65850
msgstr "Markierte Pfade: Reiten"
65851
65851
 
65852
 
#: build/trans_maps.java:185321
 
65852
#: build/trans_maps.java:185467
65853
65853
msgid "Waymarked Trails: Winter Sports"
65854
65854
msgstr "Markierte Pfade: Wintersportpisten"
65855
65855
 
65856
 
#: build/trans_maps.java:185333
 
65856
#: build/trans_maps.java:185479
65857
65857
msgid "Wikimedia Map"
65858
65858
msgstr "Wikimedia-Karte"
65859
65859
 
65860
 
#: build/trans_maps.java:185344
 
65860
#: build/trans_maps.java:185490
65861
65861
msgid "OSM Inspector: Geometry"
65862
65862
msgstr "OSM-Inspektor: Geometrie"
65863
65863
 
65864
 
#: build/trans_maps.java:185359
 
65864
#: build/trans_maps.java:185505
65865
65865
msgid "OSM Inspector: Tagging"
65866
65866
msgstr "OSM-Inspektor: Tagging"
65867
65867
 
65868
 
#: build/trans_maps.java:185374
 
65868
#: build/trans_maps.java:185520
65869
65869
msgid "OSM Inspector: Places"
65870
65870
msgstr "OSM-Inspektor: Orte"
65871
65871
 
65872
 
#: build/trans_maps.java:185389
 
65872
#: build/trans_maps.java:185535
65873
65873
msgid "OSM Inspector: Highways"
65874
65874
msgstr "OSM-Inspektor: Straßen"
65875
65875
 
65876
 
#: build/trans_maps.java:185404
 
65876
#: build/trans_maps.java:185550
65877
65877
msgid "OSM Inspector: Areas"
65878
65878
msgstr "OSM-Inspektor: Gebiete"
65879
65879
 
65880
 
#: build/trans_maps.java:185419
 
65880
#: build/trans_maps.java:185565
65881
65881
msgid "OSM Inspector: Routing"
65882
65882
msgstr "OSM-Inspektor: Routing"
65883
65883
 
65884
 
#: build/trans_maps.java:185434
 
65884
#: build/trans_maps.java:185580
65885
65885
msgid "OSM Inspector: Addresses"
65886
65886
msgstr "OSM-Inspektor: Adressen"
65887
65887
 
65888
 
#: build/trans_maps.java:185449
 
65888
#: build/trans_maps.java:185595
65889
65889
msgid "OSM Inspector: Coastline"
65890
65890
msgstr "OSM-Inspektor: Küstenlinie"
65891
65891
 
65892
 
#: build/trans_maps.java:185464
 
65892
#: build/trans_maps.java:185610
65893
65893
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Stops"
65894
65894
msgstr "OSM-Inspektor: Öffentlicher Verkehr - Haltestellen"
65895
65895
 
65896
 
#: build/trans_maps.java:185479
 
65896
#: build/trans_maps.java:185625
65897
65897
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Routes"
65898
65898
msgstr "OSM-Inspektor: Öffentlicher Verkehr - Routen"
65899
65899
 
65900
 
#: build/trans_maps.java:185494
 
65900
#: build/trans_maps.java:185640
65901
65901
msgid "OSM Inspector: Water"
65902
65902
msgstr "OSM-Inspektor: Wasser"
65903
65903
 
65904
 
#: build/trans_maps.java:185509
 
65904
#: build/trans_maps.java:185655
65905
65905
msgid "OpenInfraMap"
65906
65906
msgstr "OpenInfraMap"
65907
65907
 
65908
 
#: build/trans_maps.java:185513
 
65908
#: build/trans_maps.java:185659
65909
65909
msgid "Overlay imagery for infrastructure mapping in OSM. Updated daily."
65910
65910
msgstr ""
65911
65911
"Einblendung zur Infrastrukturkartierung in OSM. Täglich aktualisiert."
65912
65912
 
65913
 
#: build/trans_maps.java:185522
 
65913
#: build/trans_maps.java:185668
65914
65914
msgid "Mapillary Images and Point Features"
65915
65915
msgstr "Mapillary-Bilder und Punkt-Eigenschaften"
65916
65916
 
65917
 
#: build/trans_maps.java:185526
 
65917
#: build/trans_maps.java:185672
65918
65918
msgid ""
65919
65919
"Displays the Mapillary images positions and their sequences only, NOT the "
65920
65920
"images itself."
65922
65922
"Zeigt nur die Mapillary Bilderpositionen und deren Reihenfolgen an, NICHT "
65923
65923
"die Bilder selbst."
65924
65924
 
65925
 
#: build/trans_maps.java:185535
 
65925
#: build/trans_maps.java:185681
65926
65926
msgid "Panoramax images positions"
65927
65927
msgstr "Panoramax Bilder Positionen"
65928
65928
 
65929
 
#: build/trans_maps.java:185539
 
65929
#: build/trans_maps.java:185685
65930
65930
msgid ""
65931
65931
"Displays the Panoramax images positions and their sequences only, NOT the "
65932
65932
"images itself."
65934
65934
"Zeigt nur die Positionen der Panoramax-Bilder und deren Sequenzen an, NICHT "
65935
65935
"die Bilder selbst."
65936
65936
 
65937
 
#: build/trans_maps.java:185546
 
65937
#: build/trans_maps.java:185692
65938
65938
msgid "OpenAerialMap Mosaic by Kontur.io"
65939
65939
msgstr "OpenAerialMap Mosaik von Kontur.io"
65940
65940
 
65941
 
#: build/trans_maps.java:185555
 
65941
#: build/trans_maps.java:185701
65942
65942
msgid "All OpenAerialMap images in one mosaic layer, by Kontur.io"
65943
65943
msgstr ""
65944
65944
"Alle OpenAerialMap Bilder in einer Ebene, bereitgestellt von Kontur.io"
65945
65945
 
65946
 
#: build/trans_maps.java:185558
 
65946
#: build/trans_maps.java:185704
65947
65947
msgid "TomTom RoadRunner"
65948
65948
msgstr "TomTom RoadRunner"
65949
65949
 
65950
 
#: build/trans_maps.java:185565
 
65950
#: build/trans_maps.java:185711
65951
65951
msgid ""
65952
65952
"RoadRunner generates centerlines that can be used to create or realign road "
65953
65953
"geometry."
65955
65955
"RoadRunner erzeugt Mittellinien, die zur Erstellung oder Neuausrichtung der "
65956
65956
"Straßengeometrie verwendet werden können."
65957
65957
 
65958
 
#: build/trans_maps.java:185568
 
65958
#: build/trans_maps.java:185714
65959
65959
msgid "GeoScribble Map Notes"
65960
65960
msgstr "GeoScribble Kartennotizen"
65961
65961
 
65962
 
#: build/trans_maps.java:185582
 
65962
#: build/trans_maps.java:185728
65963
65963
msgid "Hand-drawn map notes."
65964
65964
msgstr "Handgezeichnete Kartennotizen."
65965
65965