~openstreetmap/josm/josm_trans

« back to all changes in this revision

Viewing changes to josm/fr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openstreetmap
  • Date: 2024-12-04 07:24:02 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openstreetmap-20241204072402-09df02d2l770dko9
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: fr\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 06:51+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 06:47+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 22:42+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Ro <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Fr <>\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-02 05:15+0000\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-04 05:07+0000\n"
17
17
"X-Generator: Launchpad (build 1519c6efe8e9bd78e6c5ebf2eb5bcb040b95ad32)\n"
18
18
"Language: fr\n"
19
19
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,2669,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
524
524
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/actions/upload/ValidateUploadHook.java:101
525
525
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/data/imagery/WMTSTileSource.java:319
526
526
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:350
527
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
528
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1439
 
527
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
 
528
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1442
529
529
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NoteInputDialog.java:36
530
530
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/NoteSortDialog.java:35
531
531
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/PleaseWaitDialog.java:63
10149
10149
msgid "Log level is at {0} ({1}, {2})"
10150
10150
msgstr "Le niveau de journalisation est à {0} ({1}, {2})"
10151
10151
 
10152
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:839
 
10152
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:842
10153
10153
msgid "Plugin loading skipped"
10154
10154
msgstr "Le chargement des greffons a été ignoré"
10155
10155
 
10156
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:845
 
10156
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:848
10157
10157
msgid "Enabled detailed debug level (trace)"
10158
10158
msgstr "Niveau de débogage détaillé activé (trace)"
10159
10159
 
10160
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:870
 
10160
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:873
10161
10161
#, java-format
10162
10162
msgid "JOSM has failed to start up {0} times. Reset JOSM?"
10163
10163
msgstr ""
10164
10164
 
10165
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:871
 
10165
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:874
10166
10166
msgid "Reset JOSM?"
10167
10167
msgstr "Réinitialiser JOSM?"
10168
10168
 
10169
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:968
 
10169
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:971
10170
10170
msgid "Initializing"
10171
10171
msgstr "Initialisation"
10172
10172
 
10173
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:994
 
10173
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:997
10174
10174
msgid "Setting defaults"
10175
10175
msgstr "Réglage des valeurs par défaut"
10176
10176
 
10177
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1000
 
10177
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1003
10178
10178
msgid "Creating main GUI"
10179
10179
msgstr "Création de l’interface graphique"
10180
10180
 
10181
10181
#. never set this to false, only true!
10182
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1063
 
10182
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1066
10183
10183
msgid ""
10184
10184
"Try enabling IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4 (only works on early "
10185
10185
"startup)."
10187
10187
"Tentative d''activation du réseau IPv6, préférer IPv6 à IPv4 (fonctionne "
10188
10188
"uniquement au démarrage anticipé)."
10189
10189
 
10190
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1230
 
10190
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1233
10191
10191
msgid "Updating plugins"
10192
10192
msgstr "Mise à jour des greffons"
10193
10193
 
10194
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1234
 
10194
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1237
10195
10195
msgid "Installing updated plugins"
10196
10196
msgstr "Installation des greffons mis à jour"
10197
10197
 
10198
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1241
 
10198
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1244
10199
10199
msgid "Loading early plugins"
10200
10200
msgstr "Chargement des premiers greffons"
10201
10201
 
10202
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1247
 
10202
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1250
10203
10203
msgid "Loading plugins"
10204
10204
msgstr "Chargement des greffons"
10205
10205
 
10206
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1262
 
10206
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1265
10207
10207
#, java-format
10208
10208
msgid ""
10209
10209
"''{0}'' is not a valid value for argument ''{1}''. Possible values are {2}, "
10212
10212
"''{0}'' n''est pas une valeur valide pour l''argument ''{1}''. Les valeurs "
10213
10213
"autorisées sont {2}, séparées par des virgules."
10214
10214
 
10215
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1271
 
10215
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1274
10216
10216
#, java-format
10217
10217
msgid ""
10218
10218
"JOSM is running in offline mode. This resource will not be available: {0}"
10225
10225
"JOSM fonctionne en mode hors-ligne. Ces ressources ne seront pas accessibles "
10226
10226
": {0}"
10227
10227
 
10228
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1312
 
10228
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1315
10229
10229
msgid ""
10230
10230
"Detected usable IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4 after next restart."
10231
10231
msgstr ""
10232
10232
"Réseau IPv6 détecté, l’IPv6 sera préféré à l’IPv4 au prochain redémarrage."
10233
10233
 
10234
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1314
 
10234
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1317
10235
10235
msgid "Detected usable IPv6 network, preferring IPv6 over IPv4."
10236
10236
msgstr "Réseau IPv6 détecté, l’IPv6 sera préféré à l’IPv4."
10237
10237
 
10238
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1328
 
10238
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1331
10239
10239
msgid ""
10240
10240
"Detected no usable IPv6 network, preferring IPv4 over IPv6 after next "
10241
10241
"restart."
10243
10243
"Aucun réseau IPv6 détecté, l’IPv4 sera préféré à l’IPv6 au prochain "
10244
10244
"redémarrage."
10245
10245
 
10246
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1412
 
10246
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1415
10247
10247
msgid "Unsaved osm data"
10248
10248
msgstr "Données OSM non enregistrées"
10249
10249
 
10250
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
 
10250
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
10251
10251
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/history/CoordinateInfoViewer.java:445
10252
10252
#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/config/SettingsDialog.java:309
10253
10253
#: ../plugins/conflation/src/org/openstreetmap/josm/plugins/conflation/config/SettingsDialog.java:325
10254
10254
msgid "Restore"
10255
10255
msgstr "Restaurer"
10256
10256
 
10257
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1413
 
10257
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
10258
10258
msgid "Discard"
10259
10259
msgstr "Abandonner"
10260
10260
 
10261
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1416
 
10261
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1419
10262
10262
#, java-format
10263
10263
msgid "JOSM found {0} unsaved osm data layer. "
10264
10264
msgid_plural "JOSM found {0} unsaved osm data layers. "
10265
10265
msgstr[0] "JOSM a trouvé {0} calque de données non enregistré. "
10266
10266
msgstr[1] "JOSM a trouvé {0} calques de données non enregistrés. "
10267
10267
 
10268
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1418
 
10268
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1421
10269
10269
msgid ""
10270
10270
"It looks like JOSM crashed last time. Would you like to restore the data?"
10271
10271
msgstr ""
10272
10272
"JOSM semble avoir subit un crash au dernier lancement. Voulez-vous restaurer "
10273
10273
"les données ?"
10274
10274
 
10275
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1439
 
10275
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1442
10276
10276
msgid "Change proxy settings"
10277
10277
msgstr "Changer les attributs de proxy"
10278
10278
 
10279
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1454
 
10279
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1457
10280
10280
msgid "Proxy errors occurred"
10281
10281
msgstr "Erreurs de proxy détectées"
10282
10282
 
10283
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1455
 
10283
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1458
10284
10284
#, java-format
10285
10285
msgid ""
10286
10286
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
10291
10291
"échoué</b> à cause des erreurs de proxy suivante:<br>{1}Voulez-vous changer "
10292
10292
"les réglages de votre proxy maintenant?"
10293
10293
 
10294
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1472
 
10294
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1475
10295
10295
msgid "Network errors occurred"
10296
10296
msgstr "Erreur de connectivité réseau"
10297
10297
 
10298
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1473
 
10298
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1476
10299
10299
#, java-format
10300
10300
msgid ""
10301
10301
"JOSM tried to access the following resources:<br>{0}but <b>failed</b> to do "
10308
10308
"configuration manquante du proxy.<br>Voulez-vous changer les paramètres du "
10309
10309
"proxy maintenant ?"
10310
10310
 
10311
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1527
 
10311
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1530
10312
10312
#, java-format
10313
10313
msgid "You have {0} unread message."
10314
10314
msgid_plural "You have {0} unread messages."
10315
10315
msgstr[0] "Vous avez {0} message non lu."
10316
10316
msgstr[1] "Vous avez {0} messages non lus."
10317
10317
 
10318
 
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1531
 
10318
#: ../core/src/org/openstreetmap/josm/gui/MainApplication.java:1534
10319
10319
msgid "Click here to see your inbox."
10320
10320
msgstr "Cliquez ici pour ouvrir votre boite de réception."
10321
10321
 
59022
59022
msgid "ORTHO Express IGN 2024"
59023
59023
msgstr ""
59024
59024
 
59025
 
#: build/trans_maps.java:52935
 
59025
#: build/trans_maps.java:53081
59026
59026
msgid "ORTHO Express IGN 2023"
59027
59027
msgstr "ORTHO Express IGN 2023"
59028
59028
 
59029
 
#: build/trans_maps.java:53819
 
59029
#: build/trans_maps.java:53965
59030
59030
msgid "PCRS raster ouvert"
59031
59031
msgstr "PCRS raster ouvert"
59032
59032
 
59033
 
#: build/trans_maps.java:54331
 
59033
#: build/trans_maps.java:54477
59034
59034
#: ../plugins/cadastre-fr/src/org/openstreetmap/josm/plugins/fr/cadastre/CadastrePlugin.java:256
59035
59035
msgid "Cadastre"
59036
59036
msgstr "Cadastre"
59037
59037
 
59038
 
#: build/trans_maps.java:54335
 
59038
#: build/trans_maps.java:54481
59039
59039
msgid "French land registry"
59040
59040
msgstr "Cadastre France"
59041
59041
 
59042
 
#: build/trans_maps.java:54964
 
59042
#: build/trans_maps.java:55110
59043
59043
msgid "Géolittoral - Orthophotos 2000"
59044
59044
msgstr "Géolittoral - Orthophotos 2000"
59045
59045
 
59046
 
#: build/trans_maps.java:55237
 
59046
#: build/trans_maps.java:55383
59047
59047
msgid "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
59048
59048
msgstr "Géolittoral V2 - Orthophotos 2011-2014"
59049
59049
 
59050
 
#: build/trans_maps.java:55736
 
59050
#: build/trans_maps.java:55882
59051
59051
msgid "Géolittoral - Sentier du littoral"
59052
59052
msgstr "Géolittoral - Sentier du littoral"
59053
59053
 
59054
 
#: build/trans_maps.java:56234
 
59054
#: build/trans_maps.java:56380
59055
59055
msgid "OpenStreetMap (Basque Style)"
59056
59056
msgstr "OpenStreetMap (Style basque)"
59057
59057
 
59058
 
#: build/trans_maps.java:56256
 
59058
#: build/trans_maps.java:56402
59059
59059
msgid "OpenStreetMap (Breton Style)"
59060
59060
msgstr "OpenStreetMap (Style breton)"
59061
59061
 
59062
 
#: build/trans_maps.java:56278
 
59062
#: build/trans_maps.java:56424
59063
59063
msgid "OpenStreetMap (Occitan Style)"
59064
59064
msgstr "OpenStreetMap (Style occitan)"
59065
59065
 
59066
 
#: build/trans_maps.java:56300
 
59066
#: build/trans_maps.java:56446
59067
59067
msgid "Ortho HR IGN"
59068
59068
msgstr "Ortho HR IGN"
59069
59069
 
59070
 
#: build/trans_maps.java:57518
 
59070
#: build/trans_maps.java:57664
59071
59071
msgid "Ortho HR IGN 2023"
59072
59072
msgstr "Ortho HR IGN 2023"
59073
59073
 
59074
 
#: build/trans_maps.java:57782
 
59074
#: build/trans_maps.java:57928
59075
59075
msgid "Ortho HR IGN 2022"
59076
59076
msgstr "Ortho HR IGN 2022"
59077
59077
 
59078
 
#: build/trans_maps.java:58764
 
59078
#: build/trans_maps.java:58910
59079
59079
msgid "Ortho HR IGN 2021"
59080
59080
msgstr "Ortho HR IGN 2021"
59081
59081
 
59082
 
#: build/trans_maps.java:59768
 
59082
#: build/trans_maps.java:59914
59083
59083
msgid "Ortho HR IGN 2020"
59084
59084
msgstr "Ortho HR IGN 2020"
59085
59085
 
59086
 
#: build/trans_maps.java:60741
 
59086
#: build/trans_maps.java:60887
59087
59087
msgid "Ortho HR IGN 2019"
59088
59088
msgstr "Ortho HR IGN 2019"
59089
59089
 
59090
 
#: build/trans_maps.java:61648
 
59090
#: build/trans_maps.java:61794
59091
59091
msgid "Ortho HR IGN 2018"
59092
59092
msgstr "Ortho HR IGN 2018"
59093
59093
 
59094
 
#: build/trans_maps.java:63745
 
59094
#: build/trans_maps.java:63891
59095
59095
msgid "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
59096
59096
msgstr "Ortho HR IGN 2018 Antilles"
59097
59097
 
59098
 
#: build/trans_maps.java:63772
 
59098
#: build/trans_maps.java:63918
59099
59099
msgid "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
59100
59100
msgstr "Ortho HR IGN 2017 Antilles"
59101
59101
 
59102
 
#: build/trans_maps.java:63887
 
59102
#: build/trans_maps.java:64033
59103
59103
msgid "Ortho HR IGN 2017"
59104
59104
msgstr "Ortho HR IGN 2017"
59105
59105
 
59106
 
#: build/trans_maps.java:64584
 
59106
#: build/trans_maps.java:64730
59107
59107
msgid "Ortho HR IGN 2016"
59108
59108
msgstr "Ortho HR IGN 2016"
59109
59109
 
59110
 
#: build/trans_maps.java:65552
 
59110
#: build/trans_maps.java:65698
59111
59111
msgid "Ortho HR IGN 2015"
59112
59112
msgstr "Ortho HR IGN 2015"
59113
59113
 
59114
 
#: build/trans_maps.java:66733
 
59114
#: build/trans_maps.java:66879
59115
59115
msgid "Ortho HR IGN 2014"
59116
59116
msgstr "Ortho HR IGN 2014"
59117
59117
 
59118
 
#: build/trans_maps.java:67272
 
59118
#: build/trans_maps.java:67418
59119
59119
msgid "Ortho HR IGN 2013"
59120
59120
msgstr "Ortho HR IGN 2013"
59121
59121
 
59122
 
#: build/trans_maps.java:67653
 
59122
#: build/trans_maps.java:67799
59123
59123
msgid "Route 500"
59124
59124
msgstr "Route 500"
59125
59125
 
59126
 
#: build/trans_maps.java:67659
 
59126
#: build/trans_maps.java:67805
59127
59127
msgid "Routes of the classified network (highways, nationals, departmentals)"
59128
59128
msgstr "Routes du réseau classifié (autoroutes, nationales, départementales)"
59129
59129
 
59130
 
#: build/trans_maps.java:68237
 
59130
#: build/trans_maps.java:68383
59131
59131
msgid "Grand Angoulême 2019"
59132
59132
msgstr "Grand Angoulême 2019"
59133
59133
 
59134
 
#: build/trans_maps.java:68315
 
59134
#: build/trans_maps.java:68461
59135
59135
msgid "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
59136
59136
msgstr "Alpes-de-Haute-Provence 2010"
59137
59137
 
59138
 
#: build/trans_maps.java:68543
 
59138
#: build/trans_maps.java:68689
59139
59139
msgid "Alpes-Maritimes 2009"
59140
59140
msgstr "Alpes-Maritimes 2009"
59141
59141
 
59142
 
#: build/trans_maps.java:68680
 
59142
#: build/trans_maps.java:68826
59143
59143
msgid "Alpes-Maritimes 2020 (Storm Alex)"
59144
59144
msgstr "Alpes-Maritimes 2020 (tempête Alex)"
59145
59145
 
59146
 
#: build/trans_maps.java:68744
 
59146
#: build/trans_maps.java:68890
59147
59147
msgid "Anglet 2022"
59148
59148
msgstr ""
59149
59149
 
59150
 
#: build/trans_maps.java:68810
 
59150
#: build/trans_maps.java:68956
59151
59151
msgid "CRAIG - 2019"
59152
59152
msgstr "CRAIG - 2019"
59153
59153
 
59154
 
#: build/trans_maps.java:69491
 
59154
#: build/trans_maps.java:69637
59155
59155
msgid "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
59156
59156
msgstr "Auvergne 2016 25cm CRAIG"
59157
59157
 
59158
 
#: build/trans_maps.java:69553
 
59158
#: build/trans_maps.java:69699
59159
59159
msgid "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
59160
59160
msgstr "Auvergne 2013 25cm CRAIG"
59161
59161
 
59162
 
#: build/trans_maps.java:70067
 
59162
#: build/trans_maps.java:70213
59163
59163
msgid "Bassin d Arcachon 2018"
59164
59164
msgstr "Bassin d''Arcachon 2018"
59165
59165
 
59166
 
#: build/trans_maps.java:70118
 
59166
#: build/trans_maps.java:70264
59167
59167
msgid "Bayonne - 2016"
59168
59168
msgstr "Bayonne - 2016"
59169
59169
 
59170
 
#: build/trans_maps.java:70157
 
59170
#: build/trans_maps.java:70303
59171
59171
msgid "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
59172
59172
msgstr "Bayonne - Petit et Grand Bayonne 2019"
59173
59173
 
59174
 
#: build/trans_maps.java:70201
 
59174
#: build/trans_maps.java:70347
59175
59175
msgid "Bordeaux - 2020"
59176
59176
msgstr "Bordeaux - 2020"
59177
59177
 
59178
 
#: build/trans_maps.java:70283
 
59178
#: build/trans_maps.java:70429
59179
59179
msgid "Bordeaux - 2016"
59180
59180
msgstr "Bordeaux - 2016"
59181
59181
 
59182
 
#: build/trans_maps.java:70365
 
59182
#: build/trans_maps.java:70511
59183
59183
msgid "Bordeaux - 2012"
59184
59184
msgstr "Bordeaux - 2012"
59185
59185
 
59186
 
#: build/trans_maps.java:70446
 
59186
#: build/trans_maps.java:70592
59187
59187
msgid "Bouches-du-Rhône 2009"
59188
59188
msgstr "Bouches-du-Rhône 2009"
59189
59189
 
59190
 
#: build/trans_maps.java:70571
 
59190
#: build/trans_maps.java:70717
59191
59191
msgid "Brest - 2004"
59192
59192
msgstr "Brest - 2004"
59193
59193
 
59194
 
#: build/trans_maps.java:70593
 
59194
#: build/trans_maps.java:70739
59195
59195
msgid "Enedis"
59196
59196
msgstr "Enedis"
59197
59197
 
59198
 
#: build/trans_maps.java:70879
 
59198
#: build/trans_maps.java:71025
59199
59199
msgid "Grand Est"
59200
59200
msgstr "Grand Est"
59201
59201
 
59202
 
#: build/trans_maps.java:70886
 
59202
#: build/trans_maps.java:71032
59203
59203
msgid ""
59204
59204
"The most recent RGB orthoimages of the Grand Est: 2021: departments 67, 68, "
59205
59205
"88 2022: department 08, 10, 51, 52, 54, 55, 57"
59206
59206
msgstr ""
59207
59207
 
59208
 
#: build/trans_maps.java:71392
 
59208
#: build/trans_maps.java:71538
59209
59209
msgid "CA Haguenau 2019"
59210
59210
msgstr "CA Haguenau 2019"
59211
59211
 
59212
 
#: build/trans_maps.java:71722
 
59212
#: build/trans_maps.java:71868
59213
59213
msgid "Hautes-Alpes 2010"
59214
59214
msgstr "Hautes-Alpes 2010"
59215
59215
 
59216
 
#: build/trans_maps.java:71890
 
59216
#: build/trans_maps.java:72036
59217
59217
msgid "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
59218
59218
msgstr "Loire-Atlantique - Orthophotos 2016 - 10 cm"
59219
59219
 
59220
 
#: build/trans_maps.java:71998
 
59220
#: build/trans_maps.java:72144
59221
59221
msgid "Métropole Européenne de Lille 2020"
59222
59222
msgstr "Métropole Européenne de Lille 2020"
59223
59223
 
59224
 
#: build/trans_maps.java:72131
 
59224
#: build/trans_maps.java:72277
59225
59225
msgid "Lyon Orthophoto 2022"
59226
59226
msgstr "Lyon Orthophoto 2022"
59227
59227
 
59228
 
#: build/trans_maps.java:72247
 
59228
#: build/trans_maps.java:72393
59229
59229
msgid "Lyon Orthophoto 2018"
59230
59230
msgstr "Lyon Orthophoto 2018"
59231
59231
 
59232
 
#: build/trans_maps.java:72288
 
59232
#: build/trans_maps.java:72434
59233
59233
msgid "Lyon Orthophoto 2015/2018"
59234
59234
msgstr "Lyon Orthophoto 2015/2018"
59235
59235
 
59236
 
#: build/trans_maps.java:72320
 
59236
#: build/trans_maps.java:72466
59237
59237
msgid "Lyon Orthophoto 2015"
59238
59238
msgstr "Lyon Orthophoto 2015"
59239
59239
 
59240
 
#: build/trans_maps.java:72352
 
59240
#: build/trans_maps.java:72498
59241
59241
msgid "Métropole de Metz 2024"
59242
59242
msgstr ""
59243
59243
 
59244
 
#: build/trans_maps.java:72469
 
59244
#: build/trans_maps.java:72615
59245
59245
msgid "Métropole de Metz 2022"
59246
59246
msgstr "Métropole de Metz 2022"
59247
59247
 
59248
 
#: build/trans_maps.java:72557
 
59248
#: build/trans_maps.java:72703
59249
59249
msgid "Métropole de Metz 2019"
59250
59250
msgstr "Métropole de Metz 2019"
59251
59251
 
59252
 
#: build/trans_maps.java:72676
 
59252
#: build/trans_maps.java:72822
59253
59253
msgid "Grand Montauban 2020"
59254
59254
msgstr "Grand Montauban 2020"
59255
59255
 
59256
 
#: build/trans_maps.java:72715
 
59256
#: build/trans_maps.java:72861
59257
59257
msgid "Mulhouse - 2018"
59258
59258
msgstr "Mulhouse - 2018"
59259
59259
 
59260
 
#: build/trans_maps.java:72787
 
59260
#: build/trans_maps.java:72933
59261
59261
msgid "Nancy - Orthophoto - 2023"
59262
59262
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2023"
59263
59263
 
59264
 
#: build/trans_maps.java:72845
 
59264
#: build/trans_maps.java:72991
59265
59265
msgid "Nancy - Orthophoto - 2022"
59266
59266
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2022"
59267
59267
 
59268
 
#: build/trans_maps.java:72872
 
59268
#: build/trans_maps.java:73018
59269
59269
msgid "Nancy - Orthophoto"
59270
59270
msgstr "Nancy - Orthophoto"
59271
59271
 
59272
 
#: build/trans_maps.java:72899
 
59272
#: build/trans_maps.java:73045
59273
59273
msgid "Nancy - Orthophoto - 2016"
59274
59274
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2016"
59275
59275
 
59276
 
#: build/trans_maps.java:72926
 
59276
#: build/trans_maps.java:73072
59277
59277
msgid "Nancy - Orthophoto - 2012"
59278
59278
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2012"
59279
59279
 
59280
 
#: build/trans_maps.java:72949
 
59280
#: build/trans_maps.java:73095
59281
59281
msgid "Nancy - Orthophoto - 2008"
59282
59282
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2008"
59283
59283
 
59284
 
#: build/trans_maps.java:72976
 
59284
#: build/trans_maps.java:73122
59285
59285
msgid "Nancy - Orthophoto - 2005"
59286
59286
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2005"
59287
59287
 
59288
 
#: build/trans_maps.java:73003
 
59288
#: build/trans_maps.java:73149
59289
59289
msgid "Nancy - Orthophoto - 2002"
59290
59290
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2002"
59291
59291
 
59292
 
#: build/trans_maps.java:73030
 
59292
#: build/trans_maps.java:73176
59293
59293
msgid "Nancy - Orthophoto - 2001"
59294
59294
msgstr "Nancy - Orthophoto - 2001"
59295
59295
 
59296
 
#: build/trans_maps.java:73057
 
59296
#: build/trans_maps.java:73203
59297
59297
msgid "Nancy - Orthophoto - 1999"
59298
59298
msgstr "Nancy - Orthophoto - 1999"
59299
59299
 
59300
 
#: build/trans_maps.java:73084
 
59300
#: build/trans_maps.java:73230
59301
59301
msgid "Nancy - Orthophoto - 1994"
59302
59302
msgstr "Nancy - Orthophoto - 1994"
59303
59303
 
59304
 
#: build/trans_maps.java:73111
 
59304
#: build/trans_maps.java:73257
59305
59305
msgid "Rennes - 2021"
59306
59306
msgstr "Rennes - 2021"
59307
59307
 
59308
 
#: build/trans_maps.java:73141
 
59308
#: build/trans_maps.java:73287
59309
59309
msgid "Rennes - 2020"
59310
59310
msgstr "Rennes - 2020"
59311
59311
 
59312
 
#: build/trans_maps.java:73164
 
59312
#: build/trans_maps.java:73310
59313
59313
msgid "Rennes - 2018"
59314
59314
msgstr "Rennes - 2018"
59315
59315
 
59316
 
#: build/trans_maps.java:73322
 
59316
#: build/trans_maps.java:73468
59317
59317
msgid "Rennes - 2014"
59318
59318
msgstr "Rennes - 2014"
59319
59319
 
59320
 
#: build/trans_maps.java:73453
 
59320
#: build/trans_maps.java:73599
59321
59321
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59322
59322
msgstr "Toulouse - Orthophotoplan 2022"
59323
59323
 
59324
 
#: build/trans_maps.java:73567
 
59324
#: build/trans_maps.java:73713
59325
59325
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59326
59326
msgstr "Toulouse - Orthophotoplan 2019"
59327
59327
 
59328
 
#: build/trans_maps.java:73642
 
59328
#: build/trans_maps.java:73788
59329
59329
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2017"
59330
59330
msgstr "Toulouse - Plan orthophotographique 2017"
59331
59331
 
59332
 
#: build/trans_maps.java:73716
 
59332
#: build/trans_maps.java:73862
59333
59333
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2015"
59334
59334
msgstr "Toulouse - Plan orthophotographique 2015"
59335
59335
 
59336
 
#: build/trans_maps.java:73790
 
59336
#: build/trans_maps.java:73936
59337
59337
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2013"
59338
59338
msgstr "Toulouse - Plan orthophotographique 2013"
59339
59339
 
59340
 
#: build/trans_maps.java:73864
 
59340
#: build/trans_maps.java:74010
59341
59341
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2011"
59342
59342
msgstr "Toulouse - Plan orthophotographique 2011"
59343
59343
 
59344
 
#: build/trans_maps.java:73938
 
59344
#: build/trans_maps.java:74084
59345
59345
msgid "Toulouse - Orthophotoplan 2007"
59346
59346
msgstr "Toulouse - Plan orthophotographique 2007"
59347
59347
 
59348
 
#: build/trans_maps.java:74038
 
59348
#: build/trans_maps.java:74184
59349
59349
msgid "Tours Métropole 2023"
59350
59350
msgstr ""
59351
59351
 
59352
 
#: build/trans_maps.java:74079
 
59352
#: build/trans_maps.java:74225
59353
59353
msgid "Tours - Orthophotos 2013"
59354
59354
msgstr "Tours - Orthophotos 2013"
59355
59355
 
59356
 
#: build/trans_maps.java:74207
 
59356
#: build/trans_maps.java:74353
59357
59357
msgid "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59358
59358
msgstr "Tours - Orthophotos 2008-2010"
59359
59359
 
59360
 
#: build/trans_maps.java:74371
 
59360
#: build/trans_maps.java:74517
59361
59361
msgid "Vaucluse 2010"
59362
59362
msgstr "Vaucluse 2010"
59363
59363
 
59364
 
#: build/trans_maps.java:74484
 
59364
#: build/trans_maps.java:74630
59365
59365
msgid ""
59366
59366
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59367
59367
"1999 - 1 m"
59369
59369
"Vercors (Réserve naturelle des Hauts-Plateaux du Vercors) - Orthophoto - "
59370
59370
"1999 - 1 m"
59371
59371
 
59372
 
#: build/trans_maps.java:74530
 
59372
#: build/trans_maps.java:74676
59373
59373
msgid "Vichy 2021 CRAIG"
59374
59374
msgstr "Vichy 2021 CRAIG"
59375
59375
 
59376
 
#: build/trans_maps.java:74559
 
59376
#: build/trans_maps.java:74705
59377
59377
msgid "Hamburg DOP 20cm (HH LGV DOP20 2022)"
59378
59378
msgstr ""
59379
59379
 
59380
 
#: build/trans_maps.java:74708
 
59380
#: build/trans_maps.java:74854
59381
59381
msgid "Hamburg DK5 (HH LGV DK5 2022)"
59382
59382
msgstr ""
59383
59383
 
59384
 
#: build/trans_maps.java:74857
 
59384
#: build/trans_maps.java:75003
59385
59385
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2011)"
59386
59386
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2011)"
59387
59387
 
59388
 
#: build/trans_maps.java:74863
 
59388
#: build/trans_maps.java:75009
59389
59389
msgid ""
59390
59390
"Digital orthophotos for the entire Berlin city area with a ground resolution "
59391
59391
"of 0.20 m in a sheet section of 2 km x 2 km."
59393
59393
"Orthophotos numériques pour toute la zone urbaine de Berlin avec une "
59394
59394
"résolution au sol de 0,20 m dans une section de feuille de 2 km x 2 km."
59395
59395
 
59396
 
#: build/trans_maps.java:74944
 
59396
#: build/trans_maps.java:75090
59397
59397
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2014)"
59398
59398
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2014)"
59399
59399
 
59400
 
#: build/trans_maps.java:75052
 
59400
#: build/trans_maps.java:75198
59401
59401
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2015)"
59402
59402
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2015)"
59403
59403
 
59404
 
#: build/trans_maps.java:75146
 
59404
#: build/trans_maps.java:75292
59405
59405
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2016)"
59406
59406
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2016)"
59407
59407
 
59408
 
#: build/trans_maps.java:75242
 
59408
#: build/trans_maps.java:75388
59409
59409
msgid "Berlin/Geoportal DOP20CIR (2016 infrared)"
59410
59410
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20CIR (2016 infrarouge)"
59411
59411
 
59412
 
#: build/trans_maps.java:75327
 
59412
#: build/trans_maps.java:75473
59413
59413
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2017)"
59414
59414
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2017)"
59415
59415
 
59416
 
#: build/trans_maps.java:75422
 
59416
#: build/trans_maps.java:75568
59417
59417
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2018)"
59418
59418
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2018)"
59419
59419
 
59420
 
#: build/trans_maps.java:75506
 
59420
#: build/trans_maps.java:75652
59421
59421
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGB (2019)"
59422
59422
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGB (2019)"
59423
59423
 
59424
 
#: build/trans_maps.java:75588
 
59424
#: build/trans_maps.java:75734
59425
59425
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGB (2020)"
59426
59426
msgstr "Berlin/Géoportail TrueDOP20RGB (2020)"
59427
59427
 
59428
 
#: build/trans_maps.java:75699
 
59428
#: build/trans_maps.java:75845
59429
59429
msgid "Berlin/Geoportal DOP20RGBI (2021)"
59430
59430
msgstr "Berlin/Géoportail DOP20RGBI (2021)"
59431
59431
 
59432
 
#: build/trans_maps.java:76067
 
59432
#: build/trans_maps.java:76213
59433
59433
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2022)"
59434
59434
msgstr ""
59435
59435
 
59436
 
#: build/trans_maps.java:76456
 
59436
#: build/trans_maps.java:76602
59437
59437
msgid "Berlin/Geoportal TrueDOP20RGBI (2023)"
59438
59438
msgstr ""
59439
59439
 
59440
 
#: build/trans_maps.java:76845
 
59440
#: build/trans_maps.java:76991
59441
59441
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DOP20c"
59442
59442
msgstr ""
59443
59443
 
59444
 
#: build/trans_maps.java:77258
 
59444
#: build/trans_maps.java:77404
59445
59445
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): DGM 1m"
59446
59446
msgstr ""
59447
59447
 
59448
 
#: build/trans_maps.java:77593
 
59448
#: build/trans_maps.java:77739
59449
59449
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): WebAtlasDE BE/BB"
59450
59450
msgstr ""
59451
59451
 
59452
 
#: build/trans_maps.java:78006
 
59452
#: build/trans_maps.java:78152
59453
59453
msgid "Brandenburg GeoBasis-DE/LGB (2024): Georeferenzierte Adresse"
59454
59454
msgstr ""
59455
59455
 
59456
 
#: build/trans_maps.java:78123
 
59456
#: build/trans_maps.java:78269
59457
59457
msgid "Deutsche Bahn VzG lines January 2017"
59458
59458
msgstr "Deutsche Bahn VzG lignes Janvier 2017"
59459
59459
 
59460
 
#: build/trans_maps.java:78273
 
59460
#: build/trans_maps.java:78419
59461
59461
msgid "Erlangen aerial imagery (2022 20 cm)"
59462
59462
msgstr ""
59463
59463
 
59464
 
#: build/trans_maps.java:78383
 
59464
#: build/trans_maps.java:78529
59465
59465
msgid "Erlangen aerial imagery (2020 5,0 cm)"
59466
59466
msgstr ""
59467
59467
 
59468
 
#: build/trans_maps.java:78581
 
59468
#: build/trans_maps.java:78727
59469
59469
msgid "Erlangen aerial imagery (2018 5.0 cm)"
59470
59470
msgstr "Images aériennes d''Erlangen (2018 5,0 cm)"
59471
59471
 
59472
 
#: build/trans_maps.java:78653
 
59472
#: build/trans_maps.java:78799
59473
59473
msgid "Erlangen aerial imagery (2016 5.0 cm)"
59474
59474
msgstr "Erlangen imagerie aérienne (2016 5.0 cm)"
59475
59475
 
59476
 
#: build/trans_maps.java:78721
 
59476
#: build/trans_maps.java:78867
59477
59477
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery"
59478
59478
msgstr ""
59479
59479
 
59480
 
#: build/trans_maps.java:78939
 
59480
#: build/trans_maps.java:79085
59481
59481
msgid "Metropole Ruhr aerial imagery partial coverage 2023"
59482
59482
msgstr ""
59483
59483
 
59484
 
#: build/trans_maps.java:79351
 
59484
#: build/trans_maps.java:79497
59485
59485
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2021"
59486
59486
msgstr ""
59487
59487
 
59488
 
#: build/trans_maps.java:79570
 
59488
#: build/trans_maps.java:79716
59489
59489
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2020"
59490
59490
msgstr ""
59491
59491
 
59492
 
#: build/trans_maps.java:79789
 
59492
#: build/trans_maps.java:79935
59493
59493
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2019"
59494
59494
msgstr ""
59495
59495
 
59496
 
#: build/trans_maps.java:80008
 
59496
#: build/trans_maps.java:80154
59497
59497
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2017"
59498
59498
msgstr ""
59499
59499
 
59500
 
#: build/trans_maps.java:80227
 
59500
#: build/trans_maps.java:80373
59501
59501
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2015"
59502
59502
msgstr ""
59503
59503
 
59504
 
#: build/trans_maps.java:80446
 
59504
#: build/trans_maps.java:80592
59505
59505
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2013"
59506
59506
msgstr ""
59507
59507
 
59508
 
#: build/trans_maps.java:80665
 
59508
#: build/trans_maps.java:80811
59509
59509
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2011"
59510
59510
msgstr ""
59511
59511
 
59512
 
#: build/trans_maps.java:80884
 
59512
#: build/trans_maps.java:81030
59513
59513
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2009"
59514
59514
msgstr ""
59515
59515
 
59516
 
#: build/trans_maps.java:81103
 
59516
#: build/trans_maps.java:81249
59517
59517
msgid "Metropole Ruhr historical aerial imagery 2006"
59518
59518
msgstr ""
59519
59519
 
59520
 
#: build/trans_maps.java:81322
 
59520
#: build/trans_maps.java:81468
59521
59521
msgid "North Rhine-Westphalia aerial photograph"
59522
59522
msgstr "Photographie aérienne Rhin Nord-Westphalie"
59523
59523
 
59524
 
#: build/trans_maps.java:81735
 
59524
#: build/trans_maps.java:81881
59525
59525
msgid "North Rhine-Westphalia ALKIS"
59526
59526
msgstr "ALKIS Rhin Nord-Westphalie"
59527
59527
 
59528
 
#: build/trans_maps.java:82138
 
59528
#: build/trans_maps.java:82284
59529
59529
msgid "North Rhine-Westphalia DTM hillshade"
59530
59530
msgstr "MNT ombragé Rhénanie-du-Nord-Westphalie"
59531
59531
 
59532
 
#: build/trans_maps.java:82169
 
59532
#: build/trans_maps.java:82315
59533
59533
msgid ""
59534
59534
"Display of the DTM shading in grayscale. The imaginary light source is "
59535
59535
"located in the northwest. An elevation appears bright on the northwest slope "
59540
59540
"versant nord-ouest et en foncé sur le versant sud-est. Les couches sont "
59541
59541
"colorées avec une luminosité moyenne."
59542
59542
 
59543
 
#: build/trans_maps.java:82536
 
59543
#: build/trans_maps.java:82682
59544
59544
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color"
59545
59545
msgstr ""
59546
59546
 
59547
 
#: build/trans_maps.java:82809
 
59547
#: build/trans_maps.java:82955
59548
59548
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP color-infrared"
59549
59549
msgstr ""
59550
59550
 
59551
 
#: build/trans_maps.java:83082
 
59551
#: build/trans_maps.java:83228
59552
59552
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP near-infrared"
59553
59553
msgstr ""
59554
59554
 
59555
 
#: build/trans_maps.java:83355
 
59555
#: build/trans_maps.java:83501
59556
59556
msgid "North Rhine-Westphalia iDOP metadata"
59557
59557
msgstr ""
59558
59558
 
59559
 
#: build/trans_maps.java:83628
 
59559
#: build/trans_maps.java:83774
59560
59560
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color"
59561
59561
msgstr ""
59562
59562
 
59563
 
#: build/trans_maps.java:83922
 
59563
#: build/trans_maps.java:84068
59564
59564
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP color-infrared"
59565
59565
msgstr ""
59566
59566
 
59567
 
#: build/trans_maps.java:84216
 
59567
#: build/trans_maps.java:84362
59568
59568
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP near-infrared"
59569
59569
msgstr ""
59570
59570
 
59571
 
#: build/trans_maps.java:84510
 
59571
#: build/trans_maps.java:84656
59572
59572
msgid "North Rhine-Westphalia vDOP metadata"
59573
59573
msgstr ""
59574
59574
 
59575
 
#: build/trans_maps.java:84804
 
59575
#: build/trans_maps.java:84950
59576
59576
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats"
59577
59577
msgstr "imagico.de: Estrans de la cote Ouest d Allemagne du Nord"
59578
59578
 
59579
 
#: build/trans_maps.java:84808
 
59579
#: build/trans_maps.java:84954
59580
59580
msgid ""
59581
59581
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59582
59582
"and shoals, superseeded by newer images (true color)"
59585
59585
"cartographie des zones de marée et des hauts-fonds, remplacée par des images "
59586
59586
"plus récentes (couleur réelle)"
59587
59587
 
59588
 
#: build/trans_maps.java:84830
 
59588
#: build/trans_maps.java:84976
59589
59589
msgid "imagico.de: Northern German west coast tidalflats (infrared)"
59590
59590
msgstr ""
59591
59591
"imagico.de: estrans de la côte ouest d Allemagne du nord (infrarouge)"
59592
59592
 
59593
 
#: build/trans_maps.java:84834
 
59593
#: build/trans_maps.java:84980
59594
59594
msgid ""
59595
59595
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59596
59596
"and shoals, superseeded by newer images (false color IR)"
59599
59599
"zones de marée et des hauts-fonds, remplacée par des images plus récentes "
59600
59600
"(fausses couleurs IR)"
59601
59601
 
59602
 
#: build/trans_maps.java:84856
 
59602
#: build/trans_maps.java:85002
59603
59603
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2016"
59604
59604
msgstr "imagico.de: Côte de la Mer du Nord 2016"
59605
59605
 
59606
 
#: build/trans_maps.java:84860 build/trans_maps.java:84896
 
59606
#: build/trans_maps.java:85006 build/trans_maps.java:85042
59607
59607
msgid ""
59608
59608
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59609
59609
"and shoals (superseeded by newer image) (true color)"
59612
59612
"zones de marée et des hauts-fonds (remplacée par une image plus récente) "
59613
59613
"(couleur réelle)"
59614
59614
 
59615
 
#: build/trans_maps.java:84883
 
59615
#: build/trans_maps.java:85029
59616
59616
msgid "imagico.de: North Sea Coast 2017"
59617
59617
msgstr "imagico.de: Côte de la Mer du Nord 2017"
59618
59618
 
59619
 
#: build/trans_maps.java:84909
 
59619
#: build/trans_maps.java:85055
59620
59620
msgid "imagico.de: North Sea Coast spring 2018"
59621
59621
msgstr "imagico.de : Côte de la mer du Nord printemps 2018"
59622
59622
 
59623
 
#: build/trans_maps.java:84922
 
59623
#: build/trans_maps.java:85068
59624
59624
msgid ""
59625
59625
"Up-to-date low tide imagery of the coast for updating mapping of tidalflats "
59626
59626
"and shoals (true color)"
59628
59628
"Imagerie de marée basse a jour pour mettre a jour la cartographie des "
59629
59629
"estrans et des haut-fonds (vraies couleurs)"
59630
59630
 
59631
 
#: build/trans_maps.java:84936
 
59631
#: build/trans_maps.java:85082
59632
59632
msgid "Saxony latest aerial imagery"
59633
59633
msgstr "Dernière image aérienne de la Saxe"
59634
59634
 
59635
 
#: build/trans_maps.java:85096
 
59635
#: build/trans_maps.java:85242
59636
59636
msgid "Saxony unprocessed aerial imagery"
59637
59637
msgstr "Images aériennes non traitées de la Saxe"
59638
59638
 
59639
 
#: build/trans_maps.java:85248
 
59639
#: build/trans_maps.java:85394
59640
59640
msgid "Saxony latest aerial imagery infrared"
59641
59641
msgstr "Dernière image aérienne infrarouge de la Saxe"
59642
59642
 
59643
 
#: build/trans_maps.java:85397
 
59643
#: build/trans_maps.java:85543
59644
59644
msgid "Saxony historical aerial imagery 2021-2022"
59645
59645
msgstr ""
59646
59646
 
59647
 
#: build/trans_maps.java:85547
 
59647
#: build/trans_maps.java:85693
59648
59648
msgid "Saxony historical aerial imagery 2018-2020"
59649
59649
msgstr ""
59650
59650
 
59651
 
#: build/trans_maps.java:85697
 
59651
#: build/trans_maps.java:85843
59652
59652
msgid "Saxony historical aerial imagery 2015-2017"
59653
59653
msgstr "Imagerie aérienne historique de la Saxe 2015-2017"
59654
59654
 
59655
 
#: build/trans_maps.java:85847
 
59655
#: build/trans_maps.java:85993
59656
59656
msgid "Saxony historical aerial imagery 2012-2014"
59657
59657
msgstr "Image aérienne historique de la saxe 2012-2014"
59658
59658
 
59659
 
#: build/trans_maps.java:85997
 
59659
#: build/trans_maps.java:86143
59660
59660
msgid "Saxony historical aerial imagery 2005"
59661
59661
msgstr "Image aérienne historique de la Saxe 2005"
59662
59662
 
59663
 
#: build/trans_maps.java:86152
 
59663
#: build/trans_maps.java:86298
59664
59664
msgid "Saxony WebAtlasSN"
59665
59665
msgstr "WebAtlasSN de Saxe"
59666
59666
 
59667
 
#: build/trans_maps.java:86311
 
59667
#: build/trans_maps.java:86457
59668
59668
msgid "Saxony topographic map"
59669
59669
msgstr "Carte topographique de la Saxe"
59670
59670
 
59671
 
#: build/trans_maps.java:86460
 
59671
#: build/trans_maps.java:86606
59672
59672
msgid "Saxony digital terrain model"
59673
59673
msgstr "Modèle numérique de terrain de la Saxe"
59674
59674
 
59675
 
#: build/trans_maps.java:86608
 
59675
#: build/trans_maps.java:86754
59676
59676
msgid "Saxony parcels and districts"
59677
59677
msgstr "Parcelles et districts de Saxe"
59678
59678
 
59679
 
#: build/trans_maps.java:86779
 
59679
#: build/trans_maps.java:86925
59680
59680
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, DOP20"
59681
59681
msgstr "Saxe-Anhalt, LVermGeo, DOP20"
59682
59682
 
59683
 
#: build/trans_maps.java:86874
 
59683
#: build/trans_maps.java:87020
59684
59684
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, administrative boundaries"
59685
59685
msgstr "Saxe-Anhalt, LVermGeo, limites administratives"
59686
59686
 
59687
 
#: build/trans_maps.java:86877
 
59687
#: build/trans_maps.java:87023
59688
59688
msgid ""
59689
59689
"Vector recording of administrative boundaries. The boundaries of the federal "
59690
59690
"state, district, municipality and parts of the municipality are given."
59693
59693
"fédéral, du district, de la municipalité et des parties de la municipalité "
59694
59694
"sont indiquées."
59695
59695
 
59696
 
#: build/trans_maps.java:86971
 
59696
#: build/trans_maps.java:87117
59697
59697
msgid "Saxony-Anhalt, LVermGeo, building shapes"
59698
59698
msgstr "Saxe-Anhalt, LVermGeo, formes des bâtiments"
59699
59699
 
59700
 
#: build/trans_maps.java:86974
 
59700
#: build/trans_maps.java:87120
59701
59701
msgid "Shape of buildings in Saxony-Anhalt"
59702
59702
msgstr ""
59703
59703
 
59704
 
#: build/trans_maps.java:87068
 
59704
#: build/trans_maps.java:87214
59705
59705
msgid "Mainz all aerial imageries"
59706
59706
msgstr "Toute l imagerie aérienne de Mayence"
59707
59707
 
59708
 
#: build/trans_maps.java:87091
 
59708
#: build/trans_maps.java:87237
59709
59709
msgid "Mainz latest aerial imagery"
59710
59710
msgstr "Dernière imagerie aérienne de Mayence"
59711
59711
 
59712
 
#: build/trans_maps.java:87166
 
59712
#: build/trans_maps.java:87312
59713
59713
msgid "Munich latest aerial imagery 60cm (2017)"
59714
59714
msgstr ""
59715
59715
 
59716
 
#: build/trans_maps.java:87238
 
59716
#: build/trans_maps.java:87384
59717
59717
msgid "Aktuelle Luftbilder der Landeshauptstadt München 20cm"
59718
59718
msgstr ""
59719
59719
 
59720
 
#: build/trans_maps.java:87313
 
59720
#: build/trans_maps.java:87459
59721
59721
msgid "Stuttgart latest aerial imagery"
59722
59722
msgstr "Dernières images aériennes de Stuttgart"
59723
59723
 
59724
 
#: build/trans_maps.java:87401
 
59724
#: build/trans_maps.java:87547
59725
59725
msgid "Hesse DOP20"
59726
59726
msgstr "Hesse DOP20"
59727
59727
 
59728
 
#: build/trans_maps.java:87432
 
59728
#: build/trans_maps.java:87578
59729
59729
msgid "20cm aerial imagery of Hesse"
59730
59730
msgstr "Imagerie aérienne de 20 cm de la Hesse"
59731
59731
 
59732
 
#: build/trans_maps.java:87639
 
59732
#: build/trans_maps.java:87785
59733
59733
msgid "Hesse ALKIS"
59734
59734
msgstr ""
59735
59735
 
59736
 
#: build/trans_maps.java:87669
 
59736
#: build/trans_maps.java:87815
59737
59737
msgid "cadastral map of Hesse"
59738
59738
msgstr "carte cadastrale de Hesse"
59739
59739
 
59740
 
#: build/trans_maps.java:87876
 
59740
#: build/trans_maps.java:88022
59741
59741
msgid "Hesse DTK"
59742
59742
msgstr ""
59743
59743
 
59744
 
#: build/trans_maps.java:87906
 
59744
#: build/trans_maps.java:88052
59745
59745
msgid "digital topographic map of Hesse"
59746
59746
msgstr "carte topographique numérique de Hesse"
59747
59747
 
59748
 
#: build/trans_maps.java:88113
 
59748
#: build/trans_maps.java:88259
59749
59749
msgid "Hesse WebAtlas"
59750
59750
msgstr ""
59751
59751
 
59752
 
#: build/trans_maps.java:88143
 
59752
#: build/trans_maps.java:88289
59753
59753
msgid "WebAtlas of Hesse"
59754
59754
msgstr ""
59755
59755
 
59756
 
#: build/trans_maps.java:88350
 
59756
#: build/trans_maps.java:88496
59757
59757
msgid "Worms 2003"
59758
59758
msgstr "Worms 2003"
59759
59759
 
59760
 
#: build/trans_maps.java:88396
 
59760
#: build/trans_maps.java:88542
59761
59761
msgid "Worms 2008"
59762
59762
msgstr "Worms 2008"
59763
59763
 
59764
 
#: build/trans_maps.java:88462
 
59764
#: build/trans_maps.java:88608
59765
59765
msgid "Worms 2012"
59766
59766
msgstr "Worms 2012"
59767
59767
 
59768
 
#: build/trans_maps.java:88522
 
59768
#: build/trans_maps.java:88668
59769
59769
msgid "Worms 2016"
59770
59770
msgstr "Worms 2016"
59771
59771
 
59772
 
#: build/trans_maps.java:88657
 
59772
#: build/trans_maps.java:88803
59773
59773
msgid "Worms 2020"
59774
59774
msgstr "Worms 2020"
59775
59775
 
59776
 
#: build/trans_maps.java:88810
 
59776
#: build/trans_maps.java:88956
59777
59777
msgid "StädteRegion Aachen ALKIS"
59778
59778
msgstr ""
59779
59779
 
59780
 
#: build/trans_maps.java:89369
 
59780
#: build/trans_maps.java:89515
59781
59781
msgid "Ludwigshafen 2022"
59782
59782
msgstr ""
59783
59783
 
59784
 
#: build/trans_maps.java:89716
 
59784
#: build/trans_maps.java:89862
59785
59785
msgid "Ludwigshafen 2019"
59786
59786
msgstr ""
59787
59787
 
59788
 
#: build/trans_maps.java:90034
 
59788
#: build/trans_maps.java:90180
59789
59789
msgid "Thüringen DOP20"
59790
59790
msgstr ""
59791
59791
 
59792
 
#: build/trans_maps.java:90595
 
59792
#: build/trans_maps.java:90741
59793
59793
msgid "Saarland DOP20"
59794
59794
msgstr ""
59795
59795
 
59796
 
#: build/trans_maps.java:90616
 
59796
#: build/trans_maps.java:90762
59797
59797
msgid "Saarland aerial, imagery, 20cm"
59798
59798
msgstr ""
59799
59799
 
59800
 
#: build/trans_maps.java:90722
 
59800
#: build/trans_maps.java:90868
59801
59801
msgid "imagico.de: Qasigiannguit"
59802
59802
msgstr "imagico.de: Qasigiannguit"
59803
59803
 
59804
 
#: build/trans_maps.java:90726
 
59804
#: build/trans_maps.java:90872
59805
59805
msgid "Icebridge DMS image of the settlement - alignment might be poor"
59806
59806
msgstr "Icebridge DMS image de la colonie - l alignement peut être faible"
59807
59807
 
59808
 
#: build/trans_maps.java:90747
 
59808
#: build/trans_maps.java:90893
59809
59809
msgid "imagico.de: Thule Air Base"
59810
59810
msgstr "imagico.de: base aérienne de Thulé"
59811
59811
 
59812
 
#: build/trans_maps.java:90751
 
59812
#: build/trans_maps.java:90897
59813
59813
msgid "Icebridge DMS image - alignment might be poor"
59814
59814
msgstr "Icebridge DSM image - l alignement peut être faible"
59815
59815
 
59816
 
#: build/trans_maps.java:90774
 
59816
#: build/trans_maps.java:90920
59817
59817
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Autumn"
59818
59818
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq Automne"
59819
59819
 
59820
 
#: build/trans_maps.java:90787
 
59820
#: build/trans_maps.java:90933
59821
59821
msgid ""
59822
59822
"Icebridge DMS image of the airport and settlement - alignment might be poor"
59823
59823
msgstr ""
59824
59824
"Icebridge DSM image de la colonie et de l aéroport - l alignement peut être "
59825
59825
"faible"
59826
59826
 
59827
 
#: build/trans_maps.java:90807
 
59827
#: build/trans_maps.java:90953
59828
59828
msgid "imagico.de: Kangerlussuaq Spring"
59829
59829
msgstr "imagico.de: Kangerlussuaq Printemps"
59830
59830
 
59831
 
#: build/trans_maps.java:90820
 
59831
#: build/trans_maps.java:90966
59832
59832
msgid ""
59833
59833
"Icebridge DMS image of the airport and roads - alignment might be poor"
59834
59834
msgstr ""
59835
59835
"Icebridge DSM imagerie de l aéroport et des routes - l alignement peut être "
59836
59836
"faible"
59837
59837
 
59838
 
#: build/trans_maps.java:90836
 
59838
#: build/trans_maps.java:90982
59839
59839
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS low altitude overflight September 2015"
59840
59840
msgstr ""
59841
59841
"imagico.de: DMS base aérienne de Thule,survol a basse altitude Septembre 2015"
59842
59842
 
59843
 
#: build/trans_maps.java:90840 build/trans_maps.java:90869
59844
 
#: build/trans_maps.java:90896
 
59843
#: build/trans_maps.java:90986 build/trans_maps.java:91015
 
59844
#: build/trans_maps.java:91042
59845
59845
msgid ""
59846
59846
"Icebridge DMS aerial images from Thule Airbase - alignment might be poor"
59847
59847
msgstr ""
59848
59848
"Icebridge DSM imagerie de la base aėrienne de Thule - l alignement peut être "
59849
59849
"faible"
59850
59850
 
59851
 
#: build/trans_maps.java:90865
 
59851
#: build/trans_maps.java:91011
59852
59852
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight September 2015"
59853
59853
msgstr "imagico.de: Base aérienne de Thule, survol Septembre 2015"
59854
59854
 
59855
 
#: build/trans_maps.java:90892
 
59855
#: build/trans_maps.java:91038
59856
59856
msgid "imagico.de: Thule Airbase DMS overflight October 2015"
59857
59857
msgstr "imagico.de: base aérienne de Thule, survol Octobre 2015"
59858
59858
 
59859
 
#: build/trans_maps.java:90920
 
59859
#: build/trans_maps.java:91066
59860
59860
msgid "imagico.de: Greenland mosaic"
59861
59861
msgstr "imagico.de: mosaïque du Groenland"
59862
59862
 
59863
 
#: build/trans_maps.java:90924
 
59863
#: build/trans_maps.java:91070
59864
59864
msgid "Landsat mosaic of Greenland (true color)"
59865
59865
msgstr "Mosaïque Landsat du Groenland (vraies couleurs)"
59866
59866
 
59867
 
#: build/trans_maps.java:91098
 
59867
#: build/trans_maps.java:91244
59868
59868
msgid "imagico.de: May 2013 off-nadir Landsat"
59869
59869
msgstr "imagico.de: mai 2013 off-nadir Landsat"
59870
59870
 
59871
 
#: build/trans_maps.java:91102
 
59871
#: build/trans_maps.java:91248
59872
59872
msgid ""
59873
59873
"First available image north of the regular Landsat limit, mostly with "
59874
59874
"seasonal snow cover so difficult to interpret, superseeded by newer images "
59878
59878
"principalement avec une couverture de neige saisonnière si difficile à "
59879
59879
"interpréter, remplacée par des images plus récentes (couleur vraie)"
59880
59880
 
59881
 
#: build/trans_maps.java:91131
 
59881
#: build/trans_maps.java:91277
59882
59882
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir July 2016"
59883
59883
msgstr "imagico.de: Landsat off-nadir Juillet 2016"
59884
59884
 
59885
 
#: build/trans_maps.java:91135 build/trans_maps.java:91172
59886
 
#: build/trans_maps.java:91202
 
59885
#: build/trans_maps.java:91281 build/trans_maps.java:91318
 
59886
#: build/trans_maps.java:91348
59887
59887
msgid "Latest images north of the regular Landsat limit (true color)"
59888
59888
msgstr ""
59889
59889
"Dernières images au nord de la limite standard de Landsat (vraie couleur)"
59890
59890
 
59891
 
#: build/trans_maps.java:91159
 
59891
#: build/trans_maps.java:91305
59892
59892
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir early July 2020"
59893
59893
msgstr "imagico.de : Landsat hors nadir début juillet 2020"
59894
59894
 
59895
 
#: build/trans_maps.java:91189
 
59895
#: build/trans_maps.java:91335
59896
59896
msgid "imagico.de: Landsat off-nadir late July 2020"
59897
59897
msgstr "imagico.de : Landsat hors nadir fin juillet 2020"
59898
59898
 
59899
 
#: build/trans_maps.java:91219
 
59899
#: build/trans_maps.java:91365
59900
59900
msgid "imagico.de: Northern Greenland ASTER"
59901
59901
msgstr "imagico.de: Nord Groenland ASTER"
59902
59902
 
59903
 
#: build/trans_maps.java:91223
 
59903
#: build/trans_maps.java:91369
59904
59904
msgid ""
59905
59905
"Assembled from mostly 2012 ASTER imagery, some 2005 images mainly in the "
59906
59906
"northeast (true color with estimated blue)"
59908
59908
"Assemblėe principalement a partir de l imagerie ASTER 2012, quelques images "
59909
59909
"de 2005 principalement dans le nord-est (vraie couleur avec bleu estimé)"
59910
59910
 
59911
 
#: build/trans_maps.java:91249
 
59911
#: build/trans_maps.java:91395
59912
59912
msgid "Drone Imagery Matthew(Haiti) October 2016"
59913
59913
msgstr "Imagerie drone Cyclone Matthew (Haïti) Octobre 2016"
59914
59914
 
59915
 
#: build/trans_maps.java:91589
 
59915
#: build/trans_maps.java:91735
59916
59916
msgid "Canaan - American Red Cross, Dec-2017"
59917
59917
msgstr "Canaan - Croix-Rouge américaine, déc-2017"
59918
59918
 
59919
 
#: build/trans_maps.java:91600
 
59919
#: build/trans_maps.java:91746
59920
59920
msgid ""
59921
59921
"Drone imagery collected December 2017 for Canaan, Haiti by American Red "
59922
59922
"Cross in coordination with the Haitian Red Cross."
59924
59924
"Images de drone recueillies en décembre 2017 pour Canaan, Haïti par la Croix-"
59925
59925
"Rouge américaine en coordination avec la Croix-Rouge haïtienne."
59926
59926
 
59927
 
#: build/trans_maps.java:91669
 
59927
#: build/trans_maps.java:91815
59928
59928
msgid "FÖMI orthophoto 2000"
59929
59929
msgstr "Orthophoto BFKH 2000"
59930
59930
 
59931
 
#: build/trans_maps.java:92262
 
59931
#: build/trans_maps.java:92408
59932
59932
msgid "FÖMI orthophoto 2005"
59933
59933
msgstr "Orthophoto BFKH 2005"
59934
59934
 
59935
 
#: build/trans_maps.java:92855
 
59935
#: build/trans_maps.java:93001
59936
59936
msgid "FÖMI orthophoto 2007-2010"
59937
59937
msgstr "Orthophoto FÖMI 2007-2010"
59938
59938
 
59939
 
#: build/trans_maps.java:93448
 
59939
#: build/trans_maps.java:93594
59940
59940
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (webp)"
59941
59941
msgstr ""
59942
59942
 
59943
 
#: build/trans_maps.java:93452
 
59943
#: build/trans_maps.java:93598
59944
59944
msgid ""
59945
59945
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
59946
59946
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
59948
59948
"for them."
59949
59949
msgstr ""
59950
59950
 
59951
 
#: build/trans_maps.java:94042
 
59951
#: build/trans_maps.java:94188
59952
59952
msgid "FÖMI orthophoto 2011-2014 (JPEG)"
59953
59953
msgstr ""
59954
59954
 
59955
 
#: build/trans_maps.java:94046
 
59955
#: build/trans_maps.java:94192
59956
59956
msgid ""
59957
59957
"Government-based leaf-covered orthophotos with 40 cm/pixel resolution for "
59958
59958
"the entire country. This layer should be used as an alignment base in lack "
59959
59959
"of a more accurate reference. JPEG format, lower quality."
59960
59960
msgstr ""
59961
59961
 
59962
 
#: build/trans_maps.java:94636
 
59962
#: build/trans_maps.java:94782
59963
59963
msgid "Szeged orthophoto 2011"
59964
59964
msgstr "Orthophoto de Szeged 2011"
59965
59965
 
59966
 
#: build/trans_maps.java:94644
 
59966
#: build/trans_maps.java:94790
59967
59967
msgid "Inner part of Szeged"
59968
59968
msgstr "Partie intérieure de Szeged"
59969
59969
 
59970
 
#: build/trans_maps.java:94711
 
59970
#: build/trans_maps.java:94857
59971
59971
msgid "Törökbálint orthophoto 2013"
59972
59972
msgstr "Orthophoto de Törökbálint 2013"
59973
59973
 
59974
 
#: build/trans_maps.java:94726 build/trans_maps.java:94907
59975
 
#: build/trans_maps.java:95088 build/trans_maps.java:95269
59976
 
#: build/trans_maps.java:95480 build/trans_maps.java:95594
59977
 
#: build/trans_maps.java:95708 build/trans_maps.java:95822
59978
 
#: build/trans_maps.java:95936 build/trans_maps.java:96180
 
59974
#: build/trans_maps.java:94872 build/trans_maps.java:95053
 
59975
#: build/trans_maps.java:95234 build/trans_maps.java:95415
 
59976
#: build/trans_maps.java:95626 build/trans_maps.java:95740
 
59977
#: build/trans_maps.java:95854 build/trans_maps.java:95968
 
59978
#: build/trans_maps.java:96082 build/trans_maps.java:96326
59979
59979
msgid "5 cm resolution bald image"
59980
59980
msgstr "Imagerie désertique 5cm de résolution"
59981
59981
 
59982
 
#: build/trans_maps.java:94892
 
59982
#: build/trans_maps.java:95038
59983
59983
msgid "Törökbálint orthophoto 2015"
59984
59984
msgstr "Orthophoto de Törökbálint 2015"
59985
59985
 
59986
 
#: build/trans_maps.java:95073
 
59986
#: build/trans_maps.java:95219
59987
59987
msgid "Törökbálint orthophoto 2018"
59988
59988
msgstr "Törökbálint orthophoto 2018"
59989
59989
 
59990
 
#: build/trans_maps.java:95254
 
59990
#: build/trans_maps.java:95400
59991
59991
msgid "Törökbálint orthophoto 2021"
59992
59992
msgstr "Törökbálint orthophoto 2021"
59993
59993
 
59994
 
#: build/trans_maps.java:95435
 
59994
#: build/trans_maps.java:95581
59995
59995
msgid "Danube flood orthophoto 2013"
59996
59996
msgstr "Innondation du Danube othophoto 2013"
59997
59997
 
59998
 
#: build/trans_maps.java:95443
 
59998
#: build/trans_maps.java:95589
59999
59999
msgid "Riverbank of Danube at Budapest, Szentendre and Szigetmonostor"
60000
60000
msgstr "Berges du Danube a Budapest, Szentebdre et Szigetmonostor"
60001
60001
 
60002
 
#: build/trans_maps.java:95466
 
60002
#: build/trans_maps.java:95612
60003
60003
msgid "Budapest district XI orthophoto 2015"
60004
60004
msgstr "District XI de Budapest orthophoto 2015"
60005
60005
 
60006
 
#: build/trans_maps.java:95580
 
60006
#: build/trans_maps.java:95726
60007
60007
msgid "Budapest district XI orthophoto 2017"
60008
60008
msgstr "District XI de Budapest orthophoto 2017"
60009
60009
 
60010
 
#: build/trans_maps.java:95694
 
60010
#: build/trans_maps.java:95840
60011
60011
msgid "Budapest district XI orthophoto 2019"
60012
60012
msgstr "Budapest district XI orthophoto 2019"
60013
60013
 
60014
 
#: build/trans_maps.java:95808
 
60014
#: build/trans_maps.java:95954
60015
60015
msgid "Budapest district XI orthophoto 2021"
60016
60016
msgstr "Budapest district XI orthophoto 2021"
60017
60017
 
60018
 
#: build/trans_maps.java:95922
 
60018
#: build/trans_maps.java:96068
60019
60019
msgid "Budapest district XI orthophoto 2023"
60020
60020
msgstr ""
60021
60021
 
60022
 
#: build/trans_maps.java:96036
 
60022
#: build/trans_maps.java:96182
60023
60023
msgid "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
60024
60024
msgstr "Sóskút, Pusztazámor, Tárnok, Diósd orthophoto 2017"
60025
60025
 
60026
 
#: build/trans_maps.java:96045
 
60026
#: build/trans_maps.java:96191
60027
60027
msgid "5 cm resolution bald image of 4 settlement"
60028
60028
msgstr "Imagerie dėsertique de 4 colonies 5cm de rėsolution"
60029
60029
 
60030
 
#: build/trans_maps.java:96171
 
60030
#: build/trans_maps.java:96317
60031
60031
msgid "Sátoraljaújhely orthophoto 2020"
60032
60032
msgstr "Orthophoto Sátoraljaújhely 2020"
60033
60033
 
60034
 
#: build/trans_maps.java:96287
 
60034
#: build/trans_maps.java:96433
60035
60035
msgid "openstreetmap.hu orthophotos"
60036
60036
msgstr "Orthophotos de openstreetmap.hu"
60037
60037
 
60038
 
#: build/trans_maps.java:96584
 
60038
#: build/trans_maps.java:96730
60039
60039
msgid "OpenStreetMap Hungary (hiking routes)"
60040
60040
msgstr "OpenStreetMap Hongrie (chemins de randonnée)"
60041
60041
 
60042
 
#: build/trans_maps.java:97176
 
60042
#: build/trans_maps.java:97322
60043
60043
msgid "Hillshade Hungary"
60044
60044
msgstr "Ombrage Hongrie"
60045
60045
 
60046
 
#: build/trans_maps.java:97198
 
60046
#: build/trans_maps.java:97344
60047
60047
msgid "EUFAR Balaton orthophotos"
60048
60048
msgstr "Orthophotos EUFAR de Balaton"
60049
60049
 
60050
 
#: build/trans_maps.java:97210
 
60050
#: build/trans_maps.java:97356
60051
60051
msgid "1940 geo-tagged photography from Balaton Limnological Institute."
60052
60052
msgstr ""
60053
60053
"Photographie géomarquées de 1940 de l''Institut de Recherche en Limnologique "
60054
60054
"de Balaton."
60055
60055
 
60056
 
#: build/trans_maps.java:97235
 
60056
#: build/trans_maps.java:97381
60057
60057
msgid "R67 road orthophoto"
60058
60058
msgstr "Orthophoto de la route R67"
60059
60059
 
60060
 
#: build/trans_maps.java:97244
 
60060
#: build/trans_maps.java:97390
60061
60061
msgid ""
60062
60062
"10 cm resolution bald image of road R67 from Kaposfüred to Felsőmocsolád"
60063
60063
msgstr ""
60064
60064
"Image de 10 cm de résolution de la route R67 de Kaposfüred à Felsőmocsolád"
60065
60065
 
60066
 
#: build/trans_maps.java:97319
 
60066
#: build/trans_maps.java:97465
60067
60067
msgid "imagico.de: Eastern Iceland"
60068
60068
msgstr "imagico.de: Est de l’Islande"
60069
60069
 
60070
 
#: build/trans_maps.java:97323
 
60070
#: build/trans_maps.java:97469
60071
60071
msgid "Missing islets and inaccurate coast (true color)"
60072
60072
msgstr "Ilôts manquant et côte inexacte/imprécise (vraie couleur)"
60073
60073
 
60074
 
#: build/trans_maps.java:97344
 
60074
#: build/trans_maps.java:97490
60075
60075
msgid "imagico.de: Rann of Kutch"
60076
60076
msgstr "imagico.de: Rann de Kutch"
60077
60077
 
60078
 
#: build/trans_maps.java:97348
 
60078
#: build/trans_maps.java:97494
60079
60079
msgid ""
60080
60080
"Land/water distinction difficult to properly map based on "
60081
60081
"Bing/Maxar/Esri/Mapbox images (false color IR)"
60083
60083
"Distinction terre/eau difficile à cartographier correctement sur la base "
60084
60084
"d''images Bing/Maxar/Esri/Mapbox (fausses couleurs IR)"
60085
60085
 
60086
 
#: build/trans_maps.java:97370
 
60086
#: build/trans_maps.java:97516
60087
60087
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2015"
60088
60088
msgstr "imagico.de: Chaîne de Sudirman 2015"
60089
60089
 
60090
 
#: build/trans_maps.java:97383
 
60090
#: build/trans_maps.java:97529
60091
60091
msgid ""
60092
60092
"Older image of the Sudirman Range with no fresh snow showing glacier extent "
60093
60093
"(true color)"
60095
60095
"Plus anciennes images de la chaîne du Sudirman sans neige fraiche montrant l "
60096
60096
"étendue des glaciers (vraies couleurs)"
60097
60097
 
60098
 
#: build/trans_maps.java:97395
 
60098
#: build/trans_maps.java:97541
60099
60099
msgid "imagico.de: Southeastern Sulawesi"
60100
60100
msgstr "imagico.de: Sud Est de Célèbes"
60101
60101
 
60102
 
#: build/trans_maps.java:97399
 
60102
#: build/trans_maps.java:97545
60103
60103
msgid ""
60104
60104
"Missing islands and coarse coastline due to cloud cover in Bing, lakes could "
60105
60105
"also use additional detail (true color)"
60108
60108
"dans Bing, les lacs pourraient aussi utiliser des détails additionnels "
60109
60109
"(vraies couleurs)"
60110
60110
 
60111
 
#: build/trans_maps.java:97422
 
60111
#: build/trans_maps.java:97568
60112
60112
msgid "imagico.de: Anak Krakatau"
60113
60113
msgstr "imagico.de : Anak Krakatau"
60114
60114
 
60115
 
#: build/trans_maps.java:97435
 
60115
#: build/trans_maps.java:97581
60116
60116
msgid "Recent Sentinel-2 image of the volcanic island (true color)"
60117
60117
msgstr "Image récente Sentinel-2 de l''île volcanique (couleur réelle)"
60118
60118
 
60119
 
#: build/trans_maps.java:97447
 
60119
#: build/trans_maps.java:97593
60120
60120
msgid "imagico.de: Bakun Reservoir"
60121
60121
msgstr "imagico.de: Barrage de Bakun"
60122
60122
 
60123
 
#: build/trans_maps.java:97451
 
60123
#: build/trans_maps.java:97597
60124
60124
msgid "Missing in older pre-2011 images (true color)"
60125
60125
msgstr "Manquant dans les anciennes images pre 2011 (vraies couleurs)"
60126
60126
 
60127
 
#: build/trans_maps.java:97473
 
60127
#: build/trans_maps.java:97619
60128
60128
msgid "imagico.de: Batam"
60129
60129
msgstr "imagico.de: Batam"
60130
60130
 
60131
 
#: build/trans_maps.java:97477
 
60131
#: build/trans_maps.java:97623
60132
60132
msgid "Missing Islands in OSM (true color)"
60133
60133
msgstr "Iles manquantes dans OSM (vraies couleurs)"
60134
60134
 
60135
 
#: build/trans_maps.java:97498
 
60135
#: build/trans_maps.java:97644
60136
60136
msgid "imagico.de: Sudirman Range 2016"
60137
60137
msgstr "imagico.de: Chaîne du Sudirman 2016"
60138
60138
 
60139
 
#: build/trans_maps.java:97511
 
60139
#: build/trans_maps.java:97657
60140
60140
msgid ""
60141
60141
"Cloud free image of the Sudirman Range but with fresh snow (true color)"
60142
60142
msgstr ""
60143
60143
"Images sans nuages de la chaîne du Sudirman mais avec de la neige fraiche "
60144
60144
"(vraies couleurs)"
60145
60145
 
60146
 
#: build/trans_maps.java:97523
 
60146
#: build/trans_maps.java:97669
60147
60147
msgid "Ireland British War Office 1:25k GSGS 3906"
60148
60148
msgstr "Irlande Bureau de la guerre britannique 1:25k GSGS 3906"
60149
60149
 
60150
 
#: build/trans_maps.java:97586
 
60150
#: build/trans_maps.java:97732
60151
60151
msgid "Ireland British War Office One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
60152
60152
msgstr "Irlande Bureau de la guerre britannique One-Inch 1941-43 GSGS 4136"
60153
60153
 
60154
 
#: build/trans_maps.java:97661
 
60154
#: build/trans_maps.java:97807
60155
60155
msgid "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
60156
60156
msgstr "Ireland Bartholomew Quarter-Inch 1940"
60157
60157
 
60158
 
#: build/trans_maps.java:97720
 
60158
#: build/trans_maps.java:97866
60159
60159
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60160
60160
msgstr ""
60161
60161
 
60162
 
#: build/trans_maps.java:97759
 
60162
#: build/trans_maps.java:97905
60163
60163
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Antrim, Ireland (1880-1915) (NLS)"
60164
60164
msgstr ""
60165
60165
 
60166
 
#: build/trans_maps.java:97798
 
60166
#: build/trans_maps.java:97944
60167
60167
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60168
60168
msgstr ""
60169
60169
 
60170
 
#: build/trans_maps.java:97836
 
60170
#: build/trans_maps.java:97982
60171
60171
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Armagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60172
60172
msgstr ""
60173
60173
 
60174
 
#: build/trans_maps.java:97874
 
60174
#: build/trans_maps.java:98020
60175
60175
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60176
60176
msgstr ""
60177
60177
 
60178
 
#: build/trans_maps.java:97912
 
60178
#: build/trans_maps.java:98058
60179
60179
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Carlow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60180
60180
msgstr ""
60181
60181
 
60182
 
#: build/trans_maps.java:97950
 
60182
#: build/trans_maps.java:98096
60183
60183
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60184
60184
msgstr ""
60185
60185
 
60186
 
#: build/trans_maps.java:98020
 
60186
#: build/trans_maps.java:98166
60187
60187
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cavan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60188
60188
msgstr ""
60189
60189
 
60190
 
#: build/trans_maps.java:98090
 
60190
#: build/trans_maps.java:98236
60191
60191
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60192
60192
msgstr ""
60193
60193
 
60194
 
#: build/trans_maps.java:98148
 
60194
#: build/trans_maps.java:98294
60195
60195
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Clare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60196
60196
msgstr ""
60197
60197
 
60198
 
#: build/trans_maps.java:98206
 
60198
#: build/trans_maps.java:98352
60199
60199
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60200
60200
msgstr ""
60201
60201
 
60202
 
#: build/trans_maps.java:98267
 
60202
#: build/trans_maps.java:98413
60203
60203
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Cork, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60204
60204
msgstr ""
60205
60205
 
60206
 
#: build/trans_maps.java:98328
 
60206
#: build/trans_maps.java:98474
60207
60207
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60208
60208
msgstr ""
60209
60209
 
60210
 
#: build/trans_maps.java:98370
 
60210
#: build/trans_maps.java:98516
60211
60211
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Donegal, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60212
60212
msgstr ""
60213
60213
 
60214
 
#: build/trans_maps.java:98412
 
60214
#: build/trans_maps.java:98558
60215
60215
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Down, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60216
60216
msgstr ""
60217
60217
 
60218
 
#: build/trans_maps.java:98447
 
60218
#: build/trans_maps.java:98593
60219
60219
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Down, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60220
60220
msgstr ""
60221
60221
 
60222
 
#: build/trans_maps.java:98482
 
60222
#: build/trans_maps.java:98628
60223
60223
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60224
60224
msgstr ""
60225
60225
 
60226
 
#: build/trans_maps.java:98517
 
60226
#: build/trans_maps.java:98663
60227
60227
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Dublin, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60228
60228
msgstr ""
60229
60229
 
60230
 
#: build/trans_maps.java:98552
 
60230
#: build/trans_maps.java:98698
60231
60231
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60232
60232
msgstr ""
60233
60233
 
60234
 
#: build/trans_maps.java:98582
 
60234
#: build/trans_maps.java:98728
60235
60235
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Fermanagh, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60236
60236
msgstr ""
60237
60237
 
60238
 
#: build/trans_maps.java:98612
 
60238
#: build/trans_maps.java:98758
60239
60239
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60240
60240
msgstr ""
60241
60241
 
60242
 
#: build/trans_maps.java:98688
 
60242
#: build/trans_maps.java:98834
60243
60243
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Galway, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60244
60244
msgstr ""
60245
60245
 
60246
 
#: build/trans_maps.java:98764
 
60246
#: build/trans_maps.java:98910
60247
60247
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60248
60248
msgstr ""
60249
60249
 
60250
 
#: build/trans_maps.java:98798
 
60250
#: build/trans_maps.java:98944
60251
60251
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kerry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60252
60252
msgstr ""
60253
60253
 
60254
 
#: build/trans_maps.java:98832
 
60254
#: build/trans_maps.java:98978
60255
60255
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60256
60256
msgstr ""
60257
60257
 
60258
 
#: build/trans_maps.java:98863
 
60258
#: build/trans_maps.java:99009
60259
60259
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kildare, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60260
60260
msgstr ""
60261
60261
 
60262
 
#: build/trans_maps.java:98894
 
60262
#: build/trans_maps.java:99040
60263
60263
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60264
60264
msgstr ""
60265
60265
 
60266
 
#: build/trans_maps.java:98929
 
60266
#: build/trans_maps.java:99075
60267
60267
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Kilkenny, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60268
60268
msgstr ""
60269
60269
 
60270
 
#: build/trans_maps.java:98964
 
60270
#: build/trans_maps.java:99110
60271
60271
msgid ""
60272
60272
"OS 1st Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60273
60273
msgstr ""
60274
60274
 
60275
 
#: build/trans_maps.java:99015
 
60275
#: build/trans_maps.java:99161
60276
60276
msgid ""
60277
60277
"OS 2nd Ed. 6-inch. Offaly (née Kings County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60278
60278
msgstr ""
60279
60279
 
60280
 
#: build/trans_maps.java:99066
 
60280
#: build/trans_maps.java:99212
60281
60281
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60282
60282
msgstr ""
60283
60283
 
60284
 
#: build/trans_maps.java:99110
 
60284
#: build/trans_maps.java:99256
60285
60285
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Leitrim, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60286
60286
msgstr ""
60287
60287
 
60288
 
#: build/trans_maps.java:99154
 
60288
#: build/trans_maps.java:99300
60289
60289
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60290
60290
msgstr ""
60291
60291
 
60292
 
#: build/trans_maps.java:99201
 
60292
#: build/trans_maps.java:99347
60293
60293
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Limerick, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60294
60294
msgstr ""
60295
60295
 
60296
 
#: build/trans_maps.java:99248
 
60296
#: build/trans_maps.java:99394
60297
60297
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60298
60298
msgstr ""
60299
60299
 
60300
 
#: build/trans_maps.java:99300
 
60300
#: build/trans_maps.java:99446
60301
60301
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Derry/Londonderry, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60302
60302
msgstr ""
60303
60303
 
60304
 
#: build/trans_maps.java:99352
 
60304
#: build/trans_maps.java:99498
60305
60305
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60306
60306
msgstr ""
60307
60307
 
60308
 
#: build/trans_maps.java:99395
 
60308
#: build/trans_maps.java:99541
60309
60309
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Longford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60310
60310
msgstr ""
60311
60311
 
60312
 
#: build/trans_maps.java:99438
 
60312
#: build/trans_maps.java:99584
60313
60313
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60314
60314
msgstr ""
60315
60315
 
60316
 
#: build/trans_maps.java:99487
 
60316
#: build/trans_maps.java:99633
60317
60317
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Louth, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60318
60318
msgstr ""
60319
60319
 
60320
 
#: build/trans_maps.java:99536
 
60320
#: build/trans_maps.java:99682
60321
60321
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60322
60322
msgstr ""
60323
60323
 
60324
 
#: build/trans_maps.java:99612
 
60324
#: build/trans_maps.java:99758
60325
60325
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Mayo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60326
60326
msgstr ""
60327
60327
 
60328
 
#: build/trans_maps.java:99688
 
60328
#: build/trans_maps.java:99834
60329
60329
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60330
60330
msgstr ""
60331
60331
 
60332
 
#: build/trans_maps.java:99742
 
60332
#: build/trans_maps.java:99888
60333
60333
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Meath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60334
60334
msgstr ""
60335
60335
 
60336
 
#: build/trans_maps.java:99796
 
60336
#: build/trans_maps.java:99942
60337
60337
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60338
60338
msgstr ""
60339
60339
 
60340
 
#: build/trans_maps.java:99840
 
60340
#: build/trans_maps.java:99986
60341
60341
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Monaghan, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60342
60342
msgstr ""
60343
60343
 
60344
 
#: build/trans_maps.java:99884
 
60344
#: build/trans_maps.java:100030
60345
60345
msgid ""
60346
60346
"OS 1st Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60347
60347
msgstr ""
60348
60348
 
60349
 
#: build/trans_maps.java:99924
 
60349
#: build/trans_maps.java:100070
60350
60350
msgid ""
60351
60351
"OS 2nd Ed. 6-inch. Laois (née Queen’s County), Ireland (1888-1915) (NLS)"
60352
60352
msgstr ""
60353
60353
 
60354
 
#: build/trans_maps.java:99964
 
60354
#: build/trans_maps.java:100110
60355
60355
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60356
60356
msgstr ""
60357
60357
 
60358
 
#: build/trans_maps.java:100016
 
60358
#: build/trans_maps.java:100162
60359
60359
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Roscommon, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60360
60360
msgstr ""
60361
60361
 
60362
 
#: build/trans_maps.java:100068
 
60362
#: build/trans_maps.java:100214
60363
60363
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60364
60364
msgstr ""
60365
60365
 
60366
 
#: build/trans_maps.java:100130
 
60366
#: build/trans_maps.java:100276
60367
60367
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Sligo, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60368
60368
msgstr ""
60369
60369
 
60370
 
#: build/trans_maps.java:100192
 
60370
#: build/trans_maps.java:100338
60371
60371
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60372
60372
msgstr ""
60373
60373
 
60374
 
#: build/trans_maps.java:100241
 
60374
#: build/trans_maps.java:100387
60375
60375
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tipperary, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60376
60376
msgstr ""
60377
60377
 
60378
 
#: build/trans_maps.java:100290
 
60378
#: build/trans_maps.java:100436
60379
60379
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60380
60380
msgstr ""
60381
60381
 
60382
 
#: build/trans_maps.java:100347
 
60382
#: build/trans_maps.java:100493
60383
60383
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Tyrone, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60384
60384
msgstr ""
60385
60385
 
60386
 
#: build/trans_maps.java:100404
 
60386
#: build/trans_maps.java:100550
60387
60387
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60388
60388
msgstr ""
60389
60389
 
60390
 
#: build/trans_maps.java:100441
 
60390
#: build/trans_maps.java:100587
60391
60391
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Waterford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60392
60392
msgstr ""
60393
60393
 
60394
 
#: build/trans_maps.java:100478
 
60394
#: build/trans_maps.java:100624
60395
60395
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60396
60396
msgstr ""
60397
60397
 
60398
 
#: build/trans_maps.java:100525
 
60398
#: build/trans_maps.java:100671
60399
60399
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Westmeath, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60400
60400
msgstr ""
60401
60401
 
60402
 
#: build/trans_maps.java:100572
 
60402
#: build/trans_maps.java:100718
60403
60403
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60404
60404
msgstr ""
60405
60405
 
60406
 
#: build/trans_maps.java:100615
 
60406
#: build/trans_maps.java:100761
60407
60407
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wexford, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60408
60408
msgstr ""
60409
60409
 
60410
 
#: build/trans_maps.java:100658
 
60410
#: build/trans_maps.java:100804
60411
60411
msgid "OS 1st Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1840s-1880s) (NLS)"
60412
60412
msgstr ""
60413
60413
 
60414
 
#: build/trans_maps.java:100707
 
60414
#: build/trans_maps.java:100853
60415
60415
msgid "OS 2nd Ed. 6-inch. Wicklow, Ireland (1888-1915) (NLS)"
60416
60416
msgstr ""
60417
60417
 
60418
 
#: build/trans_maps.java:100756
 
60418
#: build/trans_maps.java:100902
60419
60419
msgid "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60420
60420
msgstr "Ireland Civil Parishes and Baronies - Memorial Atlas"
60421
60421
 
60422
 
#: build/trans_maps.java:100759
 
60422
#: build/trans_maps.java:100905
60423
60423
msgid "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60424
60424
msgstr "Memorial Atlas of Ireland (1901) L.J. Richards"
60425
60425
 
60426
 
#: build/trans_maps.java:100897
 
60426
#: build/trans_maps.java:101043
60427
60427
msgid "OSMIE Townlands"
60428
60428
msgstr "Townlands OSMIE"
60429
60429
 
60430
 
#: build/trans_maps.java:100994
 
60430
#: build/trans_maps.java:101140
60431
60431
msgid "OSMIE EDs"
60432
60432
msgstr "OSMIE EDs"
60433
60433
 
60434
 
#: build/trans_maps.java:101091
 
60434
#: build/trans_maps.java:101237
60435
60435
msgid "OSMIE Civil Parishes"
60436
60436
msgstr "OSMIE paroisses civiles"
60437
60437
 
60438
 
#: build/trans_maps.java:101188
 
60438
#: build/trans_maps.java:101334
60439
60439
msgid "OSMIE Baronies"
60440
60440
msgstr "Baronnies OSMIE"
60441
60441
 
60442
 
#: build/trans_maps.java:101285
 
60442
#: build/trans_maps.java:101431
60443
60443
msgid "OSMIE Local Election Areas"
60444
60444
msgstr "Zones d''élections locales OSMIE"
60445
60445
 
60446
 
#: build/trans_maps.java:101382
 
60446
#: build/trans_maps.java:101528
60447
60447
msgid "OSMIE Dail Election Areas"
60448
60448
msgstr "Zone d''élection Dail OSMIE"
60449
60449
 
60450
 
#: build/trans_maps.java:101479
 
60450
#: build/trans_maps.java:101625
60451
60451
msgid "Israel Hiking"
60452
60452
msgstr "Randonnée en Israel"
60453
60453
 
60454
 
#: build/trans_maps.java:101482
 
60454
#: build/trans_maps.java:101628
60455
60455
msgid "Israel Hiking map"
60456
60456
msgstr "Carte de Randonnée en Israel"
60457
60457
 
60458
 
#: build/trans_maps.java:101538
 
60458
#: build/trans_maps.java:101684
60459
60459
msgid "Israel MTB"
60460
60460
msgstr "Israel VTT"
60461
60461
 
60462
 
#: build/trans_maps.java:101541
 
60462
#: build/trans_maps.java:101687
60463
60463
msgid "Israel MTB map"
60464
60464
msgstr "Israel carte de VTT"
60465
60465
 
60466
 
#: build/trans_maps.java:101597
 
60466
#: build/trans_maps.java:101743
60467
60467
msgid "Lombardia - Italy (CTR)"
60468
60468
msgstr "Lombardie - Italie (CTR)"
60469
60469
 
60470
 
#: build/trans_maps.java:101725
 
60470
#: build/trans_maps.java:101871
60471
60471
msgid "Lombardia - Italy (CTR DBT)"
60472
60472
msgstr "Lombardie - Italie (CTR DBT)"
60473
60473
 
60474
 
#: build/trans_maps.java:101851
 
60474
#: build/trans_maps.java:101997
60475
60475
msgid "Sicily - Italy"
60476
60476
msgstr "Sicile - Italie"
60477
60477
 
60478
 
#: build/trans_maps.java:101882
 
60478
#: build/trans_maps.java:102028
60479
60479
msgid "PCN 2006 - Italy"
60480
60480
msgstr "PCN 2006 - Italie"
60481
60481
 
60482
 
#: build/trans_maps.java:102088
 
60482
#: build/trans_maps.java:102234
60483
60483
msgid "PCN 2008 - IT Lazio+Umbria"
60484
60484
msgstr "PCN 2008 - Latium +Ombrie IT"
60485
60485
 
60486
 
#: build/trans_maps.java:102233
 
60486
#: build/trans_maps.java:102379
60487
60487
msgid "PCN 2012 - Italy"
60488
60488
msgstr "PCN 2012 - Italie"
60489
60489
 
60490
 
#: build/trans_maps.java:102439
 
60490
#: build/trans_maps.java:102585
60491
60491
msgid "South Tyrol Orthofoto 2011 (larger valleys)"
60492
60492
msgstr ""
60493
60493
 
60494
 
#: build/trans_maps.java:102443
 
60494
#: build/trans_maps.java:102589
60495
60495
msgid ""
60496
60496
"Orthophoto of South Tyrol from 2011 with up to 20cm resolution (larger "
60497
60497
"valleys only)"
60498
60498
msgstr ""
60499
60499
 
60500
 
#: build/trans_maps.java:102936
 
60500
#: build/trans_maps.java:103082
60501
60501
msgid "South Tyrol Orthofoto 2014"
60502
60502
msgstr "Orthophoto du Sud Tyrol 2014"
60503
60503
 
60504
 
#: build/trans_maps.java:102939
 
60504
#: build/trans_maps.java:103085
60505
60505
msgid "Southern half of the territory."
60506
60506
msgstr ""
60507
60507
 
60508
 
#: build/trans_maps.java:103433
 
60508
#: build/trans_maps.java:103579
60509
60509
msgid "South Tyrol Orthofoto 2015"
60510
60510
msgstr ""
60511
60511
 
60512
 
#: build/trans_maps.java:103436
 
60512
#: build/trans_maps.java:103582
60513
60513
msgid "Northern half of the territory. August-October 2015. Resolution 20cm."
60514
60514
msgstr ""
60515
60515
 
60516
 
#: build/trans_maps.java:103932
 
60516
#: build/trans_maps.java:104078
60517
60517
msgid "South Tyrol Orthofoto 2017"
60518
60518
msgstr "Tyrol du Sud Orthofoto 2017"
60519
60519
 
60520
 
#: build/trans_maps.java:104170
 
60520
#: build/trans_maps.java:104316
60521
60521
msgid "South Tyrol Orthofoto 2020"
60522
60522
msgstr "Tyrol du Sud Orthophoto 2020"
60523
60523
 
60524
 
#: build/trans_maps.java:104173 build/trans_maps.java:104670
 
60524
#: build/trans_maps.java:104319 build/trans_maps.java:104816
60525
60525
msgid "Full coverage of the territory. Resolution 20cm"
60526
60526
msgstr ""
60527
60527
 
60528
 
#: build/trans_maps.java:104667
 
60528
#: build/trans_maps.java:104813
60529
60529
msgid "South Tyrol Orthofoto 2023"
60530
60530
msgstr ""
60531
60531
 
60532
 
#: build/trans_maps.java:105161
 
60532
#: build/trans_maps.java:105307
60533
60533
msgid "South Tyrol Basemap"
60534
60534
msgstr ""
60535
60535
 
60536
 
#: build/trans_maps.java:105164
 
60536
#: build/trans_maps.java:105310
60537
60537
msgid "Basemap with standard background"
60538
60538
msgstr ""
60539
60539
 
60540
 
#: build/trans_maps.java:105659
 
60540
#: build/trans_maps.java:105805
60541
60541
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60542
60542
msgstr ""
60543
60543
 
60544
 
#: build/trans_maps.java:106155
 
60544
#: build/trans_maps.java:106301
60545
60545
msgid "South Tyrol DEM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60546
60546
msgstr ""
60547
60547
 
60548
 
#: build/trans_maps.java:106651
 
60548
#: build/trans_maps.java:106797
60549
60549
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (0.5 m, partial)"
60550
60550
msgstr ""
60551
60551
 
60552
 
#: build/trans_maps.java:107147
 
60552
#: build/trans_maps.java:107293
60553
60553
msgid "South Tyrol DTM Hillshade 2013 (2.5 m, full)"
60554
60554
msgstr ""
60555
60555
 
60556
 
#: build/trans_maps.java:107643
 
60556
#: build/trans_maps.java:107789
60557
60557
msgid "South Tyrol Elevation Contour Lines"
60558
60558
msgstr ""
60559
60559
 
60560
 
#: build/trans_maps.java:108139
 
60560
#: build/trans_maps.java:108285
60561
60561
msgid "Bologna ortofoto 2017"
60562
60562
msgstr "Bologne Orthophoto 2017"
60563
60563
 
60564
 
#: build/trans_maps.java:108215
 
60564
#: build/trans_maps.java:108361
60565
60565
msgid "Japan GSI Standard Map"
60566
60566
msgstr "Carte standard GSI du Japon"
60567
60567
 
60568
 
#: build/trans_maps.java:108226
 
60568
#: build/trans_maps.java:108372
60569
60569
msgid "Japan GSI Standard Map. Widely covered."
60570
60570
msgstr "Carte standard GSI du Japon. Vaste Couverture."
60571
60571
 
60572
 
#: build/trans_maps.java:108257
 
60572
#: build/trans_maps.java:108403
60573
60573
msgid "Japan GSI ortho Imagery"
60574
60574
msgstr "Imagerie ortho du Japon GSI"
60575
60575
 
60576
 
#: build/trans_maps.java:108268
 
60576
#: build/trans_maps.java:108414
60577
60577
msgid "Japan GSI ortho Imagery. Usually better than bing, but a bit older."
60578
60578
msgstr ""
60579
60579
"Ortho-imagerie GSI du Japon. En général, mieux que Bing, mais un peu plus "
60580
60580
"vieille."
60581
60581
 
60582
 
#: build/trans_maps.java:110253
 
60582
#: build/trans_maps.java:110399
60583
60583
msgid "Japan GSI airphoto Imagery"
60584
60584
msgstr "Imagerie aérienne GSI du Japon"
60585
60585
 
60586
 
#: build/trans_maps.java:110265
 
60586
#: build/trans_maps.java:110411
60587
60587
msgid ""
60588
60588
"Japan GSI airphoto Imagery. Not fully orthorectified, but a bit newer and/or "
60589
60589
"differently covered than GSI ortho Imagery."
60591
60591
"Imagerie aérienne GSI du Japon. Pas complètement orthorectifié, mais un peu "
60592
60592
"plus récent et/ou couvert différemment que l''ortho-imagerie du GSI."
60593
60593
 
60594
 
#: build/trans_maps.java:110317
 
60594
#: build/trans_maps.java:110463
60595
60595
msgid "Japan GSI seamlessphoto Imagery"
60596
60596
msgstr "Imagerie sans coupure GSI du Japon"
60597
60597
 
60598
 
#: build/trans_maps.java:110329
 
60598
#: build/trans_maps.java:110475
60599
60599
msgid ""
60600
60600
"Japan GSI seamlessphoto Imagery. The collection of latest imageries of GSI "
60601
60601
"ortho, airphoto, post disaster and others."
60603
60603
"Imagerie sans coupure GSI du Japon. La collection des dernières images GSI "
60604
60604
"d''orthophotographies, photos aériennes, post-catastrophe et autres."
60605
60605
 
60606
 
#: build/trans_maps.java:110381
 
60606
#: build/trans_maps.java:110527
60607
60607
msgid "Susono city orthophoto"
60608
60608
msgstr "Orthophoto de la ville de Susono"
60609
60609
 
60610
 
#: build/trans_maps.java:110489
 
60610
#: build/trans_maps.java:110635
60611
60611
msgid "Kakegawa city orthophoto"
60612
60612
msgstr "Orthophoto de la ville de Kakegawa"
60613
60613
 
60614
 
#: build/trans_maps.java:110608
 
60614
#: build/trans_maps.java:110754
60615
60615
msgid "Omaezaki city orthophoto"
60616
60616
msgstr "Orthophoto de la ville d''Omaezaki"
60617
60617
 
60618
 
#: build/trans_maps.java:110687
 
60618
#: build/trans_maps.java:110833
60619
60619
msgid "Atsugi city orthophoto"
60620
60620
msgstr "Orthophoto de la ville d''Atsugi"
60621
60621
 
60622
 
#: build/trans_maps.java:110748
 
60622
#: build/trans_maps.java:110894
60623
60623
msgid "Itoigawa city orthophoto"
60624
60624
msgstr "Orthophoto de la ville d''Itoigawa"
60625
60625
 
60626
 
#: build/trans_maps.java:110920
 
60626
#: build/trans_maps.java:111066
60627
60627
msgid "imagico.de: Aral Sea (low water level)"
60628
60628
msgstr "imagico.de: Mer d Aral (niveau d eau bas)"
60629
60629
 
60630
 
#: build/trans_maps.java:110933
 
60630
#: build/trans_maps.java:111079
60631
60631
msgid "Water and wetland extents, dams etc. (true color)"
60632
60632
msgstr "Eau et zones humides,barrages etc (vraies couleurs)"
60633
60633
 
60634
 
#: build/trans_maps.java:110948
 
60634
#: build/trans_maps.java:111094
60635
60635
msgid "imagico.de: Aral Sea (high water level)"
60636
60636
msgstr "imagico.de: Mer d Aral (haut niveau d eau)"
60637
60637
 
60638
 
#: build/trans_maps.java:110961
 
60638
#: build/trans_maps.java:111107
60639
60639
msgid ""
60640
60640
"Water and wetland extents, dams etc. - some remaining winter ice in the "
60641
60641
"north (true color)"
60643
60643
"Etendues d eau et zones humides,barrages etc - quelques glaces d hiver "
60644
60644
"persistentes dans le nord (vraies couleurs)"
60645
60645
 
60646
 
#: build/trans_maps.java:110976
 
60646
#: build/trans_maps.java:111122
60647
60647
msgid "imagico.de: Northeast Caspian Sea 2018"
60648
60648
msgstr "imagico.de : Nord-Est de la mer Caspienne 2018"
60649
60649
 
60650
 
#: build/trans_maps.java:110989
 
60650
#: build/trans_maps.java:111135
60651
60651
msgid ""
60652
60652
"Coastal contruction and Kashagan oil field in Kazakhstan in May 2018 (true "
60653
60653
"color)"
60655
60655
"Construction côtière et champ pétrolier de Kashagan au Kazakhstan en mai "
60656
60656
"2018 (vraies couleurs)"
60657
60657
 
60658
 
#: build/trans_maps.java:111002
 
60658
#: build/trans_maps.java:111148
60659
60659
msgid "imagico.de: Mount Kenya 2016"
60660
60660
msgstr "imagico.de: Mont Kenya 2016"
60661
60661
 
60662
 
#: build/trans_maps.java:111006 build/trans_maps.java:119345
60663
 
#: build/trans_maps.java:150700 build/trans_maps.java:167311
 
60662
#: build/trans_maps.java:111152 build/trans_maps.java:119491
 
60663
#: build/trans_maps.java:150846 build/trans_maps.java:167457
60664
60664
msgid "Up-to-date image for glacier mapping (true color)"
60665
60665
msgstr "Images a jour pour la cartographie des glaciers (vraies couleurs)"
60666
60666
 
60667
 
#: build/trans_maps.java:111027
 
60667
#: build/trans_maps.java:111173
60668
60668
msgid "Latvia - Soviet Army General Staff topographic maps"
60669
60669
msgstr ""
60670
60670
"Lettonie - Cartes topographiques de l''état-major général de l''armée "
60671
60671
"soviétique"
60672
60672
 
60673
 
#: build/trans_maps.java:111046
 
60673
#: build/trans_maps.java:111192
60674
60674
msgid "Latvia - LVM GEO orthophoto"
60675
60675
msgstr "Lettonie - orthophoto LVM GEO"
60676
60676
 
60677
 
#: build/trans_maps.java:111102
 
60677
#: build/trans_maps.java:111248
60678
60678
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle (1994-1999)"
60679
60679
msgstr "Lettonie - Orthophoto 1er cycle (1994-1999)"
60680
60680
 
60681
 
#: build/trans_maps.java:111159
 
60681
#: build/trans_maps.java:111305
60682
60682
msgid "Latvia - Orthophoto 1st cycle B&W (1994-1999), 1:30000"
60683
60683
msgstr "Lettonie - Orthophoto 1er cycle N&B (1994-1999), 1:30000"
60684
60684
 
60685
 
#: build/trans_maps.java:111172
 
60685
#: build/trans_maps.java:111318
60686
60686
msgid ""
60687
60687
"Made in 1994-1999 in cooperation with the Swedish company Swedesurvey Oy. In "
60688
60688
"1995, aerial photography of Daugavpils city and district was performed in "
60704
60704
"images satellites de la frontière orientale de la Lettonie ont été achetées "
60705
60705
"en 2000-2001 à ICONOSS."
60706
60706
 
60707
 
#: build/trans_maps.java:111215
 
60707
#: build/trans_maps.java:111361
60708
60708
msgid "Latvia - Orthophoto 2nd cycle (2003-2005)"
60709
60709
msgstr "Lettonie - Orthophoto 2ème cycle (2003-2005)"
60710
60710
 
60711
 
#: build/trans_maps.java:111272
 
60711
#: build/trans_maps.java:111418
60712
60712
msgid "Latvia - Orthophoto (2010-2011), 1:5000"
60713
60713
msgstr "Lettonie - Orthophoto (2010-2011), 1:5000"
60714
60714
 
60715
 
#: build/trans_maps.java:111287
 
60715
#: build/trans_maps.java:111433
60716
60716
msgid ""
60717
60717
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60718
60718
"Latvia with a resolution of 0.5 meters, obtained from aerial photography "
60732
60732
"WMS est fourni gratuitement par LVM (Latvian State Forestry, "
60733
60733
"https://lvmgeo.lv/en/data)."
60734
60734
 
60735
 
#: build/trans_maps.java:111330
 
60735
#: build/trans_maps.java:111476
60736
60736
msgid "Latvia - Orthophoto (2013-2015), 1:5000"
60737
60737
msgstr "Lettonie - Orthophoto (2013-2015), 1:5000"
60738
60738
 
60739
 
#: build/trans_maps.java:111345
 
60739
#: build/trans_maps.java:111491
60740
60740
msgid ""
60741
60741
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60742
60742
"Latvia with a resolution of 0.4 meters, obtained from aerial photography "
60756
60756
"est fourni gratuitement par LVM (Latvian State Forestry, "
60757
60757
"https://lvmgeo.lv/en/data)."
60758
60758
 
60759
 
#: build/trans_maps.java:111388
 
60759
#: build/trans_maps.java:111534
60760
60760
msgid "Latvia - Orthophoto (2016–2018), 1:5000"
60761
60761
msgstr "Lettonie - Orthophoto (2016–2018), 1:5000"
60762
60762
 
60763
 
#: build/trans_maps.java:111403
 
60763
#: build/trans_maps.java:111549
60764
60764
msgid ""
60765
60765
"This service includes a color orthophoto map for the entire territory of "
60766
60766
"Latvia with a resolution of 0.25 meters, obtained from aerial photography "
60778
60778
"fourni gratuitement par LVM (Latvian State Forestry, "
60779
60779
"https://lvmgeo.lv/en/data)."
60780
60780
 
60781
 
#: build/trans_maps.java:111446
 
60781
#: build/trans_maps.java:111592
60782
60782
msgid "Latvia - LVM GEO digital terrain model"
60783
60783
msgstr "Lettonie - Modèle numérique de terrain LVM GEO"
60784
60784
 
60785
 
#: build/trans_maps.java:111503
 
60785
#: build/trans_maps.java:111649
60786
60786
msgid "Latvia - LĢIA digital terrain model (2013–2019)"
60787
60787
msgstr "Lettonie - Modèle numérique de terrain LĢIA (2013-2019)"
60788
60788
 
60789
 
#: build/trans_maps.java:111517
 
60789
#: build/trans_maps.java:111663
60790
60790
msgid ""
60791
60791
"The data were obtained by aerial laser scanning method. LIDAR point cloud "
60792
60792
"with resolution of 1 m has been used for the development of this service and "
60805
60805
"gratuitement par LVM (Forêts d’État lettones, "
60806
60806
"https://lvmgeo.lv/en/data/services/digital-terrain-model)."
60807
60807
 
60808
 
#: build/trans_maps.java:111560
 
60808
#: build/trans_maps.java:111706
60809
60809
msgid "ORT10LT (Lithuania)"
60810
60810
msgstr "ORT10LT (Lituanie)"
60811
60811
 
60812
 
#: build/trans_maps.java:111679
 
60812
#: build/trans_maps.java:111825
60813
60813
msgid "geoportail.lu all layers"
60814
60814
msgstr "geoportail.lu toutes les couches"
60815
60815
 
60816
 
#: build/trans_maps.java:111926
 
60816
#: build/trans_maps.java:112072
60817
60817
msgid "geoportail.lu ortho latest"
60818
60818
msgstr "Dernière orthophoto geoportail.lu"
60819
60819
 
60820
 
#: build/trans_maps.java:112175
 
60820
#: build/trans_maps.java:112321
60821
60821
msgid "geoportail.lu ortho technique 2019 (10cm)"
60822
60822
msgstr "geoportail.lu ortho technique 2019 (10cm)"
60823
60823
 
60824
 
#: build/trans_maps.java:112424
 
60824
#: build/trans_maps.java:112570
60825
60825
msgid ""
60826
60826
"openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019 with unclassified "
60827
60827
"points"
60829
60829
"openstreetmap.lu lidar ombragé 2019 \"plaisir du cartographe\" avec points "
60830
60830
"non classifiés"
60831
60831
 
60832
 
#: build/trans_maps.java:112673
 
60832
#: build/trans_maps.java:112819
60833
60833
msgid "openstreetmap.lu \"mapper’s delight\" hillshade lidar 2019"
60834
60834
msgstr "openstreetmap.lu lidar ombragé 2019 \"plaisir du cartographe\""
60835
60835
 
60836
 
#: build/trans_maps.java:112922
 
60836
#: build/trans_maps.java:113068
60837
60837
msgid "ANA Luxembourg DTM 2017 Multidirectional"
60838
60838
msgstr ""
60839
60839
 
60840
 
#: build/trans_maps.java:113034
 
60840
#: build/trans_maps.java:113180
60841
60841
msgid "Stadtbredimus Remembrement 2015 (5cm)"
60842
60842
msgstr "Stadtbredimus Remembrement 2015 (5cm)"
60843
60843
 
60844
 
#: build/trans_maps.java:113090
 
60844
#: build/trans_maps.java:113236
60845
60845
msgid "Wintrange Remembrement 2015 (5cm)"
60846
60846
msgstr "Wintrange Remembrement 2015 (5cm)"
60847
60847
 
60848
 
#: build/trans_maps.java:113133
 
60848
#: build/trans_maps.java:113279
60849
60849
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS)"
60850
60850
msgstr "INEGI Carte numérique de Mexico (WMS)"
60851
60851
 
60852
 
#: build/trans_maps.java:113202
 
60852
#: build/trans_maps.java:113348
60853
60853
msgid "INEGI Digital Map of Mexico (WMS) v6"
60854
60854
msgstr "INEGI Carte numérique de Mexico (WMS) v6"
60855
60855
 
60856
 
#: build/trans_maps.java:113271
 
60856
#: build/trans_maps.java:113417
60857
60857
msgid "Moldova Ortophoto (2016)"
60858
60858
msgstr "Moldova Ortophoto (2016)"
60859
60859
 
60860
 
#: build/trans_maps.java:113289
 
60860
#: build/trans_maps.java:113435
60861
60861
msgid ""
60862
60862
"2016 Ortophotos, Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, covers "
60863
60863
"practically the entire territory of the Republic of Moldova, except some "
60867
60867
"totalité de la Moldavie, excepté quelques zones dans la partie est. "
60868
60868
"[Geoportal.md server]"
60869
60869
 
60870
 
#: build/trans_maps.java:113723
 
60870
#: build/trans_maps.java:113869
60871
60871
msgid "Moldova Ortophoto, Center part (2020)"
60872
60872
msgstr "Moldavie Ortophoto, Partie centrale (2020)"
60873
60873
 
60874
 
#: build/trans_maps.java:113727
 
60874
#: build/trans_maps.java:113873
60875
60875
msgid ""
60876
60876
"2020 Ortophotos, Centre part of Moldova, Scale 1:5000, 20cm, true colours, "
60877
60877
"covers the center part of Moldova. [Moldova-map.md server]"
60879
60879
"2020 Ortophotos, Partie centrale de la Moldavie, échelle 1:5000, 20cm, "
60880
60880
"vraies couleurs, couvre la partie centrale. [Moldova-map.md server]"
60881
60881
 
60882
 
#: build/trans_maps.java:113933
 
60882
#: build/trans_maps.java:114079
60883
60883
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) latest"
60884
60884
msgstr "Imagerie aérienne PDOK Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMS) plus récente"
60885
60885
 
60886
 
#: build/trans_maps.java:113937 build/trans_maps.java:114018
 
60886
#: build/trans_maps.java:114083 build/trans_maps.java:114164
60887
60887
msgid ""
60888
60888
"Nationwide data set 7,5cm resolution color aerial imagery of the most recent "
60889
60889
"year."
60891
60891
"Ensemble de données à l''échelle nationale, images aériennes en couleur "
60892
60892
"d''une résolution de 7,5 cm pour l''année la plus récente."
60893
60893
 
60894
 
#: build/trans_maps.java:114014
 
60894
#: build/trans_maps.java:114160
60895
60895
msgid "PDOK aerial imagery Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
60896
60896
msgstr "Imagerie aérienne PDOK Beeldmateriaal.nl 7,5cm (WMTS)"
60897
60897
 
60898
 
#: build/trans_maps.java:114093
 
60898
#: build/trans_maps.java:114239
60899
60899
msgid "LINZ NZ Aerial Imagery"
60900
60900
msgstr "LINZ NZ imagerie aérienne"
60901
60901
 
60902
 
#: build/trans_maps.java:114187
 
60902
#: build/trans_maps.java:114333
60903
60903
msgid "LINZ NZ Topo50 Gridless Maps"
60904
60904
msgstr "LINZ NZ Carte Topo50 sans grille"
60905
60905
 
60906
 
#: build/trans_maps.java:114280
 
60906
#: build/trans_maps.java:114426
60907
60907
msgid "Environment Canterbury Imagery"
60908
60908
msgstr "Environment Canterbury Imagery"
60909
60909
 
60910
 
#: build/trans_maps.java:114408
 
60910
#: build/trans_maps.java:114554
60911
60911
msgid "Norway Orthophoto"
60912
60912
msgstr "Norvège Orthophoto"
60913
60913
 
60914
 
#: build/trans_maps.java:114414
 
60914
#: build/trans_maps.java:114560
60915
60915
msgid ""
60916
60916
"Norwegian orthophotos (max zoom 21), courtesy of Geovekst and Norkart."
60917
60917
msgstr ""
60918
60918
"Orthophotos norvégiennes (zoom max 21), courtoisie de Geovekst et Norkart."
60919
60919
 
60920
 
#: build/trans_maps.java:114577
 
60920
#: build/trans_maps.java:114723
60921
60921
msgid "Norway Orthophoto (more recent, less zoom)"
60922
60922
msgstr "Orthophoto Norvège (plus récente, moins bon zoom)"
60923
60923
 
60924
 
#: build/trans_maps.java:114583
 
60924
#: build/trans_maps.java:114729
60925
60925
msgid ""
60926
60926
"Most recent Norwegian orthophotos (max zoom 19), courtesy of Geovekst and "
60927
60927
"Kartverket."
60929
60929
"Les orthophotos norvégiennes les plus récentes (zoom max 19), courtoisie de "
60930
60930
"Geovekst et Kartverket."
60931
60931
 
60932
 
#: build/trans_maps.java:114746
 
60932
#: build/trans_maps.java:114892
60933
60933
msgid "Norway Orthophoto (historic)"
60934
60934
msgstr "Norvège (orthophoto historique)"
60935
60935
 
60936
 
#: build/trans_maps.java:114753
 
60936
#: build/trans_maps.java:114899
60937
60937
msgid ""
60938
60938
"Historic Norwegian orthophotos and maps, courtesy of Geovekst and Norkart."
60939
60939
msgstr ""
60940
60940
"Orthophotos et cartes historiques norvégiennes, avec la permission de "
60941
60941
"Geovekst et Norkart."
60942
60942
 
60943
 
#: build/trans_maps.java:114918
 
60943
#: build/trans_maps.java:115064
60944
60944
msgid "Kartverket Sentinel 2 (options)"
60945
60945
msgstr ""
60946
60946
 
60947
 
#: build/trans_maps.java:114924
 
60947
#: build/trans_maps.java:115070
60948
60948
msgid ""
60949
60949
"Copernicus Sentinel-2 satellite images for Norway, processed by Kartverket"
60950
60950
msgstr ""
60951
60951
 
60952
 
#: build/trans_maps.java:115088
 
60952
#: build/trans_maps.java:115234
60953
60953
msgid "Kartverket topo"
60954
60954
msgstr ""
60955
60955
 
60956
 
#: build/trans_maps.java:115094
 
60956
#: build/trans_maps.java:115240
60957
60957
msgid "Topographic map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
60958
60958
msgstr ""
60959
60959
 
60960
 
#: build/trans_maps.java:115259
 
60960
#: build/trans_maps.java:115405
60961
60961
msgid "Kartverket topo raster"
60962
60962
msgstr ""
60963
60963
 
60964
 
#: build/trans_maps.java:115265
 
60964
#: build/trans_maps.java:115411
60965
60965
msgid ""
60966
60966
"Topographic raster map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom 15."
60967
60967
msgstr ""
60968
60968
 
60969
 
#: build/trans_maps.java:115430
 
60969
#: build/trans_maps.java:115576
60970
60970
msgid "Kartverket topo greyscale"
60971
60971
msgstr ""
60972
60972
 
60973
 
#: build/trans_maps.java:115436
 
60973
#: build/trans_maps.java:115582
60974
60974
msgid ""
60975
60975
"Topographic grayscale map, equivalent to Norway 1:50.000 map series at zoom "
60976
60976
"15."
60977
60977
msgstr ""
60978
60978
 
60979
 
#: build/trans_maps.java:115601
 
60979
#: build/trans_maps.java:115747
60980
60980
msgid "Kartverket Hillshade overlay"
60981
60981
msgstr "Kartverket surcouche d’ombrage"
60982
60982
 
60983
 
#: build/trans_maps.java:115607
 
60983
#: build/trans_maps.java:115753
60984
60984
msgid "Hillshade for Norway"
60985
60985
msgstr "Couche d’ombrage pour la Norvège"
60986
60986
 
60987
 
#: build/trans_maps.java:115705
 
60987
#: build/trans_maps.java:115851
60988
60988
msgid "Kartverket Contour Lines overlay"
60989
60989
msgstr "Kartverket couche des lignes de contour"
60990
60990
 
60991
 
#: build/trans_maps.java:115711
 
60991
#: build/trans_maps.java:115857
60992
60992
msgid "Contours for Norway"
60993
60993
msgstr "Contours pour la Norvège"
60994
60994
 
60995
 
#: build/trans_maps.java:115832
 
60995
#: build/trans_maps.java:115978
60996
60996
msgid "Kartverket Nautical Charts"
60997
60997
msgstr "Cartes nautiques Kartverket"
60998
60998
 
60999
 
#: build/trans_maps.java:115838
 
60999
#: build/trans_maps.java:115984
61000
61000
msgid ""
61001
61001
"Norwegian nautical charts (includes Spitsbergen/Svalbard and Antarctica). "
61002
61002
"Raster representation of paper charts. Updated biweekly."
61005
61005
"Représentation matricielle des cartes papier. Mise à jour toutes les deux "
61006
61006
"semaines."
61007
61007
 
61008
 
#: build/trans_maps.java:115893
 
61008
#: build/trans_maps.java:116039
61009
61009
msgid "Kartverket Norway Marine Boundaries options (overlay)"
61010
61010
msgstr ""
61011
61011
 
61012
 
#: build/trans_maps.java:115899
 
61012
#: build/trans_maps.java:116045
61013
61013
msgid ""
61014
61014
"Norway''s maritime boundaries for EEZ, continental shelf, territorial sea, "
61015
61015
"baseline etc."
61016
61016
msgstr ""
61017
61017
 
61018
 
#: build/trans_maps.java:115933
 
61018
#: build/trans_maps.java:116079
61019
61019
msgid "Kartverket Marine Infrastructure options (overlay)"
61020
61020
msgstr "options d’infrastructure de Kartverket Marine (surcouche)"
61021
61021
 
61022
 
#: build/trans_maps.java:115939
 
61022
#: build/trans_maps.java:116085
61023
61023
msgid ""
61024
61024
"Marine cables, pipes, bridges, aquaculture farms, wrecks etc. in Norway."
61025
61025
msgstr ""
61026
61026
"Câbles marins, tuyaux, ponts, fermes aquacoles, épaves, etc. en Norvège."
61027
61027
 
61028
 
#: build/trans_maps.java:115979
 
61028
#: build/trans_maps.java:116125
61029
61029
msgid "Kartverket Road Network overlay"
61030
61030
msgstr "Kartverket couche du réseau routier"
61031
61031
 
61032
 
#: build/trans_maps.java:115985
 
61032
#: build/trans_maps.java:116131
61033
61033
msgid ""
61034
61034
"Norwegian road network from the National Road database (NVDB), also used in "
61035
61035
"Vbase and Elveg. Colours represent national, county, municipal, private and "
61040
61040
"représentent les chemins nationaux, de comté, municipaux, privés et "
61041
61041
"forestiers ainsi que les voies piétonnières et cyclables."
61042
61042
 
61043
 
#: build/trans_maps.java:116202
 
61043
#: build/trans_maps.java:116348
61044
61044
msgid "Kartverket Trails overlay"
61045
61045
msgstr "Kartverket couche des sentiers"
61046
61046
 
61047
 
#: build/trans_maps.java:116208
 
61047
#: build/trans_maps.java:116354
61048
61048
msgid ""
61049
61049
"Trails from the Norwegian database of `Tur og Friluftsruter´. Selectable "
61050
61050
"categories for foot, bike and ski trails."
61052
61052
"Trails de la base de données norvégienne de `Tur og Friluftsruter´. "
61053
61053
"Catégories sélectionnables pour sentiers pédestres, cyclistes et de ski."
61054
61054
 
61055
 
#: build/trans_maps.java:116373
 
61055
#: build/trans_maps.java:116519
61056
61056
msgid "Kartverket Place Names overlay"
61057
61057
msgstr "Kartverket couche des noms de lieu"
61058
61058
 
61059
 
#: build/trans_maps.java:116379
 
61059
#: build/trans_maps.java:116525
61060
61060
msgid ""
61061
61061
"Official Norwegian place names from the SSR database. Selectable categories."
61062
61062
msgstr ""
61063
61063
"Toponymes officiels norvégiens de la base de données SSR. Catégories "
61064
61064
"sélectionnables."
61065
61065
 
61066
 
#: build/trans_maps.java:116421
 
61066
#: build/trans_maps.java:116567
61067
61067
msgid "Kartverket DTM Digital Terrain Model"
61068
61068
msgstr "Kartverket DTM modèle numérique de terrain"
61069
61069
 
61070
 
#: build/trans_maps.java:116427
 
61070
#: build/trans_maps.java:116573
61071
61071
msgid ""
61072
61072
"Shaded relief representation of the Norwegian digital terrain model (DTM), "
61073
61073
"i.e. earth surface without trees, buildings and other objects."
61076
61076
"norvégien, c''est-à-dire une surface terrestre sans arbres, bâtiments et "
61077
61077
"autres objets."
61078
61078
 
61079
 
#: build/trans_maps.java:116629
 
61079
#: build/trans_maps.java:116775
61080
61080
msgid "Kartverket DOM Digital Surface Model"
61081
61081
msgstr "Kartverket DOM modèle numérique de surface"
61082
61082
 
61083
 
#: build/trans_maps.java:116635
 
61083
#: build/trans_maps.java:116781
61084
61084
msgid ""
61085
61085
"Shaded relief representation of the Norwegian digital surface model (DOM), "
61086
61086
"i.e. earth surface including trees, buildings and other objects on top of it."
61089
61089
"norvégien, c''est-à-dire la surface de la terre, y compris les arbres, les "
61090
61090
"bâtiments et autres objets qui s''y trouvent."
61091
61091
 
61092
 
#: build/trans_maps.java:116837
 
61092
#: build/trans_maps.java:116983
61093
61093
msgid "Kartverket Historic maps"
61094
61094
msgstr "Kartverket cartes historiques"
61095
61095
 
61096
 
#: build/trans_maps.java:116843
 
61096
#: build/trans_maps.java:116989
61097
61097
msgid "Historic maps - for the time being `Amtskartserien´ 1826-1917."
61098
61098
msgstr "Cartes historiques - pour l’instant `Amtskartserien´ 1826-1917."
61099
61099
 
61100
 
#: build/trans_maps.java:116909
 
61100
#: build/trans_maps.java:117055
61101
61101
msgid "Kartverket Economic Maps (historic)"
61102
61102
msgstr "Kartverket cartes économiques (historique)"
61103
61103
 
61104
 
#: build/trans_maps.java:116915
 
61104
#: build/trans_maps.java:117061
61105
61105
msgid ""
61106
61106
"1st edition of historic Economic maps for Norway 1960-90s (`Økonomisk "
61107
61107
"kartverk´). Available from zoom 16. Please correct local imagery offset."
61110
61110
"1960-90 (`Økonomisk kartverk´). Disponible à partir du zoom 16. Veuillez "
61111
61111
"corriger le décalage de l’image locale."
61112
61112
 
61113
 
#: build/trans_maps.java:117005
 
61113
#: build/trans_maps.java:117151
61114
61114
msgid "Kartverket Administrative Boundaries overlay"
61115
61115
msgstr "Kartverket couche des limites administratives"
61116
61116
 
61117
 
#: build/trans_maps.java:117011
 
61117
#: build/trans_maps.java:117157
61118
61118
msgid ""
61119
61119
"Official administrative boundaries at the national, county and municipality "
61120
61120
"levels"
61122
61122
"Limites administratives officielles aux échelles du pays, des comtés et des "
61123
61123
"municipalités"
61124
61124
 
61125
 
#: build/trans_maps.java:117081
 
61125
#: build/trans_maps.java:117227
61126
61126
msgid "Kartverket Historic Administrative Boundaries options (overlay)"
61127
61127
msgstr ""
61128
61128
 
61129
 
#: build/trans_maps.java:117087
 
61129
#: build/trans_maps.java:117233
61130
61130
msgid ""
61131
61131
"Official historic administrative boundaries at the county and municipality "
61132
61132
"levels."
61133
61133
msgstr ""
61134
61134
 
61135
 
#: build/trans_maps.java:117127
 
61135
#: build/trans_maps.java:117273
61136
61136
msgid "Kartverket Cadastral overlay"
61137
61137
msgstr "Kartverket couche cadastrale"
61138
61138
 
61139
 
#: build/trans_maps.java:117133
 
61139
#: build/trans_maps.java:117279
61140
61140
msgid ""
61141
61141
"Real estate boundaries from the official land register (`matrikkelen´). "
61142
61142
"Monthly update."
61144
61144
"Limites des biens immobiliers du cadastre officiel (`matrikkelen?). Mise à "
61145
61145
"jour mensuelle."
61146
61146
 
61147
 
#: build/trans_maps.java:117228
 
61147
#: build/trans_maps.java:117374
61148
61148
msgid "Kartverket Address overlay"
61149
61149
msgstr "Kartverket couche d''adresse"
61150
61150
 
61151
 
#: build/trans_maps.java:117234
 
61151
#: build/trans_maps.java:117380
61152
61152
msgid "Street address from the official land register (`matrikkelen´)."
61153
61153
msgstr "Adresse postale du cadastre officiel (`matrikkelen´)."
61154
61154
 
61155
 
#: build/trans_maps.java:117291
 
61155
#: build/trans_maps.java:117437
61156
61156
msgid "Kartverket Aviation Obstructions overlay"
61157
61157
msgstr "Kartverket couche des obstructions au trafic aérien"
61158
61158
 
61159
 
#: build/trans_maps.java:117297
 
61159
#: build/trans_maps.java:117443
61160
61160
msgid ""
61161
61161
"Vertical obstructions to aircrafts, above 15m in rural areas and 30m in "
61162
61162
"urban areas (e.g. masts, towers, high buildings, power lines)"
61165
61165
"de 30 m dans les zones urbaines (p. ex. mâts, tours, buildings, lignes "
61166
61166
"électriques)"
61167
61167
 
61168
 
#: build/trans_maps.java:117389
 
61168
#: build/trans_maps.java:117535
61169
61169
msgid "Kartverket Accessibility overlay"
61170
61170
msgstr "Accessibilité Kartverket (superposé)"
61171
61171
 
61172
 
#: build/trans_maps.java:117395
 
61172
#: build/trans_maps.java:117541
61173
61173
msgid ""
61174
61174
"Accessibility for the visually impaired, wheelchairs and electrical "
61175
61175
"wheelchairs."
61177
61177
"Accessibilité pour les malvoyants, les fauteuils roulants et les fauteuils "
61178
61178
"roulants électriques."
61179
61179
 
61180
 
#: build/trans_maps.java:117459
 
61180
#: build/trans_maps.java:117605
61181
61181
msgid "Kartverket Buildings overlay"
61182
61182
msgstr "Bâtiments superposés du Kartverket"
61183
61183
 
61184
 
#: build/trans_maps.java:117465
 
61184
#: build/trans_maps.java:117611
61185
61185
msgid "INSPIRE buildings for Norway."
61186
61186
msgstr "Bâtiments INSPIRE pour la Norvège."
61187
61187
 
61188
 
#: build/trans_maps.java:117523
 
61188
#: build/trans_maps.java:117669
61189
61189
msgid "Kartverket Zoning Plans overlay"
61190
61190
msgstr "Superposition des plans de zonage de Kartverket"
61191
61191
 
61192
 
#: build/trans_maps.java:117529
 
61192
#: build/trans_maps.java:117675
61193
61193
msgid ""
61194
61194
"Municipality zoning plans: 1) underground, 2) on ground, 3) over ground, 4) "
61195
61195
"seabed, 5) in water."
61197
61197
"Plans de zonage de la municipalité : 1) souterrain, 2) au sol, 3) au-dessus "
61198
61198
"du sol, 4) sur le fond marin, 5) dans l''eau."
61199
61199
 
61200
 
#: build/trans_maps.java:117593
 
61200
#: build/trans_maps.java:117739
61201
61201
msgid "NVE Electricity Network overlay"
61202
61202
msgstr "NVE couche du réseau électrique"
61203
61203
 
61204
 
#: build/trans_maps.java:117599
 
61204
#: build/trans_maps.java:117745
61205
61205
msgid ""
61206
61206
"Power lines (high voltage network) including transformers, submarine cables "
61207
61207
"and pylons. Local distribution network is not included."
61209
61209
"Lignes électriques (réseau haute tension) comprenant transformateurs, câbles "
61210
61210
"sous-marins et pylônes. Le réseau de distribution local n’est pas inclus."
61211
61211
 
61212
 
#: build/trans_maps.java:117657
 
61212
#: build/trans_maps.java:117803
61213
61213
msgid "NVE Hydropower Plants overlay"
61214
61214
msgstr "NVE couche des centrales hydroélectriques"
61215
61215
 
61216
 
#: build/trans_maps.java:117663
 
61216
#: build/trans_maps.java:117809
61217
61217
msgid ""
61218
61218
"Hydropower plants including waterways (tunnel, canal, pipeline) and dams"
61219
61219
msgstr ""
61220
61220
"Centrales hydroélectriques, y compris les voies d’eau (tunnel, canal, "
61221
61221
"pipeline) et barrages"
61222
61222
 
61223
 
#: build/trans_maps.java:117721
 
61223
#: build/trans_maps.java:117867
61224
61224
msgid "NVE Wind Power Plants overlay"
61225
61225
msgstr "NVE couche des centrales éoliennes"
61226
61226
 
61227
 
#: build/trans_maps.java:117727
 
61227
#: build/trans_maps.java:117873
61228
61228
msgid ""
61229
61229
"Wind power turbines, farms and concession areas (blue: planned, light green: "
61230
61230
"construction, dark green: built)."
61232
61232
"Éoliennes, parcs éoliens et zones de concession (bleu : en projet, vert "
61233
61233
"clair : en construction, vert foncé : construit)."
61234
61234
 
61235
 
#: build/trans_maps.java:117785
 
61235
#: build/trans_maps.java:117931
61236
61236
msgid "NVE Avalanche Danger Areas overlay"
61237
61237
msgstr "Zones de danger d’avalanche NVE (superposé)"
61238
61238
 
61239
 
#: build/trans_maps.java:117791
 
61239
#: build/trans_maps.java:117937
61240
61240
msgid ""
61241
61241
"Potential snowslide areas, computed from theoretical height model. Valid for "
61242
61242
"drops higher than 20-50 meters. Dark red=trigger area."
61245
61245
"modèle théorique de hauteur. Valable pour des dénivellations supérieures à "
61246
61246
"20-50 mètres. Rouge foncé = zone de déclenchement."
61247
61247
 
61248
 
#: build/trans_maps.java:117849
 
61248
#: build/trans_maps.java:117995
61249
61249
msgid "NOD Offshore Installations overlay"
61250
61250
msgstr ""
61251
61251
 
61252
 
#: build/trans_maps.java:117855
 
61252
#: build/trans_maps.java:118001
61253
61253
msgid ""
61254
61254
"Production platforms and oil/natural gas fields on the Norwegian continental "
61255
61255
"shelf"
61257
61257
"Plates-formes de production et champs de pétrole/gaz naturel sur le plateau "
61258
61258
"continental norvégien"
61259
61259
 
61260
 
#: build/trans_maps.java:117903
 
61260
#: build/trans_maps.java:118049
61261
61261
msgid "Fiskeridirektoratet Aquaculture overlay"
61262
61262
msgstr "Fiskeridirektoratet couche de l’aquaculture"
61263
61263
 
61264
 
#: build/trans_maps.java:117909
 
61264
#: build/trans_maps.java:118055
61265
61265
msgid ""
61266
61266
"Aquaculture/marine farms (licensed sites, may not yet have any installations)"
61267
61267
msgstr ""
61268
61268
"Aquaculture/fermes  marines (sites autorisés, n’ont peut-être pas encore "
61269
61269
"d’installations)"
61270
61270
 
61271
 
#: build/trans_maps.java:117969
 
61271
#: build/trans_maps.java:118115
61272
61272
msgid "Kystverket Navigational Aid overlay"
61273
61273
msgstr "Kystverket couche d’aide à la navigation"
61274
61274
 
61275
 
#: build/trans_maps.java:117975
 
61275
#: build/trans_maps.java:118121
61276
61276
msgid ""
61277
61277
"Beacons, buoys, lights and fairways maintained by the Norwegian Coastal "
61278
61278
"Administration"
61280
61280
"Balises, bouées, feux et chenaux entretenus par l’Administration Côtière "
61281
61281
"Norvégienne"
61282
61282
 
61283
 
#: build/trans_maps.java:118022
 
61283
#: build/trans_maps.java:118168
61284
61284
msgid "Miljødirektoratet Protected Areas overlay"
61285
61285
msgstr "Couhe des espaces protégés Miljødirektoratet"
61286
61286
 
61287
 
#: build/trans_maps.java:118028
 
61287
#: build/trans_maps.java:118174
61288
61288
msgid ""
61289
61289
"Norwegian national parks, nature reserves and other protected areas and "
61290
61290
"objects from Naturbase, including Svalbard/Spitsbergen"
61292
61292
"Parcs nationaux norvégiens, réserves naturelles et autres zones protégées et "
61293
61293
"objets de Naturbase, y compris Svalbard / Spitsbergen"
61294
61294
 
61295
 
#: build/trans_maps.java:118107
 
61295
#: build/trans_maps.java:118253
61296
61296
msgid "Miljødirektoratet Public Recreation Areas overlay"
61297
61297
msgstr "Couche des aires de loisirs publiques Miljødirektoratet"
61298
61298
 
61299
 
#: build/trans_maps.java:118113
 
61299
#: build/trans_maps.java:118259
61300
61300
msgid "Public recreation areas with State ownership (\"friluftsområder\")."
61301
61301
msgstr ""
61302
61302
"Aires de loisirs publiques appartenant à l''État (\"friluftsområder\")."
61303
61303
 
61304
 
#: build/trans_maps.java:118170
 
61304
#: build/trans_maps.java:118316
61305
61305
msgid "Miljødirektoratet Urban and Vacation Areas overlay"
61306
61306
msgstr ""
61307
61307
 
61308
 
#: build/trans_maps.java:118176
 
61308
#: build/trans_maps.java:118322
61309
61309
msgid "Urban settlements and vacation home areas."
61310
61310
msgstr ""
61311
61311
 
61312
 
#: build/trans_maps.java:118234
 
61312
#: build/trans_maps.java:118380
61313
61313
msgid "Miljødirektoratet Snowmobile overlay"
61314
61314
msgstr ""
61315
61315
 
61316
 
#: build/trans_maps.java:118240
 
61316
#: build/trans_maps.java:118386
61317
61317
msgid "Permitted snowmobile/scooter tracks."
61318
61318
msgstr ""
61319
61319
 
61320
 
#: build/trans_maps.java:118298
 
61320
#: build/trans_maps.java:118444
61321
61321
msgid "Miljødirektoratet Fjords overlay"
61322
61322
msgstr ""
61323
61323
 
61324
 
#: build/trans_maps.java:118304
 
61324
#: build/trans_maps.java:118450
61325
61325
msgid "Outer thresholds/inlets of fjords."
61326
61326
msgstr ""
61327
61327
 
61328
 
#: build/trans_maps.java:118361
 
61328
#: build/trans_maps.java:118507
61329
61329
msgid "Riksantikvaren Heritage Sites overlay"
61330
61330
msgstr "Riksantikvaren couche des sites patrimoniaux"
61331
61331
 
61332
 
#: build/trans_maps.java:118368
 
61332
#: build/trans_maps.java:118514
61333
61333
msgid ""
61334
61334
"Archeological and architectural monuments/sites and cultural environments "
61335
61335
"protected by law (''enkeltminner'') from the Norwegian Directorate for "
61339
61339
"protégés par la loi (\"enkeltminner\") de la Direction Norvégienne du "
61340
61340
"Patrimoine Culturel"
61341
61341
 
61342
 
#: build/trans_maps.java:118485
 
61342
#: build/trans_maps.java:118631
61343
61343
msgid "DMF Mines overlay"
61344
61344
msgstr "Couche des mines DMF"
61345
61345
 
61346
 
#: build/trans_maps.java:118491
 
61346
#: build/trans_maps.java:118637
61347
61347
msgid "Caution areas for mines from the Norwegian Directorate of Mining"
61348
61348
msgstr ""
61349
61349
"Zones de mise en garde pour les mines de la Direction norvégienne des mines"
61350
61350
 
61351
 
#: build/trans_maps.java:118533
 
61351
#: build/trans_maps.java:118679
61352
61352
msgid "SSB Urban Areas overlay"
61353
61353
msgstr "SSB couche des zones urbaines"
61354
61354
 
61355
 
#: build/trans_maps.java:118539
 
61355
#: build/trans_maps.java:118685
61356
61356
msgid ""
61357
61357
"Human settlements of at least 200 people with less than 200 meters between "
61358
61358
"households"
61360
61360
"Établissements humains d’au moins 200 personnes avec moins de 200 mètres "
61361
61361
"entre les foyers"
61362
61362
 
61363
 
#: build/trans_maps.java:118598
 
61363
#: build/trans_maps.java:118744
61364
61364
msgid "SSB City Centres overlay"
61365
61365
msgstr "Centres-villes SSB (superposé)"
61366
61366
 
61367
 
#: build/trans_maps.java:118604
 
61367
#: build/trans_maps.java:118750
61368
61368
msgid "Downtown areas with significant commercial and service activities."
61369
61369
msgstr ""
61370
61370
"Zones du centre-ville avec d''importantes activités commerciales et de "
61371
61371
"services."
61372
61372
 
61373
 
#: build/trans_maps.java:118662
 
61373
#: build/trans_maps.java:118808
61374
61374
msgid "Oslo Urban Environment options (layer)"
61375
61375
msgstr "Options de l''environnement urbain d''Oslo (calque)"
61376
61376
 
61377
 
#: build/trans_maps.java:118668
 
61377
#: build/trans_maps.java:118814
61378
61378
msgid ""
61379
61379
"Environment data from the Municipality of Oslo, Agency for Urban Environment."
61380
61380
msgstr ""
61381
61381
"Données environnementales de la municipalité d''Oslo, Agence pour "
61382
61382
"l''environnement urbain."
61383
61383
 
61384
 
#: build/trans_maps.java:118694
 
61384
#: build/trans_maps.java:118840
61385
61385
msgid "MTBmap.no"
61386
61386
msgstr "MTBmap.no"
61387
61387
 
61388
 
#: build/trans_maps.java:118699
 
61388
#: build/trans_maps.java:118845
61389
61389
msgid ""
61390
61390
"Norwegian mountain biking map from OSM (max zoom 14-16, varies per region)"
61391
61391
msgstr ""
61392
61392
"Carte norvégienne de mountain bike de OSM (zoom max. 14-16, varie par région)"
61393
61393
 
61394
 
#: build/trans_maps.java:118740
 
61394
#: build/trans_maps.java:118886
61395
61395
msgid "NPI Svalbard Orthophoto"
61396
61396
msgstr "NPI Svalbard Orthophoto"
61397
61397
 
61398
 
#: build/trans_maps.java:118746
 
61398
#: build/trans_maps.java:118892
61399
61399
msgid ""
61400
61400
"Orthophoto for Svalbard/Spitsbergen from the Norwegian Polar Institute"
61401
61401
msgstr "Orthophoto pour Svalbard/Spitsbergen de l’Institut Polaire Norvégien"
61402
61402
 
61403
 
#: build/trans_maps.java:118816
 
61403
#: build/trans_maps.java:118962
61404
61404
msgid "NPI Svalbard topo"
61405
61405
msgstr "NPI Svalbard topo"
61406
61406
 
61407
 
#: build/trans_maps.java:118818
 
61407
#: build/trans_maps.java:118964
61408
61408
msgid "Topographic map for Svalbard from the Norwegian Polar Institute"
61409
61409
msgstr "Carte topographique du Svalbard de l’Institut Polaire Norvégien"
61410
61410
 
61411
 
#: build/trans_maps.java:118848
 
61411
#: build/trans_maps.java:118994
61412
61412
msgid "NPI Svalbard detailed topo"
61413
61413
msgstr "NPI Svalbard topo détaillé"
61414
61414
 
61415
 
#: build/trans_maps.java:118850
 
61415
#: build/trans_maps.java:118996
61416
61416
msgid ""
61417
61417
"Detailed topographic map for Longyearbyen, Barentsburg and Ny-Ålesund from "
61418
61418
"the Norwegian Polar Institute"
61420
61420
"Carte topographique détaillée de Longyearbyen, Barentsburg et Ny-Ålesund de "
61421
61421
"l’Institut Polaire Norvégien"
61422
61422
 
61423
 
#: build/trans_maps.java:118898
 
61423
#: build/trans_maps.java:119044
61424
61424
msgid "NPI Svalbard satellite"
61425
61425
msgstr "NPI Svalbard satellite"
61426
61426
 
61427
 
#: build/trans_maps.java:118900
 
61427
#: build/trans_maps.java:119046
61428
61428
msgid ""
61429
61429
"Satellite imagery for Svalbard from the Norwegian Polar Institute/USGS "
61430
61430
"Landsat"
61432
61432
"Imagerie satellitaire pour Svalbard de l’Institut Polaire Norvégien/USGS "
61433
61433
"Landsat"
61434
61434
 
61435
 
#: build/trans_maps.java:118976
 
61435
#: build/trans_maps.java:119122
61436
61436
msgid "imagico.de: Svalbard mosaic"
61437
61437
msgstr "imagico.de: mosaïque de Svalbard"
61438
61438
 
61439
 
#: build/trans_maps.java:118982
 
61439
#: build/trans_maps.java:119128
61440
61440
msgid "Sentinel-2 mosaic of Svalbard (true color)"
61441
61441
msgstr "Sentinel-2 mosaïque de Svalbard (vraie couleur)"
61442
61442
 
61443
 
#: build/trans_maps.java:119020
 
61443
#: build/trans_maps.java:119166
61444
61444
msgid "NPI Jan Mayen topo"
61445
61445
msgstr "NPI Jan Mayen topo"
61446
61446
 
61447
 
#: build/trans_maps.java:119022
 
61447
#: build/trans_maps.java:119168
61448
61448
msgid "Topographic map for Jan Mayen from the Norwegian Polar Institute"
61449
61449
msgstr "Carte topographique pour Jan Mayen de l’Institut Polaire Norvégien"
61450
61450
 
61451
 
#: build/trans_maps.java:119051
 
61451
#: build/trans_maps.java:119197
61452
61452
msgid "imagico.de: Western Karakoram"
61453
61453
msgstr "imagico.de: Ouest de Karakoram"
61454
61454
 
61455
 
#: build/trans_maps.java:119055
 
61455
#: build/trans_maps.java:119201
61456
61456
msgid ""
61457
61457
"Represents approximately minimum snow cover so can be well used for glacier "
61458
61458
"mapping (true color)"
61460
61460
"Représente approximativement le minimum de couverture neigeuse donc peut "
61461
61461
"être utilisée pour la cartographie des glaciers (vraies couleurs)"
61462
61462
 
61463
 
#: build/trans_maps.java:119076
 
61463
#: build/trans_maps.java:119222
61464
61464
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06"
61465
61465
msgstr "Bande de Gaza - Pléiades - 2014/07/06"
61466
61466
 
61467
 
#: build/trans_maps.java:119157
 
61467
#: build/trans_maps.java:119303
61468
61468
msgid "Gaza Strip - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
61469
61469
msgstr "Bande de Gaza - Pléiades - 2014/07/06 (NIR)"
61470
61470
 
61471
 
#: build/trans_maps.java:119238
 
61471
#: build/trans_maps.java:119384
61472
61472
msgid "imagico.de: Panama Canal - Pacific side"
61473
61473
msgstr "imagico.de: Canal de Panama - côté Pacifique"
61474
61474
 
61475
 
#: build/trans_maps.java:119242
 
61475
#: build/trans_maps.java:119388
61476
61476
msgid ""
61477
61477
"New locks with less clouds than in the Sentinel-2 image - make sure to check "
61478
61478
"image alignment (true color)"
61480
61480
"Nouvelles prises avec moins de nuages que dans l imagerie Sentinel-2 - s "
61481
61481
"assurer de vérifier l alignement de l image (vraies couleurs)"
61482
61482
 
61483
 
#: build/trans_maps.java:119265
 
61483
#: build/trans_maps.java:119411
61484
61484
msgid "imagico.de: Panama Canal"
61485
61485
msgstr "imagico.de: Canal de Panama"
61486
61486
 
61487
 
#: build/trans_maps.java:119269
 
61487
#: build/trans_maps.java:119415
61488
61488
msgid "Images of the new locks (but partly cloudy) (true color)"
61489
61489
msgstr ""
61490
61490
"Images de nouvelles prises (mais partiellement nuageuses) (vraies couleurs)"
61491
61491
 
61492
 
#: build/trans_maps.java:119290
 
61492
#: build/trans_maps.java:119436
61493
61493
msgid "imagico.de: Vanatinai"
61494
61494
msgstr "imagico.de: Vanatinai"
61495
61495
 
61496
 
#: build/trans_maps.java:119294
 
61496
#: build/trans_maps.java:119440
61497
61497
msgid "Coarse coastline due to cloud cover in Bing/Mapbox (true color)"
61498
61498
msgstr ""
61499
61499
"Ligne de côte grossière a cause de la couverture nuageuse de Bing/Mapbox "
61500
61500
"(vraies couleurs)"
61501
61501
 
61502
 
#: build/trans_maps.java:119316
 
61502
#: build/trans_maps.java:119462
61503
61503
msgid "imagico.de: New Ireland"
61504
61504
msgstr "imagico.de: Nouvelle-Irlande"
61505
61505
 
61506
 
#: build/trans_maps.java:119320
 
61506
#: build/trans_maps.java:119466
61507
61507
msgid "Many missing islands in OSM (mostly mapped meanwhile) (true color)"
61508
61508
msgstr ""
61509
61509
"Beaucoup d îles manquantes dans OSM (la plupart mappées entretemps) (vraies "
61510
61510
"couleurs)"
61511
61511
 
61512
 
#: build/trans_maps.java:119341
 
61512
#: build/trans_maps.java:119487
61513
61513
msgid "imagico.de: Coropuna"
61514
61514
msgstr "imagico.de: Coropuna"
61515
61515
 
61516
 
#: build/trans_maps.java:119368
 
61516
#: build/trans_maps.java:119514
61517
61517
msgid "imagico.de: Willkanuta Mountains and Quelccaya Ice Cap"
61518
61518
msgstr "imagico.de: Cordillère de Vilcanota et glacier Quelccaya"
61519
61519
 
61520
 
#: build/trans_maps.java:119372
 
61520
#: build/trans_maps.java:119518
61521
61521
msgid "Poor and outdated imagery in other sources (true color)"
61522
61522
msgstr "Imagerie pauvre et dépassée dans d autres sources (vraies couleurs)"
61523
61523
 
61524
 
#: build/trans_maps.java:119393
 
61524
#: build/trans_maps.java:119539
61525
61525
msgid "Lupang Arenda, Taytay Drone Imagery"
61526
61526
msgstr "Lupang Arenda, imagerie de drone Taytay"
61527
61527
 
61528
 
#: build/trans_maps.java:119429
 
61528
#: build/trans_maps.java:119575
61529
61529
msgid "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61530
61530
msgstr "Pangasinán/Bulacan (Philippines HiRes)"
61531
61531
 
61532
 
#: build/trans_maps.java:119461
 
61532
#: build/trans_maps.java:119607
61533
61533
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61534
61534
msgstr "Geoportal 2: Orthophoto WMTS (image aérienne)"
61535
61535
 
61536
 
#: build/trans_maps.java:119589
 
61536
#: build/trans_maps.java:119735
61537
61537
msgid "Geoportal 2: Orthophotomap (aerial image) WMS"
61538
61538
msgstr "Géoportail 2 : Orthophotocarte (image aérienne) WMS"
61539
61539
 
61540
 
#: build/trans_maps.java:119733
 
61540
#: build/trans_maps.java:119879
61541
61541
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image)"
61542
61542
msgstr "Géoportail 2 : Orthophotocarte haute résolution (image aérienne)"
61543
61543
 
61544
 
#: build/trans_maps.java:119750 build/trans_maps.java:119874
 
61544
#: build/trans_maps.java:119896 build/trans_maps.java:120020
61545
61545
msgid "The aerial image is not available for the whole country."
61546
61546
msgstr "L''image aérienne n''est pas disponible pour l''ensemble du pays."
61547
61547
 
61548
 
#: build/trans_maps.java:119857
 
61548
#: build/trans_maps.java:120003
61549
61549
msgid "Geoportal 2: High Resolution Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61550
61550
msgstr ""
61551
61551
"Géoportail 2 : Orthophotocarte à haute résolution (image aérienne) WMTS"
61552
61552
 
61553
 
#: build/trans_maps.java:119981
 
61553
#: build/trans_maps.java:120127
61554
61554
msgid "Geoportal 2: Time Orthophotomap (aerial image) WMS"
61555
61555
msgstr "Géoportail 2 : Orthophotoplan temporel (image aérienne) WMS"
61556
61556
 
61557
 
#: build/trans_maps.java:120110
 
61557
#: build/trans_maps.java:120256
61558
61558
msgid "Geoportal 2: True Orthophotomap (aerial image) WMS"
61559
61559
msgstr "Géoportail 2 : Orthophotoplan vrai (image aérienne) WMS"
61560
61560
 
61561
 
#: build/trans_maps.java:120164
 
61561
#: build/trans_maps.java:120310
61562
61562
msgid "Geoportal 2: Ewidencja budynków WMS"
61563
61563
msgstr "Géoportail 2 : dossiers de construction WMS"
61564
61564
 
61565
 
#: build/trans_maps.java:120291
 
61565
#: build/trans_maps.java:120437
61566
61566
msgid "Geoportal 2: Granice działek"
61567
61567
msgstr "Geoportal 2: Limites de parcelles"
61568
61568
 
61569
 
#: build/trans_maps.java:120418
 
61569
#: build/trans_maps.java:120564
61570
61570
msgid "Geoportal 2: Punkty adresowe"
61571
61571
msgstr "Géoportail 2 : Points d''adresse"
61572
61572
 
61573
 
#: build/trans_maps.java:120545
 
61573
#: build/trans_maps.java:120691
61574
61574
msgid "Geoportal 2: Nazwy ulic"
61575
61575
msgstr "Géoportail 2 : Noms de rues"
61576
61576
 
61577
 
#: build/trans_maps.java:120672
 
61577
#: build/trans_maps.java:120818
61578
61578
msgid "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61579
61579
msgstr "Geoportal 2: PRNG (geo names)"
61580
61580
 
61581
 
#: build/trans_maps.java:120798
 
61581
#: build/trans_maps.java:120944
61582
61582
msgid "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61583
61583
msgstr "Geoportal 2: ISOK hillshade"
61584
61584
 
61585
 
#: build/trans_maps.java:120918
 
61585
#: build/trans_maps.java:121064
61586
61586
msgid "Forest database BDoL (overlay)"
61587
61587
msgstr "Base de données BDoL sur les forêts (superposition)"
61588
61588
 
61589
 
#: build/trans_maps.java:121044
 
61589
#: build/trans_maps.java:121190
61590
61590
msgid "Będzin: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61591
61591
msgstr "Będzin: Orthophoto 2013 (image aérienne)"
61592
61592
 
61593
 
#: build/trans_maps.java:121046 build/trans_maps.java:121114
61594
 
#: build/trans_maps.java:121180
 
61593
#: build/trans_maps.java:121192 build/trans_maps.java:121260
 
61594
#: build/trans_maps.java:121326
61595
61595
msgid "Imagery only accessible from a Polish IP address."
61596
61596
msgstr "Images accessibles uniquement à partir d''une adresse IP polonaise."
61597
61597
 
61598
 
#: build/trans_maps.java:121112
 
61598
#: build/trans_maps.java:121258
61599
61599
msgid "Będzin: Buildings"
61600
61600
msgstr "Będzin: Bâtiments"
61601
61601
 
61602
 
#: build/trans_maps.java:121178
 
61602
#: build/trans_maps.java:121324
61603
61603
msgid "Będzin: Addresses"
61604
61604
msgstr "Będzin: Adresses"
61605
61605
 
61606
 
#: build/trans_maps.java:121244
 
61606
#: build/trans_maps.java:121390
61607
61607
msgid "Bytom: Orthophotomap 2012 (aerial image)"
61608
61608
msgstr "Bytom: Orthophoto 2012 (image aérienne)"
61609
61609
 
61610
 
#: build/trans_maps.java:121283
 
61610
#: build/trans_maps.java:121429
61611
61611
msgid "Bytom: Fotoplan 2014 (aerial image)"
61612
61612
msgstr "Bytom: Fotoplan 2014 (image aérienne)"
61613
61613
 
61614
 
#: build/trans_maps.java:121322
 
61614
#: build/trans_maps.java:121468
61615
61615
msgid "Bytom: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61616
61616
msgstr "Bytom: Orthophoto 2016 (image aérienne)"
61617
61617
 
61618
 
#: build/trans_maps.java:121361
 
61618
#: build/trans_maps.java:121507
61619
61619
msgid "Bytom: Buildings"
61620
61620
msgstr "Bytom: Bâtiments"
61621
61621
 
61622
 
#: build/trans_maps.java:121398
 
61622
#: build/trans_maps.java:121544
61623
61623
msgid "Częstochowa: Buildings"
61624
61624
msgstr "Częstochowa: Bâtiments"
61625
61625
 
61626
 
#: build/trans_maps.java:121525
 
61626
#: build/trans_maps.java:121671
61627
61627
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61628
61628
msgstr "Częstochowa: Orthophoto 2011 (image aérienne)"
61629
61629
 
61630
 
#: build/trans_maps.java:121635
 
61630
#: build/trans_maps.java:121781
61631
61631
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61632
61632
msgstr "Częstochowa: Orthophoto 2013 (image aérienne)"
61633
61633
 
61634
 
#: build/trans_maps.java:121745
 
61634
#: build/trans_maps.java:121891
61635
61635
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61636
61636
msgstr "Częstochowa: Orthophoto 2014 (image aérienne)"
61637
61637
 
61638
 
#: build/trans_maps.java:121855
 
61638
#: build/trans_maps.java:122001
61639
61639
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61640
61640
msgstr "Częstochowa : Orthophoto 2015 (image aérienne)"
61641
61641
 
61642
 
#: build/trans_maps.java:121965
 
61642
#: build/trans_maps.java:122111
61643
61643
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61644
61644
msgstr "Częstochowa : Orthophoto 2016 (image aérienne)"
61645
61645
 
61646
 
#: build/trans_maps.java:122075
 
61646
#: build/trans_maps.java:122221
61647
61647
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61648
61648
msgstr "Częstochowa : Orthophoto 2017 (image aérienne)"
61649
61649
 
61650
 
#: build/trans_maps.java:122185
 
61650
#: build/trans_maps.java:122331
61651
61651
msgid "Częstochowa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61652
61652
msgstr "Częstochowa : Orthophotocarte 2021 (image aérienne)"
61653
61653
 
61654
 
#: build/trans_maps.java:122295
 
61654
#: build/trans_maps.java:122441
61655
61655
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2013 (aerial image)"
61656
61656
msgstr "Gliwice: Orthophoto 2013 (image aérienne)"
61657
61657
 
61658
 
#: build/trans_maps.java:122356
 
61658
#: build/trans_maps.java:122502
61659
61659
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2017 (aerial image)"
61660
61660
msgstr "Gliwice : Orthophotomap 2017 (image aérienne)"
61661
61661
 
61662
 
#: build/trans_maps.java:122416
 
61662
#: build/trans_maps.java:122562
61663
61663
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61664
61664
msgstr "Gliwice : Orthophotomap 2018 (image aérienne)"
61665
61665
 
61666
 
#: build/trans_maps.java:122476
 
61666
#: build/trans_maps.java:122622
61667
61667
msgid "Gliwice: Orthophotomap 2020 (aerial image)"
61668
61668
msgstr "Gliwice : Orthophotomap 2020 (image aérienne)"
61669
61669
 
61670
 
#: build/trans_maps.java:122536
 
61670
#: build/trans_maps.java:122682
61671
61671
msgid "Gliwice: Buildings"
61672
61672
msgstr "Gliwice: Bâtiments"
61673
61673
 
61674
 
#: build/trans_maps.java:122611
 
61674
#: build/trans_maps.java:122757
61675
61675
msgid "Łódź: Buildings"
61676
61676
msgstr "Łódź: Bâtiments"
61677
61677
 
61678
 
#: build/trans_maps.java:122673
 
61678
#: build/trans_maps.java:122819
61679
61679
msgid "Łódź: Orthophotomap 2019 (aerial image)"
61680
61680
msgstr "Lodz2 Orthophotographie 2019 (image aérienne)"
61681
61681
 
61682
 
#: build/trans_maps.java:122738
 
61682
#: build/trans_maps.java:122884
61683
61683
msgid "Powiat dębicki: Buildings"
61684
61684
msgstr "Powiat de Dębica: Bâtiment"
61685
61685
 
61686
 
#: build/trans_maps.java:122779
 
61686
#: build/trans_maps.java:122925
61687
61687
msgid "Powiat łańcucki: Buildings"
61688
61688
msgstr "Powiat de Łańcut: Bâtiments"
61689
61689
 
61690
 
#: build/trans_maps.java:122827
 
61690
#: build/trans_maps.java:122973
61691
61691
msgid "Powiat ropczycko-sędziszowski: Buildings"
61692
61692
msgstr "Powiat de Ropczyce-Sędziszów: Bâtiments"
61693
61693
 
61694
 
#: build/trans_maps.java:122868
 
61694
#: build/trans_maps.java:123014
61695
61695
msgid "Powiat rzeszowski: Buildings"
61696
61696
msgstr "Powiat de Rzeszów: Bâtiments"
61697
61697
 
61698
 
#: build/trans_maps.java:122914
 
61698
#: build/trans_maps.java:123060
61699
61699
msgid "Powiat rzeszowski: Orthophotomap (aerial image)"
61700
61700
msgstr "Powiat de Rzeszów: Orthophoto (image aérienne)"
61701
61701
 
61702
 
#: build/trans_maps.java:122960
 
61702
#: build/trans_maps.java:123106
61703
61703
msgid "Powiat stalowowolski: Buildings"
61704
61704
msgstr "Powiat de Stalowa Wola: Bâtiments"
61705
61705
 
61706
 
#: build/trans_maps.java:123003
 
61706
#: build/trans_maps.java:123149
61707
61707
msgid "Poznań: Orthophotomap 2014 (aerial image)"
61708
61708
msgstr "Poznań: Orthophoto 2014 (image aérienne)"
61709
61709
 
61710
 
#: build/trans_maps.java:123053
 
61710
#: build/trans_maps.java:123199
61711
61711
msgid "Poznań: Orthophotomap 2016 (aerial image)"
61712
61712
msgstr "Poznań: Orthophotomap 2016 (photographie aérienne)"
61713
61713
 
61714
 
#: build/trans_maps.java:123102
 
61714
#: build/trans_maps.java:123248
61715
61715
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image)"
61716
61716
msgstr "Poznań : Dernière orthophotocarte (image aérienne)"
61717
61717
 
61718
 
#: build/trans_maps.java:123156
 
61718
#: build/trans_maps.java:123302
61719
61719
msgid "Poznań: Latest Orthophotomap (aerial image) WMTS"
61720
61720
msgstr "Poznań : orthophotocarte la plus récente (image aérienne) WMTS"
61721
61721
 
61722
 
#: build/trans_maps.java:123208
 
61722
#: build/trans_maps.java:123354
61723
61723
msgid "Przemyśl: Buildings"
61724
61724
msgstr "Przemyśl: Bâtiments"
61725
61725
 
61726
 
#: build/trans_maps.java:123257
 
61726
#: build/trans_maps.java:123403
61727
61727
msgid "Przemyśl: Ortophotomap (aerial image)"
61728
61728
msgstr "Przemyśl: Orthophoto (image aérienne)"
61729
61729
 
61730
 
#: build/trans_maps.java:123306
 
61730
#: build/trans_maps.java:123452
61731
61731
msgid "Ruda Śląska: Orthophotomap (aerial image)"
61732
61732
msgstr "Ruda Śląska: Orthophoto (image aérienne)"
61733
61733
 
61734
 
#: build/trans_maps.java:123374
 
61734
#: build/trans_maps.java:123520
61735
61735
msgid "Siemianowice Śląskie: Orthophotomap (aerial image)"
61736
61736
msgstr "Siemianowice Śląskie: Orthophoto (image aérienne)"
61737
61737
 
61738
 
#: build/trans_maps.java:123415
 
61738
#: build/trans_maps.java:123561
61739
61739
msgid "Siemianowice Śląskie: Buildings"
61740
61740
msgstr "Siemianowice Śląskie: Bâtiments"
61741
61741
 
61742
 
#: build/trans_maps.java:123456
 
61742
#: build/trans_maps.java:123602
61743
61743
msgid "Zabrze: Orthophotomap 2011 (aerial image)"
61744
61744
msgstr "Zabrze: Orthophoto 2011 (image aérienne)"
61745
61745
 
61746
 
#: build/trans_maps.java:123545
 
61746
#: build/trans_maps.java:123691
61747
61747
msgid "Warszawa: Orthophotomap 2021 (aerial image)"
61748
61748
msgstr "Varsovie : Orthophotoplan 2021 (image aérienne)"
61749
61749
 
61750
 
#: build/trans_maps.java:123589
 
61750
#: build/trans_maps.java:123735
61751
61751
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2015 (aerial image)"
61752
61752
msgstr "Wrocław: Orthophoto 2015 (image aérienne)"
61753
61753
 
61754
 
#: build/trans_maps.java:123707
 
61754
#: build/trans_maps.java:123853
61755
61755
msgid "Wrocław: Orthophotomap 2018 (aerial image)"
61756
61756
msgstr "Wrocław: Carte orthophotographique  2018 (image aérienne)"
61757
61757
 
61758
 
#: build/trans_maps.java:123827
 
61758
#: build/trans_maps.java:123973
61759
61759
msgid ""
61760
61760
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal - 25cm - 2021 (DGT)"
61761
61761
msgstr ""
61762
61762
 
61763
 
#: build/trans_maps.java:124046
 
61763
#: build/trans_maps.java:124192
61764
61764
msgid ""
61765
61765
"Orthophotos of the northern portion of mainland Portugal IRG - 25cm - 2021 "
61766
61766
"(DGT)"
61767
61767
msgstr ""
61768
61768
 
61769
 
#: build/trans_maps.java:124268
 
61769
#: build/trans_maps.java:124414
61770
61770
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 25cm - 2018 (DGT)"
61771
61771
msgstr "Orthophotos du Portugal continental - 25 cm - 2018 (DGT)"
61772
61772
 
61773
 
#: build/trans_maps.java:124351
 
61773
#: build/trans_maps.java:124497
61774
61774
msgid "OrtoSat of mainland Portugal - 30 cm - 2023 (DGT)"
61775
61775
msgstr ""
61776
61776
 
61777
 
#: build/trans_maps.java:124434
 
61777
#: build/trans_maps.java:124580
61778
61778
msgid ""
61779
61779
"Orthophotos of the coastal areas of mainland Portugal - 10cm - 2014-2015 "
61780
61780
"(DGT)"
61782
61782
"Orthophotos des zones côtières du Portugal continental - 10 cm - 2014-2015 "
61783
61783
"(DGT)"
61784
61784
 
61785
 
#: build/trans_maps.java:124541
 
61785
#: build/trans_maps.java:124687
61786
61786
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 50 cm - 2004-2006 (DGT)"
61787
61787
msgstr ""
61788
61788
 
61789
 
#: build/trans_maps.java:124625
 
61789
#: build/trans_maps.java:124771
61790
61790
msgid "Orthophotos of mainland Portugal - 1m - 1995 - Fake Color (DGT)"
61791
61791
msgstr ""
61792
61792
 
61793
 
#: build/trans_maps.java:124706
 
61793
#: build/trans_maps.java:124852
61794
61794
msgid ""
61795
61795
"Elevation hillshade of the coastal areas of mainland Portugal - 2m - 2014-"
61796
61796
"2015 (DGT)"
61797
61797
msgstr ""
61798
61798
"Altitude des zones côtières du Portugal continental - 2 m - 2014-2015 (DGT)"
61799
61799
 
61800
 
#: build/trans_maps.java:124813
 
61800
#: build/trans_maps.java:124959
61801
61801
msgid ""
61802
61802
"Official Administrative Charter of Portugal - CAOP 2022 (Mainland - "
61803
61803
"Boundaries)"
61804
61804
msgstr ""
61805
61805
 
61806
 
#: build/trans_maps.java:124894
 
61806
#: build/trans_maps.java:125040
61807
61807
msgid ""
61808
61808
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2018 (DGT)"
61809
61809
msgstr ""
61810
61810
"Utilisation des terres et occupation des sols du Portugal continental - 2018 "
61811
61811
"(DGT)"
61812
61812
 
61813
 
#: build/trans_maps.java:124975
 
61813
#: build/trans_maps.java:125121
61814
61814
msgid ""
61815
61815
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2015 (DGT)"
61816
61816
msgstr ""
61817
61817
"Utilisation des terres et occupation des sols du Portugal continental - 2015 "
61818
61818
"(DGT)"
61819
61819
 
61820
 
#: build/trans_maps.java:125054
 
61820
#: build/trans_maps.java:125200
61821
61821
msgid ""
61822
61822
"Land Use and Soil Occupation Charter of mainland Portugal - 2010 (DGT)"
61823
61823
msgstr ""
61824
61824
"Utilisation des terres et occupation des sols du Portugal continental - 2010 "
61825
61825
"(DGT)"
61826
61826
 
61827
 
#: build/trans_maps.java:125133
 
61827
#: build/trans_maps.java:125279
61828
61828
msgid "Portugal Topographic Map (valentim.org)"
61829
61829
msgstr "Carte topographique du Portugal (valentim.org)"
61830
61830
 
61831
 
#: build/trans_maps.java:125340
 
61831
#: build/trans_maps.java:125486
61832
61832
msgid "Institute for Nature Conservation and Forests - GIS"
61833
61833
msgstr "Institut pour la conservation de la nature et des forêts - GIS"
61834
61834
 
61835
 
#: build/trans_maps.java:125420
 
61835
#: build/trans_maps.java:125566
61836
61836
msgid "ScanEx IRS"
61837
61837
msgstr "ScanEx IRS"
61838
61838
 
61839
 
#: build/trans_maps.java:125457
 
61839
#: build/trans_maps.java:125603
61840
61840
msgid "imagico.de: Kerch Strait"
61841
61841
msgstr "imagico.de: Détroit de Kertch"
61842
61842
 
61843
 
#: build/trans_maps.java:125461
 
61843
#: build/trans_maps.java:125607
61844
61844
msgid "State of bridge construction in August 2016 (true color)"
61845
61845
msgstr "État de la construction du pont en août 2016 (vraies couleurs)"
61846
61846
 
61847
 
#: build/trans_maps.java:125482
 
61847
#: build/trans_maps.java:125628
61848
61848
msgid "imagico.de: Kerch Strait 2018"
61849
61849
msgstr "imagico.de : Détroit de Kerch 2018"
61850
61850
 
61851
 
#: build/trans_maps.java:125495
 
61851
#: build/trans_maps.java:125641
61852
61852
msgid "Bridge and surrounding after completion in April 2018 (true color)"
61853
61853
msgstr "Pont et alentours après achèvement en avril 2018 (vraies couleurs)"
61854
61854
 
61855
 
#: build/trans_maps.java:125507
 
61855
#: build/trans_maps.java:125653
61856
61856
msgid "imagico.de: Pechora Sea Coast"
61857
61857
msgstr "imagico.de: Côte de Petchora"
61858
61858
 
61859
 
#: build/trans_maps.java:125512
 
61859
#: build/trans_maps.java:125658
61860
61860
msgid "Sentinel-2 image of the Pechora Sea coast in autumn 2016 (true color)"
61861
61861
msgstr ""
61862
61862
"Image Sentinel-2 de la Côte de Petchora en automne 2016 (couleurs réelles)"
61863
61863
 
61864
 
#: build/trans_maps.java:125537
 
61864
#: build/trans_maps.java:125683
61865
61865
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2016"
61866
61866
msgstr "imagico.de: Île Ouchakov août 2016"
61867
61867
 
61868
 
#: build/trans_maps.java:125541
 
61868
#: build/trans_maps.java:125687
61869
61869
msgid ""
61870
61870
"Late summer imagery with few clouds (superseeded by newer image) (true color)"
61871
61871
msgstr ""
61872
61872
"Imagerie de fin d''été avec peu de nuages (remplacée par des images plus "
61873
61873
"récentes) (couleur réelle)"
61874
61874
 
61875
 
#: build/trans_maps.java:125562
 
61875
#: build/trans_maps.java:125708
61876
61876
msgid "imagico.de: Ushakov Island August 2020"
61877
61877
msgstr "imagico.de : Île d''Ushakov Août 2020"
61878
61878
 
61879
 
#: build/trans_maps.java:125575
 
61879
#: build/trans_maps.java:125721
61880
61880
msgid "Up-to-date late summer imagery with few clouds (true color)"
61881
61881
msgstr ""
61882
61882
"Dernière imagerie d été à jour avec quelques nuages (vraies couleurs)"
61883
61883
 
61884
 
#: build/trans_maps.java:125587
 
61884
#: build/trans_maps.java:125733
61885
61885
msgid "imagico.de: Northern Dvina delta at low tide"
61886
61886
msgstr "imagico.de: Delta de la Dvina septentrionale à marée basse"
61887
61887
 
61888
 
#: build/trans_maps.java:125600
 
61888
#: build/trans_maps.java:125746
61889
61889
msgid "Beaches, tidal flats and other costal forms (true color)"
61890
61890
msgstr "Plages, estrans et autres formes côtières (vraies couleurs)"
61891
61891
 
61892
 
#: build/trans_maps.java:125614
 
61892
#: build/trans_maps.java:125760
61893
61893
msgid "imagico.de: Northern and Polar Ural mountains August 2016"
61894
61894
msgstr "imagico.de: Nord et montagnes polaires d Oural Aout 2016"
61895
61895
 
61896
 
#: build/trans_maps.java:125618
 
61896
#: build/trans_maps.java:125764
61897
61897
msgid ""
61898
61898
"Up-to-date late summer imagery with few clouds - caution: not all visible "
61899
61899
"snow is glaciers (true color)"
61901
61901
"Dernière imagerie d été a jour avec quelques nuages - attention: toute la "
61902
61902
"neige visible n est pas des glaciers (vraies couleurs)"
61903
61903
 
61904
 
#: build/trans_maps.java:125641
 
61904
#: build/trans_maps.java:125787
61905
61905
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome"
61906
61906
msgstr "imagico.de: Cosmodrome Vostochny"
61907
61907
 
61908
 
#: build/trans_maps.java:125645
 
61908
#: build/trans_maps.java:125791
61909
61909
msgid ""
61910
61910
"Recent image showing newest features (superseeded by newer image) (true "
61911
61911
"color)"
61913
61913
"Images récentes montrant les caractéristiques les plus récentes (remplacée "
61914
61914
"par des images plus récentes) (couleur réelle)"
61915
61915
 
61916
 
#: build/trans_maps.java:125666
 
61916
#: build/trans_maps.java:125812
61917
61917
msgid "imagico.de: Vostochny Cosmodrome 2020"
61918
61918
msgstr "imagico.de : Cosmodrome de Vostochny 2020"
61919
61919
 
61920
 
#: build/trans_maps.java:125679
 
61920
#: build/trans_maps.java:125825
61921
61921
msgid "September 2020 image with autumn colors (true color)"
61922
61922
msgstr "Images de septembre 2020 avec couleurs d''automne (vraie couleur)"
61923
61923
 
61924
 
#: build/trans_maps.java:125691
 
61924
#: build/trans_maps.java:125837
61925
61925
msgid "Singapore Landlot"
61926
61926
msgstr "Singapour Landlot"
61927
61927
 
61928
 
#: build/trans_maps.java:125728
 
61928
#: build/trans_maps.java:125874
61929
61929
msgid "Singapore OneMap"
61930
61930
msgstr "Singapour OneMap"
61931
61931
 
61932
 
#: build/trans_maps.java:125765
 
61932
#: build/trans_maps.java:125911
61933
61933
msgid "OneMap (XYZ)"
61934
61934
msgstr "OneMap (XYZ)"
61935
61935
 
61936
 
#: build/trans_maps.java:125784
 
61936
#: build/trans_maps.java:125930
61937
61937
msgid "OneMap (WMTS)"
61938
61938
msgstr "OneMap (WMTS)"
61939
61939
 
61940
 
#: build/trans_maps.java:125803
 
61940
#: build/trans_maps.java:125949
61941
61941
msgid "Freemap.sk Car"
61942
61942
msgstr "Freemap.sk Voiture"
61943
61943
 
61944
 
#: build/trans_maps.java:125825
 
61944
#: build/trans_maps.java:125971
61945
61945
msgid "Freemap.sk Hiking"
61946
61946
msgstr "Freemap.sk Randonnée pédestre"
61947
61947
 
61948
 
#: build/trans_maps.java:125847
 
61948
#: build/trans_maps.java:125993
61949
61949
msgid "Freemap.sk Bicycle"
61950
61950
msgstr "Vélo Freemap.sk"
61951
61951
 
61952
 
#: build/trans_maps.java:125869
 
61952
#: build/trans_maps.java:126015
61953
61953
msgid "Freemap.sk Ski"
61954
61954
msgstr "Ski Freemap.sk"
61955
61955
 
61956
 
#: build/trans_maps.java:125891
 
61956
#: build/trans_maps.java:126037
61957
61957
msgid "Slovakia Historic Maps"
61958
61958
msgstr "Cartes historiques de la Slovaquie"
61959
61959
 
61960
 
#: build/trans_maps.java:125903
 
61960
#: build/trans_maps.java:126049
61961
61961
msgid "Ortofotomozaika SR 2020-2022"
61962
61962
msgstr ""
61963
61963
 
61964
 
#: build/trans_maps.java:125966
 
61964
#: build/trans_maps.java:126112
61965
61965
msgid "Ortofotomozaika SR 2017-2019"
61966
61966
msgstr ""
61967
61967
 
61968
 
#: build/trans_maps.java:126029
 
61968
#: build/trans_maps.java:126175
61969
61969
msgid "ZBGIS"
61970
61970
msgstr "ZBGIS"
61971
61971
 
61972
 
#: build/trans_maps.java:126090
 
61972
#: build/trans_maps.java:126236
61973
61973
msgid "Kataster"
61974
61974
msgstr ""
61975
61975
 
61976
 
#: build/trans_maps.java:126151
 
61976
#: build/trans_maps.java:126297
61977
61977
msgid "DTM 5.0 gray terrain shading"
61978
61978
msgstr ""
61979
61979
 
61980
 
#: build/trans_maps.java:126215
 
61980
#: build/trans_maps.java:126361
61981
61981
msgid "DTM 5.0 light terrain shading"
61982
61982
msgstr ""
61983
61983
 
61984
 
#: build/trans_maps.java:126279
 
61984
#: build/trans_maps.java:126425
61985
61985
msgid "DSM 1.0 gray surface shading"
61986
61986
msgstr ""
61987
61987
 
61988
 
#: build/trans_maps.java:126343
 
61988
#: build/trans_maps.java:126489
61989
61989
msgid "RABA-KGZ: Slovenia farmland use"
61990
61990
msgstr "RABA-KGZ: terres cultivées de Slovénie"
61991
61991
 
61992
 
#: build/trans_maps.java:126541
 
61992
#: build/trans_maps.java:126687
61993
61993
msgid "RABA-KGZ: Slovenia built-up areas"
61994
61994
msgstr "RABA-KGZ: zones construites de Slovénie"
61995
61995
 
61996
 
#: build/trans_maps.java:126739
 
61996
#: build/trans_maps.java:126885
61997
61997
msgid "GURS: Building outlines"
61998
61998
msgstr "GURS: Contours de bâtiments"
61999
61999
 
62000
 
#: build/trans_maps.java:126938
 
62000
#: build/trans_maps.java:127084
62001
62001
msgid "GURS: Road lines"
62002
62002
msgstr "GURS: Tracés routiers"
62003
62003
 
62004
 
#: build/trans_maps.java:127137
 
62004
#: build/trans_maps.java:127283
62005
62005
msgid "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
62006
62006
msgstr "GURS: DOF050 Orthophoto, DTK5... (WMTS)"
62007
62007
 
62008
 
#: build/trans_maps.java:127335
 
62008
#: build/trans_maps.java:127481
62009
62009
msgid "GURS: Slovenia orthophoto 25cm (DOF025)"
62010
62010
msgstr "GURS : Slovénie orthophoto 25cm (DOF025)"
62011
62011
 
62012
 
#: build/trans_maps.java:127347
 
62012
#: build/trans_maps.java:127493
62013
62013
msgid "Slovenia orthophoto 25cm/pixel (GURS DOF025), hosted by Level2.si"
62014
62014
msgstr ""
62015
62015
 
62016
 
#: build/trans_maps.java:127552
 
62016
#: build/trans_maps.java:127698
62017
62017
msgid "ARSO: LIDAR hillshade (WMTS)"
62018
62018
msgstr "ARSO: ombrage montagneux LIDAR  (WMTS)"
62019
62019
 
62020
 
#: build/trans_maps.java:127753
 
62020
#: build/trans_maps.java:127899
62021
62021
msgid "MK: LIDAR hillshade+buildings (WMTS)"
62022
62022
msgstr "MK: LIDAR Ombrage du relief + Bâtiments (WMTS)"
62023
62023
 
62024
 
#: build/trans_maps.java:127954
 
62024
#: build/trans_maps.java:128100
62025
62025
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2023 (WMTS)"
62026
62026
msgstr ""
62027
62027
 
62028
 
#: build/trans_maps.java:128091
 
62028
#: build/trans_maps.java:128237
62029
62029
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2022 (WMTS)"
62030
62030
msgstr ""
62031
62031
 
62032
 
#: build/trans_maps.java:128228
 
62032
#: build/trans_maps.java:128374
62033
62033
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
62034
62034
msgstr "Ljubljana: Orthophoto 2020 (WMTS)"
62035
62035
 
62036
 
#: build/trans_maps.java:128365
 
62036
#: build/trans_maps.java:128511
62037
62037
msgid "Ljubljana: Orthophoto 2019 (WMTS)"
62038
62038
msgstr ""
62039
62039
 
62040
 
#: build/trans_maps.java:128502
 
62040
#: build/trans_maps.java:128648
62041
62041
msgid "Ljubljana: Zazidalna situacija (WMTS)"
62042
62042
msgstr ""
62043
62043
 
62044
 
#: build/trans_maps.java:128639
 
62044
#: build/trans_maps.java:128785
62045
62045
msgid "City of Cape Town 2013 Aerial"
62046
62046
msgstr "Métropole du Cap 2013 aérien"
62047
62047
 
62048
 
#: build/trans_maps.java:128649
 
62048
#: build/trans_maps.java:128795
62049
62049
msgid ""
62050
62050
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
62051
62051
"municipal area. 12cm ground sample distance"
62054
62054
"zone municipale de la ville de Cape Town. distance d''échantillonnage au sol "
62055
62055
"12cm"
62056
62056
 
62057
 
#: build/trans_maps.java:128855
 
62057
#: build/trans_maps.java:129001
62058
62058
msgid "City of Cape Town 2015 Aerial"
62059
62059
msgstr "Métropole du Cap 2015 aérien"
62060
62060
 
62061
 
#: build/trans_maps.java:128865
 
62061
#: build/trans_maps.java:129011
62062
62062
msgid ""
62063
62063
"OpenStreetMap use only. City of Cape Town Aerial ortho-photography of the "
62064
62064
"municipal area. 8cm ground sample distance"
62067
62067
"zone municipale de la ville de Cape Town. distance d''échantillonnage au sol "
62068
62068
"8cm"
62069
62069
 
62070
 
#: build/trans_maps.java:129071
 
62070
#: build/trans_maps.java:129217
62071
62071
msgid "City of Cape Town 2017 Aerial"
62072
62072
msgstr "Métropole du Cap 2017 aérien"
62073
62073
 
62074
 
#: build/trans_maps.java:129085
 
62074
#: build/trans_maps.java:129231
62075
62075
msgid ""
62076
62076
"2017 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62077
62077
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62079
62079
"0.3m. No restrictions on the digital file for non-commercial purposes."
62080
62080
msgstr ""
62081
62081
 
62082
 
#: build/trans_maps.java:129205
 
62082
#: build/trans_maps.java:129351
62083
62083
msgid "City of Cape Town 2018 Aerial"
62084
62084
msgstr "Métropole du Cap 2018 aérien"
62085
62085
 
62086
 
#: build/trans_maps.java:129219
 
62086
#: build/trans_maps.java:129365
62087
62087
msgid ""
62088
62088
"2018 February orthorectified colour mosaic. Original imagery property of "
62089
62089
"CCT. Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of "
62091
62091
"within 0.3m. No restrictions on the digital file for non-commercial purposes."
62092
62092
msgstr ""
62093
62093
 
62094
 
#: build/trans_maps.java:129339
 
62094
#: build/trans_maps.java:129485
62095
62095
msgid "City of Cape Town 2019 Aerial"
62096
62096
msgstr ""
62097
62097
 
62098
 
#: build/trans_maps.java:129353
 
62098
#: build/trans_maps.java:129499
62099
62099
msgid ""
62100
62100
"2019 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62101
62101
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62103
62103
"0.3m. No restrictions on the digital file for non-commercial purposes."
62104
62104
msgstr ""
62105
62105
 
62106
 
#: build/trans_maps.java:129473
 
62106
#: build/trans_maps.java:129619
62107
62107
msgid "City of Cape Town 2020 Aerial"
62108
62108
msgstr ""
62109
62109
 
62110
 
#: build/trans_maps.java:129487
 
62110
#: build/trans_maps.java:129633
62111
62111
msgid ""
62112
62112
"2020 January orthorectified colour mosaic. Original imagery property of CCT. "
62113
62113
"Imagery captured with digital camera to enable mosaic pixel size of 0.08m. "
62115
62115
"0.3m. No restrictions on the digital file for non-commercial purposes."
62116
62116
msgstr ""
62117
62117
 
62118
 
#: build/trans_maps.java:129607
 
62118
#: build/trans_maps.java:129753
62119
62119
msgid "City of Cape Town 2021 Aerial"
62120
62120
msgstr ""
62121
62121
 
62122
 
#: build/trans_maps.java:129621
 
62122
#: build/trans_maps.java:129767
62123
62123
msgid ""
62124
62124
"2021 March orthorectified colour mosaic (updated: version 3). Original "
62125
62125
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62128
62128
"commercial purposes."
62129
62129
msgstr ""
62130
62130
 
62131
 
#: build/trans_maps.java:129741
 
62131
#: build/trans_maps.java:129887
62132
62132
msgid "City of Cape Town 2022 Aerial"
62133
62133
msgstr ""
62134
62134
 
62135
 
#: build/trans_maps.java:129755
 
62135
#: build/trans_maps.java:129901
62136
62136
msgid ""
62137
62137
"2022 January orthorectified colour mosaic (updated: version 2.1). Original "
62138
62138
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62141
62141
"commercial purposes."
62142
62142
msgstr ""
62143
62143
 
62144
 
#: build/trans_maps.java:129875
 
62144
#: build/trans_maps.java:130021
62145
62145
msgid "City of Cape Town 2023 Aerial"
62146
62146
msgstr ""
62147
62147
 
62148
 
#: build/trans_maps.java:129889
 
62148
#: build/trans_maps.java:130035
62149
62149
msgid ""
62150
62150
"2023 January orthorectified colour mosaic (updated: version 4). Original "
62151
62151
"imagery property of CCT. Imagery captured with digital camera to enable "
62154
62154
"commercial purposes."
62155
62155
msgstr ""
62156
62156
 
62157
 
#: build/trans_maps.java:130009
 
62157
#: build/trans_maps.java:130155
62158
62158
msgid "South Africa CD:NGI Aerial"
62159
62159
msgstr "Afrique du Sud CD:NGI Aérien"
62160
62160
 
62161
 
#: build/trans_maps.java:130319
 
62161
#: build/trans_maps.java:130465
62162
62162
msgid "imagico.de: Leskov Island ASTER"
62163
62163
msgstr "imagico.de: Ile de Leskov ASTER"
62164
62164
 
62165
 
#: build/trans_maps.java:130323
 
62165
#: build/trans_maps.java:130469
62166
62166
msgid "Missing in other image sources (true color with estimated blue)"
62167
62167
msgstr ""
62168
62168
"Manquant dans les autres sources d image (vraies couleurs avec bleu estimé)"
62169
62169
 
62170
 
#: build/trans_maps.java:130344
 
62170
#: build/trans_maps.java:130490
62171
62171
msgid "imagico.de: Scott Island"
62172
62172
msgstr "imagico.de: Île Scott"
62173
62173
 
62174
 
#: build/trans_maps.java:130348 build/trans_maps.java:130373
62175
 
#: build/trans_maps.java:130399 build/trans_maps.java:130425
 
62174
#: build/trans_maps.java:130494 build/trans_maps.java:130519
 
62175
#: build/trans_maps.java:130545 build/trans_maps.java:130571
62176
62176
msgid "Missing in other image sources (true color)"
62177
62177
msgstr "Manquant dans les autres sources d image (vraies couleurs)"
62178
62178
 
62179
 
#: build/trans_maps.java:130369
 
62179
#: build/trans_maps.java:130515
62180
62180
msgid "imagico.de: Leskov Island Landsat"
62181
62181
msgstr "imagico.de: Ile Leskov Landsat"
62182
62182
 
62183
 
#: build/trans_maps.java:130395
 
62183
#: build/trans_maps.java:130541
62184
62184
msgid "imagico.de: Clerke Rocks"
62185
62185
msgstr "imagico.de: Clerke Rocks"
62186
62186
 
62187
 
#: build/trans_maps.java:130421
 
62187
#: build/trans_maps.java:130567
62188
62188
msgid "imagico.de: Shag Rocks"
62189
62189
msgstr "imagico.de: Shag Rocks"
62190
62190
 
62191
 
#: build/trans_maps.java:130446
 
62191
#: build/trans_maps.java:130592
62192
62192
msgid "Mapa base de España"
62193
62193
msgstr "Carte de base de l''Espagne"
62194
62194
 
62195
 
#: build/trans_maps.java:130449
 
62195
#: build/trans_maps.java:130595
62196
62196
msgid ""
62197
62197
"Cartography of the National Geographic Institute and the Geographic Center "
62198
62198
"of the Army"
62200
62200
"Cartographie de l''Institut Géographique National et du Centre Géographique "
62201
62201
"de l''Armée"
62202
62202
 
62203
 
#: build/trans_maps.java:131088
 
62203
#: build/trans_maps.java:131234
62204
62204
msgid "Catastro Spain"
62205
62205
msgstr "Cadastre de l’Espagne"
62206
62206
 
62207
 
#: build/trans_maps.java:131091
 
62207
#: build/trans_maps.java:131237
62208
62208
msgid "Cadastral Cartography of the General Directorate of Cadastre"
62209
62209
msgstr "Cartographie cadastrale de la Direction Générale du Cadastre"
62210
62210
 
62211
 
#: build/trans_maps.java:131746
 
62211
#: build/trans_maps.java:131892
62212
62212
msgid "LiDAR Spain"
62213
62213
msgstr "LiDAR Espagne"
62214
62214
 
62215
 
#: build/trans_maps.java:131749
 
62215
#: build/trans_maps.java:131895
62216
62216
msgid ""
62217
62217
"LiDAR Digital Surface Model generated by composition of four layers: "
62218
62218
"shading, buildings, vegetation and hydrography."
62220
62220
"Modèle numérique de surface LiDAR généré par assemblage de quatre couches : "
62221
62221
"ombrage, bâtiments, végétation et hydrographie."
62222
62222
 
62223
 
#: build/trans_maps.java:132370
 
62223
#: build/trans_maps.java:132516
62224
62224
msgid "PNOA Spain"
62225
62225
msgstr "PNOA Espagne"
62226
62226
 
62227
 
#: build/trans_maps.java:132373
 
62227
#: build/trans_maps.java:132519
62228
62228
msgid ""
62229
62229
"Most recent orthophotos of the PNOA project (National Plan for Aerial "
62230
62230
"Orthophotography)"
62232
62232
"Orthophotos les plus récentes du projet PNOA (Plan National "
62233
62233
"d''Orthophotographie Aérienne)"
62234
62234
 
62235
 
#: build/trans_maps.java:133018
 
62235
#: build/trans_maps.java:133164
62236
62236
msgid "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Canary Islands"
62237
62237
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress Urbana - Îles Canaries"
62238
62238
 
62239
 
#: build/trans_maps.java:133164
 
62239
#: build/trans_maps.java:133310
62240
62240
msgid ""
62241
62241
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 12.5 or 10 cm/pixel in "
62242
62242
"urban areas, and 20 cm/pixel elsewhere. Older in some urban areas than the "
62246
62246
"dans les zones urbaines, et 20 cm/pixel ailleurs. Plus ancien dans certaines "
62247
62247
"zones urbaines que le \"GRAFCAN OrtoExpress\" à plus faible résolution."
62248
62248
 
62249
 
#: build/trans_maps.java:133167
 
62249
#: build/trans_maps.java:133313
62250
62250
msgid "GRAFCAN OrtoExpress - Canary Islands"
62251
62251
msgstr "GRAFCAN OrtoExpress - Îles Canaries"
62252
62252
 
62253
 
#: build/trans_maps.java:133313
 
62253
#: build/trans_maps.java:133459
62254
62254
msgid ""
62255
62255
"High resolution imagery covering the Canary Islands, 20 cm/pixel. More "
62256
62256
"recent in some urban areas than the higher-resolution \"GRAFCAN OrtoExpress "
62260
62260
"récente dans certaines zones urbaines que la plus haute résolution \"GRAFCAN "
62261
62261
"OrtoExpress Urbana\"."
62262
62262
 
62263
 
#: build/trans_maps.java:133316
 
62263
#: build/trans_maps.java:133462
62264
62264
msgid "ITACyL - Castile and León"
62265
62265
msgstr "ITACyL - Castille-et-León"
62266
62266
 
62267
 
#: build/trans_maps.java:133714
 
62267
#: build/trans_maps.java:133860
62268
62268
msgid "IDEIB - Balearic Islands"
62269
62269
msgstr "IDEIB - Îles Baléares"
62270
62270
 
62271
 
#: build/trans_maps.java:133857
 
62271
#: build/trans_maps.java:134003
62272
62272
msgid "Base Map - Geoportal of Santiago de Compostela"
62273
62273
msgstr "Carte de base - Géoportail de Saint-Jacques-de-Compostelle"
62274
62274
 
62275
 
#: build/trans_maps.java:134695
 
62275
#: build/trans_maps.java:134841
62276
62276
msgid "SITNA - Ortophoto Navarre"
62277
62277
msgstr ""
62278
62278
 
62279
 
#: build/trans_maps.java:134889
 
62279
#: build/trans_maps.java:135035
62280
62280
msgid "SITNA - Basemap Navarre"
62281
62281
msgstr ""
62282
62282
 
62283
 
#: build/trans_maps.java:135083
 
62283
#: build/trans_maps.java:135229
62284
62284
msgid "ICGC - Ortophoto Catalonia"
62285
62285
msgstr ""
62286
62286
 
62287
 
#: build/trans_maps.java:135262
 
62287
#: build/trans_maps.java:135408
62288
62288
msgid "ICGC - Topo Catalonia"
62289
62289
msgstr ""
62290
62290
 
62291
 
#: build/trans_maps.java:135441
 
62291
#: build/trans_maps.java:135587
62292
62292
msgid "imagico.de: Adams Bridge"
62293
62293
msgstr "imagico.de: Pont d’Adam"
62294
62294
 
62295
 
#: build/trans_maps.java:135445
 
62295
#: build/trans_maps.java:135591
62296
62296
msgid "Supplementing incomplete coverage in other sources (true color)"
62297
62297
msgstr ""
62298
62298
"Complément a la couverture incomplète des autres sources (vraies couleurs)"
62299
62299
 
62300
 
#: build/trans_maps.java:135466
 
62300
#: build/trans_maps.java:135612
62301
62301
msgid "Lantmäteriet Topographic Map"
62302
62302
msgstr "Carte topographique Lantmäteriet"
62303
62303
 
62304
 
#: build/trans_maps.java:135473
 
62304
#: build/trans_maps.java:135619
62305
62305
msgid "Topographic map of Sweden 1:50 000"
62306
62306
msgstr "Carte topographique de la Suède à l''échelle 1:50 000"
62307
62307
 
62308
 
#: build/trans_maps.java:135520
 
62308
#: build/trans_maps.java:135666
62309
62309
msgid "Lantmäteriet Economic Map ca. 1950-1978"
62310
62310
msgstr ""
62311
62311
 
62312
 
#: build/trans_maps.java:135528
 
62312
#: build/trans_maps.java:135674
62313
62313
msgid "Scan of ´Economic maps´ ca. 1950-1978"
62314
62314
msgstr ""
62315
62315
 
62316
 
#: build/trans_maps.java:135562
 
62316
#: build/trans_maps.java:135708
62317
62317
msgid "Lantmäteriet General Staff Map 1859-1979"
62318
62318
msgstr ""
62319
62319
 
62320
 
#: build/trans_maps.java:135570
 
62320
#: build/trans_maps.java:135716
62321
62321
msgid "Scan of ´Generalstabskartan´ 1859-1979"
62322
62322
msgstr ""
62323
62323
 
62324
 
#: build/trans_maps.java:135608
 
62324
#: build/trans_maps.java:135754
62325
62325
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1960"
62326
62326
msgstr "Orthophoto historique Lantmäteriet 1960"
62327
62327
 
62328
 
#: build/trans_maps.java:135615
 
62328
#: build/trans_maps.java:135761
62329
62329
msgid ""
62330
62330
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1955–1965. Older and younger "
62331
62331
"pictures may occur."
62333
62333
"Mosaïque d''orthophotos suédoises de la période 1955-1965. Des images plus "
62334
62334
"anciennes et plus jeunes peuvent apparaître."
62335
62335
 
62336
 
#: build/trans_maps.java:135679
 
62336
#: build/trans_maps.java:135825
62337
62337
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophoto 1975"
62338
62338
msgstr "Orthophoto historique Lantmäteriet 1975"
62339
62339
 
62340
 
#: build/trans_maps.java:135686
 
62340
#: build/trans_maps.java:135832
62341
62341
msgid ""
62342
62342
"Mosaic of Swedish orthophotos from the period 1970–1980. Is under "
62343
62343
"construction."
62345
62345
"Mosaïque d''orthophotos suédoises de la période 1970–1980. Est en "
62346
62346
"construction."
62347
62347
 
62348
 
#: build/trans_maps.java:135742
 
62348
#: build/trans_maps.java:135888
62349
62349
msgid "Lantmäteriet Historic Orthophotos options"
62350
62350
msgstr ""
62351
62351
 
62352
 
#: build/trans_maps.java:135749
 
62352
#: build/trans_maps.java:135895
62353
62353
msgid "Mosaic of Swedish orthophotos, including from the period 1993–2005."
62354
62354
msgstr ""
62355
62355
 
62356
 
#: build/trans_maps.java:135784
 
62356
#: build/trans_maps.java:135930
62357
62357
msgid "Trafikverket Road Network (overlay)"
62358
62358
msgstr "Réseau routier Trafikverket (overlay)"
62359
62359
 
62360
 
#: build/trans_maps.java:135791
 
62360
#: build/trans_maps.java:135937
62361
62361
msgid "Swedish NVDB road network"
62362
62362
msgstr "Réseau routier suédois NVDB"
62363
62363
 
62364
 
#: build/trans_maps.java:135851
 
62364
#: build/trans_maps.java:135997
62365
62365
msgid "Trafikverket Road Network extra (overlay)"
62366
62366
msgstr "Réseau routier Trafikverket extra (overlay)"
62367
62367
 
62368
 
#: build/trans_maps.java:135858
 
62368
#: build/trans_maps.java:136004
62369
62369
msgid ""
62370
62370
"Swedish NVDB extra details: Highway reference, traffic calming, rest area, "
62371
62371
"bus stop, bridge, tunnel, speed camera"
62374
62374
"ralentisseurs de vitesse, aires de repos, arrêts de bus, ponts, tunnels, "
62375
62375
"contrôles de vitesse"
62376
62376
 
62377
 
#: build/trans_maps.java:135918
 
62377
#: build/trans_maps.java:136064
62378
62378
msgid "Trafikverket Road Network options (overlay)"
62379
62379
msgstr "Réseau routier Trafikverket avec options (overlay)"
62380
62380
 
62381
 
#: build/trans_maps.java:135925
 
62381
#: build/trans_maps.java:136071
62382
62382
msgid "Swedish NVDB road network with several options for map layers"
62383
62383
msgstr "Réseau routier suédois NVDB avec différentes options de calques"
62384
62384
 
62385
 
#: build/trans_maps.java:135960
 
62385
#: build/trans_maps.java:136106
62386
62386
msgid "Trafikverket Railway Network (overlay)"
62387
62387
msgstr "Réseau ferroviaire Trafikverket (overlay)"
62388
62388
 
62389
 
#: build/trans_maps.java:135967
 
62389
#: build/trans_maps.java:136113
62390
62390
msgid "Swedish railway network, including sidings"
62391
62391
msgstr "Réseau ferré suédois, avec quais"
62392
62392
 
62393
 
#: build/trans_maps.java:136027
 
62393
#: build/trans_maps.java:136173
62394
62394
msgid "Trafikverket Railway Network options (overlay)"
62395
62395
msgstr "Réseau ferroviaire Trafikverket avec options (overlay)"
62396
62396
 
62397
 
#: build/trans_maps.java:136034
 
62397
#: build/trans_maps.java:136180
62398
62398
msgid "Swedish railway network with several options for map layers"
62399
62399
msgstr "Réseau ferré suédois avec des options de calques"
62400
62400
 
62401
 
#: build/trans_maps.java:136069
 
62401
#: build/trans_maps.java:136215
62402
62402
msgid "Naturvårdsverket Trails (overlay)"
62403
62403
msgstr ""
62404
62404
"Sentiers de l’Agence Suédoise de Protection de l’Environnement "
62405
62405
"(superposition)"
62406
62406
 
62407
 
#: build/trans_maps.java:136075
 
62407
#: build/trans_maps.java:136221
62408
62408
msgid ""
62409
62409
"Daily updated trails in or around nature reserves as recorded by Swedish "
62410
62410
"Environmental Protection Agency"
62413
62413
"naturelles, telle qu''enregistrée par l''Agence suédoise pour la protection "
62414
62414
"de l''environnement."
62415
62415
 
62416
 
#: build/trans_maps.java:136129
 
62416
#: build/trans_maps.java:136275
62417
62417
msgid "Naturvårdsverket Protected Areas options (overlay)"
62418
62418
msgstr "Options des aires protégées Naturvårdsverket (surcouche)"
62419
62419
 
62420
 
#: build/trans_maps.java:136136
 
62420
#: build/trans_maps.java:136282
62421
62421
msgid ""
62422
62422
"Swedish national parks, nature reserves and other protected areas and objects"
62423
62423
msgstr ""
62424
62424
"Parcs nationaux, réserves naturelles et autres zones et objets protégés "
62425
62425
"suédois"
62426
62426
 
62427
 
#: build/trans_maps.java:136170
 
62427
#: build/trans_maps.java:136316
62428
62428
msgid "Riksantikvarieämbetet Protected Heritage Areas (overlay)"
62429
62429
msgstr ""
62430
62430
 
62431
 
#: build/trans_maps.java:136177
 
62431
#: build/trans_maps.java:136323
62432
62432
msgid "Protected areas for heritage buildings and religious heritage sites"
62433
62433
msgstr ""
62434
62434
"Zones protégées pour les bâtiments du patrimoine et les sites du patrimoine "
62435
62435
"religieux"
62436
62436
 
62437
 
#: build/trans_maps.java:136224
 
62437
#: build/trans_maps.java:136370
62438
62438
msgid "Riksantikvarieämbetet Heritage buildings (overlay)"
62439
62439
msgstr ""
62440
62440
 
62441
 
#: build/trans_maps.java:136231
 
62441
#: build/trans_maps.java:136377
62442
62442
msgid "Heritage buildings and churches"
62443
62443
msgstr "Bâtiments et églises du patrimoine"
62444
62444
 
62445
 
#: build/trans_maps.java:136278
 
62445
#: build/trans_maps.java:136424
62446
62446
msgid "Riksantikvarieämbetet Ruins (overlay)"
62447
62447
msgstr ""
62448
62448
 
62449
 
#: build/trans_maps.java:136285
 
62449
#: build/trans_maps.java:136431
62450
62450
msgid "Ruins of cultural-historical interst"
62451
62451
msgstr "Ruines d’intérêt culturel ou historique"
62452
62452
 
62453
 
#: build/trans_maps.java:136332
 
62453
#: build/trans_maps.java:136478
62454
62454
msgid "Riksantikvarieämbetet Archaeological Sites and Monuments (overlay)"
62455
62455
msgstr ""
62456
62456
 
62457
 
#: build/trans_maps.java:136339
 
62457
#: build/trans_maps.java:136485
62458
62458
msgid "Ancient and historical remains and monuments"
62459
62459
msgstr "Vestiges et monuments anciens et historiques"
62460
62460
 
62461
 
#: build/trans_maps.java:136386
 
62461
#: build/trans_maps.java:136532
62462
62462
msgid "SCB Urban Areas (overlay)"
62463
62463
msgstr "Zones urbaines SCB (superposition)"
62464
62464
 
62465
 
#: build/trans_maps.java:136393
 
62465
#: build/trans_maps.java:136539
62466
62466
msgid ""
62467
62467
"Human settlements of at least 200 people with less than 500 meters between "
62468
62468
"households"
62470
62470
"Établissements humains d’au moins 200 personnes avec moins de 500 mètres "
62471
62471
"entre les foyers"
62472
62472
 
62473
 
#: build/trans_maps.java:136434
 
62473
#: build/trans_maps.java:136580
62474
62474
msgid "SCB Vacation Home Areas (overlay)"
62475
62475
msgstr "Zones de résidences secondaires SCB (superposition)"
62476
62476
 
62477
 
#: build/trans_maps.java:136441
 
62477
#: build/trans_maps.java:136587
62478
62478
msgid ""
62479
62479
"Contiguous areas that consist mainly of holiday homes; a collection of at "
62480
62480
"least 50 holiday homes, where the distance between them does not exceed 150 "
62484
62484
"ensemble d’au moins 50 maisons de vacances, dont la distance entre elles ne "
62485
62485
"dépasse pas 150 mètres"
62486
62486
 
62487
 
#: build/trans_maps.java:136482
 
62487
#: build/trans_maps.java:136628
62488
62488
msgid "SCB Industrial zones (overlay)"
62489
62489
msgstr "Zones industrielles SCB (superposition)"
62490
62490
 
62491
 
#: build/trans_maps.java:136489
 
62491
#: build/trans_maps.java:136635
62492
62492
msgid ""
62493
62493
"Geographically delimited areas which are characterized by large-scale and "
62494
62494
"industrial land use"
62496
62496
"Zones géographiquement délimitées qui sont caractérisées par une utilisation "
62497
62497
"des sols à grande échelle et industrielle."
62498
62498
 
62499
 
#: build/trans_maps.java:136530
 
62499
#: build/trans_maps.java:136676
62500
62500
msgid "SCB Small Settlements (overlay)"
62501
62501
msgstr "Petites installations SCB (superposé)"
62502
62502
 
62503
 
#: build/trans_maps.java:136537
 
62503
#: build/trans_maps.java:136683
62504
62504
msgid ""
62505
62505
"Contiguous areas of buildings with 50-199 inhabitants and no more than 150 "
62506
62506
"metres between houses"
62508
62508
"Zones contiguës de bâtiments de 50 à 199 habitants, avec une distance "
62509
62509
"maximale de 150 mètres entre les maisons."
62510
62510
 
62511
 
#: build/trans_maps.java:136578
 
62511
#: build/trans_maps.java:136724
62512
62512
msgid "Skolverket Schools (overlay)"
62513
62513
msgstr "Écoles Skolverket (surcouche)"
62514
62514
 
62515
 
#: build/trans_maps.java:136585
 
62515
#: build/trans_maps.java:136731
62516
62516
msgid "Swedish schools."
62517
62517
msgstr "École suédoises"
62518
62518
 
62519
 
#: build/trans_maps.java:136625
 
62519
#: build/trans_maps.java:136771
62520
62520
msgid "SVK Electricity Network (overlay)"
62521
62521
msgstr "Réseau électrique SVK (surcouche)"
62522
62522
 
62523
 
#: build/trans_maps.java:136632
 
62523
#: build/trans_maps.java:136778
62524
62524
msgid "Swedish transmission network for electricity"
62525
62525
msgstr "Réseau suédois de transport d’électricité"
62526
62526
 
62527
 
#: build/trans_maps.java:136671
 
62527
#: build/trans_maps.java:136817
62528
62528
msgid "Länsstyrelserna Wind Turbines (overlay)"
62529
62529
msgstr ""
62530
62530
 
62531
 
#: build/trans_maps.java:136678
 
62531
#: build/trans_maps.java:136824
62532
62532
msgid ""
62533
62533
"Opertional (black) and planned (green) wind turbiens. Data from "
62534
62534
"Vindbrukskollen."
62535
62535
msgstr ""
62536
62536
 
62537
 
#: build/trans_maps.java:136718
 
62537
#: build/trans_maps.java:136864
62538
62538
msgid "Snowmobile map Sweden"
62539
62539
msgstr "Carte de motoneige Suède"
62540
62540
 
62541
 
#: build/trans_maps.java:136725
 
62541
#: build/trans_maps.java:136871
62542
62542
msgid "Snowmobile trails"
62543
62543
msgstr "Sentiers de motoneige"
62544
62544
 
62545
 
#: build/trans_maps.java:136760
 
62545
#: build/trans_maps.java:136906
62546
62546
msgid "Stockholm Orthophoto"
62547
62547
msgstr "Orthophoto de Stockholm"
62548
62548
 
62549
 
#: build/trans_maps.java:136767
 
62549
#: build/trans_maps.java:136913
62550
62550
msgid "Orthophotos from the municipality of Stockholm 2019, CC0 license"
62551
62551
msgstr ""
62552
62552
 
62553
 
#: build/trans_maps.java:136834
 
62553
#: build/trans_maps.java:136980
62554
62554
msgid "Sollentuna Orthophoto 2022"
62555
62555
msgstr ""
62556
62556
 
62557
 
#: build/trans_maps.java:136842
 
62557
#: build/trans_maps.java:136988
62558
62558
msgid "Orthophotos from the municipality of Sollentuna 2022, open data"
62559
62559
msgstr ""
62560
62560
 
62561
 
#: build/trans_maps.java:136883
 
62561
#: build/trans_maps.java:137029
62562
62562
msgid "Lidingö Orthophoto"
62563
62563
msgstr "Orthophoto Lidingö"
62564
62564
 
62565
 
#: build/trans_maps.java:136890
 
62565
#: build/trans_maps.java:137036
62566
62566
msgid "Orthophotos from the municipality of Lidingö 2012, CC0 license"
62567
62567
msgstr "Orthophotos de la municipalité de Lidingö 2012, licence CC0"
62568
62568
 
62569
 
#: build/trans_maps.java:136922
 
62569
#: build/trans_maps.java:137068
62570
62570
msgid "Linköping Orthophoto"
62571
62571
msgstr "Orthophoto Linköping"
62572
62572
 
62573
 
#: build/trans_maps.java:136929
 
62573
#: build/trans_maps.java:137075
62574
62574
msgid "Orthophotos from the municipality of Linköping 2010, open data"
62575
62575
msgstr "Orthophotos de la municipalité de Linköping 2010, données ouvertes"
62576
62576
 
62577
 
#: build/trans_maps.java:136972
 
62577
#: build/trans_maps.java:137118
62578
62578
msgid "Kalmar North Orthophoto 2014"
62579
62579
msgstr "Orthophoto Kalmar Nord 2014"
62580
62580
 
62581
 
#: build/trans_maps.java:136980
 
62581
#: build/trans_maps.java:137126
62582
62582
msgid "Orthophotos for the north coast of the municipality of Kalmar 2014"
62583
62583
msgstr "Orthophotos pour la côte nord de la municipalité de Kalmar 2014"
62584
62584
 
62585
 
#: build/trans_maps.java:137024
 
62585
#: build/trans_maps.java:137170
62586
62586
msgid "Kalmar South Orthophoto 2016"
62587
62587
msgstr "Orthophoto Kalmar Sud 2014"
62588
62588
 
62589
 
#: build/trans_maps.java:137032
 
62589
#: build/trans_maps.java:137178
62590
62590
msgid "Orthophotos for the south coast of the municipality of Kalmar 2016"
62591
62591
msgstr "Orthophotos pour la côte sud de la municipalité de Kalmar 2014"
62592
62592
 
62593
 
#: build/trans_maps.java:137072
 
62593
#: build/trans_maps.java:137218
62594
62594
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2018"
62595
62595
msgstr "Orthophoto Urbaine Kalmar 2018"
62596
62596
 
62597
 
#: build/trans_maps.java:137080
 
62597
#: build/trans_maps.java:137226
62598
62598
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2018"
62599
62599
msgstr ""
62600
62600
"Orthophotos pour les zones urbaines de la municipalité de Kalmar 2018"
62601
62601
 
62602
 
#: build/trans_maps.java:137189
 
62602
#: build/trans_maps.java:137335
62603
62603
msgid "Kalmar Urban Orthophoto 2020"
62604
62604
msgstr "Orthophoto urbaine Kalmar 2020"
62605
62605
 
62606
 
#: build/trans_maps.java:137209
 
62606
#: build/trans_maps.java:137355
62607
62607
msgid "Orthophotos for urban areas of the municipality of Kalmar 2020"
62608
62608
msgstr ""
62609
62609
"Orthophotos pour les zones urbaines de la municipalité de Kalmar 2020"
62610
62610
 
62611
 
#: build/trans_maps.java:137221
 
62611
#: build/trans_maps.java:137367
62612
62612
msgid "Gothenburg Orthophoto"
62613
62613
msgstr "Göteborg Orthophoto"
62614
62614
 
62615
 
#: build/trans_maps.java:137242
 
62615
#: build/trans_maps.java:137388
62616
62616
msgid "Most recent orthophotos for Gothenburg municipality"
62617
62617
msgstr "Orthophotos les plus récentes de la municipalité de Göteborg"
62618
62618
 
62619
 
#: build/trans_maps.java:137260
 
62619
#: build/trans_maps.java:137406
62620
62620
msgid "Gothenburg Historic Orthophoto options"
62621
62621
msgstr "Options d''orthophoto historique de Göteborg"
62622
62622
 
62623
 
#: build/trans_maps.java:137276
 
62623
#: build/trans_maps.java:137422
62624
62624
msgid "Historic orthophotos for Gothenburg municipality"
62625
62625
msgstr "Orthophotos historiques de la municipalité de Göteborg"
62626
62626
 
62627
 
#: build/trans_maps.java:137294
 
62627
#: build/trans_maps.java:137440
62628
62628
msgid "Gothenburg City map"
62629
62629
msgstr "Plan de la ville de Göteborg"
62630
62630
 
62631
 
#: build/trans_maps.java:137315
 
62631
#: build/trans_maps.java:137461
62632
62632
msgid ""
62633
62633
"The city map is an overview map that describes Gothenburg. It contains "
62634
62634
"general information about land, communications, hydrography, buildings, "
62640
62640
"l''hydrographie, les bâtiments, les numéros d''adresse et les noms de rue, "
62641
62641
"la division administrative et d''autres textes d''orientation."
62642
62642
 
62643
 
#: build/trans_maps.java:137327
 
62643
#: build/trans_maps.java:137473
62644
62644
msgid "Gothenburg Hillshade"
62645
62645
msgstr "Göteborg Ombrage"
62646
62646
 
62647
 
#: build/trans_maps.java:137350
 
62647
#: build/trans_maps.java:137496
62648
62648
msgid ""
62649
62649
"Web map service presenting hillshade and slope based on the 2017 elevation "
62650
62650
"model for City of Gothenburg. Resolution 0.5 meters per pixel."
62653
62653
"d''élévation de 2017 pour la ville de Göteborg. Résolution de 0,5 mètre par "
62654
62654
"pixel."
62655
62655
 
62656
 
#: build/trans_maps.java:137368
 
62656
#: build/trans_maps.java:137514
62657
62657
msgid "Örebro options 1 (overlay)"
62658
62658
msgstr "Örebro options 1 (superposition)"
62659
62659
 
62660
 
#: build/trans_maps.java:137384
 
62660
#: build/trans_maps.java:137530
62661
62661
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 1"
62662
62662
msgstr "Carte de la municipalité d''Örebro, partie 1"
62663
62663
 
62664
 
#: build/trans_maps.java:137401
 
62664
#: build/trans_maps.java:137547
62665
62665
msgid "Örebro options 2 (overlay)"
62666
62666
msgstr "Örebro options 2 (superposition)"
62667
62667
 
62668
 
#: build/trans_maps.java:137417
 
62668
#: build/trans_maps.java:137563
62669
62669
msgid "Public map features for Örebro municipality, part 2"
62670
62670
msgstr "Carte de la municipalité d''Örebro, partie 2"
62671
62671
 
62672
 
#: build/trans_maps.java:137434
 
62672
#: build/trans_maps.java:137580
62673
62673
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2014)"
62674
62674
msgstr "Canton d''Argovie 25 cm (AGIS 2014)"
62675
62675
 
62676
 
#: build/trans_maps.java:137438 build/trans_maps.java:138060
62677
 
#: build/trans_maps.java:138155 build/trans_maps.java:138258
62678
 
#: build/trans_maps.java:138353 build/trans_maps.java:138448
62679
 
#: build/trans_maps.java:142127 build/trans_maps.java:142148
62680
 
#: build/trans_maps.java:142641 build/trans_maps.java:142678
62681
 
#: build/trans_maps.java:146358 build/trans_maps.java:147344
62682
 
#: build/trans_maps.java:147367 build/trans_maps.java:147562
 
62676
#: build/trans_maps.java:137584 build/trans_maps.java:138206
 
62677
#: build/trans_maps.java:138301 build/trans_maps.java:138404
 
62678
#: build/trans_maps.java:138499 build/trans_maps.java:138594
 
62679
#: build/trans_maps.java:142273 build/trans_maps.java:142294
 
62680
#: build/trans_maps.java:142787 build/trans_maps.java:142824
 
62681
#: build/trans_maps.java:146504 build/trans_maps.java:147490
 
62682
#: build/trans_maps.java:147513 build/trans_maps.java:147708
62683
62683
msgid "This imagery is provided via a proxy operated by https://sosm.ch/"
62684
62684
msgstr ""
62685
62685
"Ces images sont fournies par l''intermédiaire d''un serveur proxy exploité "
62686
62686
"par https://sosm.ch/"
62687
62687
 
62688
 
#: build/trans_maps.java:138056
 
62688
#: build/trans_maps.java:138202
62689
62689
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2016)"
62690
62690
msgstr "Canton d''Argovie 25 cm (AGIS 2016)"
62691
62691
 
62692
 
#: build/trans_maps.java:138151
 
62692
#: build/trans_maps.java:138297
62693
62693
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2017)"
62694
62694
msgstr "Canton d''Argovie 25 cm (AGIS 2017)"
62695
62695
 
62696
 
#: build/trans_maps.java:138246
 
62696
#: build/trans_maps.java:138392
62697
62697
msgid "Kanton Aargau 25cm (AGIS 2019)"
62698
62698
msgstr "Canton d''Argovie 25 cm (AGIS 2019)"
62699
62699
 
62700
 
#: build/trans_maps.java:138341
 
62700
#: build/trans_maps.java:138487
62701
62701
msgid "Kanton Aargau 20cm (AGIS 2020)"
62702
62702
msgstr "Canton d''Argovie 20cm (AGIS 2020)"
62703
62703
 
62704
 
#: build/trans_maps.java:138436
 
62704
#: build/trans_maps.java:138582
62705
62705
msgid "Kanton Aargau 50cm DTM/Hillshade"
62706
62706
msgstr "Canton d''Argovie 50cm MNT/Hillshade"
62707
62707
 
62708
 
#: build/trans_maps.java:138549
 
62708
#: build/trans_maps.java:138695
62709
62709
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2014/2015 10cm"
62710
62710
msgstr "Orthophotos du Canton de Zürich 2014/2015 10cm"
62711
62711
 
62712
 
#: build/trans_maps.java:139078
 
62712
#: build/trans_maps.java:139224
62713
62713
msgid "Kanton Zürich Orthophotos 2015/2016 10cm"
62714
62714
msgstr "Orthophotos du canton de Zurich 2015/2016 10 cm"
62715
62715
 
62716
 
#: build/trans_maps.java:139596
 
62716
#: build/trans_maps.java:139742
62717
62717
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2018 10cm"
62718
62718
msgstr "Orthophoto du canton de Zurich 2018 10 cm"
62719
62719
 
62720
 
#: build/trans_maps.java:139775
 
62720
#: build/trans_maps.java:139921
62721
62721
msgid "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62722
62722
msgstr "Kanton Zürich Orthophoto 2020 5cm"
62723
62723
 
62724
 
#: build/trans_maps.java:139874
 
62724
#: build/trans_maps.java:140020
62725
62725
msgid "Canton Zurich, Orthophoto ZH Spring 2021 RGB 5cm"
62726
62726
msgstr ""
62727
62727
 
62728
 
#: build/trans_maps.java:139971
 
62728
#: build/trans_maps.java:140117
62729
62729
msgid "Kanton Zürich, Surface Hillshade 2014 50cm"
62730
62730
msgstr "Canton de Zurich, ombrage de surface 2014 50 cm"
62731
62731
 
62732
 
#: build/trans_maps.java:140492
 
62732
#: build/trans_maps.java:140638
62733
62733
msgid "Kanton Zurich, Surface Hillshade 2017"
62734
62734
msgstr "Canton de Zurich, ombrage de surface 2017"
62735
62735
 
62736
 
#: build/trans_maps.java:140676
 
62736
#: build/trans_maps.java:140822
62737
62737
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2014 50cm"
62738
62738
msgstr "Canton de Zurich, ombrage de terrain 2014 50 cm"
62739
62739
 
62740
 
#: build/trans_maps.java:141197
 
62740
#: build/trans_maps.java:141343
62741
62741
msgid "Kanton Zurich, Terrain Hillshade 2017"
62742
62742
msgstr "Canton de Zurich, ombrage de terrain 2017"
62743
62743
 
62744
 
#: build/trans_maps.java:141381
 
62744
#: build/trans_maps.java:141527
62745
62745
msgid "Canton Thurgau Base plan cadastral surveying"
62746
62746
msgstr "Plan de base du cadastre du canton de Thurgovie"
62747
62747
 
62748
 
#: build/trans_maps.java:141399
 
62748
#: build/trans_maps.java:141545
62749
62749
msgid ""
62750
62750
"Base plan cadastral surveying of the canton Thurgau coloured & black & white "
62751
62751
"with properties, nomenclature, national, cantonal and municipal boundaries, "
62756
62756
"communales, objets individuels, occupation du sol, noms de rues, courbes de "
62757
62757
"niveau et modèle de terrain"
62758
62758
 
62759
 
#: build/trans_maps.java:141474
 
62759
#: build/trans_maps.java:141620
62760
62760
msgid "Canton Thurgau cycle routes"
62761
62761
msgstr "Véloroutes du canton de Thurgovie"
62762
62762
 
62763
 
#: build/trans_maps.java:141492
 
62763
#: build/trans_maps.java:141638
62764
62764
msgid "Slow traffic: cycle path network (routes) indicated by signposts"
62765
62765
msgstr ""
62766
62766
"Trafic lent : réseau de pistes cyclables (itinéraires) indiqué par des "
62767
62767
"panneaux de signalisation."
62768
62768
 
62769
 
#: build/trans_maps.java:141567
 
62769
#: build/trans_maps.java:141713
62770
62770
msgid "Canton Thurgau relief DTM"
62771
62771
msgstr "MNT relief du canton de Thurgovie"
62772
62772
 
62773
 
#: build/trans_maps.java:141586
 
62773
#: build/trans_maps.java:141732
62774
62774
msgid "Digital representation of the terrain"
62775
62775
msgstr "Représentation numérique du terrain"
62776
62776
 
62777
 
#: build/trans_maps.java:141661
 
62777
#: build/trans_maps.java:141807
62778
62778
msgid "Canton Thurgau hiking paths"
62779
62779
msgstr "Sentiers de randonnée du canton de Thurgovie"
62780
62780
 
62781
 
#: build/trans_maps.java:141679
 
62781
#: build/trans_maps.java:141825
62782
62782
msgid ""
62783
62783
"Slow traffic: the course of the hiking trails with symbolic representations "
62784
62784
"of signposts, underpasses, stairs and bridges. Information about the path "
62789
62789
"souterrains, d''escaliers et de ponts. Informations sur la surface du "
62790
62790
"sentier et l''accessibilité des fauteuils roulants."
62791
62791
 
62792
 
#: build/trans_maps.java:141754
 
62792
#: build/trans_maps.java:141900
62793
62793
msgid "Canton Thurgau orthophoto 2017"
62794
62794
msgstr "Canton de Thurgovie orthophoto 2017"
62795
62795
 
62796
 
#: build/trans_maps.java:141853
 
62796
#: build/trans_maps.java:141999
62797
62797
msgid "City of St. Gallen"
62798
62798
msgstr "Ville de Saint-Gall"
62799
62799
 
62800
 
#: build/trans_maps.java:141870
 
62800
#: build/trans_maps.java:142016
62801
62801
msgid "7.5 cm orthophoto from 2018"
62802
62802
msgstr "Orthophoto de 7,5 cm de 2018"
62803
62803
 
62804
 
#: build/trans_maps.java:142123
 
62804
#: build/trans_maps.java:142269
62805
62805
msgid "Stadt Uster Orthophoto 2008 10cm"
62806
62806
msgstr "Orthophotographie de la ville d''Uster, 2008 10 cm"
62807
62807
 
62808
 
#: build/trans_maps.java:142146
 
62808
#: build/trans_maps.java:142292
62809
62809
msgid "City of Zürich base map"
62810
62810
msgstr "Carte de base de la ville de Zurich"
62811
62811
 
62812
 
#: build/trans_maps.java:142637
 
62812
#: build/trans_maps.java:142783
62813
62813
msgid "City of Zürich Overview map (Steets, buildings, house numbers)"
62814
62814
msgstr "Carte générale de la ville de Zurich (rues, bâtiments, adresses)"
62815
62815
 
62816
 
#: build/trans_maps.java:142674
 
62816
#: build/trans_maps.java:142820
62817
62817
msgid "City of Zürich Orthophoto 2011"
62818
62818
msgstr "Orthophoto 2011 de la Ville de Zurich"
62819
62819
 
62820
 
#: build/trans_maps.java:142699
 
62820
#: build/trans_maps.java:142845
62821
62821
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013"
62822
62822
msgstr "Orthophoto 2013 de la Ville de Zurich"
62823
62823
 
62824
 
#: build/trans_maps.java:142729
 
62824
#: build/trans_maps.java:142875
62825
62825
msgid "City of Zürich Orthophoto 2013 quasi true"
62826
62826
msgstr "Orthophoto 2013 de la ville de Zürich quasi vraie"
62827
62827
 
62828
 
#: build/trans_maps.java:142759
 
62828
#: build/trans_maps.java:142905
62829
62829
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto RGB"
62830
62830
msgstr "Canton de Soleure, dernière orthophoto RGB"
62831
62831
 
62832
 
#: build/trans_maps.java:143015
 
62832
#: build/trans_maps.java:143161
62833
62833
msgid "Canton Solothurn, Latest Orthophoto Infrared"
62834
62834
msgstr "Canton de Soleure, dernière orthophoto infrarouge"
62835
62835
 
62836
 
#: build/trans_maps.java:143279
 
62836
#: build/trans_maps.java:143425
62837
62837
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2014 RGB"
62838
62838
msgstr "Canton de Soleure, Orthophoto 2014 RGB"
62839
62839
 
62840
 
#: build/trans_maps.java:143378
 
62840
#: build/trans_maps.java:143524
62841
62841
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2015 RGB"
62842
62842
msgstr "Canton de Soleure, Orthophoto 2015 RGB"
62843
62843
 
62844
 
#: build/trans_maps.java:143475
 
62844
#: build/trans_maps.java:143621
62845
62845
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2016 RGB"
62846
62846
msgstr "Canton de Soleure, Orthophoto 2016 RGB"
62847
62847
 
62848
 
#: build/trans_maps.java:143594
 
62848
#: build/trans_maps.java:143740
62849
62849
msgid "Canton Solothurn, Orthophoto 2017 RGB"
62850
62850
msgstr "Canton de Soleure, Orthophoto 2017 RGB"
62851
62851
 
62852
 
#: build/trans_maps.java:143691
 
62852
#: build/trans_maps.java:143837
62853
62853
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2014 50cm"
62854
62854
msgstr "Canton de Soleure, MNS Relief 2014 50cm"
62855
62855
 
62856
 
#: build/trans_maps.java:143923
 
62856
#: build/trans_maps.java:144069
62857
62857
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2014 50cm"
62858
62858
msgstr "Canton de Soleure, DTM Relief 2014 50cm 50cm"
62859
62859
 
62860
 
#: build/trans_maps.java:144155
 
62860
#: build/trans_maps.java:144301
62861
62861
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2018"
62862
62862
msgstr "Canton de Solothurn, MNT Relief 2018"
62863
62863
 
62864
 
#: build/trans_maps.java:144404
 
62864
#: build/trans_maps.java:144550
62865
62865
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2018"
62866
62866
msgstr "Canton de Soleure, MNT Relief 2018"
62867
62867
 
62868
 
#: build/trans_maps.java:144653
 
62868
#: build/trans_maps.java:144799
62869
62869
msgid "Kanton Solothurn, DSM Relief 2019"
62870
62870
msgstr "Canton de Solothurn, MNE Relief 2019"
62871
62871
 
62872
 
#: build/trans_maps.java:144959
 
62872
#: build/trans_maps.java:145105
62873
62873
msgid "Kanton Solothurn, DTM Relief 2019"
62874
62874
msgstr "Canton de Solothurn, MNT Relief 2019"
62875
62875
 
62876
 
#: build/trans_maps.java:145265
 
62876
#: build/trans_maps.java:145411
62877
62877
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2011)"
62878
62878
msgstr "Canton de Genève 5cm (SITG 2011)"
62879
62879
 
62880
 
#: build/trans_maps.java:145406
 
62880
#: build/trans_maps.java:145552
62881
62881
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2016)"
62882
62882
msgstr "Canton de Genève 5cm (SITG 2016)"
62883
62883
 
62884
 
#: build/trans_maps.java:145541
 
62884
#: build/trans_maps.java:145687
62885
62885
msgid "Canton of Geneva 20cm (SITG 2018)"
62886
62886
msgstr "Canton de Genève 20cm (SITG 2018)"
62887
62887
 
62888
 
#: build/trans_maps.java:145607
 
62888
#: build/trans_maps.java:145753
62889
62889
msgid "Canton of Geneva 5cm (SITG 2019)"
62890
62890
msgstr "Canton de Genève 5cm (GTIC 2019)"
62891
62891
 
62892
 
#: build/trans_maps.java:145725
 
62892
#: build/trans_maps.java:145871
62893
62893
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2014)"
62894
62894
msgstr "Canton de Genève, MNS (SITG 2014)"
62895
62895
 
62896
 
#: build/trans_maps.java:145771
 
62896
#: build/trans_maps.java:145917
62897
62897
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2017)"
62898
62898
msgstr "Canton de Genève, MNS (SITG 2017)"
62899
62899
 
62900
 
#: build/trans_maps.java:145905
 
62900
#: build/trans_maps.java:146051
62901
62901
msgid "Canton of Geneva, DSM (SITG 2019)"
62902
62902
msgstr "Canton de Genève, MNS (SITG 2019)"
62903
62903
 
62904
 
#: build/trans_maps.java:146039
 
62904
#: build/trans_maps.java:146185
62905
62905
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2014)"
62906
62906
msgstr "Canton de Genève, MNT (SITG 2014)"
62907
62907
 
62908
 
#: build/trans_maps.java:146101
 
62908
#: build/trans_maps.java:146247
62909
62909
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2017)"
62910
62910
msgstr "Canton de Genève, MNT (SITG 2017)"
62911
62911
 
62912
 
#: build/trans_maps.java:146235
 
62912
#: build/trans_maps.java:146381
62913
62913
msgid "Canton of Geneva, DTM (SITG 2019)"
62914
62914
msgstr "Canton de Genève, MNT (SITG 2019)"
62915
62915
 
62916
 
#: build/trans_maps.java:146354
 
62916
#: build/trans_maps.java:146500
62917
62917
msgid "Canton Fribourg 2016"
62918
62918
msgstr "Canton Fribourg 2016"
62919
62919
 
62920
 
#: build/trans_maps.java:146739
 
62920
#: build/trans_maps.java:146885
62921
62921
msgid "Kanton Bern, Buildings"
62922
62922
msgstr "Canton de Berne, bâtiments"
62923
62923
 
62924
 
#: build/trans_maps.java:146822
 
62924
#: build/trans_maps.java:146968
62925
62925
msgid "Kanton Bern, Digital surface model 50cm, Relief"
62926
62926
msgstr "Canton de Berne, Modèle numérique de surface 50cm, Relief"
62927
62927
 
62928
 
#: build/trans_maps.java:146863
 
62928
#: build/trans_maps.java:147009
62929
62929
msgid "Kanton Bern, Digital terrain model 50cm, Relief"
62930
62930
msgstr "Canton de Berne, Modèle numérique de terrain 50cm, Relief"
62931
62931
 
62932
 
#: build/trans_maps.java:146904
 
62932
#: build/trans_maps.java:147050
62933
62933
msgid "Stadt Bern 10cm (2023)"
62934
62934
msgstr ""
62935
62935
 
62936
 
#: build/trans_maps.java:146958
 
62936
#: build/trans_maps.java:147104
62937
62937
msgid "Geoinformation Stadt Bern, Amtliche Vermessung"
62938
62938
msgstr ""
62939
62939
 
62940
 
#: build/trans_maps.java:146969
 
62940
#: build/trans_maps.java:147115
62941
62941
msgid "Plan for the land register of the city of Bern (coloured)."
62942
62942
msgstr ""
62943
62943
 
62944
 
#: build/trans_maps.java:147113
 
62944
#: build/trans_maps.java:147259
62945
62945
msgid "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HD 5cm/pi"
62946
62946
msgstr "Ville de Nyon - Orthophoto 2016 HQ 5cm/pi"
62947
62947
 
62948
 
#: build/trans_maps.java:147138
 
62948
#: build/trans_maps.java:147284
62949
62949
msgid "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62950
62950
msgstr "Cartoriviera - Orthophoto 2012"
62951
62951
 
62952
 
#: build/trans_maps.java:147235
 
62952
#: build/trans_maps.java:147381
62953
62953
msgid "SIGIP - Orthophoto 2012"
62954
62954
msgstr "SIGIP - Orthophoto 2012"
62955
62955
 
62956
 
#: build/trans_maps.java:147268
 
62956
#: build/trans_maps.java:147414
62957
62957
msgid "Lausanne - Orthophoto 2016"
62958
62958
msgstr "Lausanne - Orthophoto 2016"
62959
62959
 
62960
 
#: build/trans_maps.java:147291
 
62960
#: build/trans_maps.java:147437
62961
62961
msgid "Bonvillars Orthophoto 2013"
62962
62962
msgstr "Bonvillars Orthophoto 2013"
62963
62963
 
62964
 
#: build/trans_maps.java:147315
 
62964
#: build/trans_maps.java:147461
62965
62965
msgid "Fiez Orthophoto 2013"
62966
62966
msgstr "Fiez Orthophoto 2013"
62967
62967
 
62968
 
#: build/trans_maps.java:147340
 
62968
#: build/trans_maps.java:147486
62969
62969
msgid "Kanton Basel-Stadt 2015"
62970
62970
msgstr "Canton de Bâle-Ville 2015"
62971
62971
 
62972
 
#: build/trans_maps.java:147363
 
62972
#: build/trans_maps.java:147509
62973
62973
msgid "Kanton Basel-Stadt 2017"
62974
62974
msgstr "Canton de Bâle-Ville 2017"
62975
62975
 
62976
 
#: build/trans_maps.java:147428
 
62976
#: build/trans_maps.java:147574
62977
62977
msgid "Kanton Basel-Stadt 2020"
62978
62978
msgstr "Canton de Bâle-Ville 2020"
62979
62979
 
62980
 
#: build/trans_maps.java:147493
 
62980
#: build/trans_maps.java:147639
62981
62981
msgid "Kanton Basel-Stadt 2023"
62982
62982
msgstr ""
62983
62983
 
62984
 
#: build/trans_maps.java:147558
 
62984
#: build/trans_maps.java:147704
62985
62985
msgid "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
62986
62986
msgstr "Kanton Basel-Landschaft 10cm (2015)"
62987
62987
 
62988
 
#: build/trans_maps.java:147790
 
62988
#: build/trans_maps.java:147936
62989
62989
msgid "imagico.de: Central Alps in late September 2016"
62990
62990
msgstr "imagico.de: Alpes centrales fin septembre 2016"
62991
62991
 
62992
 
#: build/trans_maps.java:147794
 
62992
#: build/trans_maps.java:147940
62993
62993
msgid ""
62994
62994
"Up-to-date image for glacier mapping - beware of some fresh snow at higher "
62995
62995
"altitudes (true color)"
62997
62997
"Image a jour pour la cartographie des glaciers - attention a la neige "
62998
62998
"fraiche en haute altitude (vraies couleurs)"
62999
62999
 
63000
 
#: build/trans_maps.java:147818
 
63000
#: build/trans_maps.java:147964
63001
63001
msgid "imagico.de: Western Alps autumn colors 2017"
63002
63002
msgstr "imagico. de: Alpes Occidentales couleurs d’automne 2017"
63003
63003
 
63004
 
#: build/trans_maps.java:147831
 
63004
#: build/trans_maps.java:147977
63005
63005
msgid ""
63006
63006
"Autumn colors in the Alps, Jura and southwestern Germany  (true color)"
63007
63007
msgstr ""
63008
63008
"Couleurs d’automne dans les Alpes, le Jura et le sud-ouest de l’Allemagne "
63009
63009
"(vraies couleurs)"
63010
63010
 
63011
 
#: build/trans_maps.java:147850
 
63011
#: build/trans_maps.java:147996
63012
63012
msgid "Kanton Zug 2011"
63013
63013
msgstr "Canton de Zoug 2011"
63014
63014
 
63015
 
#: build/trans_maps.java:147868
 
63015
#: build/trans_maps.java:148014
63016
63016
msgid ""
63017
63017
"Expansion: whole canton Resolution: 10cm per pixel Photo flight: 2011-04-01"
63018
63018
msgstr ""
63019
63019
"Expansion : résolution de tout le canton : 10cm par pixel - Vol de prise de "
63020
63020
"vue : 2011-04-01"
63021
63021
 
63022
 
#: build/trans_maps.java:147906
 
63022
#: build/trans_maps.java:148052
63023
63023
msgid "Kanton Zug Nord 2016"
63024
63024
msgstr "Canton de Zoug Nord 2016"
63025
63025
 
63026
 
#: build/trans_maps.java:147924
 
63026
#: build/trans_maps.java:148070
63027
63027
msgid ""
63028
63028
"Orthophoto for the northern part of the canton Zug. Flown on 20.04.2016. "
63029
63029
"10cm resolution per pixel. Coverage: Communities of Cham, Steinhausen and "
63033
63033
"Résolution de 10 cm par pixel. Couverture : Communautés de Cham, Steinhausen "
63034
63034
"et Baar, ainsi que certaines parties de Zoug."
63035
63035
 
63036
 
#: build/trans_maps.java:147950
 
63036
#: build/trans_maps.java:148096
63037
63037
msgid "Kanton Zug Gemeinde Zug Süd 2018"
63038
63038
msgstr "Canton de Zoug Commune de Zoug Sud 2018"
63039
63039
 
63040
 
#: build/trans_maps.java:147968
 
63040
#: build/trans_maps.java:148114
63041
63041
msgid ""
63042
63042
"Orthophoto for the southern part of the municipality of Zug. Flown by drone "
63043
63043
"on several days in early April 2018. 10cm resolution per pixel. Coverage: "
63049
63049
"pixel. Couverture : Partie sud de la commune de Zug. Vol avant que les "
63050
63050
"feuilles ne poussent, sans couverture de neige."
63051
63051
 
63052
 
#: build/trans_maps.java:147988
 
63052
#: build/trans_maps.java:148134
63053
63053
msgid "Canton Zug (Walchwil and Zug (Alpli)) 2019"
63054
63054
msgstr "Canton de Zoug (Walchwil et Zoug (Alpli)) 2019"
63055
63055
 
63056
 
#: build/trans_maps.java:148018
 
63056
#: build/trans_maps.java:148164
63057
63057
msgid "Canton Schaffhausen, relief 2013"
63058
63058
msgstr "Canton de Schaffhouse, relief 2013"
63059
63059
 
63060
 
#: build/trans_maps.java:148102
 
63060
#: build/trans_maps.java:148248
63061
63061
msgid "Canton Schaffhausen, aerial imagery 2013"
63062
63062
msgstr "Canton de Schaffhouse, imagerie aérienne 2013"
63063
63063
 
63064
 
#: build/trans_maps.java:148186
 
63064
#: build/trans_maps.java:148332
63065
63065
msgid "swisstopo swissALTI3D"
63066
63066
msgstr ""
63067
63067
 
63068
 
#: build/trans_maps.java:148754
 
63068
#: build/trans_maps.java:148900
63069
63069
msgid "swisstopo SWISSIMAGE"
63070
63070
msgstr "swisstopo SWISSIMAGE"
63071
63071
 
63072
 
#: build/trans_maps.java:149322
 
63072
#: build/trans_maps.java:149468
63073
63073
msgid "swisstopo swissSURFACE3D"
63074
63074
msgstr "swisstopo swissSURFACE3D"
63075
63075
 
63076
 
#: build/trans_maps.java:149890
 
63076
#: build/trans_maps.java:150036
63077
63077
msgid "Taiwan e-Map Open Data"
63078
63078
msgstr "Taïwan e-Map Données Ouvertes"
63079
63079
 
63080
 
#: build/trans_maps.java:150044
 
63080
#: build/trans_maps.java:150190
63081
63081
msgid "Taiwan e-Map Open Data (with Contour Line)"
63082
63082
msgstr "Taiwan e-Map Open Data (with Contour Line)"
63083
63083
 
63084
 
#: build/trans_maps.java:150048
 
63084
#: build/trans_maps.java:150194
63085
63085
msgid "The emap from Taiwan National Land Surveying and Mapping Center"
63086
63086
msgstr "eCarte du Taiwan National Land Surveying and Mapping Center"
63087
63087
 
63088
 
#: build/trans_maps.java:150200
 
63088
#: build/trans_maps.java:150346
63089
63089
msgid "Taiwan Village Boundaries"
63090
63090
msgstr "Délimitations des villages taiwanais"
63091
63091
 
63092
 
#: build/trans_maps.java:150370
 
63092
#: build/trans_maps.java:150516
63093
63093
msgid "Taiwan Land-Section Data"
63094
63094
msgstr "Taiwan Land-Section Data"
63095
63095
 
63096
 
#: build/trans_maps.java:150540
 
63096
#: build/trans_maps.java:150686
63097
63097
msgid "NLSC Open Data WMTS"
63098
63098
msgstr "NLSC Open Data WMTS"
63099
63099
 
63100
 
#: build/trans_maps.java:150696
 
63100
#: build/trans_maps.java:150842
63101
63101
msgid "imagico.de: Mount Kilimanjaro 2016"
63102
63102
msgstr "imagico.de: Mont Kilimandjaro 2016"
63103
63103
 
63104
 
#: build/trans_maps.java:150721
 
63104
#: build/trans_maps.java:150867
63105
63105
msgid "Aşgabat (high resolution)"
63106
63106
msgstr "Aşgabat (haute résolution)"
63107
63107
 
63108
 
#: build/trans_maps.java:150734
 
63108
#: build/trans_maps.java:150880
63109
63109
msgid "USGS 3D Elevation Program Contours"
63110
63110
msgstr ""
63111
63111
 
63112
 
#: build/trans_maps.java:150898
 
63112
#: build/trans_maps.java:151044
63113
63113
msgid "USGS 3D Elevation Program"
63114
63114
msgstr "Programme d''élévation 3D de l''USGS"
63115
63115
 
63116
 
#: build/trans_maps.java:151062
 
63116
#: build/trans_maps.java:151208
63117
63117
msgid "National Agriculture Imagery Program"
63118
63118
msgstr "Programme national d''imagerie agricole"
63119
63119
 
63120
 
#: build/trans_maps.java:151070
 
63120
#: build/trans_maps.java:151216
63121
63121
msgid ""
63122
63122
"The most recent year of 30/60cm 4-band DOQQs from the National Agriculture "
63123
63123
"Imagery Program (NAIP) for each state in the contiguous United States."
63124
63124
msgstr ""
63125
63125
 
63126
 
#: build/trans_maps.java:152131
 
63126
#: build/trans_maps.java:152277
63127
63127
msgid "TIGER Roads 2014"
63128
63128
msgstr "Routes TIGER 2014"
63129
63129
 
63130
 
#: build/trans_maps.java:152136
 
63130
#: build/trans_maps.java:152282
63131
63131
msgid ""
63132
63132
"At zoom level 16+, public domain map data from the US Census. At lower "
63133
63133
"zooms, only changes since 2006 minus changes already incorporated into "
63137
63137
"Aux niveaux de zoom faibles, seulement les changements depuis 2006 moins les "
63138
63138
"changements deja intégrées dans OpenStreetMap"
63139
63139
 
63140
 
#: build/trans_maps.java:152287
 
63140
#: build/trans_maps.java:152433
63141
63141
msgid "TIGER Roads 2017"
63142
63142
msgstr "Routes TIGER 2017"
63143
63143
 
63144
 
#: build/trans_maps.java:152292 build/trans_maps.java:152449
63145
 
#: build/trans_maps.java:152612 build/trans_maps.java:152769
63146
 
#: build/trans_maps.java:152926 build/trans_maps.java:153083
 
63144
#: build/trans_maps.java:152438 build/trans_maps.java:152595
 
63145
#: build/trans_maps.java:152758 build/trans_maps.java:152915
 
63146
#: build/trans_maps.java:153072 build/trans_maps.java:153229
63147
63147
msgid ""
63148
63148
"Yellow = Public domain map data from the US Census. Red = Data not found in "
63149
63149
"OpenStreetMap"
63151
63151
"Jaune = données de cartes du domaine public par l US Census. Rouge = Données "
63152
63152
"non trouvées dans OpenStreetMap"
63153
63153
 
63154
 
#: build/trans_maps.java:152444
 
63154
#: build/trans_maps.java:152590
63155
63155
msgid "TIGER Roads 2018"
63156
63156
msgstr "Routes TIGER 2018"
63157
63157
 
63158
 
#: build/trans_maps.java:152601
 
63158
#: build/trans_maps.java:152747
63159
63159
msgid "TIGER Roads 2019"
63160
63160
msgstr "Routes TIGER 2019"
63161
63161
 
63162
 
#: build/trans_maps.java:152757
 
63162
#: build/trans_maps.java:152903
63163
63163
msgid "TIGER Roads 2020"
63164
63164
msgstr "Routes TIGER 2020"
63165
63165
 
63166
 
#: build/trans_maps.java:152914
 
63166
#: build/trans_maps.java:153060
63167
63167
msgid "TIGER Roads 2021"
63168
63168
msgstr ""
63169
63169
 
63170
 
#: build/trans_maps.java:153071
 
63170
#: build/trans_maps.java:153217
63171
63171
msgid "TIGER Roads 2022"
63172
63172
msgstr ""
63173
63173
 
63174
 
#: build/trans_maps.java:153228
 
63174
#: build/trans_maps.java:153374
63175
63175
msgid "USGS Imagery"
63176
63176
msgstr "Imagerie USGS"
63177
63177
 
63178
 
#: build/trans_maps.java:153237
 
63178
#: build/trans_maps.java:153383
63179
63179
msgid "Public domain aerial imagery, mostly NAIP"
63180
63180
msgstr "Imagerie aérienne du domaine public, principalement NAIP"
63181
63181
 
63182
 
#: build/trans_maps.java:153798
 
63182
#: build/trans_maps.java:153944
63183
63183
msgid "MassGIS L3 Parcels"
63184
63184
msgstr "MassGIS L3 Parcelles"
63185
63185
 
63186
 
#: build/trans_maps.java:153898
 
63186
#: build/trans_maps.java:154044
63187
63187
msgid "MassGIS 2021 Orthos"
63188
63188
msgstr ""
63189
63189
 
63190
 
#: build/trans_maps.java:154003
 
63190
#: build/trans_maps.java:154149
63191
63191
msgid "MassGIS 2019 Orthos"
63192
63192
msgstr "MassGIS 2019 Orthos"
63193
63193
 
63194
 
#: build/trans_maps.java:154104
 
63194
#: build/trans_maps.java:154250
63195
63195
msgid "MassGIS LIDAR Shaded Relief"
63196
63196
msgstr "MassGIS LIDAR relief ombragé"
63197
63197
 
63198
 
#: build/trans_maps.java:154205
 
63198
#: build/trans_maps.java:154351
63199
63199
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2020"
63200
63200
msgstr "MiSAIL Oakland County Imagery 2020"
63201
63201
 
63202
 
#: build/trans_maps.java:154250
 
63202
#: build/trans_maps.java:154396
63203
63203
msgid "MiSAIL Oakland County Imagery 2023"
63204
63204
msgstr ""
63205
63205
 
63206
 
#: build/trans_maps.java:154295
 
63206
#: build/trans_maps.java:154441
63207
63207
msgid "NC Latest Orthoimagery"
63208
63208
msgstr "NC dernière ortho imagerie"
63209
63209
 
63210
 
#: build/trans_maps.java:154316
 
63210
#: build/trans_maps.java:154462
63211
63211
msgid ""
63212
63212
"Most recent true color imagery for the state of North Carolina. The imagery "
63213
63213
"has a pixel resolution of 6 inches and is comprised of imagery flown in "
63214
63214
"2018, 2019, 2020, and 2021"
63215
63215
msgstr ""
63216
63216
 
63217
 
#: build/trans_maps.java:154362
 
63217
#: build/trans_maps.java:154508
63218
63218
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Color)"
63219
63219
msgstr ""
63220
63220
 
63221
 
#: build/trans_maps.java:154375 build/trans_maps.java:154544
 
63221
#: build/trans_maps.java:154521 build/trans_maps.java:154690
63222
63222
msgid "Statewide 2021/2022 6-inch Orthophotography for New Hampshire"
63223
63223
msgstr ""
63224
63224
 
63225
 
#: build/trans_maps.java:154531
 
63225
#: build/trans_maps.java:154677
63226
63226
msgid "NH GRANIT 2021/2022 6-inch Orthophotos (Infrared)"
63227
63227
msgstr ""
63228
63228
 
63229
 
#: build/trans_maps.java:154700
 
63229
#: build/trans_maps.java:154846
63230
63230
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northwest)"
63231
63231
msgstr ""
63232
63232
 
63233
 
#: build/trans_maps.java:154713
 
63233
#: build/trans_maps.java:154859
63234
63234
msgid ""
63235
63235
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
63236
63236
"northwest) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
63238
63238
"2020.  Generally imagery is older in the north and newer in the south."
63239
63239
msgstr ""
63240
63240
 
63241
 
#: build/trans_maps.java:154965
 
63241
#: build/trans_maps.java:155111
63242
63242
msgid "NH GRANIT LiDAR Hillshade 2022 (Northeast)"
63243
63243
msgstr ""
63244
63244
 
63245
 
#: build/trans_maps.java:154978
 
63245
#: build/trans_maps.java:155124
63246
63246
msgid ""
63247
63247
"LiDAR-derived bare earth hillshaded terrain (illumination from the "
63248
63248
"northeast) for New Hampshire. Generated from 7 separate LiDAR collections "
63250
63250
"2020.  Generally imagery is older in the north and newer in the south."
63251
63251
msgstr ""
63252
63252
 
63253
 
#: build/trans_maps.java:155230
 
63253
#: build/trans_maps.java:155376
63254
63254
msgid "imagico.de: Alaska Range"
63255
63255
msgstr "imagico.de: Chaîne d’Alaska"
63256
63256
 
63257
 
#: build/trans_maps.java:155241
 
63257
#: build/trans_maps.java:155387
63258
63258
msgid ""
63259
63259
"Recent summer image of the Alaska Range for mapping natural features (true "
63260
63260
"color)"
63262
63262
"Image d été récente de la chaine d Alaska pour cartographier les "
63263
63263
"caractéristiques naturelles (vraies couleurs)"
63264
63264
 
63265
 
#: build/trans_maps.java:155256
 
63265
#: build/trans_maps.java:155402
63266
63266
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2017"
63267
63267
msgstr "imagico.de : Île Bogoslof 2017"
63268
63268
 
63269
 
#: build/trans_maps.java:155270
 
63269
#: build/trans_maps.java:155416
63270
63270
msgid "Recent image from after the eruption (true color)"
63271
63271
msgstr "Imagerie récente postérieure à l’érution (couleurs réelles)"
63272
63272
 
63273
 
#: build/trans_maps.java:155282
 
63273
#: build/trans_maps.java:155428
63274
63274
msgid "imagico.de: Bogoslof Island 2019"
63275
63275
msgstr "imagico.de : Île Bogoslof 2019"
63276
63276
 
63277
 
#: build/trans_maps.java:155295
 
63277
#: build/trans_maps.java:155441
63278
63278
msgid "Image update for the small volcanic island (true color)"
63279
63279
msgstr "Mise à jour de l''image de la petite île volcanique (couleur réelle)"
63280
63280
 
63281
 
#: build/trans_maps.java:155307
 
63281
#: build/trans_maps.java:155453
63282
63282
msgid "imagico.de: Cook Inlet"
63283
63283
msgstr "imagico.de: Golfe de Cook"
63284
63284
 
63285
 
#: build/trans_maps.java:155320
 
63285
#: build/trans_maps.java:155466
63286
63286
msgid "Tidal flats and glaciers in surrounding mountains (true color)"
63287
63287
msgstr "Estrans et glaciers dans les montagnes alentours (vraies couleurs)"
63288
63288
 
63289
 
#: build/trans_maps.java:155334
 
63289
#: build/trans_maps.java:155480
63290
63290
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Infrared)"
63291
63291
msgstr "Imagerie aérienne (infrarouge) du New Jersey 2015"
63292
63292
 
63293
 
#: build/trans_maps.java:155356
 
63293
#: build/trans_maps.java:155502
63294
63294
msgid ""
63295
63295
"Digital orthophotography of New Jersey, Near Infrared, 1 foot resolution"
63296
63296
msgstr ""
63297
63297
"Orthophotographie numérique du New Jersey, Proche infrarouge, résolution de "
63298
63298
"1 pied"
63299
63299
 
63300
 
#: build/trans_maps.java:155446
 
63300
#: build/trans_maps.java:155592
63301
63301
msgid "NJ 2015 Aerial Imagery (Natural Color)"
63302
63302
msgstr "Imagerie aérienne (couleurs naturelles) du New Jersey 2015"
63303
63303
 
63304
 
#: build/trans_maps.java:155454 build/trans_maps.java:155565
 
63304
#: build/trans_maps.java:155600 build/trans_maps.java:155711
63305
63305
msgid ""
63306
63306
"Digital orthophotography of New Jersey, Natural Color, 1 foot resolution"
63307
63307
msgstr ""
63308
63308
"Orthophotographie numérique, Couleurs naturelles, résolution de 1 pied"
63309
63309
 
63310
 
#: build/trans_maps.java:155557
 
63310
#: build/trans_maps.java:155703
63311
63311
msgid "NJ 2020 Aerial Imagery (Natural Color)"
63312
63312
msgstr ""
63313
63313
 
63314
 
#: build/trans_maps.java:155668
 
63314
#: build/trans_maps.java:155814
63315
63315
msgid "San Juan Metro Area: 2013 USACE Orthophotos"
63316
63316
msgstr "Métropole de San Juan: 2013 USACE Orthophotos"
63317
63317
 
63318
 
#: build/trans_maps.java:155697
 
63318
#: build/trans_maps.java:155843
63319
63319
msgid "PR/USVI 2017 NOAA Hurricane Maria imagery"
63320
63320
msgstr "PR/USVI 2017 NOAA Imagerie de l ouragan Maria"
63321
63321
 
63322
 
#: build/trans_maps.java:155750
 
63322
#: build/trans_maps.java:155896
63323
63323
msgid "WA 2013 aerial imagery for San Juan County"
63324
63324
msgstr "WA 2013 imagerie aérienne du Comté de San Juan"
63325
63325
 
63326
 
#: build/trans_maps.java:155758
 
63326
#: build/trans_maps.java:155904
63327
63327
msgid ""
63328
63328
"Public domain aerial imagery taken in May/June 2013 from San Juan County, "
63329
63329
"WA. Resolution is 9 inch."
63331
63331
"Imagerie aérienne du comté de San Juan dans le domaine public prises en "
63332
63332
"Mai/Juin 2013, WA. Résolution de 9 inch."
63333
63333
 
63334
 
#: build/trans_maps.java:155809
 
63334
#: build/trans_maps.java:155955
63335
63335
msgid "WA 2016 aerial imagery for San Juan County"
63336
63336
msgstr "WA 2016 imagerie aérienne pour le Comté de San Juan"
63337
63337
 
63338
 
#: build/trans_maps.java:155816
 
63338
#: build/trans_maps.java:155962
63339
63339
msgid ""
63340
63340
"Public domain aerial imagery taken in May, June, and July from San Juan "
63341
63341
"County, WA. Resolution is 6 inch countywide."
63343
63343
"Imagerie aérienne dans le domaine public prise en Mai, Juin et Juillet "
63344
63344
"depuis le comté de San Juan, WA. Résolution is de 6 inch sur le comté"
63345
63345
 
63346
 
#: build/trans_maps.java:155862
 
63346
#: build/trans_maps.java:156008
63347
63347
msgid "WA Vector Streetmap for San Juan County"
63348
63348
msgstr "WA Carte vectorielle des rues du Comté de San Juan"
63349
63349
 
63350
 
#: build/trans_maps.java:155874
 
63350
#: build/trans_maps.java:156020
63351
63351
msgid ""
63352
63352
"Public domain street and address data from the San Juan County, WA. Updated "
63353
63353
"at least quarterly."
63355
63355
"Données du domain publique des rues et addresses du comté de San Juan, WA. "
63356
63356
"Mise a jour au moins trimestrielle."
63357
63357
 
63358
 
#: build/trans_maps.java:155892
 
63358
#: build/trans_maps.java:156038
63359
63359
msgid "MD Latest 6 Inch Aerial Imagery"
63360
63360
msgstr "MD dernière Imagerie Aérienne de résolution 6 inch"
63361
63361
 
63362
 
#: build/trans_maps.java:155908
 
63362
#: build/trans_maps.java:156054
63363
63363
msgid "Six Inch resolution aerial imagery for the State of Maryland"
63364
63364
msgstr ""
63365
63365
"Imagerie aérienne pour l’État du Maryland, avec une résolution de 6 pouces"
63366
63366
 
63367
 
#: build/trans_maps.java:155964
 
63367
#: build/trans_maps.java:156110
63368
63368
msgid "MD Three Inch Aerial Imagery"
63369
63369
msgstr "MD imagerie aérienne de 3 pouces"
63370
63370
 
63371
 
#: build/trans_maps.java:155981
 
63371
#: build/trans_maps.java:156127
63372
63372
msgid ""
63373
63373
"Three Inch Resolution Imagery for the cities of Rockville, Gaithersburg and "
63374
63374
"Annapolis"
63376
63376
"Imagerie pour les villes de Rockville, Gaithersburg et Annapolis, avec une "
63377
63377
"résolution de 3 pouces"
63378
63378
 
63379
 
#: build/trans_maps.java:156068
 
63379
#: build/trans_maps.java:156214
63380
63380
msgid "Minnesota Composite Image Service"
63381
63381
msgstr "Service d''image composite du Minnesota"
63382
63382
 
63383
 
#: build/trans_maps.java:156289
 
63383
#: build/trans_maps.java:156435
63384
63384
msgid "Delaware 2012 Orthophotography"
63385
63385
msgstr "Orthophotographie du Delaware 2012"
63386
63386
 
63387
 
#: build/trans_maps.java:156293 build/trans_maps.java:156338
 
63387
#: build/trans_maps.java:156439 build/trans_maps.java:156484
63388
63388
msgid ""
63389
63389
"This data set consists of 0.3-meter pixel resolution (approximately 1-foot), "
63390
63390
"4-band true color and near infrared (R, G, B, IR) orthoimages covering New "
63395
63395
"par pixel ( approximativement 1 pied) couvrant New Castle, Kent et comtés du "
63396
63396
"Sussex dans le Delaware."
63397
63397
 
63398
 
#: build/trans_maps.java:156324
 
63398
#: build/trans_maps.java:156470
63399
63399
msgid "Delaware 2017 Orthophotography"
63400
63400
msgstr "Orthophotographie 2017 du Delaware"
63401
63401
 
63402
 
#: build/trans_maps.java:156359
 
63402
#: build/trans_maps.java:156505
63403
63403
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Fall 2021)"
63404
63404
msgstr ""
63405
63405
 
63406
 
#: build/trans_maps.java:156375
 
63406
#: build/trans_maps.java:156521
63407
63407
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Fall 2021)"
63408
63408
msgstr ""
63409
63409
 
63410
 
#: build/trans_maps.java:156448
 
63410
#: build/trans_maps.java:156594
63411
63411
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2021)"
63412
63412
msgstr ""
63413
63413
 
63414
 
#: build/trans_maps.java:156464
 
63414
#: build/trans_maps.java:156610
63415
63415
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2021)"
63416
63416
msgstr ""
63417
63417
 
63418
 
#: build/trans_maps.java:156537
 
63418
#: build/trans_maps.java:156683
63419
63419
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2022)"
63420
63420
msgstr ""
63421
63421
 
63422
 
#: build/trans_maps.java:156553
 
63422
#: build/trans_maps.java:156699
63423
63423
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2022)"
63424
63424
msgstr ""
63425
63425
 
63426
 
#: build/trans_maps.java:156626
 
63426
#: build/trans_maps.java:156772
63427
63427
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2023)"
63428
63428
msgstr ""
63429
63429
 
63430
 
#: build/trans_maps.java:156642
 
63430
#: build/trans_maps.java:156788
63431
63431
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2023)"
63432
63432
msgstr ""
63433
63433
 
63434
 
#: build/trans_maps.java:156715
 
63434
#: build/trans_maps.java:156861
63435
63435
msgid "Rhode Island Aerial Photo (Spring 2024)"
63436
63436
msgstr ""
63437
63437
 
63438
 
#: build/trans_maps.java:156731
 
63438
#: build/trans_maps.java:156877
63439
63439
msgid "Aerial Photo for the State of Rhode Island (Spring 2024)"
63440
63440
msgstr ""
63441
63441
 
63442
 
#: build/trans_maps.java:156804
 
63442
#: build/trans_maps.java:156950
63443
63443
msgid "NYS Streets"
63444
63444
msgstr "Rues NYS"
63445
63445
 
63446
 
#: build/trans_maps.java:157144
 
63446
#: build/trans_maps.java:157290
63447
63447
msgid "NYS Orthos Online"
63448
63448
msgstr "NYS Orthos en ligne"
63449
63449
 
63450
 
#: build/trans_maps.java:157160
 
63450
#: build/trans_maps.java:157306
63451
63451
msgid ""
63452
63452
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63453
63453
"visible light"
63455
63455
"État de New-York, orthophotographie numérique haute résolution 30cm, lumière "
63456
63456
"visible"
63457
63457
 
63458
 
#: build/trans_maps.java:157492
 
63458
#: build/trans_maps.java:157638
63459
63459
msgid "NYS Orthos Online (color IR)"
63460
63460
msgstr "État de New-York, orthos en ligne (infrarouge couleur)"
63461
63461
 
63462
 
#: build/trans_maps.java:157506
 
63462
#: build/trans_maps.java:157652
63463
63463
msgid ""
63464
63464
"New York State High Resolution Digital Orthoimagery, 1 foot resolution, "
63465
63465
"color IR"
63467
63467
"État de New-York, orthophotographie numérique haute résolution 30cm, "
63468
63468
"infrarouge couleur"
63469
63469
 
63470
 
#: build/trans_maps.java:157838
 
63470
#: build/trans_maps.java:157984
63471
63471
msgid "Washington Department of Transportation December 2021"
63472
63472
msgstr "Washington - Département des transports - décembre 2021"
63473
63473
 
63474
 
#: build/trans_maps.java:157843
 
63474
#: build/trans_maps.java:157989
63475
63475
msgid ""
63476
63476
"Washington State Department of Transportation State and Local roads as "
63477
63477
"submitted to FHWA in the Highway Performance Monitoring System. Included are "
63482
63482
"Routes. Sont inclus les noms de rues abrégés qui doivent être étendus pour "
63483
63483
"être saisis dans OSM."
63484
63484
 
63485
 
#: build/trans_maps.java:158051
 
63485
#: build/trans_maps.java:158197
63486
63486
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2024"
63487
63487
msgstr ""
63488
63488
 
63489
 
#: build/trans_maps.java:158057 build/trans_maps.java:158328
63490
 
#: build/trans_maps.java:158545 build/trans_maps.java:158763
63491
 
#: build/trans_maps.java:158814 build/trans_maps.java:158874
63492
 
#: build/trans_maps.java:158934
 
63489
#: build/trans_maps.java:158203 build/trans_maps.java:158474
 
63490
#: build/trans_maps.java:158691 build/trans_maps.java:158909
 
63491
#: build/trans_maps.java:158960 build/trans_maps.java:159020
 
63492
#: build/trans_maps.java:159080
63493
63493
msgid "Mesa County GIS imagery as seen on https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63494
63494
msgstr ""
63495
63495
"Images du SIG du comté de Mesa telles que vues sur "
63496
63496
"https://emap.mesacounty.us/viewer/"
63497
63497
 
63498
 
#: build/trans_maps.java:158322
 
63498
#: build/trans_maps.java:158468
63499
63499
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2022"
63500
63500
msgstr ""
63501
63501
 
63502
 
#: build/trans_maps.java:158539
 
63502
#: build/trans_maps.java:158685
63503
63503
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2020"
63504
63504
msgstr "SIG du comté de Mesa Valleywide 2020"
63505
63505
 
63506
 
#: build/trans_maps.java:158757
 
63506
#: build/trans_maps.java:158903
63507
63507
msgid "Mesa County GIS NAIP 2019"
63508
63508
msgstr "SIG du comté de Mesa NAIP 2019"
63509
63509
 
63510
 
#: build/trans_maps.java:158808
 
63510
#: build/trans_maps.java:158954
63511
63511
msgid "Mesa County GIS NAIP 2017"
63512
63512
msgstr "SIG NAIP du comté de Mesa 2017"
63513
63513
 
63514
 
#: build/trans_maps.java:158868
 
63514
#: build/trans_maps.java:159014
63515
63515
msgid "Mesa County GIS NAIP 2015"
63516
63516
msgstr "SIG NAIP du comté de Mesa 2015"
63517
63517
 
63518
 
#: build/trans_maps.java:158928
 
63518
#: build/trans_maps.java:159074
63519
63519
msgid "Mesa County GIS Valleywide 2018"
63520
63520
msgstr "SIG Valleywide du comté de Mesa 2018"
63521
63521
 
63522
 
#: build/trans_maps.java:159072
 
63522
#: build/trans_maps.java:159218
63523
63523
msgid "ODOT (Ohio) Road Inventory"
63524
63524
msgstr ""
63525
63525
 
63526
 
#: build/trans_maps.java:159081
 
63526
#: build/trans_maps.java:159227
63527
63527
msgid ""
63528
63528
"Ohio Department of Transportation (ODOT) - Transportation Information "
63529
63529
"Mapping System (TIMS) Road Inventory published June 2024."
63530
63530
msgstr ""
63531
63531
 
63532
 
#: build/trans_maps.java:159156
 
63532
#: build/trans_maps.java:159302
63533
63533
msgid "Ohio Statewide Imagery Program"
63534
63534
msgstr ""
63535
63535
 
63536
 
#: build/trans_maps.java:159165
 
63536
#: build/trans_maps.java:159311
63537
63537
msgid ""
63538
63538
"Ohio Statewide Imagery Program III most current orthoimagery of every county "
63539
63539
"at resolutions from 1 foot to 3 inches from 2017 through 2020."
63540
63540
msgstr ""
63541
63541
 
63542
 
#: build/trans_maps.java:159244
 
63542
#: build/trans_maps.java:159390
63543
63543
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 6-Inch"
63544
63544
msgstr "Programme d''imagerie de l''État de l''Ohio 6 pouces"
63545
63545
 
63546
 
#: build/trans_maps.java:159261
 
63546
#: build/trans_maps.java:159407
63547
63547
msgid ""
63548
63548
"Ohio Statewide Imagery Program III orthoimagery of 40 counties captured at 6-"
63549
63549
"inch resolution in 2017 and 2018, plus OSIP I and OSIP II imagery in 16 more "
63553
63553
"une résolution de 6 pouces en 2017 et 2018, plus l''imagerie OSIP I et OSIP "
63554
63554
"II de 16 comtés supplémentaires de 2010 à 2014."
63555
63555
 
63556
 
#: build/trans_maps.java:159488
 
63556
#: build/trans_maps.java:159634
63557
63557
msgid "Ohio Statewide Imagery Program 1-Foot"
63558
63558
msgstr ""
63559
63559
 
63560
 
#: build/trans_maps.java:159498
 
63560
#: build/trans_maps.java:159644
63561
63561
msgid ""
63562
63562
"Ohio Statewide Imagery Program II orthoimagery of all 88 counties at 1-foot "
63563
63563
"resolution from 2011 through 2014."
63565
63565
"Orthoimagerie Ohio Statewide Imagery Program II de l''ensemble des 88 comtés "
63566
63566
"à une résolution de 1 pied de 2011 à 2014."
63567
63567
 
63568
 
#: build/trans_maps.java:159577
 
63568
#: build/trans_maps.java:159723
63569
63569
msgid "Virginia Building Footprints"
63570
63570
msgstr "Empreinte du bâti de la Virginie"
63571
63571
 
63572
 
#: build/trans_maps.java:159593
 
63572
#: build/trans_maps.java:159739
63573
63573
msgid "Virginia Building Footprint Map Service"
63574
63574
msgstr "Service de cartographie de l''empreinte du bâti de la Virginie"
63575
63575
 
63576
 
#: build/trans_maps.java:159677
 
63576
#: build/trans_maps.java:159823
63577
63577
msgid "Virginia Imagery Service - Most Recent"
63578
63578
msgstr "Service d''imagerie de la Virginie - Plus récents"
63579
63579
 
63580
 
#: build/trans_maps.java:159693
 
63580
#: build/trans_maps.java:159839
63581
63581
msgid "The most recently available VBMP orthoimagery for all of Virginia."
63582
63582
msgstr "L''ortho-imagerie VBMP la plus récente pour toute la Virginie."
63583
63583
 
63584
 
#: build/trans_maps.java:159777
 
63584
#: build/trans_maps.java:159923
63585
63585
msgid "Virginia Property Lines"
63586
63586
msgstr "Limites de propriétés de la Virginie"
63587
63587
 
63588
 
#: build/trans_maps.java:159793
 
63588
#: build/trans_maps.java:159939
63589
63589
msgid ""
63590
63590
"A statewide Parcel service showing property ownership outlines where "
63591
63591
"available"
63593
63593
"Un service cadastrale au niveau de l’état affichant, si disponibles, les "
63594
63594
"lignes de propriété"
63595
63595
 
63596
 
#: build/trans_maps.java:159877
 
63596
#: build/trans_maps.java:160023
63597
63597
msgid "Dakota County GIS 2017 Fall Leaf-Off 6-Inch"
63598
63598
msgstr "SIG du comté de Dakota Automne 2017 - 6 pouces"
63599
63599
 
63600
 
#: build/trans_maps.java:159954
 
63600
#: build/trans_maps.java:160100
63601
63601
msgid "Dakota County GIS 2019 Spring Leaf-Off 6-Inch"
63602
63602
msgstr "SIG du comté de Dakota Printemps 2019 - 6 pouces"
63603
63603
 
63604
 
#: build/trans_maps.java:160032
 
63604
#: build/trans_maps.java:160178
63605
63605
msgid "HI Maui County Orthoimagery (2023)"
63606
63606
msgstr ""
63607
63607
 
63608
 
#: build/trans_maps.java:160050
 
63608
#: build/trans_maps.java:160196
63609
63609
msgid "IndianaMap Orthoimagery - Latest Available"
63610
63610
msgstr ""
63611
63611
 
63612
 
#: build/trans_maps.java:160063
 
63612
#: build/trans_maps.java:160209
63613
63613
msgid ""
63614
63614
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions for the "
63615
63615
"current (2021-2024) program cycle. Minimum 6-inch resolution, with some "
63616
63616
"areas in 3-inch resolution including Monroe and Vermillion counties."
63617
63617
msgstr ""
63618
63618
 
63619
 
#: build/trans_maps.java:160666
 
63619
#: build/trans_maps.java:160812
63620
63620
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2016-2019"
63621
63621
msgstr ""
63622
63622
 
63623
 
#: build/trans_maps.java:160679
 
63623
#: build/trans_maps.java:160825
63624
63624
msgid ""
63625
63625
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions for the "
63626
63626
"2016-2019 program cycle. Minimum 1-foot resolution, with 6-inch resolution "
63630
63630
"Hamilton, Monroe, Vanderburgh and Vermillion counties."
63631
63631
msgstr ""
63632
63632
 
63633
 
#: build/trans_maps.java:161282
 
63633
#: build/trans_maps.java:161428
63634
63634
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2015"
63635
63635
msgstr ""
63636
63636
 
63637
 
#: build/trans_maps.java:161295
 
63637
#: build/trans_maps.java:161441
63638
63638
msgid ""
63639
63639
"Orthoimagery of four counties in Indiana, collected during leaf-off "
63640
63640
"conditions in spring 2015. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63642
63642
"Shelby, and Steuben counties"
63643
63643
msgstr ""
63644
63644
 
63645
 
#: build/trans_maps.java:161337
 
63645
#: build/trans_maps.java:161483
63646
63646
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2014"
63647
63647
msgstr ""
63648
63648
 
63649
 
#: build/trans_maps.java:161350
 
63649
#: build/trans_maps.java:161496
63650
63650
msgid ""
63651
63651
"Orthoimagery of four counties in Indiana, collected during leaf-off "
63652
63652
"conditions in spring 2014. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63654
63654
"Harrison, Monroe, and Vanderburgh counties."
63655
63655
msgstr ""
63656
63656
 
63657
 
#: build/trans_maps.java:161460
 
63657
#: build/trans_maps.java:161606
63658
63658
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2013"
63659
63659
msgstr ""
63660
63660
 
63661
 
#: build/trans_maps.java:161473
 
63661
#: build/trans_maps.java:161619
63662
63662
msgid ""
63663
63663
"Orthoimagery of 31 counties in western Indiana, collected during leaf-off "
63664
63664
"conditions in spring 2013. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63669
63669
"Marion, Porter, Spencer and Vanderburgh counties."
63670
63670
msgstr ""
63671
63671
 
63672
 
#: build/trans_maps.java:161622
 
63672
#: build/trans_maps.java:161768
63673
63673
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2012"
63674
63674
msgstr ""
63675
63675
 
63676
 
#: build/trans_maps.java:161635
 
63676
#: build/trans_maps.java:161781
63677
63677
msgid ""
63678
63678
"Orthoimagery of 34 counties in eastern Indiana, collected during leaf-off "
63679
63679
"conditions in spring 2012. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63685
63685
"and Whitley counties."
63686
63686
msgstr ""
63687
63687
 
63688
 
#: build/trans_maps.java:161722
 
63688
#: build/trans_maps.java:161868
63689
63689
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2011"
63690
63690
msgstr ""
63691
63691
 
63692
 
#: build/trans_maps.java:161735
 
63692
#: build/trans_maps.java:161881
63693
63693
msgid ""
63694
63694
"Orthoimagery for 28 counties in central Indiana, collected during leaf-off "
63695
63695
"conditions in spring 2013. This is a continuation of the 2011-2013 statewide "
63700
63700
"Kosciusko, Marion, Monroe, and Saint Joseph counties."
63701
63701
msgstr ""
63702
63702
 
63703
 
#: build/trans_maps.java:161847
 
63703
#: build/trans_maps.java:161993
63704
63704
msgid "IndianaMap Orthoimagery 2005"
63705
63705
msgstr ""
63706
63706
 
63707
 
#: build/trans_maps.java:161860
 
63707
#: build/trans_maps.java:162006
63708
63708
msgid ""
63709
63709
"Indiana statewide orthoimagery collected during leaf-off conditions in March "
63710
63710
"and April 2005 (with some counties in 2006 due to flooding). Minimum 1-foot "
63713
63713
"Steuben, Tippecanoe, and Vanderburgh."
63714
63714
msgstr ""
63715
63715
 
63716
 
#: build/trans_maps.java:162462
 
63716
#: build/trans_maps.java:162608
63717
63717
msgid "KYFromAbove 2019-2022 6in"
63718
63718
msgstr ""
63719
63719
 
63720
 
#: build/trans_maps.java:162483
 
63720
#: build/trans_maps.java:162629
63721
63721
msgid ""
63722
63722
"6-inch statewide leaf-off imagery captured from 2019 to 2022 through the "
63723
63723
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and "
63724
63724
"published by the Kentucky Division of Geographic Information (DGI)."
63725
63725
msgstr ""
63726
63726
 
63727
 
#: build/trans_maps.java:162944
 
63727
#: build/trans_maps.java:163090
63728
63728
msgid "KyFromAbove 2012-2014"
63729
63729
msgstr ""
63730
63730
 
63731
 
#: build/trans_maps.java:162957
 
63731
#: build/trans_maps.java:163103
63732
63732
msgid ""
63733
63733
"6-inch or 1-foot aerial imagery captured from 2012 to 2014 through the "
63734
63734
"Kentucky Aerial Photography and Elevation Data Program (KyFromAbove) and "
63739
63739
"(KyFromAbove) et publiée par la Division de l''information géographique du "
63740
63740
"Kentucky (DGI)."
63741
63741
 
63742
 
#: build/trans_maps.java:163813
 
63742
#: build/trans_maps.java:163959
63743
63743
msgid "Texas Orthophoto (2015)"
63744
63744
msgstr "Texas Orthophoto (2015)"
63745
63745
 
63746
 
#: build/trans_maps.java:163862
 
63746
#: build/trans_maps.java:164008
63747
63747
msgid "Texas NAIP Imagery 2012"
63748
63748
msgstr "Imagerie NAIP du Texas 2012"
63749
63749
 
63750
 
#: build/trans_maps.java:163910
 
63750
#: build/trans_maps.java:164056
63751
63751
msgid "Texas NAIP Imagery 2014"
63752
63752
msgstr "Imagerie NAIP du Texas 2014"
63753
63753
 
63754
 
#: build/trans_maps.java:163958
 
63754
#: build/trans_maps.java:164104
63755
63755
msgid "Texas NAIP Imagery 2016"
63756
63756
msgstr "Imagerie NAIP du Texas 2016"
63757
63757
 
63758
 
#: build/trans_maps.java:164006
 
63758
#: build/trans_maps.java:164152
63759
63759
msgid "Texas NAIP Imagery 2018"
63760
63760
msgstr "Imagerie NAIP du Texas 2018"
63761
63761
 
63762
 
#: build/trans_maps.java:164054
 
63762
#: build/trans_maps.java:164200
63763
63763
msgid "Texas NAIP Imagery 2022"
63764
63764
msgstr ""
63765
63765
 
63766
 
#: build/trans_maps.java:164099
 
63766
#: build/trans_maps.java:164245
63767
63767
msgid "Texas NAIP Imagery 2020"
63768
63768
msgstr ""
63769
63769
 
63770
 
#: build/trans_maps.java:164147
 
63770
#: build/trans_maps.java:164293
63771
63771
msgid "TX Smith County Imagery 2019"
63772
63772
msgstr ""
63773
63773
 
63774
 
#: build/trans_maps.java:164237
 
63774
#: build/trans_maps.java:164383
63775
63775
msgid "TX City of Amarillo Imagery 2015"
63776
63776
msgstr ""
63777
63777
 
63778
 
#: build/trans_maps.java:164349
 
63778
#: build/trans_maps.java:164495
63779
63779
msgid "TX Dallas and Fort Worth Imagery 2015"
63780
63780
msgstr ""
63781
63781
 
63782
 
#: build/trans_maps.java:164667
 
63782
#: build/trans_maps.java:164813
63783
63783
msgid "TX City of El Paso Imagery 2015"
63784
63784
msgstr ""
63785
63785
 
63786
 
#: build/trans_maps.java:164841
 
63786
#: build/trans_maps.java:164987
63787
63787
msgid "TX City of Lubbock Imagery 2015"
63788
63788
msgstr ""
63789
63789
 
63790
 
#: build/trans_maps.java:164957
 
63790
#: build/trans_maps.java:165103
63791
63791
msgid "TX City of Georgetown Imagery 2015"
63792
63792
msgstr ""
63793
63793
 
63794
 
#: build/trans_maps.java:165067
 
63794
#: build/trans_maps.java:165213
63795
63795
msgid "TX San Antonio River Authority Imagery 2016"
63796
63796
msgstr ""
63797
63797
 
63798
 
#: build/trans_maps.java:165196
 
63798
#: build/trans_maps.java:165342
63799
63799
msgid "TX Brazos County Imagery 2019"
63800
63800
msgstr ""
63801
63801
 
63802
 
#: build/trans_maps.java:165264
 
63802
#: build/trans_maps.java:165410
63803
63803
msgid "TX Capital Area Imagery 2019"
63804
63804
msgstr ""
63805
63805
 
63806
 
#: build/trans_maps.java:165318
 
63806
#: build/trans_maps.java:165464
63807
63807
msgid "PEMA Orthoimagery [2018-2020] (RGB)"
63808
63808
msgstr ""
63809
63809
 
63810
 
#: build/trans_maps.java:165323
 
63810
#: build/trans_maps.java:165469
63811
63811
msgid ""
63812
63812
"Orthoimagery of Pennsylvania, captured between 2018 and 2020 at 6-inch "
63813
63813
"resolution. It was captured by Quantum Spatial, Inc. for the Pennsylvania "
63815
63815
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5158."
63816
63816
msgstr ""
63817
63817
 
63818
 
#: build/trans_maps.java:165478
 
63818
#: build/trans_maps.java:165624
63819
63819
msgid "PEMA Orthoimagery - Western [2022]"
63820
63820
msgstr ""
63821
63821
 
63822
 
#: build/trans_maps.java:165483
 
63822
#: build/trans_maps.java:165629
63823
63823
msgid ""
63824
63824
"Orthoimagery of Western Pennsylvania, captured in 2022 at 6-inch resolution, "
63825
63825
"encompassing the following counties: Allegheny, Beaver, Cambria, Crawford, "
63829
63829
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5177."
63830
63830
msgstr ""
63831
63831
 
63832
 
#: build/trans_maps.java:165634
 
63832
#: build/trans_maps.java:165780
63833
63833
msgid "PEMA Orthoimagery - Eastern [2020-2021]"
63834
63834
msgstr ""
63835
63835
 
63836
 
#: build/trans_maps.java:165639
 
63836
#: build/trans_maps.java:165785
63837
63837
msgid ""
63838
63838
"Orthoimagery of Eastern Pennsylvania, captured in 2020 and 2021 at 6-inch "
63839
63839
"resolution, encompassing the following counties: Adams, Chester, Columbia, "
63844
63844
"https://www.pasda.psu.edu/uci/DataSummary.aspx?dataset=5162."
63845
63845
msgstr ""
63846
63846
 
63847
 
#: build/trans_maps.java:165922
 
63847
#: build/trans_maps.java:166068
63848
63848
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (RGB)"
63849
63849
msgstr ""
63850
63850
 
63851
 
#: build/trans_maps.java:165938
 
63851
#: build/trans_maps.java:166084
63852
63852
msgid "NOAA NGS 69593: Erie, PA [2022-10-05] (NRG)"
63853
63853
msgstr ""
63854
63854
 
63855
 
#: build/trans_maps.java:165954
 
63855
#: build/trans_maps.java:166100
63856
63856
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (RGB)"
63857
63857
msgstr ""
63858
63858
 
63859
 
#: build/trans_maps.java:165970
 
63859
#: build/trans_maps.java:166116
63860
63860
msgid "NOAA NGS 70701: Sitka, AK [2023-05-05] (NRG)"
63861
63861
msgstr ""
63862
63862
 
63863
 
#: build/trans_maps.java:165986
 
63863
#: build/trans_maps.java:166132
63864
63864
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (RGB)"
63865
63865
msgstr ""
63866
63866
 
63867
 
#: build/trans_maps.java:166002
 
63867
#: build/trans_maps.java:166148
63868
63868
msgid "NOAA NGS 70703: Whittier, AK [2023-05-18] (NRG)"
63869
63869
msgstr ""
63870
63870
 
63871
 
#: build/trans_maps.java:166018
 
63871
#: build/trans_maps.java:166164
63872
63872
msgid "CT ECO Shaded Relief (2016)"
63873
63873
msgstr ""
63874
63874
 
63875
 
#: build/trans_maps.java:166034
 
63875
#: build/trans_maps.java:166180
63876
63876
msgid ""
63877
63877
"Colored view of terrain derived from 2016 LiDAR data for State of Connecticut"
63878
63878
msgstr ""
63879
63879
 
63880
 
#: build/trans_maps.java:166151
 
63880
#: build/trans_maps.java:166297
63881
63881
msgid "CT ECO Orthoimagery (2023)"
63882
63882
msgstr ""
63883
63883
 
63884
 
#: build/trans_maps.java:166171
 
63884
#: build/trans_maps.java:166317
63885
63885
msgid ""
63886
63886
"The 2023 3-inch spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
63887
63887
"color"
63888
63888
msgstr ""
63889
63889
 
63890
 
#: build/trans_maps.java:166288
 
63890
#: build/trans_maps.java:166434
63891
63891
msgid "CT ECO Orthoimagery (2019)"
63892
63892
msgstr ""
63893
63893
 
63894
 
#: build/trans_maps.java:166308
 
63894
#: build/trans_maps.java:166454
63895
63895
msgid ""
63896
63896
"The 2019 spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural color"
63897
63897
msgstr ""
63898
63898
 
63899
 
#: build/trans_maps.java:166425
 
63899
#: build/trans_maps.java:166571
63900
63900
msgid "CT ECO Orthoimagery (2016)"
63901
63901
msgstr ""
63902
63902
 
63903
 
#: build/trans_maps.java:166445
 
63903
#: build/trans_maps.java:166591
63904
63904
msgid ""
63905
63905
"The 2016 3-inch spring orthoimagery for the State of Connecticut in natural "
63906
63906
"color"
63907
63907
msgstr ""
63908
63908
 
63909
 
#: build/trans_maps.java:166562
 
63909
#: build/trans_maps.java:166708
63910
63910
msgid "MetroCOG Orthoimagery (2020)"
63911
63911
msgstr ""
63912
63912
 
63913
 
#: build/trans_maps.java:166575
 
63913
#: build/trans_maps.java:166721
63914
63914
msgid "The 2020 orthoimagery for MetroCOG regions"
63915
63915
msgstr ""
63916
63916
 
63917
 
#: build/trans_maps.java:166678
 
63917
#: build/trans_maps.java:166824
63918
63918
msgid "VT VCGI LiDAR - DEM Hillshade"
63919
63919
msgstr ""
63920
63920
 
63921
 
#: build/trans_maps.java:166691
 
63921
#: build/trans_maps.java:166837
63922
63922
msgid ""
63923
63923
"Vermont statewide hillshade composite of the bare earth derived from the "
63924
63924
"digital elevation model. Sun angle orientation is 315° with 45° azimuth"
63925
63925
msgstr ""
63926
63926
 
63927
 
#: build/trans_maps.java:166828
 
63927
#: build/trans_maps.java:166974
63928
63928
msgid "VT VCGI LiDAR - DSM Hillshade"
63929
63929
msgstr ""
63930
63930
 
63931
 
#: build/trans_maps.java:166841
 
63931
#: build/trans_maps.java:166987
63932
63932
msgid ""
63933
63933
"Vermont statewide hillshade composite of the earth surface from the digital "
63934
63934
"surface model. Sun angle is multidirectional"
63935
63935
msgstr ""
63936
63936
 
63937
 
#: build/trans_maps.java:166982
 
63937
#: build/trans_maps.java:167128
63938
63938
msgid "VT VIP Orthoimagery - Infrared"
63939
63939
msgstr ""
63940
63940
 
63941
 
#: build/trans_maps.java:166995
 
63941
#: build/trans_maps.java:167141
63942
63942
msgid "The latest available infrared orthoimagery for the State of Vermont"
63943
63943
msgstr ""
63944
63944
 
63945
 
#: build/trans_maps.java:167132
 
63945
#: build/trans_maps.java:167278
63946
63946
msgid "VT VIP Orthoimagery - Best of Color"
63947
63947
msgstr ""
63948
63948
 
63949
 
#: build/trans_maps.java:167145
 
63949
#: build/trans_maps.java:167291
63950
63950
msgid ""
63951
63951
"The latest available natural color orthoimagery for the State of Vermont"
63952
63952
msgstr ""
63953
63953
 
63954
 
#: build/trans_maps.java:167282
 
63954
#: build/trans_maps.java:167428
63955
63955
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains"
63956
63956
msgstr "imagico.de: Monts Rwenzori"
63957
63957
 
63958
 
#: build/trans_maps.java:167286
 
63958
#: build/trans_maps.java:167432
63959
63959
msgid ""
63960
63960
"Recent image of most of the remaining Rwenzori Mountains glaciers (false "
63961
63961
"color IR)"
63963
63963
"Imagerie récente dela plupart des glaciers restant dans les montagnes de "
63964
63964
"Rwenzori (fausses couleurs infrarouges)"
63965
63965
 
63966
 
#: build/trans_maps.java:167307
 
63966
#: build/trans_maps.java:167453
63967
63967
msgid "imagico.de: Rwenzori Mountains 2016"
63968
63968
msgstr "imagico.de: Monts Rwenzori 2016"
63969
63969
 
63970
 
#: build/trans_maps.java:167333
 
63970
#: build/trans_maps.java:167479
63971
63971
msgid "Ukraine - Orthophotomaps 2012"
63972
63972
msgstr "Ukraine - Orthophoto 2012"
63973
63973
 
63974
 
#: build/trans_maps.java:167340 build/trans_maps.java:167752
 
63974
#: build/trans_maps.java:167486 build/trans_maps.java:167898
63975
63975
msgid ""
63976
63976
"Orthophotomaps provided by the State Service of Ukraine for Geodesy, "
63977
63977
"Cartography and Cadastre (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
63979
63979
"Orthophotocartes fournies par le Service d''État ukrainien pour la géodésie, "
63980
63980
"la cartographie et le cadastre (StateGeoCadastre), CC BY 4.0"
63981
63981
 
63982
 
#: build/trans_maps.java:167535
 
63982
#: build/trans_maps.java:167681
63983
63983
msgid "Ukraine - Dnipro 2019"
63984
63984
msgstr "Ukraine - Dnipro 2019"
63985
63985
 
63986
 
#: build/trans_maps.java:167541
 
63986
#: build/trans_maps.java:167687
63987
63987
msgid ""
63988
63988
"Satellite images provided by the Main Architectural and Planning Department "
63989
63989
"of the Dnipro City Council"
63991
63991
"Images satellites fournies par le département principal d''architecture et "
63992
63992
"de planification du conseil municipal de Dnipro"
63993
63993
 
63994
 
#: build/trans_maps.java:167656
 
63994
#: build/trans_maps.java:167802
63995
63995
msgid "Ukraine - Dnipro Topographic Map"
63996
63996
msgstr "Ukraine - Dnipro carte topographique"
63997
63997
 
63998
 
#: build/trans_maps.java:167745
 
63998
#: build/trans_maps.java:167891
63999
63999
msgid "Ukraine - Kyiv 2014 (DZK)"
64000
64000
msgstr "Ukraine - Kiev 2014 (DZK)"
64001
64001
 
64002
 
#: build/trans_maps.java:167924
 
64002
#: build/trans_maps.java:168070
64003
64003
msgid "Ukraine - Kyiv 2019"
64004
64004
msgstr "Ukraine - Kiev 2019"
64005
64005
 
64006
 
#: build/trans_maps.java:168026
 
64006
#: build/trans_maps.java:168172
64007
64007
msgid "Ukraine - Kyiv Topographic Map"
64008
64008
msgstr "Ukraine - Kiev carte topographique"
64009
64009
 
64010
 
#: build/trans_maps.java:168423
 
64010
#: build/trans_maps.java:168569
64011
64011
msgid "Ukraine - Mykolaiv 2018"
64012
64012
msgstr "Ukraine - Mykolaiv 2018"
64013
64013
 
64014
 
#: build/trans_maps.java:168474
 
64014
#: build/trans_maps.java:168620
64015
64015
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2018"
64016
64016
msgstr "Ukraine - Vinnytsia 2018"
64017
64017
 
64018
 
#: build/trans_maps.java:168502
 
64018
#: build/trans_maps.java:168648
64019
64019
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2020"
64020
64020
msgstr "Ukraine - Vinnytsia 2020"
64021
64021
 
64022
 
#: build/trans_maps.java:168530
 
64022
#: build/trans_maps.java:168676
64023
64023
msgid "Ukraine - Vinnytsia 2021"
64024
64024
msgstr "Ukraine - Vinnytsia 2021"
64025
64025
 
64026
 
#: build/trans_maps.java:168610
 
64026
#: build/trans_maps.java:168756
64027
64027
msgid "Ukraine - Rivne 2011"
64028
64028
msgstr "Ukraine - Rivne 2011"
64029
64029
 
64030
 
#: build/trans_maps.java:168640
 
64030
#: build/trans_maps.java:168786
64031
64031
msgid "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
64032
64032
msgstr "Ukraine - Andriivska OTG 2020"
64033
64033
 
64034
 
#: build/trans_maps.java:168671
 
64034
#: build/trans_maps.java:168817
64035
64035
msgid "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
64036
64036
msgstr "Ukraine - Lubetska OTG 2020"
64037
64037
 
64038
 
#: build/trans_maps.java:168863
 
64038
#: build/trans_maps.java:169009
64039
64039
msgid "Ukraine - Liubech 2019"
64040
64040
msgstr "Ukraine - Liubech 2019"
64041
64041
 
64042
 
#: build/trans_maps.java:168985
 
64042
#: build/trans_maps.java:169131
64043
64043
msgid "Ukraine - Cherkasy 2010"
64044
64044
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2010"
64045
64045
 
64046
 
#: build/trans_maps.java:169114
 
64046
#: build/trans_maps.java:169260
64047
64047
msgid "Ukraine - Cherkasy 2015"
64048
64048
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2015"
64049
64049
 
64050
 
#: build/trans_maps.java:169213
 
64050
#: build/trans_maps.java:169359
64051
64051
msgid "Ukraine - Cherkasy 2021"
64052
64052
msgstr "Ukraine - Cherkasy 2021"
64053
64053
 
64054
 
#: build/trans_maps.java:169337
 
64054
#: build/trans_maps.java:169483
64055
64055
msgid "Ukraine - Pulyny 2020"
64056
64056
msgstr "Ukraine - Pulyny 2020"
64057
64057
 
64058
 
#: build/trans_maps.java:169407
 
64058
#: build/trans_maps.java:169553
64059
64059
msgid "Ukraine - Mariupol"
64060
64060
msgstr "Ukraine - Mariupol"
64061
64061
 
64062
 
#: build/trans_maps.java:169679
 
64062
#: build/trans_maps.java:169825
64063
64063
msgid "Ukraine - Lutsk 2015"
64064
64064
msgstr "Ukraine - Lutsk 2015"
64065
64065
 
64066
 
#: build/trans_maps.java:169754
 
64066
#: build/trans_maps.java:169900
64067
64067
msgid "Ukraine - Prylutske 2020"
64068
64068
msgstr "Ukraine - Prylutske 2020"
64069
64069
 
64070
 
#: build/trans_maps.java:169865
 
64070
#: build/trans_maps.java:170011
64071
64071
msgid "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
64072
64072
msgstr "Ukraine - Kropyvnytskyi 2015"
64073
64073
 
64074
 
#: build/trans_maps.java:169926
 
64074
#: build/trans_maps.java:170072
64075
64075
msgid "Ukraine - Palanka Municipality"
64076
64076
msgstr "Ukraine - Palanka"
64077
64077
 
64078
 
#: build/trans_maps.java:169967
 
64078
#: build/trans_maps.java:170113
64079
64079
msgid "Ukraine - Novopskov Municipality"
64080
64080
msgstr "Ukraine - Novopskov"
64081
64081
 
64082
 
#: build/trans_maps.java:170023
 
64082
#: build/trans_maps.java:170169
64083
64083
msgid "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
64084
64084
msgstr "Ukraine - Lozno-Oleksandrivka"
64085
64085
 
64086
 
#: build/trans_maps.java:170091
 
64086
#: build/trans_maps.java:170237
64087
64087
msgid "Ukraine - Pisochyn Municipality 2021"
64088
64088
msgstr "Ukraine - Pisochyn 2021"
64089
64089
 
64090
 
#: build/trans_maps.java:170327
 
64090
#: build/trans_maps.java:170473
64091
64091
msgid "Ukraine - Rohan Municipality"
64092
64092
msgstr "Ukraine - Rohan"
64093
64093
 
64094
 
#: build/trans_maps.java:170446
 
64094
#: build/trans_maps.java:170592
64095
64095
msgid "Ukraine - Nova Vodolaha"
64096
64096
msgstr "Ukraine - Nova Vodolaha"
64097
64097
 
64098
 
#: build/trans_maps.java:170500
 
64098
#: build/trans_maps.java:170646
64099
64099
msgid "Ukraine - Zachepylivka"
64100
64100
msgstr "Ukraine - Zachepylivka"
64101
64101
 
64102
 
#: build/trans_maps.java:170538
 
64102
#: build/trans_maps.java:170684
64103
64103
msgid "Ukraine - Mykolaivka"
64104
64104
msgstr "Ukraine - Mykolaivka"
64105
64105
 
64106
 
#: build/trans_maps.java:170581
 
64106
#: build/trans_maps.java:170727
64107
64107
msgid "Ukraine - Mezhova and Demuryne"
64108
64108
msgstr "Ukraine - Mezhova et Demuryne"
64109
64109
 
64110
 
#: build/trans_maps.java:170650
 
64110
#: build/trans_maps.java:170796
64111
64111
msgid "Ukraine - Koroviia 2021"
64112
64112
msgstr "Ukraine - Koroviia 2021"
64113
64113
 
64114
 
#: build/trans_maps.java:170686
 
64114
#: build/trans_maps.java:170832
64115
64115
msgid "Ukraine - Chornivka 2021"
64116
64116
msgstr "Ukraine - Chornivka 2021"
64117
64117
 
64118
 
#: build/trans_maps.java:170729
 
64118
#: build/trans_maps.java:170875
64119
64119
msgid "Ukraine - Chernivtsi 2015"
64120
64120
msgstr "Ukraine - Chernivtsi 2015"
64121
64121
 
64122
 
#: build/trans_maps.java:171019
 
64122
#: build/trans_maps.java:171165
64123
64123
msgid "Ukraine - Chernivtsi Topographic Map 2015"
64124
64124
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Carte topographique 2015"
64125
64125
 
64126
 
#: build/trans_maps.java:171309
 
64126
#: build/trans_maps.java:171455
64127
64127
msgid "Ukraine - Chernivtsi Address Map"
64128
64128
msgstr "Ukraine - Chernivtsi Carte d''adresse"
64129
64129
 
64130
 
#: build/trans_maps.java:171599
 
64130
#: build/trans_maps.java:171745
64131
64131
msgid "Ukraine - Khmelnytskyi"
64132
64132
msgstr "Ukraine - Khmelnytskyi"
64133
64133
 
64134
 
#: build/trans_maps.java:171934
 
64134
#: build/trans_maps.java:172080
64135
64135
msgid "Ukraine - Zhytomyr"
64136
64136
msgstr "Ukraine - Zhytomyr"
64137
64137
 
64138
 
#: build/trans_maps.java:172105
 
64138
#: build/trans_maps.java:172251
64139
64139
msgid "Ukraine - Odesa"
64140
64140
msgstr "Ukraine - Odesa"
64141
64141
 
64142
 
#: build/trans_maps.java:173015
 
64142
#: build/trans_maps.java:173161
64143
64143
msgid "Ukraine - Kolomyia"
64144
64144
msgstr "Ukraine - Kolomyia"
64145
64145
 
64146
 
#: build/trans_maps.java:173089
 
64146
#: build/trans_maps.java:173235
64147
64147
msgid "Ukraine - Slavuta"
64148
64148
msgstr "Ukraine - Slavuta"
64149
64149
 
64150
 
#: build/trans_maps.java:173122
 
64150
#: build/trans_maps.java:173268
64151
64151
msgid "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
64152
64152
msgstr "Ukraine - Nyzhnia Duvanka"
64153
64153
 
64154
 
#: build/trans_maps.java:173192
 
64154
#: build/trans_maps.java:173338
64155
64155
msgid "Ukraine - Chumaky Municipality"
64156
64156
msgstr "Ukraine - Chumaky"
64157
64157
 
64158
 
#: build/trans_maps.java:173228
 
64158
#: build/trans_maps.java:173374
64159
64159
msgid "Ukraine - Radisne"
64160
64160
msgstr "Ukraine - Radisne"
64161
64161
 
64162
 
#: build/trans_maps.java:173267
 
64162
#: build/trans_maps.java:173413
64163
64163
msgid "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
64164
64164
msgstr "Ukraine - Bilhorod-Dnistrovskyi"
64165
64165
 
64166
 
#: build/trans_maps.java:173353
 
64166
#: build/trans_maps.java:173499
64167
64167
msgid "Ukraine - Serhiivka"
64168
64168
msgstr "Ukraine - Serhiivka"
64169
64169
 
64170
 
#: build/trans_maps.java:173393
 
64170
#: build/trans_maps.java:173539
64171
64171
msgid "Ukraine - Ovidiopol"
64172
64172
msgstr "Ukraine - Ovidiopol"
64173
64173
 
64174
 
#: build/trans_maps.java:173537
 
64174
#: build/trans_maps.java:173683
64175
64175
msgid "Ukraine - Lymanske"
64176
64176
msgstr "Ukraine - Lymanske"
64177
64177
 
64178
 
#: build/trans_maps.java:173754
 
64178
#: build/trans_maps.java:173900
64179
64179
msgid "Ukraine - Velykodolynske"
64180
64180
msgstr "Ukraine - Velykodolynske"
64181
64181
 
64182
 
#: build/trans_maps.java:173845
 
64182
#: build/trans_maps.java:173991
64183
64183
msgid "Ukraine - Tairove"
64184
64184
msgstr "Ukraine - Tairove"
64185
64185
 
64186
 
#: build/trans_maps.java:173960
 
64186
#: build/trans_maps.java:174106
64187
64187
msgid "Ukraine - Avanhard"
64188
64188
msgstr "Ukraine - Avanhard"
64189
64189
 
64190
 
#: build/trans_maps.java:174031
 
64190
#: build/trans_maps.java:174177
64191
64191
msgid "Ukraine - Novi Biliari"
64192
64192
msgstr "Ukraine - Novi Biliari"
64193
64193
 
64194
 
#: build/trans_maps.java:174147
 
64194
#: build/trans_maps.java:174293
64195
64195
msgid "Ukraine - Dobroslav"
64196
64196
msgstr "Ukraine - Dobroslav"
64197
64197
 
64198
 
#: build/trans_maps.java:174229
 
64198
#: build/trans_maps.java:174375
64199
64199
msgid "Ukraine - Teplodar"
64200
64200
msgstr "Ukraine - Teplodar"
64201
64201
 
64202
 
#: build/trans_maps.java:174319
 
64202
#: build/trans_maps.java:174465
64203
64203
msgid "Ukraine - Biliaivka"
64204
64204
msgstr "Ukraine - Biliaivka"
64205
64205
 
64206
 
#: build/trans_maps.java:174462
 
64206
#: build/trans_maps.java:174608
64207
64207
msgid "Ukraine - Petrivka"
64208
64208
msgstr "Ukraine - Petrivka"
64209
64209
 
64210
 
#: build/trans_maps.java:174511
 
64210
#: build/trans_maps.java:174657
64211
64211
msgid "Ukraine - Ivanivka"
64212
64212
msgstr "Ukraine - Ivanivka"
64213
64213
 
64214
 
#: build/trans_maps.java:174616
 
64214
#: build/trans_maps.java:174762
64215
64215
msgid "Ukraine - Rozdilna"
64216
64216
msgstr "Ukraine - Rozdilna"
64217
64217
 
64218
 
#: build/trans_maps.java:174703
 
64218
#: build/trans_maps.java:174849
64219
64219
msgid "Ukraine - Tsebrykove"
64220
64220
msgstr "Ukraine - Tsebrykove"
64221
64221
 
64222
 
#: build/trans_maps.java:174874
 
64222
#: build/trans_maps.java:175020
64223
64223
msgid "Ukraine - Zatyshshia"
64224
64224
msgstr "Ukraine - Zatyshshia"
64225
64225
 
64226
 
#: build/trans_maps.java:174945
 
64226
#: build/trans_maps.java:175091
64227
64227
msgid "Ukraine - Shyriaeve"
64228
64228
msgstr "Ukraine - Shyriaeve"
64229
64229
 
64230
 
#: build/trans_maps.java:175203
 
64230
#: build/trans_maps.java:175349
64231
64231
msgid "Ukraine - Savran"
64232
64232
msgstr "Ukraine - Savran"
64233
64233
 
64234
 
#: build/trans_maps.java:175329
 
64234
#: build/trans_maps.java:175475
64235
64235
msgid "Ukraine - Zakharivka"
64236
64236
msgstr "Ukraine - Zakharivka"
64237
64237
 
64238
 
#: build/trans_maps.java:175413
 
64238
#: build/trans_maps.java:175559
64239
64239
msgid "Ukraine - Liubashivka"
64240
64240
msgstr "Ukraine - Liubashivka"
64241
64241
 
64242
 
#: build/trans_maps.java:175581
 
64242
#: build/trans_maps.java:175727
64243
64243
msgid "Ukraine - Okny"
64244
64244
msgstr "Ukraine - Okny"
64245
64245
 
64246
 
#: build/trans_maps.java:175687
 
64246
#: build/trans_maps.java:175833
64247
64247
msgid "Ukraine - Slobidka"
64248
64248
msgstr "Ukraine - Slobidka"
64249
64249
 
64250
 
#: build/trans_maps.java:175750
 
64250
#: build/trans_maps.java:175896
64251
64251
msgid "Ukraine - Zatoka and Karolino-Buhaz"
64252
64252
msgstr "Ukraine - Zatoka et Karolino-Buhaz"
64253
64253
 
64254
 
#: build/trans_maps.java:175856
 
64254
#: build/trans_maps.java:176002
64255
64255
msgid "Ukraine - Haivoron 2018"
64256
64256
msgstr "Ukraine - Haivoron 2018"
64257
64257
 
64258
 
#: build/trans_maps.java:175950
 
64258
#: build/trans_maps.java:176096
64259
64259
msgid "Ukraine - Mena 2009"
64260
64260
msgstr "Ukraine - Mena 2009"
64261
64261
 
64262
 
#: build/trans_maps.java:176006
 
64262
#: build/trans_maps.java:176152
64263
64263
msgid "Ukraine - Staryi Saltiv"
64264
64264
msgstr "Ukraine - Staryi Saltiv"
64265
64265
 
64266
 
#: build/trans_maps.java:176076
 
64266
#: build/trans_maps.java:176222
64267
64267
msgid "7th Series (OS7)"
64268
64268
msgstr "7ème Séries (OS7)"
64269
64269
 
64270
 
#: build/trans_maps.java:176379
 
64270
#: build/trans_maps.java:176525
64271
64271
msgid "map.atownsend.org.uk"
64272
64272
msgstr ""
64273
64273
 
64274
 
#: build/trans_maps.java:176738
 
64274
#: build/trans_maps.java:176884
64275
64275
msgid "Hampshire Aerial FCIR"
64276
64276
msgstr "Hampshire Aerial FCIR"
64277
64277
 
64278
 
#: build/trans_maps.java:176931
 
64278
#: build/trans_maps.java:177077
64279
64279
msgid "Hampshire Aerial RGB"
64280
64280
msgstr "Hampshire Aerial RGB"
64281
64281
 
64282
 
#: build/trans_maps.java:177124
 
64282
#: build/trans_maps.java:177270
64283
64283
msgid "OS New Popular Edition historic"
64284
64284
msgstr "OS New Popular Edition historic"
64285
64285
 
64286
 
#: build/trans_maps.java:177229
 
64286
#: build/trans_maps.java:177375
64287
64287
msgid "OS OpenData StreetView (April 2016)"
64288
64288
msgstr "OS OpenData StreetView (Avril 2016)"
64289
64289
 
64290
 
#: build/trans_maps.java:177540
 
64290
#: build/trans_maps.java:177686
64291
64291
msgid "OS OpenMap Local (April 2024)"
64292
64292
msgstr ""
64293
64293
 
64294
 
#: build/trans_maps.java:177844
 
64294
#: build/trans_maps.java:177990
64295
64295
msgid "OSMUK Cadastral Parcels"
64296
64296
msgstr "Parcelles cadastrales OSMUK"
64297
64297
 
64298
 
#: build/trans_maps.java:177847
 
64298
#: build/trans_maps.java:177993
64299
64299
msgid "Perfectly aligned cadastral (land registry) parcels in Great Britain."
64300
64300
msgstr ""
64301
64301
"Parcelles cadastrales (registre foncier) parfaitement alignées en Grande-"
64302
64302
"Bretagne."
64303
64303
 
64304
 
#: build/trans_maps.java:178152
 
64304
#: build/trans_maps.java:178298
64305
64305
msgid "Postcode centroids"
64306
64306
msgstr ""
64307
64307
 
64308
 
#: build/trans_maps.java:178155
 
64308
#: build/trans_maps.java:178301
64309
64309
msgid "Centroids for postcodes in Great Britain from OS Code-Point"
64310
64310
msgstr ""
64311
64311
 
64312
 
#: build/trans_maps.java:178456
 
64312
#: build/trans_maps.java:178602
64313
64313
msgid "Public Rights of Way"
64314
64314
msgstr ""
64315
64315
 
64316
 
#: build/trans_maps.java:178758
 
64316
#: build/trans_maps.java:178904
64317
64317
msgid "Surrey Air Survey"
64318
64318
msgstr "Surrey levé aérien"
64319
64319
 
64320
 
#: build/trans_maps.java:178892
 
64320
#: build/trans_maps.java:179038
64321
64321
msgid "NLS - OS 6-inch Scotland 1842-82"
64322
64322
msgstr "NLS - OS 6-pouces Ecosse 1842-82"
64323
64323
 
64324
 
#: build/trans_maps.java:179329
 
64324
#: build/trans_maps.java:179475
64325
64325
msgid "NLS - OS 1:10,560 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64326
64326
msgstr "NLS - OS 1:10,560 Cartes Grille Nationale, 1940s-1960s"
64327
64327
 
64328
 
#: build/trans_maps.java:179527
 
64328
#: build/trans_maps.java:179673
64329
64329
msgid "NLS - OS 1:1,250 National Grid Maps, 1940s-1960s"
64330
64330
msgstr "NLS - OS 1:1,250 Cartes Grille Nationale, 1940s-1960s"
64331
64331
 
64332
 
#: build/trans_maps.java:179751
 
64332
#: build/trans_maps.java:179897
64333
64333
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - double sheets"
64334
64334
msgstr ""
64335
64335
"NLS - OS 1:2,500 Cartes Grille Nationale, 1940s-1960s - feuilles doubles"
64336
64336
 
64337
 
#: build/trans_maps.java:180171
 
64337
#: build/trans_maps.java:180317
64338
64338
msgid "NLS - OS 1:2,500 National Grid Maps, 1940s-1960s - single sheets"
64339
64339
msgstr ""
64340
64340
"NLS - OS 1:2,500 Cartes Grille Nationale, 1940s-1960s - feuilles simples"
64341
64341
 
64342
 
#: build/trans_maps.java:180605
 
64342
#: build/trans_maps.java:180751
64343
64343
msgid "NLS - OS 1:1,250/1:2,500 National Grid Maps, 1947-63 - TQ"
64344
64344
msgstr ""
64345
64345
 
64346
 
#: build/trans_maps.java:180682
 
64346
#: build/trans_maps.java:180828
64347
64347
msgid "NLS - OS/War Office - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64348
64348
msgstr "NLS - OS/Bureau de la Guerre - GSGS 3906 1:25,000, 1940-43"
64349
64349
 
64350
 
#: build/trans_maps.java:180792
 
64350
#: build/trans_maps.java:180938
64351
64351
msgid "NLS - OS 1:25k 1st Series 1937-61"
64352
64352
msgstr "NLS - OS 1:25k 1res Séries 1937-61"
64353
64353
 
64354
 
#: build/trans_maps.java:181305
 
64354
#: build/trans_maps.java:181451
64355
64355
msgid "NLS - OS 1-inch 7th Series 1955-61"
64356
64356
msgstr "NLS - OS 1-inch 7e Séries 1955-61"
64357
64357
 
64358
 
#: build/trans_maps.java:181610
 
64358
#: build/trans_maps.java:181756
64359
64359
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64360
64360
msgstr "NLS - OS 25-inch (Scotland 1) 1892-1905"
64361
64361
 
64362
 
#: build/trans_maps.java:181672
 
64362
#: build/trans_maps.java:181818
64363
64363
msgid "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64364
64364
msgstr "NLS - OS 25-inch (Scotland 2) 1892-1905"
64365
64365
 
64366
 
#: build/trans_maps.java:181841
 
64366
#: build/trans_maps.java:181987
64367
64367
msgid "OS 1:25k historic (OSM-Limited)"
64368
64368
msgstr "OS 1:25k historic (Limité a OSM)"
64369
64369
 
64370
 
#: build/trans_maps.java:181960
 
64370
#: build/trans_maps.java:182106
64371
64371
msgid "OS Scottish Popular historic"
64372
64372
msgstr "OS Histoire populaire Ecossaise"
64373
64373
 
64374
 
#: build/trans_maps.java:182260
 
64374
#: build/trans_maps.java:182406
64375
64375
msgid "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64376
64376
msgstr "NLS - Bartholomew Half Inch, 1897-1907"
64377
64377
 
64378
 
#: build/trans_maps.java:182520
 
64378
#: build/trans_maps.java:182666
64379
64379
msgid "OS Town Plans, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64380
64380
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Aberdeen 1866-1867 (NLS)"
64381
64381
 
64382
 
#: build/trans_maps.java:182524
 
64382
#: build/trans_maps.java:182670
64383
64383
msgid ""
64384
64384
"Detailed town plan of Aberdeen 1866-1867, courtesy of National Library of "
64385
64385
"Scotland."
64387
64387
"Plan détaillé de la ville d’Aberdeen 1866-1867, avec la permission de la "
64388
64388
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64389
64389
 
64390
 
#: build/trans_maps.java:182536
 
64390
#: build/trans_maps.java:182682
64391
64391
msgid "OS Town Plans, Airdrie 1858 (NLS)"
64392
64392
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Airdrie 1858 (NLS)"
64393
64393
 
64394
 
#: build/trans_maps.java:182540
 
64394
#: build/trans_maps.java:182686
64395
64395
msgid ""
64396
64396
"Detailed town plan of Airdrie 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64397
64397
msgstr ""
64398
64398
"Plan détaillé de la ville d’Airdrie 1858, avec la permission de la "
64399
64399
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64400
64400
 
64401
 
#: build/trans_maps.java:182552
 
64401
#: build/trans_maps.java:182698
64402
64402
msgid "OS Town Plans, Alexandria 1859 (NLS)"
64403
64403
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Alexandria 1859 (NLS)"
64404
64404
 
64405
 
#: build/trans_maps.java:182556
 
64405
#: build/trans_maps.java:182702
64406
64406
msgid ""
64407
64407
"Detailed town plan of Alexandria 1859, courtesy of National Library of "
64408
64408
"Scotland."
64410
64410
"Plan détaillé de la ville d’Alexandria 1859, avec la permission de la "
64411
64411
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64412
64412
 
64413
 
#: build/trans_maps.java:182568
 
64413
#: build/trans_maps.java:182714
64414
64414
msgid "OS Town Plans, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64415
64415
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Alloa 1861-1862 (NLS)"
64416
64416
 
64417
 
#: build/trans_maps.java:182572
 
64417
#: build/trans_maps.java:182718
64418
64418
msgid ""
64419
64419
"Detailed town plan of Alloa 1861-1862, courtesy of National Library of "
64420
64420
"Scotland."
64422
64422
"Plan détaillé de la ville d’Alloa 1861-1862, avec la permission de la "
64423
64423
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64424
64424
 
64425
 
#: build/trans_maps.java:182584
 
64425
#: build/trans_maps.java:182730
64426
64426
msgid "OS Town Plans, Annan 1859 (NLS)"
64427
64427
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Annan 1859 (NLS)"
64428
64428
 
64429
 
#: build/trans_maps.java:182588
 
64429
#: build/trans_maps.java:182734
64430
64430
msgid ""
64431
64431
"Detailed town plan of Annan 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64432
64432
msgstr ""
64433
64433
"Plan détaillé de la ville d’Annan 1859, avec la permission de la "
64434
64434
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64435
64435
 
64436
 
#: build/trans_maps.java:182600
 
64436
#: build/trans_maps.java:182746
64437
64437
msgid "OS Town Plans, Arbroath 1858 (NLS)"
64438
64438
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Arbroath 1858 (NLS)"
64439
64439
 
64440
 
#: build/trans_maps.java:182604
 
64440
#: build/trans_maps.java:182750
64441
64441
msgid ""
64442
64442
"Detailed town plan of Arbroath 1858, courtesy of National Library of "
64443
64443
"Scotland."
64445
64445
"Plan détaillé de la ville d’Arbroath 1858, avec la permission de la "
64446
64446
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64447
64447
 
64448
 
#: build/trans_maps.java:182616
 
64448
#: build/trans_maps.java:182762
64449
64449
msgid "OS Town Plans, Ayr 1855 (NLS)"
64450
64450
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Ayr 1855 (NLS)"
64451
64451
 
64452
 
#: build/trans_maps.java:182620
 
64452
#: build/trans_maps.java:182766
64453
64453
msgid ""
64454
64454
"Detailed town plan of Ayr 1855, courtesy of National Library of Scotland."
64455
64455
msgstr ""
64456
64456
"Plan détaillé de la ville d’Ayr 1855, avec la permission de la Bibliothèque "
64457
64457
"Nationale d’Écosse."
64458
64458
 
64459
 
#: build/trans_maps.java:182632
 
64459
#: build/trans_maps.java:182778
64460
64460
msgid "OS Town Plans, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64461
64461
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Berwick-upon-Tweed 1852 (NLS)"
64462
64462
 
64463
 
#: build/trans_maps.java:182636
 
64463
#: build/trans_maps.java:182782
64464
64464
msgid ""
64465
64465
"Detailed town plan of Berwick-upon-Tweed 1852, courtesy of National Library "
64466
64466
"of Scotland."
64468
64468
"Plan détaillé de la ville de Berwick-upon-Tweed 1852, avec la permission de "
64469
64469
"la Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64470
64470
 
64471
 
#: build/trans_maps.java:182648
 
64471
#: build/trans_maps.java:182794
64472
64472
msgid "OS Town Plans, Brechin 1862 (NLS)"
64473
64473
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Brechin 1862 (NLS)"
64474
64474
 
64475
 
#: build/trans_maps.java:182652
 
64475
#: build/trans_maps.java:182798
64476
64476
msgid ""
64477
64477
"Detailed town plan of Brechin 1862, courtesy of National Library of Scotland."
64478
64478
msgstr ""
64479
64479
"Plan détaillé de la ville de Brechin 1862, avec la permission de la "
64480
64480
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64481
64481
 
64482
 
#: build/trans_maps.java:182664
 
64482
#: build/trans_maps.java:182810
64483
64483
msgid "OS Town Plans, Burntisland 1894 (NLS)"
64484
64484
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Burntisland 1894 (NLS)"
64485
64485
 
64486
 
#: build/trans_maps.java:182668
 
64486
#: build/trans_maps.java:182814
64487
64487
msgid ""
64488
64488
"Detailed town plan of Burntisland 1894, courtesy of National Library of "
64489
64489
"Scotland."
64491
64491
"Plan détaillé de la ville de Burntisland 1894, avec la permission de la "
64492
64492
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64493
64493
 
64494
 
#: build/trans_maps.java:182680
 
64494
#: build/trans_maps.java:182826
64495
64495
msgid "OS Town Plans, Campbelton 1865 (NLS)"
64496
64496
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Campbelton 1865 (NLS)"
64497
64497
 
64498
 
#: build/trans_maps.java:182684
 
64498
#: build/trans_maps.java:182830
64499
64499
msgid ""
64500
64500
"Detailed town plan of Campbelton 1865, courtesy of National Library of "
64501
64501
"Scotland."
64503
64503
"Plan détaillé de la ville de Campbelton 1865, avec la permission de la "
64504
64504
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64505
64505
 
64506
 
#: build/trans_maps.java:182696
 
64506
#: build/trans_maps.java:182842
64507
64507
msgid "OS Town Plans, Coatbridge 1858 (NLS)"
64508
64508
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Coatbridge 1858 (NLS)"
64509
64509
 
64510
 
#: build/trans_maps.java:182700
 
64510
#: build/trans_maps.java:182846
64511
64511
msgid ""
64512
64512
"Detailed town plan of Coatbridge 1858, courtesy of National Library of "
64513
64513
"Scotland."
64515
64515
"Plan détaillé de la ville de Coatbridge 1858, avec la permission de la "
64516
64516
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64517
64517
 
64518
 
#: build/trans_maps.java:182712
 
64518
#: build/trans_maps.java:182858
64519
64519
msgid "OS Town Plans, Cupar 1854 (NLS)"
64520
64520
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Cupar 1854 (NLS)"
64521
64521
 
64522
 
#: build/trans_maps.java:182716
 
64522
#: build/trans_maps.java:182862
64523
64523
msgid ""
64524
64524
"Detailed town plan of Cupar 1854, courtesy of National Library of Scotland."
64525
64525
msgstr ""
64526
64526
"Plan détaillé de la ville de Cupar 1854, avec la permission de la "
64527
64527
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64528
64528
 
64529
 
#: build/trans_maps.java:182730
 
64529
#: build/trans_maps.java:182876
64530
64530
msgid "OS Town Plans, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64531
64531
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Cupar 1893-1894 (NLS)"
64532
64532
 
64533
 
#: build/trans_maps.java:182734
 
64533
#: build/trans_maps.java:182880
64534
64534
msgid ""
64535
64535
"Detailed town plan of Cupar 1893-1894, courtesy of National Library of "
64536
64536
"Scotland."
64538
64538
"Plan détaillé de la ville de Cupar 1893-1894, avec la permission de la "
64539
64539
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64540
64540
 
64541
 
#: build/trans_maps.java:182746
 
64541
#: build/trans_maps.java:182892
64542
64542
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1852 (NLS)"
64543
64543
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dalkeith 1852 (NLS)"
64544
64544
 
64545
 
#: build/trans_maps.java:182750
 
64545
#: build/trans_maps.java:182896
64546
64546
msgid ""
64547
64547
"Detailed town plan of Dalkeith 1852, courtesy of National Library of "
64548
64548
"Scotland."
64550
64550
"Plan détaillé de la ville de Dalkeith 1852, avec la permission de la "
64551
64551
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64552
64552
 
64553
 
#: build/trans_maps.java:182762
 
64553
#: build/trans_maps.java:182908
64554
64554
msgid "OS Town Plans, Dalkeith 1893 (NLS)"
64555
64555
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dalkeith 1893 (NLS)"
64556
64556
 
64557
 
#: build/trans_maps.java:182766
 
64557
#: build/trans_maps.java:182912
64558
64558
msgid ""
64559
64559
"Detailed town plan of Dalkeith 1893, courtesy of National Library of "
64560
64560
"Scotland."
64562
64562
"Plan détaillé de la ville de Dalkeith 1893, avec la permission de la "
64563
64563
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64564
64564
 
64565
 
#: build/trans_maps.java:182778
 
64565
#: build/trans_maps.java:182924
64566
64566
msgid "OS Town Plans, Dumbarton 1859 (NLS)"
64567
64567
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dumbarton 1859 (NLS)"
64568
64568
 
64569
 
#: build/trans_maps.java:182782
 
64569
#: build/trans_maps.java:182928
64570
64570
msgid ""
64571
64571
"Detailed town plan of Dumbarton 1859, courtesy of National Library of "
64572
64572
"Scotland."
64574
64574
"Plan détaillé de la ville de Dumbarton 1859, avec la permission de la "
64575
64575
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64576
64576
 
64577
 
#: build/trans_maps.java:182794
 
64577
#: build/trans_maps.java:182940
64578
64578
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1850 (NLS)"
64579
64579
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dumfries 1850 (NLS)"
64580
64580
 
64581
 
#: build/trans_maps.java:182798
 
64581
#: build/trans_maps.java:182944
64582
64582
msgid ""
64583
64583
"Detailed town plan of Dumfries 1850, courtesy of National Library of "
64584
64584
"Scotland."
64586
64586
"Plan détaillé de la ville de Dumfries 1850, avec la permission de la "
64587
64587
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64588
64588
 
64589
 
#: build/trans_maps.java:182810
 
64589
#: build/trans_maps.java:182956
64590
64590
msgid "OS Town Plans, Dumfries 1893 (NLS)"
64591
64591
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dumfries 1893 (NLS)"
64592
64592
 
64593
 
#: build/trans_maps.java:182814
 
64593
#: build/trans_maps.java:182960
64594
64594
msgid ""
64595
64595
"Detailed town plan of Dumfries 1893, courtesy of National Library of "
64596
64596
"Scotland."
64598
64598
"Plan détaillé de la ville de Dumfries 1893, avec la permission de la "
64599
64599
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64600
64600
 
64601
 
#: build/trans_maps.java:182826
 
64601
#: build/trans_maps.java:182972
64602
64602
msgid "OS Town Plans, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64603
64603
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dundee 1857-1858 (NLS)"
64604
64604
 
64605
 
#: build/trans_maps.java:182830
 
64605
#: build/trans_maps.java:182976
64606
64606
msgid ""
64607
64607
"Detailed town plan of Dundee 1857-1858, courtesy of National Library of "
64608
64608
"Scotland."
64610
64610
"Plan détaillé de la ville de Dundee 1857-1858, avec la permission de la "
64611
64611
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64612
64612
 
64613
 
#: build/trans_maps.java:182842
 
64613
#: build/trans_maps.java:182988
64614
64614
msgid "OS Town Plans, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64615
64615
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dundee 1870-1872 (NLS)"
64616
64616
 
64617
 
#: build/trans_maps.java:182846
 
64617
#: build/trans_maps.java:182992
64618
64618
msgid ""
64619
64619
"Detailed town plan of Dundee 1870-1872, courtesy of National Library of "
64620
64620
"Scotland."
64622
64622
"Plan détaillé de la ville de Dundee 1870-1872, avec la permission de la "
64623
64623
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64624
64624
 
64625
 
#: build/trans_maps.java:182858
 
64625
#: build/trans_maps.java:183004
64626
64626
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1854 (NLS)"
64627
64627
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dunfermline 1854 (NLS)"
64628
64628
 
64629
 
#: build/trans_maps.java:182862
 
64629
#: build/trans_maps.java:183008
64630
64630
msgid ""
64631
64631
"Detailed town plan of Dunfermline 1854, courtesy of National Library of "
64632
64632
"Scotland."
64634
64634
"Plan détaillé de la ville de Dunfermline 1854, avec la permission de la "
64635
64635
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64636
64636
 
64637
 
#: build/trans_maps.java:182874
 
64637
#: build/trans_maps.java:183020
64638
64638
msgid "OS Town Plans, Dunfermline 1894 (NLS)"
64639
64639
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Dunfermline 1894 (NLS)"
64640
64640
 
64641
 
#: build/trans_maps.java:182878
 
64641
#: build/trans_maps.java:183024
64642
64642
msgid ""
64643
64643
"Detailed town plan of Dunfermline 1894, courtesy of National Library of "
64644
64644
"Scotland."
64646
64646
"Plan détaillé de la ville de Dunfermline 1894, avec la permission de la "
64647
64647
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64648
64648
 
64649
 
#: build/trans_maps.java:182890
 
64649
#: build/trans_maps.java:183036
64650
64650
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1849-1851 (NLS)"
64651
64651
msgstr ""
64652
64652
"OS Plans de ville, Édimbourg 1849-1851 (Bibliothèque nationale d’Écosse)"
64653
64653
 
64654
 
#: build/trans_maps.java:182894
 
64654
#: build/trans_maps.java:183040
64655
64655
msgid ""
64656
64656
"Detailed town plan of Edinburgh 1849-1851, courtesy of National Library of "
64657
64657
"Scotland."
64659
64659
"Plan détaillé de la ville d’Édimbourg 1849-1851, avec la permission de la "
64660
64660
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64661
64661
 
64662
 
#: build/trans_maps.java:182906
 
64662
#: build/trans_maps.java:183052
64663
64663
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1876-1877 (NLS)"
64664
64664
msgstr ""
64665
64665
"OS Plans de ville, Édimbourg 1876-1877 (Bibliothèque nationale d’Écosse)"
64666
64666
 
64667
 
#: build/trans_maps.java:182910
 
64667
#: build/trans_maps.java:183056
64668
64668
msgid ""
64669
64669
"Detailed town plan of Edinburgh 1876-1877, courtesy of National Library of "
64670
64670
"Scotland."
64672
64672
"Plan détaillé de la ville d’Édimbourg 1876-1877, avec la permission de la "
64673
64673
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64674
64674
 
64675
 
#: build/trans_maps.java:182922
 
64675
#: build/trans_maps.java:183068
64676
64676
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1893-1894 (NLS)"
64677
64677
msgstr ""
64678
64678
"OS Plans de ville, Édimbourg 1893-1894 (Bibliothèque nationale d’Écosse)"
64679
64679
 
64680
 
#: build/trans_maps.java:182926
 
64680
#: build/trans_maps.java:183072
64681
64681
msgid ""
64682
64682
"Detailed town plan of Edinburgh 1893-1894, courtesy of National Library of "
64683
64683
"Scotland."
64685
64685
"Plan détaillé de la ville d’Édimbourg 1893-1894, avec la permission de la "
64686
64686
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64687
64687
 
64688
 
#: build/trans_maps.java:182938
 
64688
#: build/trans_maps.java:183084
64689
64689
msgid "OS Town Plans, Edinburgh 1940s-1960s (NLS)"
64690
64690
msgstr "OS Plans de ville, Édimbourg 1940s-1960s (NLS)"
64691
64691
 
64692
 
#: build/trans_maps.java:182942
 
64692
#: build/trans_maps.java:183088
64693
64693
msgid ""
64694
64694
"Detailed town plan of Edinburgh 1940s-1960s, courtesy of National Library of "
64695
64695
"Scotland."
64697
64697
"Plan détaillé de la ville d’Édimbourg années 1940-1960, avec la permission "
64698
64698
"de la Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64699
64699
 
64700
 
#: build/trans_maps.java:182998
 
64700
#: build/trans_maps.java:183144
64701
64701
msgid "OS Town Plans, Elgin 1868 (NLS)"
64702
64702
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Elgin 1868 (NLS)"
64703
64703
 
64704
 
#: build/trans_maps.java:183002
 
64704
#: build/trans_maps.java:183148
64705
64705
msgid ""
64706
64706
"Detailed town plan of Elgin 1868, courtesy of National Library of Scotland."
64707
64707
msgstr ""
64708
64708
"Plan détaillé de la ville d’Elgin 1868, avec la permission de la "
64709
64709
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64710
64710
 
64711
 
#: build/trans_maps.java:183014
 
64711
#: build/trans_maps.java:183160
64712
64712
msgid "OS Town Plans, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
64713
64713
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Falkirk 1858-1859 (NLS)"
64714
64714
 
64715
 
#: build/trans_maps.java:183018
 
64715
#: build/trans_maps.java:183164
64716
64716
msgid ""
64717
64717
"Detailed town plan of Falkirk 1858-1859, courtesy of National Library of "
64718
64718
"Scotland."
64720
64720
"Plan détaillé de la ville de Falkirk 1858-1859, avec la permission de la "
64721
64721
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64722
64722
 
64723
 
#: build/trans_maps.java:183030
 
64723
#: build/trans_maps.java:183176
64724
64724
msgid "OS Town Plans, Forfar 1860-1861 (NLS)"
64725
64725
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Forfar 1860-1861 (NLS)"
64726
64726
 
64727
 
#: build/trans_maps.java:183034
 
64727
#: build/trans_maps.java:183180
64728
64728
msgid ""
64729
64729
"Detailed town plan of Forfar 1860-1861, courtesy of National Library of "
64730
64730
"Scotland."
64732
64732
"Plan détaillé de la ville de Forfar 1860-1861, avec la permission de la "
64733
64733
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64734
64734
 
64735
 
#: build/trans_maps.java:183046
 
64735
#: build/trans_maps.java:183192
64736
64736
msgid "OS Town Plans, Forres 1868 (NLS)"
64737
64737
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Forres 1868 (NLS)"
64738
64738
 
64739
 
#: build/trans_maps.java:183050
 
64739
#: build/trans_maps.java:183196
64740
64740
msgid ""
64741
64741
"Detailed town plan of Forres 1868, courtesy of National Library of Scotland."
64742
64742
msgstr ""
64743
64743
"Plan détaillé de la ville de Forres 1868, avec la permission de la "
64744
64744
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64745
64745
 
64746
 
#: build/trans_maps.java:183062
 
64746
#: build/trans_maps.java:183208
64747
64747
msgid "OS Town Plans, Galashiels 1858 (NLS)"
64748
64748
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Galashiels 1858 (NLS)"
64749
64749
 
64750
 
#: build/trans_maps.java:183066
 
64750
#: build/trans_maps.java:183212
64751
64751
msgid ""
64752
64752
"Detailed town plan of Galashiels 1858, courtesy of National Library of "
64753
64753
"Scotland."
64755
64755
"Plan détaillé de la ville de Galashiels 1858, avec la permission de la "
64756
64756
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64757
64757
 
64758
 
#: build/trans_maps.java:183078
 
64758
#: build/trans_maps.java:183224
64759
64759
msgid "OS Town Plans, Girvan 1857 (NLS)"
64760
64760
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Girvan 1857 (NLS)"
64761
64761
 
64762
 
#: build/trans_maps.java:183082
 
64762
#: build/trans_maps.java:183228
64763
64763
msgid ""
64764
64764
"Detailed town plan of Girvan 1857, courtesy of National Library of Scotland."
64765
64765
msgstr ""
64766
64766
"Plan détaillé de la ville de Girvan 1857, avec la permission de la "
64767
64767
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64768
64768
 
64769
 
#: build/trans_maps.java:183094
 
64769
#: build/trans_maps.java:183240
64770
64770
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
64771
64771
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Glasgow 1857-1858 (NLS)"
64772
64772
 
64773
 
#: build/trans_maps.java:183098
 
64773
#: build/trans_maps.java:183244
64774
64774
msgid ""
64775
64775
"Detailed town plan of Glasgow 1857-1858, courtesy of National Library of "
64776
64776
"Scotland."
64778
64778
"Plan détaillé de la ville de Glasgow 1857-1858, avec la permission de la "
64779
64779
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64780
64780
 
64781
 
#: build/trans_maps.java:183110
 
64781
#: build/trans_maps.java:183256
64782
64782
msgid "OS Town Plans, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
64783
64783
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Glasgow 1892-1894 (NLS)"
64784
64784
 
64785
 
#: build/trans_maps.java:183114
 
64785
#: build/trans_maps.java:183260
64786
64786
msgid ""
64787
64787
"Detailed town plan of Glasgow 1892-1894, courtesy of National Library of "
64788
64788
"Scotland."
64790
64790
"Plan détaillé de la ville de Glasgow 1892-1894, avec la permission de la "
64791
64791
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64792
64792
 
64793
 
#: build/trans_maps.java:183126
 
64793
#: build/trans_maps.java:183272
64794
64794
msgid "OS Town Plans, Greenock 1857 (NLS)"
64795
64795
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Greenock 1857 (NLS)"
64796
64796
 
64797
 
#: build/trans_maps.java:183130
 
64797
#: build/trans_maps.java:183276
64798
64798
msgid ""
64799
64799
"Detailed town plan of Greenock 1857, courtesy of National Library of "
64800
64800
"Scotland."
64802
64802
"Plan détaillé de la ville de Greenock 1857, avec la permission de la "
64803
64803
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64804
64804
 
64805
 
#: build/trans_maps.java:183142
 
64805
#: build/trans_maps.java:183288
64806
64806
msgid "OS Town Plans, Haddington 1853 (NLS)"
64807
64807
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Haddington 1853 (NLS)"
64808
64808
 
64809
 
#: build/trans_maps.java:183146
 
64809
#: build/trans_maps.java:183292
64810
64810
msgid ""
64811
64811
"Detailed town plan of Haddington 1853, courtesy of National Library of "
64812
64812
"Scotland."
64814
64814
"Plan détaillé de la ville de Haddington 1853, avec la permission de la "
64815
64815
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64816
64816
 
64817
 
#: build/trans_maps.java:183158
 
64817
#: build/trans_maps.java:183304
64818
64818
msgid "OS Town Plans, Haddington 1893 (NLS)"
64819
64819
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Haddington 1893 (NLS)"
64820
64820
 
64821
 
#: build/trans_maps.java:183162
 
64821
#: build/trans_maps.java:183308
64822
64822
msgid ""
64823
64823
"Detailed town plan of Haddington 1893, courtesy of National Library of "
64824
64824
"Scotland."
64826
64826
"Plan détaillé de la ville de Haddington 1893, avec la permission de la "
64827
64827
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64828
64828
 
64829
 
#: build/trans_maps.java:183174
 
64829
#: build/trans_maps.java:183320
64830
64830
msgid "OS Town Plans, Hamilton 1858 (NLS)"
64831
64831
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Hamilton 1858 (NLS)"
64832
64832
 
64833
 
#: build/trans_maps.java:183178
 
64833
#: build/trans_maps.java:183324
64834
64834
msgid ""
64835
64835
"Detailed town plan of Hamilton 1858, courtesy of National Library of "
64836
64836
"Scotland."
64838
64838
"Plan détaillé de la ville de Hamilton 1858, avec la permission de la "
64839
64839
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64840
64840
 
64841
 
#: build/trans_maps.java:183190
 
64841
#: build/trans_maps.java:183336
64842
64842
msgid "OS Town Plans, Hawick 1857-1858 (NLS)"
64843
64843
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Hawick 1857-1858 (NLS)"
64844
64844
 
64845
 
#: build/trans_maps.java:183194
 
64845
#: build/trans_maps.java:183340
64846
64846
msgid ""
64847
64847
"Detailed town plan of Hawick 1857-1858, courtesy of National Library of "
64848
64848
"Scotland."
64850
64850
"Plan détaillé de la ville de Hawick 1857-1858, avec la permission de la "
64851
64851
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64852
64852
 
64853
 
#: build/trans_maps.java:183206
 
64853
#: build/trans_maps.java:183352
64854
64854
msgid "OS Town Plans, Inverness 1867-1868 (NLS)"
64855
64855
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Inverness 1867-1868 (NLS)"
64856
64856
 
64857
 
#: build/trans_maps.java:183210
 
64857
#: build/trans_maps.java:183356
64858
64858
msgid ""
64859
64859
"Detailed town plan of Inverness 1867-1868, courtesy of National Library of "
64860
64860
"Scotland."
64862
64862
"Plan détaillé de la ville d’Inverness 1867-1868, avec la permission de la "
64863
64863
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64864
64864
 
64865
 
#: build/trans_maps.java:183222
 
64865
#: build/trans_maps.java:183368
64866
64866
msgid "OS Town Plans, Irvine 1859 (NLS)"
64867
64867
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Irvine 1859 (NLS)"
64868
64868
 
64869
 
#: build/trans_maps.java:183226
 
64869
#: build/trans_maps.java:183372
64870
64870
msgid ""
64871
64871
"Detailed town plan of Irvine 1859, courtesy of National Library of Scotland."
64872
64872
msgstr ""
64873
64873
"Plan détaillé de la ville d’Irvine 1859, avec la permission de la "
64874
64874
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64875
64875
 
64876
 
#: build/trans_maps.java:183238
 
64876
#: build/trans_maps.java:183384
64877
64877
msgid "OS Town Plans, Jedburgh 1858 (NLS)"
64878
64878
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Jedburgh 1858 (NLS)"
64879
64879
 
64880
 
#: build/trans_maps.java:183242
 
64880
#: build/trans_maps.java:183388
64881
64881
msgid ""
64882
64882
"Detailed town plan of Jedburgh 1858, courtesy of National Library of "
64883
64883
"Scotland."
64885
64885
"Plan détaillé de la ville de Jedburgh 1858, avec la permission de la "
64886
64886
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64887
64887
 
64888
 
#: build/trans_maps.java:183254
 
64888
#: build/trans_maps.java:183400
64889
64889
msgid "OS Town Plans, Kelso 1857 (NLS)"
64890
64890
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kelso 1857 (NLS)"
64891
64891
 
64892
 
#: build/trans_maps.java:183258
 
64892
#: build/trans_maps.java:183404
64893
64893
msgid ""
64894
64894
"Detailed town plan of Kelso 1857, courtesy of National Library of Scotland."
64895
64895
msgstr ""
64896
64896
"Plan détaillé de la ville de Kelso 1857, avec la permission de la "
64897
64897
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64898
64898
 
64899
 
#: build/trans_maps.java:183270
 
64899
#: build/trans_maps.java:183416
64900
64900
msgid "OS Town Plans, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64901
64901
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kilmarnock 1857-1859 (NLS)"
64902
64902
 
64903
 
#: build/trans_maps.java:183274
 
64903
#: build/trans_maps.java:183420
64904
64904
msgid ""
64905
64905
"Detailed town plan of Kilmarnock 1857-1859, courtesy of National Library of "
64906
64906
"Scotland."
64908
64908
"Plan détaillé de la ville de Kilmarnock 1857-1859, avec la permission de la "
64909
64909
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64910
64910
 
64911
 
#: build/trans_maps.java:183286
 
64911
#: build/trans_maps.java:183432
64912
64912
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
64913
64913
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirkcaldy 1855 (NLS)"
64914
64914
 
64915
 
#: build/trans_maps.java:183290
 
64915
#: build/trans_maps.java:183436
64916
64916
msgid ""
64917
64917
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1855, courtesy of National Library of "
64918
64918
"Scotland."
64920
64920
"Plan détaillé de la ville de Kirkcaldy 1855, avec la permission de la "
64921
64921
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64922
64922
 
64923
 
#: build/trans_maps.java:183302
 
64923
#: build/trans_maps.java:183448
64924
64924
msgid "OS Town Plans, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
64925
64925
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirkcaldy 1894 (NLS)"
64926
64926
 
64927
 
#: build/trans_maps.java:183306
 
64927
#: build/trans_maps.java:183452
64928
64928
msgid ""
64929
64929
"Detailed town plan of Kirkcaldy 1894, courtesy of National Library of "
64930
64930
"Scotland."
64932
64932
"Plan détaillé de la ville de Kirkcaldy 1894, avec la permission de la "
64933
64933
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64934
64934
 
64935
 
#: build/trans_maps.java:183318
 
64935
#: build/trans_maps.java:183464
64936
64936
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64937
64937
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirkcudbright 1850 (NLS)"
64938
64938
 
64939
 
#: build/trans_maps.java:183322
 
64939
#: build/trans_maps.java:183468
64940
64940
msgid ""
64941
64941
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1850, courtesy of National Library of "
64942
64942
"Scotland."
64944
64944
"Plan détaillé de la ville de Kirkcudbright 1850, avec la permission de la "
64945
64945
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64946
64946
 
64947
 
#: build/trans_maps.java:183334
 
64947
#: build/trans_maps.java:183480
64948
64948
msgid "OS Town Plans, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64949
64949
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirkcudbright 1893 (NLS)"
64950
64950
 
64951
 
#: build/trans_maps.java:183338
 
64951
#: build/trans_maps.java:183484
64952
64952
msgid ""
64953
64953
"Detailed town plan of Kirkcudbright 1893, courtesy of National Library of "
64954
64954
"Scotland."
64956
64956
"Plan détaillé de la ville de Kirkcudbright 1893, avec la permission de la "
64957
64957
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64958
64958
 
64959
 
#: build/trans_maps.java:183350
 
64959
#: build/trans_maps.java:183496
64960
64960
msgid "OS Town Plans, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
64961
64961
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirkintilloch 1859 (NLS)"
64962
64962
 
64963
 
#: build/trans_maps.java:183354
 
64963
#: build/trans_maps.java:183500
64964
64964
msgid ""
64965
64965
"Detailed town plan of Kirkintilloch 1859, courtesy of National Library of "
64966
64966
"Scotland."
64968
64968
"Plan détaillé de la ville de Kirkintilloch 1859, avec la permission de la "
64969
64969
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64970
64970
 
64971
 
#: build/trans_maps.java:183366
 
64971
#: build/trans_maps.java:183512
64972
64972
msgid "OS Town Plans, Kirriemuir 1861 (NLS)"
64973
64973
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Kirriemuir 1861 (NLS)"
64974
64974
 
64975
 
#: build/trans_maps.java:183370
 
64975
#: build/trans_maps.java:183516
64976
64976
msgid ""
64977
64977
"Detailed town plan of Kirriemuir 1861, courtesy of National Library of "
64978
64978
"Scotland."
64980
64980
"Plan détaillé de la ville de Kirriemuir 1861, avec la permission de la "
64981
64981
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64982
64982
 
64983
 
#: build/trans_maps.java:183382
 
64983
#: build/trans_maps.java:183528
64984
64984
msgid "OS Town Plans, Lanark 1858 (NLS)"
64985
64985
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Lanark 1858 (NLS)"
64986
64986
 
64987
 
#: build/trans_maps.java:183386
 
64987
#: build/trans_maps.java:183532
64988
64988
msgid ""
64989
64989
"Detailed town plan of Lanark 1858, courtesy of National Library of Scotland."
64990
64990
msgstr ""
64991
64991
"Plan détaillé de la ville de Lanark 1858, avec la permission de la "
64992
64992
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
64993
64993
 
64994
 
#: build/trans_maps.java:183398
 
64994
#: build/trans_maps.java:183544
64995
64995
msgid "OS Town Plans, Linlithgow 1856 (NLS)"
64996
64996
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Linlithgow 1856 (NLS)"
64997
64997
 
64998
 
#: build/trans_maps.java:183402
 
64998
#: build/trans_maps.java:183548
64999
64999
msgid ""
65000
65000
"Detailed town plan of Linlithgow 1856, courtesy of National Library of "
65001
65001
"Scotland."
65003
65003
"Plan détaillé de la ville de Linlithgow 1856, avec la permission de la "
65004
65004
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65005
65005
 
65006
 
#: build/trans_maps.java:183414
 
65006
#: build/trans_maps.java:183560
65007
65007
msgid "OS Town Plans, London 1893-1896 (NLS)"
65008
65008
msgstr ""
65009
65009
 
65010
 
#: build/trans_maps.java:183418
 
65010
#: build/trans_maps.java:183564
65011
65011
msgid ""
65012
65012
"Detailed town plan of London 1893-1896, courtesy of National Library of "
65013
65013
"Scotland."
65014
65014
msgstr ""
65015
65015
 
65016
 
#: build/trans_maps.java:183544
 
65016
#: build/trans_maps.java:183690
65017
65017
msgid "OS Town Plans, Mayole 1856-1857 (NLS)"
65018
65018
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Mayole 1856-1857 (NLS)"
65019
65019
 
65020
 
#: build/trans_maps.java:183548
 
65020
#: build/trans_maps.java:183694
65021
65021
msgid ""
65022
65022
"Detailed town plan of Mayole 1856-1857, courtesy of National Library of "
65023
65023
"Scotland."
65025
65025
"Plan détaillé de la ville de Maybole 1856-1857, avec la permission de la "
65026
65026
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65027
65027
 
65028
 
#: build/trans_maps.java:183560
 
65028
#: build/trans_maps.java:183706
65029
65029
msgid "OS Town Plans, Montrose 1861-1862 (NLS)"
65030
65030
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Montrose 1861-1862 (NLS)"
65031
65031
 
65032
 
#: build/trans_maps.java:183564
 
65032
#: build/trans_maps.java:183710
65033
65033
msgid ""
65034
65034
"Detailed town plan of Montrose 1861-1862, courtesy of National Library of "
65035
65035
"Scotland."
65037
65037
"Plan détaillé de la ville de Montrose 1861-1862, avec la permission de la "
65038
65038
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65039
65039
 
65040
 
#: build/trans_maps.java:183576
 
65040
#: build/trans_maps.java:183722
65041
65041
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1853 (NLS)"
65042
65042
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Musselburgh 1853 (NLS)"
65043
65043
 
65044
 
#: build/trans_maps.java:183580
 
65044
#: build/trans_maps.java:183726
65045
65045
msgid ""
65046
65046
"Detailed town plan of Musselburgh 1853, courtesy of National Library of "
65047
65047
"Scotland."
65049
65049
"Plan détaillé de la ville de Musselburgh 1853, avec la permission de la "
65050
65050
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65051
65051
 
65052
 
#: build/trans_maps.java:183592
 
65052
#: build/trans_maps.java:183738
65053
65053
msgid "OS Town Plans, Musselburgh 1893 (NLS)"
65054
65054
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Musselburgh 1893 (NLS)"
65055
65055
 
65056
 
#: build/trans_maps.java:183596
 
65056
#: build/trans_maps.java:183742
65057
65057
msgid ""
65058
65058
"Detailed town plan of Musselburgh 1893, courtesy of National Library of "
65059
65059
"Scotland."
65061
65061
"Plan détaillé de la ville de Musselburgh 1893, avec la permission de la "
65062
65062
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65063
65063
 
65064
 
#: build/trans_maps.java:183608
 
65064
#: build/trans_maps.java:183754
65065
65065
msgid "OS Town Plans, Nairn 1867-1868 (NLS)"
65066
65066
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Nairn 1867-1868 (NLS)"
65067
65067
 
65068
 
#: build/trans_maps.java:183612
 
65068
#: build/trans_maps.java:183758
65069
65069
msgid ""
65070
65070
"Detailed town plan of Nairn 1867-1868, courtesy of National Library of "
65071
65071
"Scotland."
65073
65073
"Plan détaillé de la ville de Nairn 1867-1868, avec la permission de la "
65074
65074
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65075
65075
 
65076
 
#: build/trans_maps.java:183624
 
65076
#: build/trans_maps.java:183770
65077
65077
msgid "OS Town Plans, Oban 1867-1868 (NLS)"
65078
65078
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Oban 1867-1868 (NLS)"
65079
65079
 
65080
 
#: build/trans_maps.java:183628
 
65080
#: build/trans_maps.java:183774
65081
65081
msgid ""
65082
65082
"Detailed town plan of Oban 1867-1868, courtesy of National Library of "
65083
65083
"Scotland."
65085
65085
"Plan détaillé de la ville d’Oban 1867-1868, avec la permission de la "
65086
65086
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65087
65087
 
65088
 
#: build/trans_maps.java:183640
 
65088
#: build/trans_maps.java:183786
65089
65089
msgid "OS Town Plans, Paisley 1858 (NLS)"
65090
65090
msgstr "OS Plans de ville, Paisley 1858 (NLS)"
65091
65091
 
65092
 
#: build/trans_maps.java:183644
 
65092
#: build/trans_maps.java:183790
65093
65093
msgid ""
65094
65094
"Detailed town plan of Paisley 1858, courtesy of National Library of Scotland."
65095
65095
msgstr ""
65096
65096
"Plan détaillé de la ville de Paisley 1858, avec la permission de la "
65097
65097
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65098
65098
 
65099
 
#: build/trans_maps.java:183656
 
65099
#: build/trans_maps.java:183802
65100
65100
msgid "OS Town Plans, Peebles 1856 (NLS)"
65101
65101
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Peebles 1856 (NLS)"
65102
65102
 
65103
 
#: build/trans_maps.java:183660
 
65103
#: build/trans_maps.java:183806
65104
65104
msgid ""
65105
65105
"Detailed town plan of Peebles 1856, courtesy of National Library of Scotland."
65106
65106
msgstr ""
65107
65107
"Plan détaillé de la ville de Peebles 1856, avec la permission de la "
65108
65108
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65109
65109
 
65110
 
#: build/trans_maps.java:183672
 
65110
#: build/trans_maps.java:183818
65111
65111
msgid "OS Town Plans, Perth 1860 (NLS)"
65112
65112
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Perth 1860 (NLS)"
65113
65113
 
65114
 
#: build/trans_maps.java:183676
 
65114
#: build/trans_maps.java:183822
65115
65115
msgid ""
65116
65116
"Detailed town plan of Perth 1860, courtesy of National Library of Scotland."
65117
65117
msgstr ""
65118
65118
"Plan détaillé de la ville de Perth 1860, avec la permission de la "
65119
65119
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65120
65120
 
65121
 
#: build/trans_maps.java:183688
 
65121
#: build/trans_maps.java:183834
65122
65122
msgid "OS Town Plans, Peterhead 1868 (NLS)"
65123
65123
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Peterhead 1868 (NLS)"
65124
65124
 
65125
 
#: build/trans_maps.java:183692
 
65125
#: build/trans_maps.java:183838
65126
65126
msgid ""
65127
65127
"Detailed town plan of Peterhead 1868, courtesy of National Library of "
65128
65128
"Scotland."
65130
65130
"Plan détaillé de la ville de Peterhead 1868, avec la permission de la "
65131
65131
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65132
65132
 
65133
 
#: build/trans_maps.java:183704
 
65133
#: build/trans_maps.java:183850
65134
65134
msgid "OS Town Plans, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65135
65135
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Port Glasgow 1856-1857 (NLS)"
65136
65136
 
65137
 
#: build/trans_maps.java:183708
 
65137
#: build/trans_maps.java:183854
65138
65138
msgid ""
65139
65139
"Detailed town plan of Port Glasgow 1856-1857, courtesy of National Library "
65140
65140
"of Scotland."
65142
65142
"Plan détaillé de la ville de Port Glasgow 1856-1857, avec la permission de "
65143
65143
"la Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65144
65144
 
65145
 
#: build/trans_maps.java:183720
 
65145
#: build/trans_maps.java:183866
65146
65146
msgid "OS Town Plans, Portobello 1893-1894 (NLS)"
65147
65147
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Portobello 1893-1894 (NLS)"
65148
65148
 
65149
 
#: build/trans_maps.java:183724
 
65149
#: build/trans_maps.java:183870
65150
65150
msgid ""
65151
65151
"Detailed town plan of Portobello 1893-1894, courtesy of National Library of "
65152
65152
"Scotland."
65154
65154
"Plan détaillé de la ville de Portobello 1893-1894, avec la permission de la "
65155
65155
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65156
65156
 
65157
 
#: build/trans_maps.java:183736
 
65157
#: build/trans_maps.java:183882
65158
65158
msgid "OS Town Plans, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65159
65159
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Rothesay 1862-1863 (NLS)"
65160
65160
 
65161
 
#: build/trans_maps.java:183740
 
65161
#: build/trans_maps.java:183886
65162
65162
msgid ""
65163
65163
"Detailed town plan of Rothesay 1862-1863, courtesy of National Library of "
65164
65164
"Scotland."
65166
65166
"Plan détaillé de la ville de Rothesay 1862-1863, avec la permission de la "
65167
65167
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65168
65168
 
65169
 
#: build/trans_maps.java:183752
 
65169
#: build/trans_maps.java:183898
65170
65170
msgid "OS Town Plans, Selkirk 1865 (NLS)"
65171
65171
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Selkirk 1865 (NLS)"
65172
65172
 
65173
 
#: build/trans_maps.java:183756
 
65173
#: build/trans_maps.java:183902
65174
65174
msgid ""
65175
65175
"Detailed town plan of Selkirk 1865, courtesy of National Library of Scotland."
65176
65176
msgstr ""
65177
65177
"Plan détaillé de la ville de Selkirk 1865, avec la permission de la "
65178
65178
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65179
65179
 
65180
 
#: build/trans_maps.java:183768
 
65180
#: build/trans_maps.java:183914
65181
65181
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1854 (NLS)"
65182
65182
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, St Andrews 1854 (NLS)"
65183
65183
 
65184
 
#: build/trans_maps.java:183772
 
65184
#: build/trans_maps.java:183918
65185
65185
msgid ""
65186
65186
"Detailed town plan of St Andrews 1854, courtesy of National Library of "
65187
65187
"Scotland."
65189
65189
"Plan détaillé de la ville de St Andrews 1854, avec la permission de la "
65190
65190
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65191
65191
 
65192
 
#: build/trans_maps.java:183784
 
65192
#: build/trans_maps.java:183930
65193
65193
msgid "OS Town Plans, St Andrews 1893 (NLS)"
65194
65194
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, St Andrews 1893 (NLS)"
65195
65195
 
65196
 
#: build/trans_maps.java:183788
 
65196
#: build/trans_maps.java:183934
65197
65197
msgid ""
65198
65198
"Detailed town plan of St Andrews 1893, courtesy of National Library of "
65199
65199
"Scotland."
65201
65201
"Plan détaillé de la ville de St Andrews 1893, avec la permission de la "
65202
65202
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65203
65203
 
65204
 
#: build/trans_maps.java:183800
 
65204
#: build/trans_maps.java:183946
65205
65205
msgid "OS Town Plans, Stirling 1858 (NLS)"
65206
65206
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Stirling 1858 (NLS)"
65207
65207
 
65208
 
#: build/trans_maps.java:183804
 
65208
#: build/trans_maps.java:183950
65209
65209
msgid ""
65210
65210
"Detailed town plan of Stirling 1858, courtesy of National Library of "
65211
65211
"Scotland."
65213
65213
"Plan détaillé de la ville de Stirling 1858, avec la permission de la "
65214
65214
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65215
65215
 
65216
 
#: build/trans_maps.java:183816
 
65216
#: build/trans_maps.java:183962
65217
65217
msgid "OS Town Plans, Stonehaven 1864 (NLS)"
65218
65218
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Stonehaven 1864 (NLS)"
65219
65219
 
65220
 
#: build/trans_maps.java:183820
 
65220
#: build/trans_maps.java:183966
65221
65221
msgid ""
65222
65222
"Detailed town plan of Stonehaven 1864, courtesy of National Library of "
65223
65223
"Scotland."
65225
65225
"Plan détaillé de la ville de Stonehaven 1864, avec la permission de la "
65226
65226
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65227
65227
 
65228
 
#: build/trans_maps.java:183832
 
65228
#: build/trans_maps.java:183978
65229
65229
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1847 (NLS)"
65230
65230
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Stranraer 1847 (NLS)"
65231
65231
 
65232
 
#: build/trans_maps.java:183836
 
65232
#: build/trans_maps.java:183982
65233
65233
msgid ""
65234
65234
"Detailed town plan of Stranraer 1847, courtesy of National Library of "
65235
65235
"Scotland."
65237
65237
"Plan détaillé de la ville de Stranraer 1847, avec la permission de la "
65238
65238
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65239
65239
 
65240
 
#: build/trans_maps.java:183848
 
65240
#: build/trans_maps.java:183994
65241
65241
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65242
65242
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Stranraer 1863-1877 (NLS)"
65243
65243
 
65244
 
#: build/trans_maps.java:183852
 
65244
#: build/trans_maps.java:183998
65245
65245
msgid ""
65246
65246
"Detailed town plan of Stranraer 1863-1877, courtesy of National Library of "
65247
65247
"Scotland."
65249
65249
"Plan détaillé de la ville de Stranraer 1863-1877, avec la permission de la "
65250
65250
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65251
65251
 
65252
 
#: build/trans_maps.java:183864
 
65252
#: build/trans_maps.java:184010
65253
65253
msgid "OS Town Plans, Stranraer 1893 (NLS)"
65254
65254
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Stranraer 1893 (NLS)"
65255
65255
 
65256
 
#: build/trans_maps.java:183868
 
65256
#: build/trans_maps.java:184014
65257
65257
msgid ""
65258
65258
"Detailed town plan of Stranraer 1893, courtesy of National Library of "
65259
65259
"Scotland."
65261
65261
"Plan détaillé de la ville de Stranraer 1893, avec la permission de la "
65262
65262
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65263
65263
 
65264
 
#: build/trans_maps.java:183880
 
65264
#: build/trans_maps.java:184026
65265
65265
msgid "OS Town Plans, Strathaven 1858 (NLS)"
65266
65266
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Strathaven 1858 (NLS)"
65267
65267
 
65268
 
#: build/trans_maps.java:183884
 
65268
#: build/trans_maps.java:184030
65269
65269
msgid ""
65270
65270
"Detailed town plan of Strathaven 1858, courtesy of National Library of "
65271
65271
"Scotland."
65273
65273
"Plan détaillé de la ville de Strathaven 1858, avec la permission de la "
65274
65274
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65275
65275
 
65276
 
#: build/trans_maps.java:183896
 
65276
#: build/trans_maps.java:184042
65277
65277
msgid "OS Town Plans, Wick 1872 (NLS)"
65278
65278
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Wick 1872 (NLS)"
65279
65279
 
65280
 
#: build/trans_maps.java:183900
 
65280
#: build/trans_maps.java:184046
65281
65281
msgid ""
65282
65282
"Detailed town plan of Wick 1872, courtesy of National Library of Scotland."
65283
65283
msgstr ""
65284
65284
"Plan détaillé de la ville de Wick 1872, avec la permission de la "
65285
65285
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65286
65286
 
65287
 
#: build/trans_maps.java:183912
 
65287
#: build/trans_maps.java:184058
65288
65288
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1848 (NLS)"
65289
65289
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Wigtown 1848 (NLS)"
65290
65290
 
65291
 
#: build/trans_maps.java:183916
 
65291
#: build/trans_maps.java:184062
65292
65292
msgid ""
65293
65293
"Detailed town plan of Wigtown 1848, courtesy of National Library of Scotland."
65294
65294
msgstr ""
65295
65295
"Plan détaillé de la ville de Wigtown 1848, avec la permission de la "
65296
65296
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65297
65297
 
65298
 
#: build/trans_maps.java:183928
 
65298
#: build/trans_maps.java:184074
65299
65299
msgid "OS Town Plans, Wigtown 1894 (NLS)"
65300
65300
msgstr "Plans de ville Ordnance Survey, Wigtown 1894 (NLS)"
65301
65301
 
65302
 
#: build/trans_maps.java:183932
 
65302
#: build/trans_maps.java:184078
65303
65303
msgid ""
65304
65304
"Detailed town plan of Wigtown 1894, courtesy of National Library of Scotland."
65305
65305
msgstr ""
65306
65306
"Plan détaillé de la ville de Wigtown 1894, avec la permission de la "
65307
65307
"Bibliothèque Nationale d’Écosse."
65308
65308
 
65309
 
#: build/trans_maps.java:183944
 
65309
#: build/trans_maps.java:184090
65310
65310
msgid "IDE.uy Ortophotos 2019"
65311
65311
msgstr "IDE.uy Ortophotos 2019"
65312
65312
 
65313
 
#: build/trans_maps.java:184078
 
65313
#: build/trans_maps.java:184224
65314
65314
msgid "Landsat"
65315
65315
msgstr "Landsat"
65316
65316
 
65317
 
#: build/trans_maps.java:184094
 
65317
#: build/trans_maps.java:184240
65318
65318
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2018"
65319
65319
msgstr "EOx Sentinel-2 2018 sans nuages"
65320
65320
 
65321
 
#: build/trans_maps.java:184109 build/trans_maps.java:184127
65322
 
#: build/trans_maps.java:184145 build/trans_maps.java:184163
65323
 
#: build/trans_maps.java:184181 build/trans_maps.java:184199
 
65321
#: build/trans_maps.java:184255 build/trans_maps.java:184273
 
65322
#: build/trans_maps.java:184291 build/trans_maps.java:184309
 
65323
#: build/trans_maps.java:184327 build/trans_maps.java:184345
65324
65324
msgid "Post-processed Sentinel Satellite imagery."
65325
65325
msgstr "Imagerie satellite Sentinelle post-traitée."
65326
65326
 
65327
 
#: build/trans_maps.java:184112
 
65327
#: build/trans_maps.java:184258
65328
65328
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2019"
65329
65329
msgstr "EOx Sentinel-2 2019 sans nuages"
65330
65330
 
65331
 
#: build/trans_maps.java:184130
 
65331
#: build/trans_maps.java:184276
65332
65332
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2020"
65333
65333
msgstr "EOx Sentinel-2 2020 sans nuages"
65334
65334
 
65335
 
#: build/trans_maps.java:184148
 
65335
#: build/trans_maps.java:184294
65336
65336
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2021"
65337
65337
msgstr ""
65338
65338
 
65339
 
#: build/trans_maps.java:184166
 
65339
#: build/trans_maps.java:184312
65340
65340
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2022"
65341
65341
msgstr ""
65342
65342
 
65343
 
#: build/trans_maps.java:184184
 
65343
#: build/trans_maps.java:184330
65344
65344
msgid "EOx cloudless Sentinel-2 2023"
65345
65345
msgstr ""
65346
65346
 
65347
 
#: build/trans_maps.java:184202
 
65347
#: build/trans_maps.java:184348
65348
65348
msgid "Bing aerial imagery"
65349
65349
msgstr "Imagerie aérienne Bing"
65350
65350
 
65351
 
#: build/trans_maps.java:184218
 
65351
#: build/trans_maps.java:184364
65352
65352
msgid "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65353
65353
msgstr "HDM (Humanitarian OpenStreetMap Team)"
65354
65354
 
65355
 
#: build/trans_maps.java:184230
 
65355
#: build/trans_maps.java:184376
65356
65356
msgid "Mapbox Satellite"
65357
65357
msgstr "Satellite Mapbox"
65358
65358
 
65359
 
#: build/trans_maps.java:184247
 
65359
#: build/trans_maps.java:184393
65360
65360
msgid "Esri World Imagery"
65361
65361
msgstr "Images mondiales Esri"
65362
65362
 
65363
 
#: build/trans_maps.java:184261
 
65363
#: build/trans_maps.java:184407
65364
65364
msgid "Esri World Imagery (Clarity) Beta"
65365
65365
msgstr "Images mondiales Esri (Clarifiées) Bêta"
65366
65366
 
65367
 
#: build/trans_maps.java:184272
 
65367
#: build/trans_maps.java:184418
65368
65368
msgid ""
65369
65369
"Esri archive imagery that may be clearer and more accurate than the default "
65370
65370
"layer."
65372
65372
"Images d’archives Esri pouvant être plus claires et plus précises que la "
65373
65373
"couche par défaut."
65374
65374
 
65375
 
#: build/trans_maps.java:184275
 
65375
#: build/trans_maps.java:184421
65376
65376
msgid "OpenCycleMap"
65377
65377
msgstr "OpenCycleMap"
65378
65378
 
65379
 
#: build/trans_maps.java:184290
 
65379
#: build/trans_maps.java:184436
65380
65380
msgid "CyclOSM"
65381
65381
msgstr "CyclOSM"
65382
65382
 
65383
 
#: build/trans_maps.java:184303
 
65383
#: build/trans_maps.java:184449
65384
65384
msgid "Thunderforest Landscape"
65385
65385
msgstr "Thunderforest Landscape"
65386
65386
 
65387
 
#: build/trans_maps.java:184316
 
65387
#: build/trans_maps.java:184462
65388
65388
msgid "Thunderforest Outdoors"
65389
65389
msgstr "Thunderforest - Plein air"
65390
65390
 
65391
 
#: build/trans_maps.java:184329
 
65391
#: build/trans_maps.java:184475
65392
65392
msgid "OpenSeaMap"
65393
65393
msgstr "OpenSeaMap"
65394
65394
 
65395
 
#: build/trans_maps.java:184341
 
65395
#: build/trans_maps.java:184487
65396
65396
msgid "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65397
65397
msgstr "OpenStreetMap Carto (Standard)"
65398
65398
 
65399
 
#: build/trans_maps.java:184357
 
65399
#: build/trans_maps.java:184503
65400
65400
msgid "OpenStreetMap (French Style)"
65401
65401
msgstr "OpenStreetMap (style français)"
65402
65402
 
65403
 
#: build/trans_maps.java:184370
 
65403
#: build/trans_maps.java:184516
65404
65404
msgid "OpenStreetMap (German Style)"
65405
65405
msgstr "OpenStreetMap (Style allemand)"
65406
65406
 
65407
 
#: build/trans_maps.java:184383
 
65407
#: build/trans_maps.java:184529
65408
65408
msgid "OpenStreetMap GPS Traces"
65409
65409
msgstr "Traces GPS OpenStreetMap"
65410
65410
 
65411
 
#: build/trans_maps.java:184387
 
65411
#: build/trans_maps.java:184533
65412
65412
msgid "Public GPS traces uploaded to OpenStreetMap."
65413
65413
msgstr "Traces GPS publiques téléchargées sur OpenStreetMap."
65414
65414
 
65415
 
#: build/trans_maps.java:184398
 
65415
#: build/trans_maps.java:184544
65416
65416
msgid "OpenTopoMap"
65417
65417
msgstr "OpenTopoMap"
65418
65418
 
65419
 
#: build/trans_maps.java:184411
 
65419
#: build/trans_maps.java:184557
65420
65420
msgid "Tracestrack Topo Universal"
65421
65421
msgstr ""
65422
65422
 
65423
 
#: build/trans_maps.java:184424
 
65423
#: build/trans_maps.java:184570
65424
65424
msgid "Public Transport (ÖPNV)"
65425
65425
msgstr "Transport Public (ÖPNV)"
65426
65426
 
65427
 
#: build/trans_maps.java:184436
 
65427
#: build/trans_maps.java:184582
65428
65428
msgid "OpenSnowMap overlay"
65429
65429
msgstr "Couche OpenSnowMap"
65430
65430
 
65431
 
#: build/trans_maps.java:184440
 
65431
#: build/trans_maps.java:184586
65432
65432
msgid "Overlay imagery for piste mapping in OSM. Updated daily."
65433
65433
msgstr ""
65434
65434
"Couche d’imagerie pour la cartographie des pistes dans OSM. Mise à jour "
65435
65435
"quotidienne."
65436
65436
 
65437
 
#: build/trans_maps.java:184450
 
65437
#: build/trans_maps.java:184596
65438
65438
msgid "OpenRailwayMap - Default"
65439
65439
msgstr "OpenRailwayMap - Défaut"
65440
65440
 
65441
 
#: build/trans_maps.java:184454
 
65441
#: build/trans_maps.java:184600
65442
65442
msgid ""
65443
65443
"Overlay imagery showing railway infrastructure based on OpenStreetMap data"
65444
65444
msgstr ""
65445
65445
"Images superposées montrant l''infrastructure ferroviaire basée sur les "
65446
65446
"données OpenStreetMap"
65447
65447
 
65448
 
#: build/trans_maps.java:184464
 
65448
#: build/trans_maps.java:184610
65449
65449
msgid "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65450
65450
msgstr "OpenRailwayMap - MaxSpeed"
65451
65451
 
65452
 
#: build/trans_maps.java:184468
 
65452
#: build/trans_maps.java:184614
65453
65453
msgid ""
65454
65454
"Overlay imagery showing railway speed limits based on OpenStreetMap data"
65455
65455
msgstr ""
65456
65456
"Images superposées montrant les limites de vitesse des chemins de fer basées "
65457
65457
"sur les données OpenStreetMap"
65458
65458
 
65459
 
#: build/trans_maps.java:184478
 
65459
#: build/trans_maps.java:184624
65460
65460
msgid "OpenRailwayMap - Signals"
65461
65461
msgstr "OpenRailwayMap - Signaux"
65462
65462
 
65463
 
#: build/trans_maps.java:184482
 
65463
#: build/trans_maps.java:184628
65464
65464
msgid "Overlay imagery showing railway signals based on OpenStreetMap data"
65465
65465
msgstr ""
65466
65466
"Images superposées montrant les signaux ferroviaires basés sur les données "
65467
65467
"OpenStreetMap"
65468
65468
 
65469
 
#: build/trans_maps.java:184492
 
65469
#: build/trans_maps.java:184638
65470
65470
msgid "skobbler"
65471
65471
msgstr "skobbler"
65472
65472
 
65473
 
#: build/trans_maps.java:184505
 
65473
#: build/trans_maps.java:184651
65474
65474
msgid "Stamen Terrain Background"
65475
65475
msgstr ""
65476
65476
 
65477
 
#: build/trans_maps.java:184517
 
65477
#: build/trans_maps.java:184663
65478
65478
msgid "Stamen Toner"
65479
65479
msgstr ""
65480
65480
 
65481
 
#: build/trans_maps.java:184529
 
65481
#: build/trans_maps.java:184675
65482
65482
msgid "Stamen Watercolor"
65483
65483
msgstr ""
65484
65484
 
65485
 
#: build/trans_maps.java:184541
 
65485
#: build/trans_maps.java:184687
65486
65486
msgid "Stamen Terrain"
65487
65487
msgstr "Stamen Terrain"
65488
65488
 
65489
 
#: build/trans_maps.java:184553
 
65489
#: build/trans_maps.java:184699
65490
65490
msgid "Cambodia, Laos, Thailand, Vietnam, Malaysia, Myanmar bilingual"
65491
65491
msgstr "Cambodge, Laos, Thailande, Vietnam, Malaisie, Birmanie bilingue"
65492
65492
 
65493
 
#: build/trans_maps.java:184605
 
65493
#: build/trans_maps.java:184751
65494
65494
msgid "USA/Mexico/Canada/Scandinavia Topo Maps"
65495
65495
msgstr "Cartes Topo USA/Mexique/Canada/Scandinavie"
65496
65496
 
65497
 
#: build/trans_maps.java:185133
 
65497
#: build/trans_maps.java:185279
65498
65498
msgid "Strava cycling heatmap"
65499
65499
msgstr "Carte de chaleur vélo de Strava"
65500
65500
 
65501
 
#: build/trans_maps.java:185147
 
65501
#: build/trans_maps.java:185293
65502
65502
msgid "Strava running heatmap"
65503
65503
msgstr "Carte de chaleur course à pied de Strava"
65504
65504
 
65505
 
#: build/trans_maps.java:185161
 
65505
#: build/trans_maps.java:185307
65506
65506
msgid "Strava cycling and running heatmap"
65507
65507
msgstr "Carte de chaleur vélo et course à pied de Strava"
65508
65508
 
65509
 
#: build/trans_maps.java:185175
 
65509
#: build/trans_maps.java:185321
65510
65510
msgid "Strava water sports heatmap"
65511
65511
msgstr "Carte de chaleur sports aquatiques de Strava"
65512
65512
 
65513
 
#: build/trans_maps.java:185189
 
65513
#: build/trans_maps.java:185335
65514
65514
msgid "Strava winter sports heatmap"
65515
65515
msgstr "Carte de chaleur sports d''hiver de Strava"
65516
65516
 
65517
 
#: build/trans_maps.java:185203
 
65517
#: build/trans_maps.java:185349
65518
65518
msgid "Locator Overlay"
65519
65519
msgstr "Surcouche Localisation"
65520
65520
 
65521
 
#: build/trans_maps.java:185207
 
65521
#: build/trans_maps.java:185353
65522
65522
msgid "Shows major features to help orient you."
65523
65523
msgstr "Affiche les principales fonctionnalités pour vous orienter."
65524
65524
 
65525
 
#: build/trans_maps.java:185217
 
65525
#: build/trans_maps.java:185363
65526
65526
msgid "QA AEYCH"
65527
65527
msgstr "QA AEYCH"
65528
65528
 
65529
 
#: build/trans_maps.java:185228
 
65529
#: build/trans_maps.java:185374
65530
65530
msgid "QA Has Address"
65531
65531
msgstr "QA Possède une adresse"
65532
65532
 
65533
 
#: build/trans_maps.java:185239
 
65533
#: build/trans_maps.java:185385
65534
65534
msgid "QA No Address"
65535
65535
msgstr "QA Pas d''adresse"
65536
65536
 
65537
 
#: build/trans_maps.java:185250
 
65537
#: build/trans_maps.java:185396
65538
65538
msgid "QA No Name"
65539
65539
msgstr "QA Pas de nom"
65540
65540
 
65541
 
#: build/trans_maps.java:185261
 
65541
#: build/trans_maps.java:185407
65542
65542
msgid "Waymarked Trails: Hiking"
65543
65543
msgstr "Waymarked Trails : Randonnée"
65544
65544
 
65545
 
#: build/trans_maps.java:185273
 
65545
#: build/trans_maps.java:185419
65546
65546
msgid "Waymarked Trails: Cycling"
65547
65547
msgstr "Waymarked Trails : Vélo"
65548
65548
 
65549
 
#: build/trans_maps.java:185285
 
65549
#: build/trans_maps.java:185431
65550
65550
msgid "Waymarked Trails: MTB"
65551
65551
msgstr "Waymarked Trails : VTT"
65552
65552
 
65553
 
#: build/trans_maps.java:185297
 
65553
#: build/trans_maps.java:185443
65554
65554
msgid "Waymarked Trails: Skating"
65555
65555
msgstr "Waymarked Trails : Roller"
65556
65556
 
65557
 
#: build/trans_maps.java:185309
 
65557
#: build/trans_maps.java:185455
65558
65558
msgid "Waymarked Trails: Horse Riding"
65559
65559
msgstr "Waymarked Trails : À cheval"
65560
65560
 
65561
 
#: build/trans_maps.java:185321
 
65561
#: build/trans_maps.java:185467
65562
65562
msgid "Waymarked Trails: Winter Sports"
65563
65563
msgstr "Waymarked Trails: Sports d’hiver"
65564
65564
 
65565
 
#: build/trans_maps.java:185333
 
65565
#: build/trans_maps.java:185479
65566
65566
msgid "Wikimedia Map"
65567
65567
msgstr "Carte Wikimedia"
65568
65568
 
65569
 
#: build/trans_maps.java:185344
 
65569
#: build/trans_maps.java:185490
65570
65570
msgid "OSM Inspector: Geometry"
65571
65571
msgstr "OSM Inspector : Géométrie"
65572
65572
 
65573
 
#: build/trans_maps.java:185359
 
65573
#: build/trans_maps.java:185505
65574
65574
msgid "OSM Inspector: Tagging"
65575
65575
msgstr "OSM Inspector : Attributs"
65576
65576
 
65577
 
#: build/trans_maps.java:185374
 
65577
#: build/trans_maps.java:185520
65578
65578
msgid "OSM Inspector: Places"
65579
65579
msgstr "OSM Inspector : Lieux"
65580
65580
 
65581
 
#: build/trans_maps.java:185389
 
65581
#: build/trans_maps.java:185535
65582
65582
msgid "OSM Inspector: Highways"
65583
65583
msgstr "OSM Inspector : Routes"
65584
65584
 
65585
 
#: build/trans_maps.java:185404
 
65585
#: build/trans_maps.java:185550
65586
65586
msgid "OSM Inspector: Areas"
65587
65587
msgstr "Inspecteur OSM : Zones"
65588
65588
 
65589
 
#: build/trans_maps.java:185419
 
65589
#: build/trans_maps.java:185565
65590
65590
msgid "OSM Inspector: Routing"
65591
65591
msgstr "OSM Inspector : Routage"
65592
65592
 
65593
 
#: build/trans_maps.java:185434
 
65593
#: build/trans_maps.java:185580
65594
65594
msgid "OSM Inspector: Addresses"
65595
65595
msgstr "OSM Inspector : Adresses"
65596
65596
 
65597
 
#: build/trans_maps.java:185449
 
65597
#: build/trans_maps.java:185595
65598
65598
msgid "OSM Inspector: Coastline"
65599
65599
msgstr "OSM Inspector : Littoral"
65600
65600
 
65601
 
#: build/trans_maps.java:185464
 
65601
#: build/trans_maps.java:185610
65602
65602
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Stops"
65603
65603
msgstr "OSM Inspector : Transports publics - Arrêts"
65604
65604
 
65605
 
#: build/trans_maps.java:185479
 
65605
#: build/trans_maps.java:185625
65606
65606
msgid "OSM Inspector: Public Transport - Routes"
65607
65607
msgstr "OSM Inspector : Transports publics - Itinéraires"
65608
65608
 
65609
 
#: build/trans_maps.java:185494
 
65609
#: build/trans_maps.java:185640
65610
65610
msgid "OSM Inspector: Water"
65611
65611
msgstr "OSM Inspector : Eau"
65612
65612
 
65613
 
#: build/trans_maps.java:185509
 
65613
#: build/trans_maps.java:185655
65614
65614
msgid "OpenInfraMap"
65615
65615
msgstr "OpenInfraMap"
65616
65616
 
65617
 
#: build/trans_maps.java:185513
 
65617
#: build/trans_maps.java:185659
65618
65618
msgid "Overlay imagery for infrastructure mapping in OSM. Updated daily."
65619
65619
msgstr ""
65620
65620
"Imagerie superposée pour la cartographie des infrastructures dans OSM. Mise "
65621
65621
"à jour quotidienne."
65622
65622
 
65623
 
#: build/trans_maps.java:185522
 
65623
#: build/trans_maps.java:185668
65624
65624
msgid "Mapillary Images and Point Features"
65625
65625
msgstr "Mapillary Images et Points"
65626
65626
 
65627
 
#: build/trans_maps.java:185526
 
65627
#: build/trans_maps.java:185672
65628
65628
msgid ""
65629
65629
"Displays the Mapillary images positions and their sequences only, NOT the "
65630
65630
"images itself."
65632
65632
"Affiche uniquement les positions des images Mapillary et leurs séquences, et "
65633
65633
"NON les images elles-mêmes."
65634
65634
 
65635
 
#: build/trans_maps.java:185535
 
65635
#: build/trans_maps.java:185681
65636
65636
msgid "Panoramax images positions"
65637
65637
msgstr ""
65638
65638
 
65639
 
#: build/trans_maps.java:185539
 
65639
#: build/trans_maps.java:185685
65640
65640
msgid ""
65641
65641
"Displays the Panoramax images positions and their sequences only, NOT the "
65642
65642
"images itself."
65643
65643
msgstr ""
65644
65644
 
65645
 
#: build/trans_maps.java:185546
 
65645
#: build/trans_maps.java:185692
65646
65646
msgid "OpenAerialMap Mosaic by Kontur.io"
65647
65647
msgstr ""
65648
65648
 
65649
 
#: build/trans_maps.java:185555
 
65649
#: build/trans_maps.java:185701
65650
65650
msgid "All OpenAerialMap images in one mosaic layer, by Kontur.io"
65651
65651
msgstr ""
65652
65652
 
65653
 
#: build/trans_maps.java:185558
 
65653
#: build/trans_maps.java:185704
65654
65654
msgid "TomTom RoadRunner"
65655
65655
msgstr ""
65656
65656
 
65657
 
#: build/trans_maps.java:185565
 
65657
#: build/trans_maps.java:185711
65658
65658
msgid ""
65659
65659
"RoadRunner generates centerlines that can be used to create or realign road "
65660
65660
"geometry."
65661
65661
msgstr ""
65662
65662
 
65663
 
#: build/trans_maps.java:185568
 
65663
#: build/trans_maps.java:185714
65664
65664
msgid "GeoScribble Map Notes"
65665
65665
msgstr ""
65666
65666
 
65667
 
#: build/trans_maps.java:185582
 
65667
#: build/trans_maps.java:185728
65668
65668
msgid "Hand-drawn map notes."
65669
65669
msgstr ""
65670
65670