~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/ICalImport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2015-02-19 13:50:29 UTC
  • mfrom: (599 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 600.
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20150219135029-zdvyum5t747ocdl2
merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:41+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:09+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 14:44+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-23 07:15+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 05:36+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
21
21
 
22
 
#: ../AgendaView.qml:50 ../DayView.qml:38 ../MonthView.qml:37
 
22
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
23
23
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
24
24
msgid "Today"
25
25
msgstr "I dag"
26
26
 
27
 
#: ../AgendaView.qml:90
 
27
#: ../AgendaView.qml:91
28
28
msgid "No upcoming events"
29
29
msgstr "Ingen kommende begivenheder"
30
30
 
31
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
31
#: ../AgendaView.qml:94
32
32
msgid "You have no calendars enabled"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: ../AgendaView.qml:103
 
35
#: ../AgendaView.qml:104
36
36
msgid "Enable calendars"
37
37
msgstr ""
38
38
 
39
39
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
40
40
#. while the second one (%2) refers to the end time
41
 
#: ../AgendaView.qml:165 ../EventBubble.qml:92
 
41
#: ../AgendaView.qml:166 ../EventBubble.qml:131
42
42
#, qt-format
43
43
msgid "%1 - %2"
44
44
msgstr "%1 - %2"
47
47
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
48
48
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
49
49
#. where it's shown has limited space
50
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:109
 
50
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
51
51
#, qt-format
52
52
msgid "%1 ev."
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
55
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
56
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:113
 
56
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
57
57
#, qt-format
58
58
msgid "%1 all day event"
59
59
msgid_plural "%1 all day events"
60
60
msgstr[0] ""
61
61
msgstr[1] ""
62
62
 
63
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:32 ../EventActions.qml:42
 
63
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:41
64
64
msgid "Calendars"
65
65
msgstr "Kalendere"
66
66
 
67
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36
 
67
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
68
68
msgid "Back"
69
69
msgstr "Tilbage"
70
70
 
 
71
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
 
72
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
 
73
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
 
74
msgid "Sync"
 
75
msgstr "Synkronisering"
 
76
 
 
77
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
 
78
msgid "Syncing"
 
79
msgstr "Synkroniserer"
 
80
 
 
81
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
82
msgid "Add new Calendar"
 
83
msgstr ""
 
84
 
71
85
#: ../ColorPickerDialog.qml:24
72
86
msgid "Select Color"
73
87
msgstr "Vælg farve"
88
102
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
89
103
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
90
104
#. It's used in the header of the month and week views
91
 
#: ../DayView.qml:56 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
 
105
#: ../DayView.qml:58 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
92
106
msgid "MMMM yyyy"
93
107
msgstr ""
94
108
 
119
133
msgid "Delete this"
120
134
msgstr "Slet denne"
121
135
 
122
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:158
 
136
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
123
137
msgid "Delete"
124
138
msgstr "Slet"
125
139
 
126
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:277
 
140
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:283
127
141
msgid "Edit Event"
128
142
msgstr "Redigér begivenhed"
129
143
 
141
155
msgid "Edit this"
142
156
msgstr "Redigér denne"
143
157
 
144
 
#: ../EventActions.qml:33 ../NewEvent.qml:277
 
158
#: ../EventActions.qml:32 ../NewEvent.qml:283
145
159
msgid "New Event"
146
160
msgstr "Ny begivenhed"
147
161
 
148
 
#: ../EventActions.qml:53
149
 
msgid "Sync"
150
 
msgstr "Synkronisering"
151
 
 
152
 
#: ../EventActions.qml:53
153
 
msgid "Syncing"
154
 
msgstr "Synkroniserer"
155
 
 
156
 
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:449
 
162
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
 
163
#. while the second one (%2) refers to title of event
 
164
#: ../EventBubble.qml:142 ../EventBubble.qml:147
 
165
#, qt-format
 
166
msgid "%1 <b>%2</b>"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:393
157
170
msgid "Event Details"
158
171
msgstr "Begivenhedsdetaljer"
159
172
 
163
176
msgid "%1 Calendar"
164
177
msgstr ""
165
178
 
166
 
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to number of all day events.
167
 
#: ../EventDetails.qml:112
 
179
#: ../EventDetails.qml:118
 
180
#, qt-format
 
181
msgid "%1 - %2 (All Day)"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../EventDetails.qml:122
168
185
#, qt-format
169
186
msgid "%1 (All Day)"
170
187
msgstr ""
171
188
 
172
 
#: ../EventDetails.qml:171
 
189
#: ../EventDetails.qml:196
173
190
msgid "Edit"
174
191
msgstr "Redigér"
175
192
 
176
 
#: ../EventDetails.qml:322 ../NewEvent.qml:535
 
193
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:479
177
194
msgid "Guests"
178
195
msgstr "Gæster"
179
196
 
180
 
#: ../EventDetails.qml:365 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:636
 
197
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:578
181
198
msgid "Reminder"
182
199
msgstr ""
183
200
 
185
202
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
186
203
#. and as the header of the list item that shows the repetition
187
204
#. summary in the page that displays the event details
188
 
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:128
 
205
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:132
189
206
msgid "Repeat"
190
207
msgstr ""
191
208
 
192
 
#: ../EventRepetition.qml:147
 
209
#: ../EventRepetition.qml:151
193
210
msgid "Repeats On:"
194
211
msgstr "Gentager:"
195
212
 
196
 
#: ../EventRepetition.qml:192
 
213
#: ../EventRepetition.qml:196
197
214
msgid "Recurring event ends"
198
215
msgstr "Gentagen begivenhed slutter"
199
216
 
200
217
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
201
218
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
202
219
#. its repetition
203
 
#: ../EventRepetition.qml:215 ../NewEvent.qml:617
 
220
#: ../EventRepetition.qml:219 ../NewEvent.qml:560
204
221
msgid "Repeats"
205
222
msgstr ""
206
223
 
207
 
#: ../EventRepetition.qml:240
 
224
#: ../EventRepetition.qml:244
208
225
msgid "Date"
209
226
msgstr "Dato"
210
227
 
231
248
msgid "Weekly on %1"
232
249
msgstr ""
233
250
 
234
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:21
 
251
#: ../LimitLabelModel.qml:25
235
252
msgid "Never"
236
253
msgstr "Aldrig"
237
254
 
238
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:21
 
255
#: ../LimitLabelModel.qml:26
239
256
msgid "After X Occurrence"
240
257
msgstr "Efter X gange"
241
258
 
242
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:22
 
259
#: ../LimitLabelModel.qml:27
243
260
msgid "After Date"
244
261
msgstr "Efter dato"
245
262
 
247
264
msgid "Save"
248
265
msgstr "Gem"
249
266
 
250
 
#: ../NewEvent.qml:164
 
267
#: ../NewEvent.qml:165
251
268
msgid "End time can't be before start time"
252
269
msgstr "Sluttidspunkt kan ikke være før starttidspunkt"
253
270
 
254
 
#: ../NewEvent.qml:287
 
271
#: ../NewEvent.qml:293
255
272
msgid "Error"
256
273
msgstr "Fejl"
257
274
 
258
 
#: ../NewEvent.qml:289
 
275
#: ../NewEvent.qml:295
259
276
msgid "OK"
260
277
msgstr "O.k."
261
278
 
262
 
#: ../NewEvent.qml:340
 
279
#: ../NewEvent.qml:347
263
280
msgid "From"
264
281
msgstr ""
265
282
 
266
 
#: ../NewEvent.qml:384
 
283
#: ../NewEvent.qml:360
267
284
msgid "To"
268
285
msgstr ""
269
286
 
270
 
#: ../NewEvent.qml:434
 
287
#: ../NewEvent.qml:377
271
288
msgid "All day event"
272
289
msgstr ""
273
290
 
274
 
#: ../NewEvent.qml:462
 
291
#: ../NewEvent.qml:406
275
292
msgid "Event Name"
276
293
msgstr "Begivenhedsnavn"
277
294
 
278
 
#: ../NewEvent.qml:475
 
295
#: ../NewEvent.qml:419
279
296
msgid "Description"
280
297
msgstr "Beskrivelse"
281
298
 
282
 
#: ../NewEvent.qml:488
 
299
#: ../NewEvent.qml:432
283
300
msgid "Location"
284
301
msgstr "Sted"
285
302
 
286
 
#: ../NewEvent.qml:497 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
303
#: ../NewEvent.qml:441 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
287
304
msgid "Calendar"
288
305
msgstr "Kalender"
289
306
 
290
 
#: ../NewEvent.qml:539
 
307
#: ../NewEvent.qml:483
291
308
msgid "Add Guest"
292
309
msgstr ""
293
310
 
374
391
msgid "2 weeks"
375
392
msgstr "2 uger"
376
393
 
377
 
#: ../calendar.qml:45
 
394
#: ../TimeLineHeader.qml:47
 
395
msgid "W"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../TimeLineHeader.qml:59
 
399
msgid "All Day"
 
400
msgstr ""
 
401
 
 
402
#: ../YearView.qml:53
 
403
#, qt-format
 
404
msgid "Year %1"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../calendar.qml:44
378
408
msgid ""
379
409
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
380
410
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
384
414
"og --eventid. De håndteres af systemet. Se kilden for en fuld beskrivelse af "
385
415
"dem"
386
416
 
387
 
#: ../calendar.qml:326
 
417
#: ../calendar.qml:322
388
418
msgid "Year"
389
419
msgstr "År"
390
420
 
391
 
#: ../calendar.qml:360
 
421
#: ../calendar.qml:356
392
422
msgid "Month"
393
423
msgstr "Måned"
394
424
 
395
 
#: ../calendar.qml:388
 
425
#: ../calendar.qml:384
396
426
msgid "Week"
397
427
msgstr "Uge"
398
428
 
399
 
#: ../calendar.qml:421
 
429
#: ../calendar.qml:417
400
430
msgid "Day"
401
431
msgstr "Dag"
402
432