~pkunal-parmar/ubuntu-calendar-app/ICalImport

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Kunal Parmar
  • Date: 2015-02-19 13:50:29 UTC
  • mfrom: (599 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 600.
  • Revision ID: pkunal.parmar@gmail.com-20150219135029-zdvyum5t747ocdl2
merge from trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-17 17:41+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:09+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 07:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Yongmin Hong <revi@fastlizard4.org>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-16 06:16+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17303)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 05:36+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
20
20
 
21
 
#: ../AgendaView.qml:50 ../DayView.qml:38 ../MonthView.qml:37
 
21
#: ../AgendaView.qml:51 ../DayView.qml:40 ../MonthView.qml:37
22
22
#: ../WeekView.qml:42 ../YearView.qml:36
23
23
msgid "Today"
24
24
msgstr "오늘"
25
25
 
26
 
#: ../AgendaView.qml:90
 
26
#: ../AgendaView.qml:91
27
27
msgid "No upcoming events"
28
28
msgstr "일정 없음"
29
29
 
30
 
#: ../AgendaView.qml:93
 
30
#: ../AgendaView.qml:94
31
31
msgid "You have no calendars enabled"
32
32
msgstr "활성화된 달력이 없습니다"
33
33
 
34
 
#: ../AgendaView.qml:103
 
34
#: ../AgendaView.qml:104
35
35
msgid "Enable calendars"
36
36
msgstr "달력 활성화"
37
37
 
38
38
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a start time for an event,
39
39
#. while the second one (%2) refers to the end time
40
 
#: ../AgendaView.qml:165 ../EventBubble.qml:92
 
40
#: ../AgendaView.qml:166 ../EventBubble.qml:131
41
41
#, qt-format
42
42
msgid "%1 - %2"
43
43
msgstr "%1 - %2"
46
46
#. on a given day. "Ev." is short form for "Events".
47
47
#. Please keep the translation of "Ev." to 3 characters only, as the week view
48
48
#. where it's shown has limited space
49
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:109
 
49
#: ../AllDayEventComponent.qml:122
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "%1 ev."
52
52
msgstr "%1행사"
53
53
 
54
54
#. TRANSLATORS: the argument refers to the number of all day events
55
 
#: ../AllDayEventComponent.qml:113
 
55
#: ../AllDayEventComponent.qml:126
56
56
#, qt-format
57
57
msgid "%1 all day event"
58
58
msgid_plural "%1 all day events"
59
59
msgstr[0] "%1전체 행사"
60
60
 
61
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:32 ../EventActions.qml:42
 
61
#: ../CalendarChoicePopup.qml:33 ../EventActions.qml:41
62
62
msgid "Calendars"
63
63
msgstr "달력"
64
64
 
65
 
#: ../CalendarChoicePopup.qml:36
 
65
#: ../CalendarChoicePopup.qml:37
66
66
msgid "Back"
67
67
msgstr "뒤로"
68
68
 
 
69
#. TRANSLATORS: Please translate this string  to 15 characters only.
 
70
#. Currently ,there is no way we can increase width of action menu currently.
 
71
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
 
72
msgid "Sync"
 
73
msgstr "동기화"
 
74
 
 
75
#: ../CalendarChoicePopup.qml:51
 
76
msgid "Syncing"
 
77
msgstr "동기화 중"
 
78
 
 
79
#: ../CalendarChoicePopup.qml:70
 
80
msgid "Add new Calendar"
 
81
msgstr ""
 
82
 
69
83
#: ../ColorPickerDialog.qml:24
70
84
msgid "Select Color"
71
85
msgstr "색상 선택"
86
100
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
87
101
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
88
102
#. It's used in the header of the month and week views
89
 
#: ../DayView.qml:56 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
 
103
#: ../DayView.qml:58 ../MonthView.qml:56 ../WeekView.qml:60
90
104
msgid "MMMM yyyy"
91
105
msgstr "yyyy MMMM"
92
106
 
117
131
msgid "Delete this"
118
132
msgstr "삭제"
119
133
 
120
 
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:158
 
134
#: ../DeleteConfirmationDialog.qml:51 ../EventDetails.qml:183
121
135
msgid "Delete"
122
136
msgstr "삭제"
123
137
 
124
 
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:277
 
138
#: ../EditEventConfirmationDialog.qml:29 ../NewEvent.qml:283
125
139
msgid "Edit Event"
126
140
msgstr "이벤트 편집"
127
141
 
139
153
msgid "Edit this"
140
154
msgstr "편집"
141
155
 
142
 
#: ../EventActions.qml:33 ../NewEvent.qml:277
 
156
#: ../EventActions.qml:32 ../NewEvent.qml:283
143
157
msgid "New Event"
144
158
msgstr "새 이벤트"
145
159
 
146
 
#: ../EventActions.qml:53
147
 
msgid "Sync"
148
 
msgstr "동기화"
149
 
 
150
 
#: ../EventActions.qml:53
151
 
msgid "Syncing"
152
 
msgstr "동기화 중"
153
 
 
154
 
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:449
 
160
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to a time for an event,
 
161
#. while the second one (%2) refers to title of event
 
162
#: ../EventBubble.qml:142 ../EventBubble.qml:147
 
163
#, qt-format
 
164
msgid "%1 <b>%2</b>"
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: ../EventDetails.qml:42 ../NewEvent.qml:393
155
168
msgid "Event Details"
156
169
msgstr "일정 세부 사항"
157
170
 
161
174
msgid "%1 Calendar"
162
175
msgstr ""
163
176
 
164
 
#. TRANSLATORS: the first parameter refers to number of all day events.
165
 
#: ../EventDetails.qml:112
 
177
#: ../EventDetails.qml:118
 
178
#, qt-format
 
179
msgid "%1 - %2 (All Day)"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../EventDetails.qml:122
166
183
#, qt-format
167
184
msgid "%1 (All Day)"
168
185
msgstr ""
169
186
 
170
 
#: ../EventDetails.qml:171
 
187
#: ../EventDetails.qml:196
171
188
msgid "Edit"
172
189
msgstr "편집"
173
190
 
174
 
#: ../EventDetails.qml:322 ../NewEvent.qml:535
 
191
#: ../EventDetails.qml:347 ../NewEvent.qml:479
175
192
msgid "Guests"
176
193
msgstr "손님"
177
194
 
178
 
#: ../EventDetails.qml:365 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:636
 
195
#: ../EventDetails.qml:390 ../EventReminder.qml:35 ../NewEvent.qml:578
179
196
msgid "Reminder"
180
197
msgstr "알림"
181
198
 
183
200
#. and it is shown as the header of the page to choose repetition
184
201
#. and as the header of the list item that shows the repetition
185
202
#. summary in the page that displays the event details
186
 
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:128
 
203
#: ../EventRepetition.qml:41 ../EventRepetition.qml:132
187
204
msgid "Repeat"
188
205
msgstr "반복"
189
206
 
190
 
#: ../EventRepetition.qml:147
 
207
#: ../EventRepetition.qml:151
191
208
msgid "Repeats On:"
192
209
msgstr "반복:"
193
210
 
194
 
#: ../EventRepetition.qml:192
 
211
#: ../EventRepetition.qml:196
195
212
msgid "Recurring event ends"
196
213
msgstr "반복되는 행사 종료"
197
214
 
198
215
#. TRANSLATORS: this refers to how often a recurrent event repeats
199
216
#. and it is shown as the header of the option selector to choose
200
217
#. its repetition
201
 
#: ../EventRepetition.qml:215 ../NewEvent.qml:617
 
218
#: ../EventRepetition.qml:219 ../NewEvent.qml:560
202
219
msgid "Repeats"
203
220
msgstr "반복"
204
221
 
205
 
#: ../EventRepetition.qml:240
 
222
#: ../EventRepetition.qml:244
206
223
msgid "Date"
207
224
msgstr "날짜"
208
225
 
229
246
msgid "Weekly on %1"
230
247
msgstr ""
231
248
 
232
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:21
 
249
#: ../LimitLabelModel.qml:25
233
250
msgid "Never"
234
251
msgstr "사용 안 함"
235
252
 
236
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:21
 
253
#: ../LimitLabelModel.qml:26
237
254
msgid "After X Occurrence"
238
255
msgstr "X 회 발생 이후"
239
256
 
240
 
#: ../LimitLabelDefines.qml:22
 
257
#: ../LimitLabelModel.qml:27
241
258
msgid "After Date"
242
259
msgstr "날짜 이후"
243
260
 
245
262
msgid "Save"
246
263
msgstr "저장"
247
264
 
248
 
#: ../NewEvent.qml:164
 
265
#: ../NewEvent.qml:165
249
266
msgid "End time can't be before start time"
250
267
msgstr "종료 시간은 시작 시간보다 이전으로 설정할 수 없습니다."
251
268
 
252
 
#: ../NewEvent.qml:287
 
269
#: ../NewEvent.qml:293
253
270
msgid "Error"
254
271
msgstr "오류"
255
272
 
256
 
#: ../NewEvent.qml:289
 
273
#: ../NewEvent.qml:295
257
274
msgid "OK"
258
275
msgstr "확인"
259
276
 
260
 
#: ../NewEvent.qml:340
 
277
#: ../NewEvent.qml:347
261
278
msgid "From"
262
279
msgstr "보낸 사람"
263
280
 
264
 
#: ../NewEvent.qml:384
 
281
#: ../NewEvent.qml:360
265
282
msgid "To"
266
283
msgstr "받는 사람"
267
284
 
268
 
#: ../NewEvent.qml:434
 
285
#: ../NewEvent.qml:377
269
286
msgid "All day event"
270
287
msgstr "하루 종일"
271
288
 
272
 
#: ../NewEvent.qml:462
 
289
#: ../NewEvent.qml:406
273
290
msgid "Event Name"
274
291
msgstr "행사 제목"
275
292
 
276
 
#: ../NewEvent.qml:475
 
293
#: ../NewEvent.qml:419
277
294
msgid "Description"
278
295
msgstr "요약"
279
296
 
280
 
#: ../NewEvent.qml:488
 
297
#: ../NewEvent.qml:432
281
298
msgid "Location"
282
299
msgstr "위치"
283
300
 
284
 
#: ../NewEvent.qml:497 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
 
301
#: ../NewEvent.qml:441 com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:1
285
302
msgid "Calendar"
286
303
msgstr "캘린더"
287
304
 
288
 
#: ../NewEvent.qml:539
 
305
#: ../NewEvent.qml:483
289
306
msgid "Add Guest"
290
307
msgstr "손님 추가"
291
308
 
372
389
msgid "2 weeks"
373
390
msgstr "2주"
374
391
 
375
 
#: ../calendar.qml:45
 
392
#: ../TimeLineHeader.qml:47
 
393
msgid "W"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../TimeLineHeader.qml:59
 
397
msgid "All Day"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../YearView.qml:53
 
401
#, qt-format
 
402
msgid "Year %1"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../calendar.qml:44
376
406
msgid ""
377
407
"Calendar app accept four arguments: --starttime, --endtime, --newevent and --"
378
408
"eventid. They will be managed by system. See the source for a full comment "
381
411
"달력 앱은 네개의 요소를 받아 들인다;: --시작시간, --끝시간, --새행사 그리고 --행사이이디. 시스템에 의해 관리됩니다. 이들에 "
382
412
"대한 전체 의견의 소스를 참조하십시오"
383
413
 
384
 
#: ../calendar.qml:326
 
414
#: ../calendar.qml:322
385
415
msgid "Year"
386
416
msgstr "년"
387
417
 
388
 
#: ../calendar.qml:360
 
418
#: ../calendar.qml:356
389
419
msgid "Month"
390
420
msgstr "월"
391
421
 
392
 
#: ../calendar.qml:388
 
422
#: ../calendar.qml:384
393
423
msgid "Week"
394
424
msgstr "주"
395
425
 
396
 
#: ../calendar.qml:421
 
426
#: ../calendar.qml:417
397
427
msgid "Day"
398
428
msgstr "하루"
399
429