1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3
<TS version="2.0" language="zh_CN">
7
<source>Controls</source>
8
<comment>Controls window title</comment>
9
<translation type="obsolete">控制器</translation>
13
<name>CtrlDisAsmView</name>
15
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="91"/>
16
<source>Copy &address</source>
17
<translation>(&A)复制地址</translation>
20
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="95"/>
21
<source>Copy instruction (&hex)</source>
22
<translation>(&H)复制指令(十六进制型)</translation>
25
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="99"/>
26
<source>Copy instruction (&disasm)</source>
27
<translation>(&D)复制指令(汇编型)</translation>
30
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="105"/>
31
<source>&Run to here</source>
32
<translation>(&R)执行到此处</translation>
35
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="109"/>
36
<source>&Set Next Statement</source>
37
<translation>(&S)设置下一语句</translation>
40
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="113"/>
41
<source>&Toggle breakpoint</source>
42
<translation>(&T)锁定断点</translation>
45
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="117"/>
46
<source>&Follow branch</source>
47
<translation>(&F)跟随分支</translation>
50
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="127"/>
51
<source>Go to in &Memory View</source>
52
<translation>(&M)转到内存视图</translation>
55
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="137"/>
56
<source>&Rename function...</source>
57
<translation>(&R)重命名函数...</translation>
60
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="208"/>
61
<source>New function name</source>
62
<translation>新函数名称</translation>
65
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="209"/>
66
<source>New function name:</source>
67
<translation>新函数名称:</translation>
70
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
71
<source>Warning</source>
72
<translation>警告</translation>
75
<location filename="../Debugger/ctrldisasmview.cpp" line="220"/>
76
<source>No symbol selected</source>
77
<translation>没有选择象征</translation>
81
<name>CtrlMemView</name>
83
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="205"/>
84
<source>Go to in &disasm</source>
85
<translation>(&D)转到汇编视图</translation>
88
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="211"/>
89
<source>&Copy value</source>
90
<translation>(&C)复制值</translation>
93
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="215"/>
94
<source>C&hange value</source>
95
<translation type="unfinished"></translation>
98
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="219"/>
99
<source>Dump...</source>
100
<translation>转储...</translation>
103
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="242"/>
104
<source>Set new value</source>
105
<translation type="unfinished">设置新值</translation>
108
<location filename="../Debugger/ctrlmemview.cpp" line="243"/>
109
<source>Set new value:</source>
110
<translation type="unfinished">设置新值:</translation>
114
<name>CtrlRegisterList</name>
116
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="260"/>
117
<source>Go to in &memory view</source>
118
<translation>(&M)转到内存视图</translation>
121
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="264"/>
122
<source>Go to in &disasm</source>
123
<translation>(&D)转到汇编视图</translation>
126
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="270"/>
127
<source>&Copy value</source>
128
<translation>(&C)复制值</translation>
131
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="274"/>
132
<source>C&hange...</source>
133
<translation>(&H)更改...</translation>
136
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="327"/>
137
<source>Set new value</source>
138
<translation>设置新值</translation>
141
<location filename="../Debugger/ctrlregisterlist.cpp" line="328"/>
142
<source>Set new value:</source>
143
<translation>设置新值:</translation>
147
<name>Debugger_Disasm</name>
149
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="17"/>
150
<source>Disassembler</source>
151
<comment>Window title</comment>
152
<translation>反汇编器</translation>
155
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="30"/>
156
<source>Ctr:</source>
157
<translation>计数器:</translation>
160
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="43"/>
161
<source>&Go to</source>
162
<translation>(&G)转到</translation>
165
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="78"/>
166
<source>&PC</source>
167
<translation>(&P)PC寄存器</translation>
170
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="91"/>
171
<source>&LR</source>
172
<translation>(&L)连接寄存器</translation>
175
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="128"/>
176
<source>Show VFPU</source>
177
<translation>显示VFPU</translation>
180
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="147"/>
181
<source>Regs</source>
182
<translation>寄存器</translation>
185
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="198"/>
186
<source>Funcs</source>
187
<translation>函数</translation>
190
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="223"/>
191
<source>&Go</source>
192
<translation>(&G)转到</translation>
195
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="236"/>
196
<source>Stop</source>
197
<translation>停止</translation>
200
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="249"/>
201
<source>Step &Into</source>
202
<translation>(&I)单步跟进</translation>
205
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="265"/>
206
<source>Step &Over</source>
207
<translation>(&O)单步步过</translation>
210
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="278"/>
211
<source>S&kip</source>
212
<translation>(&K)跳过</translation>
215
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="291"/>
216
<source>Next &HLE</source>
217
<translation>(&H)下一HLE</translation>
220
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="320"/>
221
<source>Breakpoints</source>
222
<translation>断点</translation>
225
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="339"/>
226
<source>Address</source>
227
<translation>地址</translation>
230
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="362"/>
231
<source>Clear All</source>
232
<translation>清空所有</translation>
235
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="372"/>
236
<source>Callstack</source>
237
<translation>调用栈</translation>
240
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="382"/>
241
<source>Display Lists</source>
242
<translation>显示列表</translation>
245
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="408"/>
246
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="455"/>
248
<translation>Id</translation>
251
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="413"/>
252
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="465"/>
253
<source>Status</source>
254
<translation>状态</translation>
257
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="418"/>
258
<source>Start Address</source>
259
<translation>起始地址</translation>
262
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="423"/>
263
<source>Current Address</source>
264
<translation>当前地址</translation>
268
<translation type="obsolete">执行</translation>
271
<source>Step</source>
272
<translation type="obsolete">单步执行</translation>
275
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="433"/>
276
<source>Threads</source>
277
<translation>线程</translation>
280
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="460"/>
281
<source>Name</source>
282
<translation>名称</translation>
285
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="470"/>
286
<source>Current PC</source>
287
<translation>当前PC寄存器</translation>
290
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.ui" line="475"/>
291
<source>Entry point</source>
292
<translation>入口点</translation>
295
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="367"/>
296
<source>Remove breakpoint</source>
297
<translation>移除断点</translation>
300
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="443"/>
301
<source>Go to entry point</source>
302
<translation>转到入口点</translation>
305
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="447"/>
306
<source>Change status</source>
307
<translation type="unfinished"></translation>
310
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="449"/>
311
<source>Running</source>
312
<translation>执行中</translation>
315
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="453"/>
316
<source>Wait</source>
317
<translation>等待</translation>
320
<location filename="../Debugger/debugger_disasm.cpp" line="457"/>
321
<source>Suspend</source>
322
<translation>挂起</translation>
325
<source>Show code</source>
326
<translation type="obsolete">显示代码</translation>
330
<name>Debugger_DisplayList</name>
332
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="14"/>
333
<source>Dialog</source>
334
<translation type="unfinished">对话框</translation>
337
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="28"/>
338
<source>DisplayList</source>
339
<translation type="unfinished"></translation>
342
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="50"/>
344
<translation type="unfinished">Id</translation>
347
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="55"/>
348
<source>Status</source>
349
<translation type="unfinished">状态</translation>
352
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="60"/>
353
<source>Start Address</source>
354
<translation type="unfinished">起始地址</translation>
357
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="65"/>
358
<source>Current Address</source>
359
<translation type="unfinished">当前地址</translation>
362
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="75"/>
364
<translation type="unfinished">执行</translation>
367
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="82"/>
368
<source>Stop</source>
369
<translation type="unfinished">停止</translation>
372
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="89"/>
373
<source>Next DL</source>
374
<translation type="unfinished"></translation>
377
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="116"/>
378
<source>Commands</source>
379
<translation type="unfinished"></translation>
382
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="156"/>
383
<source>Step</source>
384
<translation type="unfinished">单步执行</translation>
387
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="163"/>
388
<source>Next Draw</source>
389
<translation type="unfinished"></translation>
392
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="170"/>
393
<source>Goto PC</source>
394
<translation type="unfinished"></translation>
397
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="193"/>
398
<source>Textures</source>
399
<translation type="unfinished"></translation>
402
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="203"/>
403
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="294"/>
404
<source>Address</source>
405
<translation type="unfinished">地址</translation>
408
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="208"/>
409
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="421"/>
410
<source>Width</source>
411
<translation type="unfinished"></translation>
414
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="213"/>
415
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="426"/>
416
<source>Height</source>
417
<translation type="unfinished"></translation>
420
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="218"/>
421
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="431"/>
422
<source>Format</source>
423
<translation type="unfinished"></translation>
426
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="227"/>
427
<source>Vertex Buffer</source>
428
<translation type="unfinished"></translation>
431
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="242"/>
432
<source>Coord Type</source>
433
<translation type="unfinished"></translation>
436
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="247"/>
437
<source>Number Morph</source>
438
<translation type="unfinished"></translation>
441
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="252"/>
442
<source>Number Weights</source>
443
<translation type="unfinished"></translation>
446
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="257"/>
447
<source>Has Weight</source>
448
<translation type="unfinished"></translation>
451
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="262"/>
452
<source>Has Position</source>
453
<translation type="unfinished"></translation>
456
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="267"/>
457
<source>Has Normal</source>
458
<translation type="unfinished"></translation>
461
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="272"/>
462
<source>Has Color</source>
463
<translation type="unfinished"></translation>
466
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="277"/>
467
<source>Has UV</source>
468
<translation type="unfinished"></translation>
471
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="299"/>
472
<source>Values</source>
473
<translation type="unfinished"></translation>
476
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="309"/>
477
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="374"/>
478
<source>Next 20</source>
479
<translation type="unfinished"></translation>
482
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="332"/>
483
<source>Index Buffer</source>
484
<translation type="unfinished"></translation>
487
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="353"/>
489
<translation type="unfinished"></translation>
492
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="363"/>
493
<source>Value</source>
494
<translation type="unfinished"></translation>
497
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="399"/>
498
<source>Framebuffer</source>
499
<translation type="unfinished"></translation>
502
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="416"/>
503
<source>VAddress</source>
504
<translation type="unfinished"></translation>
507
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="478"/>
508
<source>Display : </source>
509
<translation type="unfinished"></translation>
512
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="486"/>
513
<source>Color</source>
514
<translation type="unfinished"></translation>
517
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="491"/>
518
<source>Depth</source>
519
<translation type="unfinished"></translation>
522
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="512"/>
523
<source>Zoom-</source>
524
<translation type="unfinished"></translation>
527
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.ui" line="519"/>
528
<source>Zoom+</source>
529
<translation type="unfinished"></translation>
532
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1773"/>
533
<source>Run to here</source>
534
<translation type="unfinished"></translation>
537
<location filename="../Debugger/debugger_displaylist.cpp" line="1797"/>
538
<source>Run to draw using this texture</source>
539
<translation type="unfinished"></translation>
543
<name>Debugger_Memory</name>
545
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="14"/>
546
<source>Dialog</source>
547
<translation>对话框</translation>
550
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="22"/>
551
<source>Goto:</source>
552
<translation>转到:</translation>
555
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="35"/>
556
<source>Mode</source>
557
<translation>模式</translation>
560
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="41"/>
561
<source>Normal</source>
562
<translation>普通模式</translation>
565
<location filename="../Debugger/debugger_memory.ui" line="48"/>
566
<source>Symbols</source>
567
<translation>特征符模式</translation>
570
<location filename="../Debugger/debugger_memory.cpp" line="14"/>
571
<source>Memory Viewer - %1</source>
572
<translation>内存查看器 - %1</translation>
576
<name>Debugger_MemoryTex</name>
578
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="14"/>
579
<source>Dialog</source>
580
<translation type="unfinished">对话框</translation>
583
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="29"/>
584
<source>TexAddr</source>
585
<translation type="unfinished"></translation>
588
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="36"/>
589
<source>TexBufWidth0</source>
590
<translation type="unfinished"></translation>
593
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="43"/>
594
<source>TexFormat</source>
595
<translation type="unfinished"></translation>
598
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="50"/>
599
<source>TexSize</source>
600
<translation type="unfinished"></translation>
603
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="57"/>
604
<source>ClutFormat</source>
605
<translation type="unfinished"></translation>
608
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="64"/>
609
<source>ClutAddr</source>
610
<translation type="unfinished"></translation>
613
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="71"/>
614
<source>ClutAddrUpper</source>
615
<translation type="unfinished"></translation>
618
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="78"/>
619
<source>LoadClut</source>
620
<translation type="unfinished"></translation>
623
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="109"/>
624
<source>TexMode</source>
625
<translation type="unfinished"></translation>
628
<location filename="../Debugger/debugger_memorytex.ui" line="123"/>
629
<source>Read</source>
630
<translation type="unfinished"></translation>
634
<name>Debugger_VFPU</name>
636
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="14"/>
637
<source>VFPU</source>
638
<translation>VFPU</translation>
641
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="23"/>
642
<source>Float</source>
643
<translation>浮点型</translation>
646
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="28"/>
647
<source>HalfFloat</source>
648
<translation>半浮点型</translation>
651
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="33"/>
653
<translation>十六进制型</translation>
656
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="38"/>
657
<source>Bytes</source>
658
<translation>字节型</translation>
661
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="43"/>
662
<source>Shorts</source>
663
<translation>短整型</translation>
666
<location filename="../Debugger/debugger_vfpu.ui" line="48"/>
667
<source>Ints</source>
668
<translation>整型</translation>
672
<name>MainWindow</name>
674
<source>PPSSPP</source>
675
<translation type="obsolete">PPSSPP</translation>
678
<location filename="../mainwindow.cpp" line="460"/>
679
<source>&File</source>
680
<translation>(&F)文件</translation>
683
<location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
684
<source>Quickload State</source>
685
<translation>快速负载态</translation>
688
<location filename="../mainwindow.cpp" line="468"/>
689
<source>Quicksave State</source>
690
<translation>快速保存态</translation>
693
<location filename="../mainwindow.cpp" line="478"/>
694
<source>&Emulation</source>
695
<translation>(&E)模拟</translation>
698
<source>Debu&g</source>
699
<translation type="obsolete">(&G)调试</translation>
702
<location filename="../mainwindow.cpp" line="513"/>
703
<source>&Options</source>
704
<translation>(&O)选项</translation>
707
<source>Default</source>
708
<translation type="obsolete">默认</translation>
711
<source>Lo&g Levels</source>
712
<translation type="obsolete">(&G)日志级别</translation>
715
<location filename="../mainwindow.cpp" line="579"/>
716
<source>&Language</source>
717
<translation>(&L)语言选择</translation>
720
<location filename="../mainwindow.cpp" line="525"/>
721
<source>&Video</source>
722
<translation>(&V)视频</translation>
725
<source>&Anisotropic filtering</source>
726
<translation type="obsolete">(&A)各向异性过滤</translation>
729
<source>&Zoom</source>
730
<translation type="obsolete">(&Z)缩放</translation>
733
<source>Co&ntrols</source>
734
<translation type="obsolete">(&N)控制</translation>
737
<location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
738
<source>&Core</source>
739
<translation>(&C)核心</translation>
742
<location filename="../mainwindow.cpp" line="522"/>
743
<source>&Ignore Illegal reads/writes</source>
744
<translation>忽略非法读取/写入</translation>
747
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
748
<source>&Help</source>
749
<translation>(&H)帮助</translation>
752
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
753
<source>&Open...</source>
754
<translation>(&O)打开...</translation>
757
<location filename="../mainwindow.cpp" line="463"/>
758
<source>&Close</source>
759
<translation>(&C)关闭</translation>
763
<translation type="obsolete">-</translation>
766
<source>Quickload state</source>
767
<translation type="obsolete">快速读档</translation>
771
<translation type="obsolete">F4</translation>
774
<source>Quicksave state</source>
775
<translation type="obsolete">快速存档</translation>
779
<translation type="obsolete">F2</translation>
782
<location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
783
<source>&Load State File...</source>
784
<translation>(&L)读取存档...</translation>
787
<location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
788
<source>&Save State File...</source>
789
<translation>(&S)保存存档...</translation>
792
<location filename="../mainwindow.cpp" line="475"/>
793
<source>E&xit</source>
794
<translation>(&X)退出</translation>
797
<location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
798
<source>&Run</source>
799
<translation>(&R)运行</translation>
803
<translation type="obsolete">F7</translation>
806
<location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/>
807
<source>&Pause</source>
808
<translation>(&P)暂停</translation>
812
<translation type="obsolete">F8</translation>
815
<source>R&eset</source>
816
<translation type="obsolete">(&E)重置</translation>
819
<source>&Interpreter</source>
820
<translation type="obsolete">(&I)解释器</translation>
823
<source>&Slightly Faster Interpreter</source>
824
<translation type="obsolete">(&S)较快的解释器</translation>
827
<source>&Dynarec</source>
828
<translation type="obsolete">(&D)动态重编译</translation>
831
<source>Load &Map File...</source>
832
<translation type="obsolete">(&M)读取Map文件...</translation>
835
<source>&Save Map File...</source>
836
<translation type="obsolete">(&S)保存Map文件...</translation>
839
<source>&Reset Symbol Table</source>
840
<translation type="obsolete">(&R)重置符号表</translation>
843
<source>&Disassembly</source>
844
<translation type="obsolete">(&D)汇编视图</translation>
847
<source>Ctrl+D</source>
848
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
851
<source>&Log Console</source>
852
<translation type="obsolete">(&L)查看控制台日志</translation>
855
<source>Ctrl+L</source>
856
<translation type="obsolete">Ctrl+L</translation>
859
<source>Memory &View...</source>
860
<translation type="obsolete">(&V)内存视图...</translation>
863
<source>Ctrl+M</source>
864
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
867
<source>&Keyboard</source>
868
<translation type="obsolete">(&K)键盘</translation>
871
<source>&Toggle fullscreen</source>
872
<translation type="obsolete">(&T)全屏</translation>
875
<source>Show &debug statistics</source>
876
<translation type="obsolete">(&D)显示调试信息</translation>
879
<source>I&gnore illegal reads/writes</source>
880
<translation type="obsolete">(&G)忽略非法读写</translation>
883
<source>&Gamepad</source>
884
<translation type="obsolete">(&G)手柄</translation>
887
<source>Run on loa&d</source>
888
<translation type="obsolete">(&D)载入时运行</translation>
891
<source>Show &FPS counter</source>
892
<translation type="obsolete">(&F)显示帧率计数器</translation>
895
<source>S&tretch to display</source>
896
<translation type="obsolete">(&T)拉伸显示</translation>
899
<source>&Sound emulation</source>
900
<translation type="obsolete">(&S)模拟声音</translation>
904
<translation type="obsolete">F11</translation>
907
<location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
908
<source>&Buffered Rendering</source>
909
<translation>(&B)渲染缓冲</translation>
913
<translation type="obsolete">F5</translation>
916
<location filename="../mainwindow.cpp" line="547"/>
917
<source>&Hardware Transform</source>
918
<translation>(&H)硬件加速</translation>
922
<translation type="obsolete">F6</translation>
925
<location filename="../mainwindow.cpp" line="534"/>
926
<source>&Linear Filtering</source>
927
<translation>(&L)线性过滤</translation>
930
<source>&Wireframe (experimental)</source>
931
<translation type="obsolete">(&W)使用线框 (实验性选项)</translation>
934
<source>&Display Raw Framebuffer</source>
935
<translation type="obsolete">(&D)显示 Raw 原始缓冲</translation>
938
<source>Screen &1x</source>
939
<translation type="obsolete">&1倍窗口</translation>
942
<source>Ctrl+1</source>
943
<translation type="obsolete">Ctrl+1</translation>
946
<source>Screen &2x</source>
947
<translation type="obsolete">&2倍窗口</translation>
950
<source>Ctrl+2</source>
951
<translation type="obsolete">Ctrl+2</translation>
954
<source>Screen &3x</source>
955
<translation type="obsolete">&3倍窗口</translation>
958
<source>Ctrl+3</source>
959
<translation type="obsolete">Ctrl+3</translation>
962
<source>Screen &4x</source>
963
<translation type="obsolete">&4倍窗口</translation>
966
<source>Ctrl+4</source>
967
<translation type="obsolete">Ctrl+4</translation>
970
<source>&Fast Memory (dynarec, unstable)</source>
971
<translation type="obsolete">(&F)高速闪存 (动态重编译,不稳定)</translation>
974
<source>&Go to http://www.ppsspp.org/</source>
975
<translation type="obsolete">(&G)转到 http://www.ppsspp.org/</translation>
978
<location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
979
<source>&About PPSSPP...</source>
980
<translation>(&A)关于 PPSSPP...</translation>
983
<source>&Use VBO</source>
984
<translation type="obsolete">(&U)使用 VBO</translation>
987
<location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/>
988
<source>Re&set</source>
989
<translation>(&R)复位</translation>
992
<location filename="../mainwindow.cpp" line="486"/>
993
<source>Run on &load</source>
994
<translation>加载时执行</translation>
997
<location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
998
<source>De&bug</source>
999
<translation>调试</translation>
1002
<location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/>
1003
<source>Load Map File...</source>
1004
<translation>载入地图文件</translation>
1007
<location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/>
1008
<source>Save Map File...</source>
1009
<translation>保存地图文件</translation>
1012
<location filename="../mainwindow.cpp" line="495"/>
1013
<source>Reset Symbol Table</source>
1014
<translation>重置符号表</translation>
1017
<location filename="../mainwindow.cpp" line="498"/>
1018
<source>Dump next frame to log</source>
1019
<translation>将下一帧转储至日志</translation>
1022
<location filename="../mainwindow.cpp" line="501"/>
1023
<source>Disassembly</source>
1024
<translation>汇编视图</translation>
1027
<location filename="../mainwindow.cpp" line="503"/>
1028
<source>Display List...</source>
1029
<translation>显示列表...</translation>
1032
<location filename="../mainwindow.cpp" line="505"/>
1033
<source>Log Console</source>
1034
<translation>查看控制台日志</translation>
1037
<location filename="../mainwindow.cpp" line="507"/>
1038
<source>Memory View</source>
1039
<translation>内存视图</translation>
1042
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
1043
<source>Memory View Texture</source>
1044
<translation>内存纹理视图</translation>
1047
<location filename="../mainwindow.cpp" line="516"/>
1048
<source>&CPU Dynarec</source>
1049
<translation>(&D)动态重编译</translation>
1052
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
1053
<source>&Vertex Decoder Dynarec</source>
1054
<translation>顶点解码器动态重编译</translation>
1057
<location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/>
1058
<source>Fast &Memory (unstable)</source>
1059
<translation>(&F)高速闪存 (动态重编译,不稳定)</translation>
1062
<location filename="../mainwindow.cpp" line="527"/>
1063
<source>&Anisotropic Filtering</source>
1064
<translation>(&A)各向异性过滤</translation>
1067
<location filename="../mainwindow.cpp" line="538"/>
1068
<source>&Screen Size</source>
1069
<translation>屏幕尺寸</translation>
1072
<location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
1073
<source>&Stretch to Display</source>
1074
<translation>(&T)拉伸显示</translation>
1077
<location filename="../mainwindow.cpp" line="549"/>
1078
<source>&Vertex Cache</source>
1079
<translation>(&V)顶点缓存</translation>
1082
<location filename="../mainwindow.cpp" line="551"/>
1083
<source>&Frameskip</source>
1084
<translation>(&F)跳帧</translation>
1087
<location filename="../mainwindow.cpp" line="553"/>
1088
<source>&Audio</source>
1089
<translation>(&S)声响</translation>
1092
<location filename="../mainwindow.cpp" line="556"/>
1093
<source>&Fullscreen</source>
1094
<translation>(&F)全屏</translation>
1097
<location filename="../mainwindow.cpp" line="558"/>
1098
<source>&Show debug statistics</source>
1099
<translation>(&D)显示调试信息</translation>
1102
<location filename="../mainwindow.cpp" line="560"/>
1103
<source>&Show FPS</source>
1104
<translation>(&F)显示帧率计数器</translation>
1107
<location filename="../mainwindow.cpp" line="564"/>
1108
<source>Lo&g levels</source>
1109
<translation>(&G)日志级别</translation>
1112
<source>Debug</source>
1113
<translation type="obsolete">调试</translation>
1116
<source>Warning</source>
1117
<translation type="obsolete">警告</translation>
1120
<source>Error</source>
1121
<translation type="obsolete">错误</translation>
1124
<source>Info</source>
1125
<translation type="obsolete">信息</translation>
1128
<location filename="../mainwindow.cpp" line="621"/>
1129
<source>&Go to official website</source>
1130
<translation>(&G)进入官方网站</translation>
1133
<source>D&ump next frame to log</source>
1134
<translation type="obsolete">(&U)将下一帧转储至日志</translation>
1137
<source>Memory View Texture...</source>
1138
<translation type="obsolete">内存纹理视图...</translation>
1141
<source>Off</source>
1142
<translation type="obsolete">关闭</translation>