2
Audio backend = Format intern audio (necesită resartare)
3
Audio hacks = Modificari audio
4
Audio Latency = Latență audio
5
Audio sync = Sincronizare audio
7
DSound (compatible) = DSound (compatibil)
8
Enable Sound = Activează Sunet
9
Global volume = Global volume
10
Sound speed hack (DOA etc.) = Modificari la viteza redării sunetului (Dead Or Alive, etc.)
11
WASAPI (fast) = WASAPI (rapid)
14
Analog Limiter = Limită pt. control analog
15
Analog Mapper High End = Valoarea maxima analoagă la limita de sus (sensitivitatea axelor)
16
Analog Mapper Low End = Valoarea maxima analoagă la limita de jos (inversarea zonei moarte)
17
Analog Mapper Mode = Modul de plasare analog
18
Analog Stick = Butonul analog
20
Auto-centering analog stick = Centrare automata a butonului analog
21
Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds
22
Button Opacity = Opacitatea butoanelor
23
Button style = Stilul butonanelor
24
Calibrate D-Pad = Calibrare
25
Calibration = Calibrare
27
Combo Key Setting = Combo key setting
28
Combo Key Setup = Combo key setup
29
Control Mapping = Editare controale
30
Custom layout... = Aranjare controale touch...
31
Customize tilt = Personificare inclinare...
33
Deadzone Radius = Raza zonei moarte
34
DInput Analog Settings = Setari analoage DInput
35
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Dezactivare diagonale D-Pad (touch in 4 direcții)
36
HapticFeedback = Feedback tactil (vibrație)
37
Ignore gamepads when not focused = Ignoră gamepadurile cand nu e concentrat
38
Ignore Windows Key = Dezactivează tasta Windows
39
Invert Axes = Inversează axele
40
Invert Tilt along X axis = Inversează inclinarea pe axa X
41
Invert Tilt along Y axis = Inversează inclinarea pe axa Y
42
Keyboard = Setări de control tastatură
43
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
45
Landscape Reversed = Vedere intoarsă
46
None (Disabled) = Fara (dezactivat)
48
OnScreen = Controale Touch pe Ecran
50
Portrait Reversed = Portret intors
51
PSP Action Buttons = Butoane acțiune PSP
52
Screen Rotation = Rotație ecran
53
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
54
Sensitivity = Sensitivitate
55
Show Touch Pause Menu Button = Arată buton meniu pauză
56
Thin borders = Margini subțiri
57
Tilt Input Type = Tip intrare prin inclinare
58
Tilt Sensitivity along X axis = Inversează sensitivitatea pe axa X
59
Tilt Sensitivity along Y axis = Inversează sensitivitatea pe axa Y
60
To Calibrate = Pt. a calibra, ține aparatul pe o suprafață plată și apasă "Calibrate".
61
Touch Control Visibility = Touch control visibility
62
Visibility = Visibilitate
65
XInput Analog Settings = Setări analoage XInput
70
Edit Cheat File = Editare fișier trișare
71
Enable/Disable All = Activează/Dezactivează tot trișatul
72
Import Cheats = Importă din cheat.db
74
Refresh Rate = Rată de împrospatare
77
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
78
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
80
About PPSSPP... = &About PPSSPP...
82
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
84
Buffered Rendering = &Buffered Rendering
86
Control Mapping... = C&ontrol Mapping...
88
Deposterize = &Deposterize
89
Direct3D9 = &Direct3D9
90
Disassembly = &Disassembly...
91
Display Layout Editor = Display layout editor...
92
Display Rotation = Display rotation
93
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
94
Emulation = &Emulation
95
Enable Cheats = Enable &Cheats
96
Enable Sound = Enable S&ound
98
Extract File... = E&xtract File...
100
Frame Skipping = &Frameskipping
101
Fullscreen = Fu&llscreen
102
Game Settings = &Game Settings
103
GE Debugger... = GE Debugge&r...
104
Hardware Transform = &Hardware Transform
106
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
108
Ignore Illegal Reads/Writes = &Ignore Illegal Reads/Writes
109
Ignore Windows Key = Ignore Windows Key
110
Keep PPSSPP On Top = &Keep PPSSPP on Top
111
Landscape = Landscape
112
Landscape reversed = Landscape reversed
113
Language... = La&nguage...
115
Linear on FMV = Linear on &FMV
116
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
118
Load Map File... = Load &Map File...
119
Load State = L&oad State
120
Load State File... = &Load State File...
121
Log Console = &Log Console
122
Memory View... = Memory &View...
123
More Settings... = &More Settings...
125
Non-Buffered Rendering = &Skip buffer effects (non-buffered, faster)
127
Open Directory... = Open &Directory...
128
Open from MS:/PSP/GAME... = O&pen from MS:/PSP/GAME...
129
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
132
Pause When Not Focused = &Pause When Not Focused
134
Portrait reversed = Portrait reversed
135
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
136
PPSSPP Forums = PPSSPP &Forums
137
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (&CPU, glitches)
138
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (&GPU, glitches)
139
Rendering Mode = Rendering M&ode
140
Rendering Resolution = &Rendering Resolution
142
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
144
Run on Load = Run &on Load
145
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
146
Save Map File... = &Save Map File...
147
Save State = S&ave State
148
Save State File... = &Save State File...
149
Savestate Slot = Saves&tate Slot
150
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
151
Show Debug Statistics = Show Debu&g Statistics
152
Show FPS Counter = Show &FPS Counter
154
Switch UMD = Switch UMD
155
Take Screenshot = &Take Screenshot
156
Texture Filtering = Te&xture Filtering
157
Texture Scaling = &Texture Scaling
158
Vertex Cache = &Vertex Cache
161
Window Size = &Window Size
162
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
166
Backspace = Backspace
167
Block address = Block address
168
By Address = By address
170
Dump Decrypted Eboot = Dump decrypted EBOOT.BIN on game boot
171
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
172
Enable Logging = Enable debug logging
173
Enter address = Enter address
175
Frame Profiler = Frame profiler
176
Jit Compare = Jit compare
178
Load language ini = Deschide fişier ini limbă
179
Log Level = Log level
181
Logging Channels = Logging channels
186
RestoreDefaultSettings = Are you sure you want to restore all settings back to their defaults?\nControl mapping settings are not changed.\n\nYou can't undo this.\nPlease restart PPSSPP for the changes to take effect.
187
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
188
Run CPU Tests = Run CPU tests
189
Save language ini = Salvează fişier ini limbă
190
Shader Viewer = Shader viewer
191
Show Developer Menu = Show developer menu
193
System Information = System information
194
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
195
Toggle Freeze = Toggle freeze
199
* PSP res = * PSP res
203
ChangingGPUBackends = Schimbarea modului GPU necesită restart. Restart acum?
204
Choose PPSSPP save folder = Alege folder pt. salvări PPSSPP
205
Confirm Overwrite = Vrei să suprascrii datele?
206
Confirm Save = Vrei să savezi datele?
207
ConfirmLoad = Incarcă datele acestea?
209
Delete all = Șterge tot
210
Delete completed = Ștergere completă
211
DeleteConfirm = Salvarea curentă va fi ștearsă.\nConfirmați?
212
DeleteConfirmAll = Chiar vrei să-ți ștergi\ndatele salvate pt. acest joc?
213
DeleteConfirmGame = Chiar vrei să ștergi acest joc\nde pe aparatul tău? Nu este cale de intoarcere.
214
DeleteConfirmGameConfig = Chiar vrei să ștergi setările pt. acest joc?
215
DeleteFailed = Nu s-au putut șterge datele.
216
Deleting = Ştergere in progres\nVă rugăm așteptați...
220
Load completed = Încărcare Completă
221
Loading = Se încarcă\nAșteptați...
222
LoadingFailed = Nu s-au putut încărca datele.
224
Network Connection = Conexiune la rețea
228
Old savedata detected = Date vechi salvate detectate
231
Resize = Modificare marime
234
Save completed = Salvare Completă
235
Saving = Se Salvează\nAșteptați...
236
SavingFailed = Nu s-au putut salva datele.
242
There is no data = Salvare inexistentă
243
Toggle All = Schimbă tot
244
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Când salvezi, va încărca pe un PSP, dar nu un PPSSPP mai vechi
249
7z file detected (Require 7-Zip) = Fișierul e compresat (7z).\nVă rog decompresați întai (7-Zip sau WinRAR).
250
Could not save screenshot file = Nu s-a putut salva fișierul imagine.
251
Disk full while writing data = Diskul s-a umplut scriind date.
252
Error loading file = Nu s-a putut încărca jocul.
253
Error reading file = Eroare la citire fișier.
254
Failed to identify file = Eroare la indentificare fișier.
255
Failed to load executable: File corrupt = Eroare la încarcare executabil: fișier corupt.
256
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
257
GenericGraphicsError = Graphics Error
258
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
259
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
260
InsufficientOpenGLDriver = Suport pt. driver OpenGL insuficient!\n\nPlaca dvs. video raportează că nu suportă OpenGL 2.0. Doriți să încercați folosind DirectX 9?\n\nDirectX este momentan compatibil cu mai puține jocuri, dar pe GPU-ul dvs. poate fi singura opțiune.\n\nVizitează forumurile la http://forums.ppsspp.org pt. mai multe informații.\n\n
261
Just a directory. = Doar un director.
262
No EBOOT.PBP, misidentified game = Fără EBOOT.PBP, indentificat joc în mod greșit.
263
OpenGLDriverError = Eroare driver OpenGL
264
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP nu suportă momentan conectare la internet pt. DLC, PSN sau update-uri la jocuri.
265
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT-uri PS1 nu sunt suportate de PPSSPP.
266
PSX game image detected. = Fișierul e o imagine MODE2. PPSSPP doesn't support PS1 games.
267
RAR file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
268
RAR file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(RAR).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
269
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Încodarea salvării ratată. Această salvare nu va funcționa pe un PSP real.
270
Unable to create cheat file, disk may be full = Imposibil de creat fișier trișare, diskul poate fi plin.
271
Unable to write savedata, disk may be full = Imposibil de scris salvare, diskul poate fi plin.
272
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode.
273
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode.
274
ZIP file detected (Require UnRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați UnRAR).
275
ZIP file detected (Require WINRAR) = Fișierul e compresat(ZIP).\nVă rog decompresați întâi (încercați WINRAR).
278
ConfirmDelete = Ștergere
279
Create Game Config = Creează configurare joc
280
Create Shortcut = Creează scurtătură
281
Delete Game = Ștergere joc
282
Delete Game Config = Ștergere configurare joc
283
Delete Save Data = Ștergere salvare
285
Game Settings = Setări joc
286
InstallData = Instalare date
289
Remove From Recent = Ștergere de la "Recent"
291
Show In Folder = Arată în folder
295
# True Color = True color
296
% of the void = % of the void
297
% of viewport = % of viewport
298
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
299
(upscaling) = (upscaling)
317
Alternative Speed = Viteză alternativă (în %, 0 = nelimitat)
318
Always Depth Write = Forțează scriere adancă
319
Anisotropic Filtering = Filtru Anisotropic
320
Auto (1:1) = Automat (1:1)
321
Auto (same as Rendering) = Automat (la fel ca rezoluția de afișare)
323
Auto FrameSkip = Sărire cadre automat
324
Auto Scaling = Auto scaling
329
Buffered Rendering = Afisare cu stocare
330
Cardboard Screen Size = Marime ecran (în % din vizor)
331
Cardboard Screen X Shift = mișcare X (în % din spațiu gol)
332
Cardboard Screen Y Shift = mișcare Y (în % din spațiu gol)
333
Cardboard Settings = Setări Google Cardboard
335
Deposterize = Deposterizare
336
Direct3D 9 = Direct3D 9
337
Direct3D 11 = Direct3D 11
338
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Disable alpha test (PowerVR speedup, artifacts)
339
Disable slower effects (speedup) = Dezactivare efecte lente (mărire viteză)
340
Disable Stencil Test = Dezactivare test șablon
341
Display layout editor = Display layout editor
342
Display Resolution (HW scaler) = Rezoluție ecran (scalare HW)
343
Dump next frame to log = Dump next frame to log
344
Enable Cardboard = Activare Google Cardboard
346
Force max 60 FPS (helps GoW) = Previne FPS de la a depăși 60 (GoW mai rapidă)
348
Frame Rate Control = Control rată de cadre
349
Frame Skipping = Cadre Omise
350
FullScreen = Ecran intreg
351
Hack Settings = Setări trișare (pot cauza stricăciuni)
352
Hardware Transform = Transformare pe Hardware
353
hardware transform error - falling back to software = Eroare la transformare pe hardware, întoarcere la software
355
Hybrid + Bicubic = Hibrid + Bicubic
357
Immersive Mode = Mod imersiv
358
Internal Resolution = Rezoluție internă
359
Lazy texture caching = Stocare de texturi leneșă (mărire viteză)
361
Linear on FMV = Linear pe FMV
363
LowCurves = Calitate curbe Spline/Bezier
364
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Rezoluții mai mici pt. efecte (reduce artefacte)
365
Manual Scaling = Manual scaling
367
Mipmapping = Mipmapping
369
Must Restart = Trebuie să resartezi PPSSPP pt. ca această schimbare să aibă efect.
370
Native device resolution = Rezoluție nativă dispozitiv
372
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
376
Overlay Information = Informație suprapusă
377
Partial Stretch = Partial stretch
378
Performance = Performanță
379
Postprocessing Shader = Shader postprocesare
380
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (CPU, glitches)
381
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (GPU, glitches)
382
Rendering Mode = Mod Afișare
383
Rendering Resolution = Rezoluție Afișare
384
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
387
Screen Scaling Filter = Filtrul de scalare al ecranului
388
Show Debug Statistics = Arată statistici de depanare
389
Show FPS Counter = Arată FPS
390
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
391
Software Rendering = Afișare cu sofware (experimental)
392
Software Skinning = Skinning cu software
394
Stretching = Stretching
395
Texture Coord Speedhack = Modificare coordonate texturi (mărire viteză)
396
Texture Filter = Filtru texturi
397
Texture Filtering = Filtrare texturi
398
Texture Scaling = Scalare texturi
399
Timer Hack = Trișare timer
400
Unlimited = Unlimited
401
Upscale Level = Nivel Suprascalare
402
Upscale Type = Tip Suprascalare
403
Vertex Cache = Stocare vertecși
405
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
406
Window Size = Mărime ecran
410
Delete ZIP file = Șterge fișier ZIP
412
Install game from ZIP file? = Instalează joc din fișier ZIP?
413
Installed! = Instalat!
416
Autoconfigure = Configurare automată
417
Autoconfigure for device = Configurare automată pt. dispozitiv
418
Clear All = Curătă tot
419
Default All = Înapoi la inițial
420
Map a new key for = Configurează o nouă tastă pentru
421
Test Analogs = Testează analoage
424
Browse = Răsfoiește...
425
Credits = Lista Contribuitorilor
426
DownloadFromStore = Descarcă din PPSSPP Homebrew Store
428
Game Settings = Setări
430
Give PPSSPP permission to access storage = Give PPSSPP permission to access storage
432
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo-uri
433
How to get games = Cum pot obține jocuri?
434
How to get homebrew & demos = Cum pot obține homebrew && demo-uri?
437
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
439
Support PPSSPP = Suportă PPSSPP
441
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
445
Controls = Setări de Control
447
Networking = Rețelistică
453
An.Left = Analog Stânga
454
An.Right = Analog Dreapta
456
Analog limiter = Limitator analog
457
Analog Stick = Băț analog
458
AxisSwap = Schimbare axe
463
Load State = Încarcă Stare
464
Next Slot = Slotul următor
466
RapidFire = Foc-rapid
469
RightAn.Down = RightAn.Down
470
RightAn.Left = RightAn.Left
471
RightAn.Right = RightAn.Right
472
RightAn.Up = RightAn.Up
473
Save State = Salvează stare
474
SpeedToggle = Comutare viteză
475
Unthrottle = Încetinire
479
Adhoc Multiplayer forum = Visitează forumul Ad Hoc Multiplayer
480
Change Mac Address = Schimbă adresa MAC
481
Change proAdhocServer Address = Schimbă adresa IP a serverului PRO ad hoc
482
Enable built-in PRO Adhoc Server = Activează serverul PRO ad hoc integrat
483
Enable networking = Activează rețelistică/WLAN (beta, poate strica jocuri)
484
Network Initialized = Rețea inițializată
485
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
490
Create Game Config = Creeaza configurare pt. joc
491
Delete Game Config = Șterge configurare pt. joc
492
Exit to menu = Ieșire la meniu
493
Game Settings = Setări joc
494
Load State = Deschide Stare
496
Save State = Salvează Stare
498
Switch UMD = Schimbă UMD
506
FXAA = FXAA Antialiasing
507
Grayscale = Grayscale
508
InverseColors = Culori Inversate
509
Natural = Culori Naturale
511
Scanlines = Scanlines (CRT)
513
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
517
Buy Gold = Cumpară Gold
518
check = Uitați-vă și la Dolphin, cel mai bun emulator Wii/GC
519
contributors = Contribuitori:
521
info1 = PPSSPP e creat doar pt. scopuri educaiționale.
522
info2 = Te rog ai grijă să ai drepturile la oricare joc
523
info3 = pe care îl joci detinând UMD-ul sau cumpărând ediția
524
info4 = digitală de pe PSN pe PSP-ul tău real.
525
info5 = PSP e o marcă înregistrată Sony, Inc.
526
license = Software gratuit licențiat sub GPL 2.0+
527
list = liste de compatibilitate, forumuri și informații despre dezvoltare
528
PPSSPP Forums = Forumuri PPSSPP
529
Share PPSSPP = Împărtășește PPSSPP
530
specialthanks = Mulțumiri speciale:
531
this translation by = această traducere:
532
title = Un emulator PSP rapid si portabil
533
tools = Utilități gratuite folosite:
534
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
535
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
536
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
537
translators1 = Slak44
543
website = Uitați-vă la site:
544
written = Scris in C++ pt. viteză si portabilitate
548
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know! Cum e emularea? Spuneți-ne nouă si comunității!
553
Menu/Intro = Menu/Introducere
556
Open Browser = Deschide browser
560
ReportButton = Raportează feedback
562
Submit Feedback = Trimite feedback
565
No screenshot = No screenshot
566
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
567
Save Data = Save data
568
Savedata Manager = Savedata manager
569
Save States = Save states
572
Chainfire3DWarning = AVERTIZARE: Chainfire3D detectat, poate cauza probleme.
573
Failed to load state = Eroare la încărcare de stare
574
Failed to save state = Eroare la salvare de stare
575
fixed = Viteză: alternare
576
GLToolsWarning = AVERTIZARE: GLTools detectat, poate cauza probleme.
577
Load savestate failed = Eroare la încărcare de stare
578
Loaded State = Stare încărcată
579
LoadStateDoesntExist = Eroare la încărcare de stare: Starea nu există!
580
LoadStateWrongVersion = Eroare la încărcare de stare: Starea e pt. o versiune PPSSPP mai veche!
581
norewind = Fără stări salvare disponibile.
582
PressESC = Apasă ESC pt. a deschide meniul pauză.
583
Save State Failed = Eroare la salvare de stare!
584
Saved State = Stare salvată
585
standard = Viteză: standard
588
Already Installed = Deja instalat
589
Connection Error = Eroare de conexiune
591
Launch Game = Launch game
592
Loading... = Se încarcă...
595
Uninstall = Dezinstalare
602
Auto Load Newest Savestate = Auto-încărcă ultima stare salvată
603
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
604
Change CPU Clock = Change emulated PSP's CPU clock (unstable)
605
Change Nickname = Schimbă nume
606
Cheats = Trișare (experimental, vezi forumuri)
607
Clear Recent Games List = Curată listă jocuri recente
608
Confirmation Button = Buton confirmare
609
Date Format = Format date
610
Day Light Saving = Ora de vară
612
Developer Tools = Utilități dezvoltator
613
Dynarec = Dynarec (JIT)
614
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (iPhone nedecodat - JIT indisponibil)
616
Enable Cheats = Activează trișare
617
Enable Compatibility Server Reports = Activează rapoarte de compatibilitate la server
618
Enable Windows native keyboard = Activează tastatură nativă Windows
619
Failed to load state. Error in the file system. = Eroare la încărcare de stare. Eroare în sistem de fișiere.
620
Fast (lag on slow storage) = Rapid (lent pe stocare lentă)
621
Fast Memory = Memorie rapidă (instabil)
622
Force real clock sync (slower, less lag) = Forțează sincronizare cu ceas real (lent, mai puțină latență)
623
frames, 0:off = frames, 0 = off
625
Help the PPSSPP team = Ajută echipa PPSSPP
626
Host (bugs, less lag) = Host (cu erori, mai puțină latență)
627
I/O on thread (experimental) = I/O pe thread
628
IO timing method = Metodă de temporizare I/O
629
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT not yet working on arm64 iOS 9
630
MHz, 0:default = MHz, 0 = default
632
Multithreaded (experimental) = Multithreading (experimental)
633
Not a PSP game = Nu e joc PSP
635
PSP Model = Model PSP
636
PSP Settings = Setări PSP
637
Restore Default Settings = Adu la setări PPSSPP inițiale
638
Rewind Snapshot Frequency = Rewind snapshot frequency (mem hog)
639
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
640
Save path in My Documents = Save path in My Documents
641
Savestate Slot = Slot salvare
642
Screenshots as PNG = Salvează instantanee în format PNG
643
Simulate UMD delays = Simulare întârzieri UMD
644
Storage full = Stocare plină
645
Time Format = Format timp
646
UI Language = Limbă UI
647
Use O to confirm = Folosește O ca buton de confirmare
648
Use X to confirm = Folosește X ca buton de confirmare
649
VersionCheck = Verifică pt. versiuni noi de PPSSPP
655
New version of PPSSPP available = Nouă versiune de PPSSPP disponibilă.