15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-08 06:58+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
21
#: plugins/sound//SoundsList.qml:68
23
msgstr "Спри възпроизвеждането"
25
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
26
#: plugins/sound//PageComponent.qml:36
31
#: plugins/sound//PageComponent.qml:68
33
msgstr "Телефонни обаждания:"
35
#: plugins/sound//PageComponent.qml:72
36
#: plugins/sound//PageComponent.qml:78
38
msgstr "Тон на звънене"
40
#: plugins/sound//PageComponent.qml:89
41
msgid "Vibrate when ringing"
42
msgstr "Вибрация при звънене"
44
#: plugins/sound//PageComponent.qml:97
45
#: plugins/sound//PageComponent.qml:130
46
msgid "Vibrate in Silent Mode"
49
#: plugins/sound//PageComponent.qml:102
53
#: plugins/sound//PageComponent.qml:106
54
#: plugins/sound//PageComponent.qml:112
55
msgid "Message received"
56
msgstr "Съобщението е получено"
58
#: plugins/sound//PageComponent.qml:122
59
msgid "Vibrate with message sound"
62
#: plugins/sound//PageComponent.qml:135
66
#: plugins/sound//PageComponent.qml:139
67
#: plugins/language//PageComponent.qml:160
68
msgid "Keyboard sound"
69
msgstr "Звук на екранната клавиатура"
71
#: plugins/sound//PageComponent.qml:153
75
#: plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
76
msgid "The phone is in Silent Mode."
77
msgstr "Телефона е в тих режим"
79
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
80
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:29
85
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:53
89
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:68
90
msgid "Set the time and date:"
93
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
94
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
95
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
99
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
100
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
101
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
105
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:26
106
msgid "Set time & date"
109
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:68
113
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:81
117
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:95
121
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:109
125
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:118
129
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:130
133
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:144
137
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:162
141
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:173
142
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
143
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
144
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
145
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
146
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:36
147
#: plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
148
#: plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
149
#: plugins/background//Preview.qml:96
150
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
151
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
152
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-27 06:31+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
21
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27 ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120
25
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
29
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
33
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
34
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
35
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
36
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:256
37
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:264
41
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
42
msgid "WPA & WPA2 Personal"
45
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
49
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
53
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
54
msgid "Password visible"
57
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
58
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
59
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
60
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
61
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
62
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
63
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
64
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
65
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
66
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
67
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:36
68
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
69
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
156
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:182
157
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
158
#: plugins/background//Preview.qml:102
162
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
166
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
167
msgid "Set the time zone:"
170
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
171
msgid "Enter your current location."
174
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
175
msgid "No matching place"
178
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
179
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
73
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
77
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
78
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
79
msgid "Previous networks"
82
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
83
msgid "Network details"
86
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
87
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
91
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
92
msgid "Last connected"
95
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
96
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
97
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
98
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:293
99
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:302
100
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
101
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:449
105
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
106
msgid "Show password"
109
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
110
msgid "Forget network"
113
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
114
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
115
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
116
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:2
118
msgstr "Безжична мрежа"
120
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
121
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
122
msgid "Phone locking"
125
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
127
msgstr "Кодова фраза"
129
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
130
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
132
msgstr "Кодова фраза"
134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
135
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
136
#: ../plugins/about//DevMode.qml:102
180
137
msgid "Lock security"
181
138
msgstr "Заключваща защита"
183
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
140
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
141
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:284
142
msgid "Lock when idle"
143
msgstr "Заключвай в режим на готовност"
145
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
146
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:284
147
msgid "Sleep when idle"
148
msgstr "Приспивай в режим на готовност"
150
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
151
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
152
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
155
msgid_plural "%1 minutes"
156
msgstr[0] "%1 минута"
157
msgstr[1] "%1 минути"
159
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
160
msgid "Sleep locks immediately"
161
msgstr "Заключване при приспиване на екрана"
163
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
164
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
166
msgstr "Търсене в главното меню"
168
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
169
msgid "Return results from:"
170
msgstr "Вземай резултати от:"
172
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
173
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
174
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
176
msgstr "Само телефон"
178
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
179
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
181
msgid "Phone and Internet"
182
msgstr "Телефон и интернет"
184
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
186
msgstr "Местоположение"
188
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
189
msgid "Location detection"
190
msgstr "Откриване на местоположението"
192
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
194
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
197
"Използва GPS за определяне на вашето местоположение. Когато изключите "
198
"устройството, GPS-а се изключва за спестяване на батерията."
200
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
202
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
203
"detection saves battery."
205
"Използва безжична мрежа и GPS за определяне на вашето местоположение. "
206
"Изключването на откриването на местоположението спестява батерията."
208
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
210
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
211
"off location detection saves battery."
213
"Използва безжична мрежа (в момента устройството не е свързано към мрежата) "
214
"за определяне на вашето местоположение. Изключването на откриването на "
215
"местоположението спестява батерията."
217
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
219
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
220
"Turning off location detection saves battery."
223
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
225
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
226
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
229
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
231
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
232
"rough location. Turning off location detection saves battery."
235
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
237
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
238
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
239
"detection saves battery."
242
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
243
msgid "Allow access to location:"
244
msgstr "Позволете достъп до вашето местоположение:"
246
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
184
247
msgid "Change passcode"
187
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
250
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
188
251
msgid "Change passphrase"
189
252
msgstr "Променете фразата за достъп"
191
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
254
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
192
255
msgid "Switch to swipe"
195
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
258
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
196
259
msgid "Switch to passcode"
199
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
262
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
200
263
msgid "Switch to passphrase"
201
264
msgstr "Превключете на фраза за достъп"
203
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
266
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
204
267
msgid "Existing passcode"
205
268
msgstr "Текуща цифрова парола"
207
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
270
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
208
271
msgid "Existing passphrase"
209
272
msgstr "Текуща фраза за достъп"
211
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
274
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
212
275
msgid "Incorrect passcode. Try again."
213
276
msgstr "Грешна цифрова парола. Опитайте отново."
215
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
278
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
216
279
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
219
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
282
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
220
283
msgid "Choose passcode"
221
284
msgstr "Въведете цифрова парола"
223
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
286
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
224
287
msgid "Choose passphrase"
225
288
msgstr "Въведете фраза за достъп"
227
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
290
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
228
291
msgid "Confirm passcode"
229
292
msgstr "Потвърдете цифровата парола"
231
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
294
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
232
295
msgid "Confirm passphrase"
233
296
msgstr "Потвърдете фразата за достъп"
235
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
298
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
236
299
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
237
300
msgstr "Цифровите пароли не съвпадат. Опитайте отново."
239
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
302
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
240
303
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
241
304
msgstr "Фразите за достъп не съвпадат. Опитайте отново."
243
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
306
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
247
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
248
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
249
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:78
310
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
311
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:153
312
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
251
314
msgstr "Продължи"
253
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
316
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
254
317
msgid "Unlock the phone using:"
255
318
msgstr "Отключете телефона с помощта на:"
257
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
320
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
258
321
msgid "Swipe (no security)"
261
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
324
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
262
325
msgid "4-digit passcode"
265
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
266
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
268
msgstr "Кодова фраза"
270
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
328
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
271
329
msgid "Swipe (no security)… "
274
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
332
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
275
333
msgid "4-digit passcode…"
278
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
336
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
279
337
msgid "Passphrase…"
280
338
msgstr "Кодова фраза..."
282
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
340
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
283
341
msgid "Change passcode…"
284
342
msgstr "Промени цифровата парола..."
286
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
344
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
287
345
msgid "Change passphrase…"
290
#: plugins/security-privacy//Location.qml:30
292
msgstr "Местоположение"
294
#: plugins/security-privacy//Location.qml:48
295
msgid "Location detection"
296
msgstr "Откриване на местоположението"
298
#: plugins/security-privacy//Location.qml:70
300
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
303
"Използва GPS за определяне на вашето местоположение. Когато изключите "
304
"устройството, GPS-а се изключва за спестяване на батерията."
306
#: plugins/security-privacy//Location.qml:72
308
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
309
"detection saves battery."
311
"Използва безжична мрежа и GPS за определяне на вашето местоположение. "
312
"Изключването на откриването на местоположението спестява батерията."
314
#: plugins/security-privacy//Location.qml:74
316
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
317
"off location detection saves battery."
319
"Използва безжична мрежа (в момента устройството не е свързано към мрежата) "
320
"за определяне на вашето местоположение. Изключването на откриването на "
321
"местоположението спестява батерията."
323
#: plugins/security-privacy//Location.qml:76
325
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
326
"Turning off location detection saves battery."
329
#: plugins/security-privacy//Location.qml:78
331
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
332
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
335
#: plugins/security-privacy//Location.qml:80
337
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
338
"rough location. Turning off location detection saves battery."
341
#: plugins/security-privacy//Location.qml:82
343
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
344
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
345
"detection saves battery."
348
#: plugins/security-privacy//Location.qml:89
349
msgid "Allow access to location:"
350
msgstr "Позволете достъп до вашето местоположение:"
352
348
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
353
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
349
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
350
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:22
355
351
msgid "Security & Privacy"
356
352
msgstr "Защита и поверителност"
358
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
359
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
360
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
361
msgid "Phone and Internet"
362
msgstr "Телефон и интернет"
364
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
365
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
366
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
368
msgstr "Само телефон"
370
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
354
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
371
355
msgid "Security:"
374
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
375
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
376
msgid "Phone locking"
379
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
380
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
381
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
384
msgid_plural "%1 minutes"
385
msgstr[0] "%1 минута"
386
msgstr[1] "%1 минути"
388
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
358
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
392
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
362
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
394
364
msgstr "Поверителност:"
396
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
366
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
397
367
msgid "Stats on welcome screen"
398
368
msgstr "Статистика на екрана за приветствие"
400
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
370
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
401
371
msgid "Messages on welcome screen"
402
372
msgstr "Съобщения на екрана за приветствие"
404
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
405
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:29
407
msgstr "Търсене в главното меню"
409
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
374
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
410
375
msgid "Location access"
411
376
msgstr "Достъп до местоположението"
413
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
378
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
414
379
msgid "Other app access"
415
380
msgstr "Други приложения за достъп"
417
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
382
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
418
383
msgid "Diagnostics"
419
384
msgstr "Диагностики"
421
386
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
422
387
#. reports are to be sent by the system.
423
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
388
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
425
390
msgstr "Изпратено"
427
392
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
428
393
#. reports are not to be sent by the system
429
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:164
394
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:164
431
396
msgstr "Не е изпратено"
433
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:45
434
msgid "Return results from:"
435
msgstr "Вземай резултати от:"
437
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
438
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
439
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
440
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:256
441
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:264
445
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
447
msgstr "Кодова фраза"
449
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
450
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
451
msgid "Lock when idle"
452
msgstr "Заключвай в режим на готовност"
454
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
455
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
456
msgid "Sleep when idle"
457
msgstr "Приспивай в режим на готовност"
459
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
460
msgid "Sleep locks immediately"
461
msgstr "Заключване при приспиване на екрана"
463
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
464
#: plugins/language//PageComponent.qml:32
466
msgid "Language & Text"
467
msgstr "Език и текст"
469
#: plugins/language//PageComponent.qml:71
470
msgid "Display language…"
471
msgstr "Избран език..."
473
#: plugins/language//PageComponent.qml:85
474
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
475
msgid "Keyboard layouts"
476
msgstr "Клавиатурна подредба"
478
#: plugins/language//PageComponent.qml:100
479
#: plugins/language//PageComponent.qml:110
480
#: plugins/language//SpellChecking.qml:27
481
#: plugins/language//SpellChecking.qml:36
482
msgid "Spell checking"
483
msgstr "Проверка на правописа"
485
#: plugins/language//PageComponent.qml:120
486
msgid "Auto completion"
487
msgstr "Автопопълване"
489
#: plugins/language//PageComponent.qml:130
490
msgid "Word suggestions"
491
msgstr "Автодовършване"
493
#: plugins/language//PageComponent.qml:143
494
msgid "Auto capitalization"
495
msgstr "Автокапсулация"
497
#: plugins/language//PageComponent.qml:153
498
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
501
#: plugins/language//SpellChecking.qml:53
502
msgid "Current spelling languages:"
503
msgstr "Избрани проверяеми езици:"
505
#: plugins/language//SpellChecking.qml:54
506
msgid "All languages available:"
507
msgstr "Всички достъпни езици:"
509
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
510
msgid "Display language"
511
msgstr "Език на системата"
513
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
517
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
518
msgid "Current layouts:"
519
msgstr "Текущи оформления:"
521
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
522
msgid "All layouts available:"
523
msgstr "Всички налични оформления:"
398
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
399
msgid "Software licenses"
400
msgstr "Лиценз на софтуера"
402
#: ../plugins/about//Version.qml:35
403
msgid "OS Build Details"
406
#: ../plugins/about//Version.qml:53
407
msgid "OS build number"
410
#: ../plugins/about//Version.qml:59
411
msgid "Ubuntu Image part"
414
#: ../plugins/about//Version.qml:85
415
msgid "Ubuntu build description"
418
#: ../plugins/about//Version.qml:100
419
msgid "Device Image part"
422
#: ../plugins/about//Version.qml:126
423
msgid "Device build description"
426
#: ../plugins/about//Version.qml:141
427
msgid "Customization Image part"
430
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
434
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
435
msgid "Used by Ubuntu"
436
msgstr "Използва се от Убунту"
438
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
442
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
446
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
450
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
452
msgstr "Други файлове"
454
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
456
msgstr "Използва се от приложения"
458
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
459
msgid "Total storage"
462
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
464
msgstr "Свободно място"
466
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
470
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
474
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:117
475
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:268
476
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
477
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
478
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:179
482
#: ../plugins/about//DevMode.qml:34 ../plugins/about//DevMode.qml:77
483
msgid "Developer Mode"
486
#: ../plugins/about//DevMode.qml:68
487
msgid "In Developer Mode, anyone can access, "
490
#: ../plugins/about//DevMode.qml:95
491
msgid "You need a passcode or passphrase set "
494
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
495
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
496
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:30
497
msgid "About this phone"
498
msgstr "За устройството"
500
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
504
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
506
msgstr "Сериен номер"
508
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
512
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
514
msgstr "Операциона система"
516
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
518
msgstr "Последно актуализиране"
520
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
521
msgid "Check for updates"
522
msgstr "Провери за актуализации"
524
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
526
msgstr "Правна информация:"
528
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
529
msgid "Regulatory info"
530
msgstr "Правна информация"
532
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
533
msgid "Developer mode"
536
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
538
msgstr "Спри възпроизвеждането"
540
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
541
msgid "The phone is in Silent Mode."
542
msgstr "Телефона е в тих режим"
544
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
545
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
546
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:38
550
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:73
554
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
558
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
560
msgstr "Телефонни обаждания:"
562
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
563
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
565
msgstr "Тон на звънене"
567
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:132
568
msgid "Vibrate when ringing"
569
msgstr "Вибрация при звънене"
571
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:140
572
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:173
573
msgid "Vibrate in Silent Mode"
576
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:145
580
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:149
581
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:155
582
msgid "Message received"
583
msgstr "Съобщението е получено"
585
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:165
586
msgid "Vibrate with message sound"
589
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
590
msgid "Other sounds:"
591
msgstr "Други звуци:"
593
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
594
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
595
msgid "Keyboard sound"
596
msgstr "Звук на екранната клавиатура"
598
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
602
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
603
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
604
msgstr "Заключвай устройството когато не се използва:"
606
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
607
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
608
msgstr "Приспивай телефона, когато не се използва:"
610
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
611
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
612
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
613
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
614
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
615
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
616
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
617
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:299
619
msgid "After %1 minute"
620
msgid_plural "After %1 minutes"
621
msgstr[0] "След %1 минута"
622
msgstr[1] "След %1 минути"
624
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
626
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
630
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
631
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
525
634
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
526
#: plugins/battery//PageComponent.qml:34
635
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
636
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:44
531
640
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
532
#: plugins/battery//PageComponent.qml:46
641
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
534
643
msgid "%1 second ago"
535
644
msgid_plural "%1 seconds ago"
553
662
msgstr[1] "%1 часа по-рано"
555
664
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
556
#: plugins/battery//PageComponent.qml:55
665
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:55
558
667
msgid "%1 day ago"
559
668
msgid_plural "%1 days ago"
560
669
msgstr[0] "%1 ден по-рано"
561
670
msgstr[1] "%1 дни по-рано"
563
#: plugins/battery//PageComponent.qml:75
672
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:75
564
673
msgid "Charging now"
565
674
msgstr "Зарежда се..."
567
#: plugins/battery//PageComponent.qml:80
676
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:80
568
677
msgid "Last full charge"
569
678
msgstr "Последно пълно зареждане"
571
#: plugins/battery//PageComponent.qml:85
680
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
572
681
msgid "Fully charged"
573
682
msgstr "Напълно зареден"
575
#: plugins/battery//PageComponent.qml:111
684
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:111
576
685
msgid "Charge level"
577
686
msgstr "Ниво на зареждане"
579
#: plugins/battery//PageComponent.qml:117
580
#: plugins/battery//PageComponent.qml:224
581
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:129
582
#: plugins/about//Storage.qml:204
586
688
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
587
#: plugins/battery//PageComponent.qml:120
689
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
592
#: plugins/battery//PageComponent.qml:229
694
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:195
695
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:197
699
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:203
700
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:205
704
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:273
593
705
msgid "Ways to reduce battery use:"
594
706
msgstr "Методи за удължаване на използването на батерията:"
596
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
597
#: plugins/battery//PageComponent.qml:246
598
#: plugins/battery//PageComponent.qml:255
599
#: plugins/battery//SleepValues.qml:77
600
#: plugins/battery//SleepValues.qml:81
601
#: plugins/battery//SleepValues.qml:85
602
#: plugins/battery//SleepValues.qml:89
603
#: plugins/battery//SleepValues.qml:93
605
msgid "After %1 minute"
606
msgid_plural "After %1 minutes"
607
msgstr[0] "След %1 минута"
608
msgstr[1] "След %1 минути"
610
#: plugins/battery//PageComponent.qml:249
611
#: plugins/battery//PageComponent.qml:258
612
#: plugins/battery//SleepValues.qml:96
613
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:56
614
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:449
615
#: plugins/system-update//Configuration.qml:53
616
#: plugins/about//PageComponent.qml:128
620
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
621
#: plugins/battery//PageComponent.qml:268
622
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:26
625
msgstr "Безжична мрежа"
627
708
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
628
#: plugins/battery//PageComponent.qml:298
629
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
630
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
709
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:342
710
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
711
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
712
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:74
632
713
msgid "Bluetooth"
635
#: plugins/battery//PageComponent.qml:329
716
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:373
637
718
msgstr "Джи Пи Ес"
639
#: plugins/battery//PageComponent.qml:348
720
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:392
640
721
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
642
723
"За да се определи точно местоположението се изисква Джи Пи Ес и/или Безжична "
645
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
646
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
647
msgstr "Заключвай устройството когато не се използва:"
649
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
650
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
651
msgstr "Приспивай телефона, когато не се използва:"
653
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
655
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
659
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
660
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
663
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:114
664
#: plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
665
msgid "Previous networks"
668
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
669
msgid "Other network"
672
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
676
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
680
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
681
msgid "WPA & WPA2 Personal"
684
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
688
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:62
692
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
693
msgid "Password visible"
696
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
700
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:37
701
msgid "Network details"
704
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:44
705
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
709
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:52
710
msgid "Last connected"
713
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:74
714
msgid "Show password"
717
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:84
718
msgid "Forget network"
721
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
722
#: plugins/phone//Services.qml:30 ../plugins/phone//PageComponent.qml:61
727
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
728
#: plugins/phone//PageComponent.qml:28
729
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
734
#: plugins/phone//PageComponent.qml:30
738
#: plugins/phone//PageComponent.qml:46
739
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:27
740
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:60
741
msgid "Call forwarding"
742
msgstr "Пренасочване на повикванията"
744
#: plugins/phone//PageComponent.qml:52 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:27
745
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:53
749
#: plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
751
msgstr "Телефонно обаждане"
753
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:74
755
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
756
"phone is busy, turned off, or out of range."
759
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:91
760
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
763
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:102
765
msgstr "Пренасочване на"
767
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
771
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:67
773
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
777
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
778
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:35
781
msgstr "Актуализации"
783
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:51
784
msgid "Update System"
787
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:52
788
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
791
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:55
792
msgid "Install & Restart"
795
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:64
799
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:70
803
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:88
804
msgid "Software is up to date"
807
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:142
808
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
811
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:157
812
msgid "System update has failed."
815
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:168
816
msgid "System update failed."
819
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:199
820
msgid "Checking for updates…"
821
msgstr "Проверка за актуализации..."
823
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
825
msgid "Install %1 updates…"
828
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
830
msgid "Install %1 updates"
833
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:218
837
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:287
839
msgstr "Повторен опит"
841
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
845
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
849
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:304
853
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:305
857
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:364
861
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:397
865
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:421
869
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:446
870
#: plugins/system-update//Configuration.qml:30
871
msgid "Auto download"
872
msgstr "Автоматично сваляне"
874
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:451
878
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:453
882
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:505
883
msgid "Credentials not found"
886
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:535
887
msgid "Installing update…"
890
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:549
894
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:552
898
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:555
902
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:558
906
#: plugins/system-update//Configuration.qml:35
907
msgid "Download future updates automatically:"
910
#: plugins/system-update//Configuration.qml:54
911
msgid "When on wi-fi"
914
#: plugins/system-update//Configuration.qml:55
915
msgid "On any data connection"
918
#: plugins/system-update//Configuration.qml:56
919
msgid "Data charges may apply."
922
726
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
923
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:32
727
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
728
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:50
925
729
msgid "Brightness"
928
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:52
732
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
929
733
msgid "Adjust automatically"
932
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:65
736
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
933
737
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings"
936
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:29
938
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
939
"deleted from this phone."
942
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:31
943
msgid "Erase & reset everything"
946
#: plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
947
#: plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
949
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
950
"will be returned to their original settings."
953
#: plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
954
msgid "Reset all system settings"
955
msgstr "Нулиране на всички системни настройки"
957
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
958
#: plugins/reset//PageComponent.qml:32
961
msgstr "Нулиране на телефона"
963
#: plugins/reset//PageComponent.qml:62
964
msgid "Reset launcher & home screen…"
965
msgstr "Нулиране на стартера и началния екран..."
967
#: plugins/reset//PageComponent.qml:75
968
msgid "Reset all system settings…"
969
msgstr "Нулиране на всички системни настройки..."
971
#: plugins/reset//PageComponent.qml:88
972
msgid "Erase & reset everything…"
975
#: plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
976
msgid "Reset launcher & home screen"
979
#: plugins/background//Preview.qml:67
983
#: plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
987
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
988
#: plugins/background//MainPage.qml:31
993
#: plugins/background//MainPage.qml:131
994
#: plugins/background//Wallpapers.qml:43
995
msgid "Welcome screen"
996
msgstr "Екран за приветствие"
998
#: plugins/background//MainPage.qml:175
999
#: plugins/background//Wallpapers.qml:43
1001
msgstr "Домашен екран"
1003
#: plugins/background//MainPage.qml:200
1004
msgid "Same background for both"
1005
msgstr "Еднакъв фон за двата екрана"
1007
#: plugins/background//MainPage.qml:201
1008
msgid "Different background for each"
1009
msgstr "Различен фон за всеки екран"
1011
#: plugins/background//Wallpapers.qml:42
1012
msgid "Choose background"
1015
#: plugins/background//Wallpapers.qml:47
1019
#: plugins/background//Wallpapers.qml:95
1023
#: plugins/background//Wallpapers.qml:110
1027
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1028
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1029
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
740
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
741
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
742
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:101
743
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:111
744
msgid "Spell checking"
745
msgstr "Проверка на правописа"
747
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
748
msgid "Current spelling languages:"
749
msgstr "Избрани проверяеми езици:"
751
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
752
msgid "All languages available:"
753
msgstr "Всички достъпни езици:"
755
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
756
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:86
757
msgid "Keyboard layouts"
758
msgstr "Клавиатурна подредба"
760
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
761
msgid "Current layouts:"
762
msgstr "Текущи оформления:"
764
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
765
msgid "All layouts available:"
766
msgstr "Всички налични оформления:"
768
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
769
msgid "Display language"
770
msgstr "Език на системата"
772
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
776
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
777
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:32
778
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:56
779
msgid "Language & Text"
780
msgstr "Език и текст"
782
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:72
783
msgid "Display language…"
784
msgstr "Избран език..."
786
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:121
787
msgid "Auto completion"
788
msgstr "Автопопълване"
790
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:131
791
msgid "Word suggestions"
792
msgstr "Автодовършване"
794
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:144
795
msgid "Auto capitalization"
796
msgstr "Автокапсулация"
798
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:154
799
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
802
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
803
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
804
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1030
805
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1033
808
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1034
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
809
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1036
811
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1039
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
814
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1040
815
msgid "Confirm PIN"
1041
816
msgstr "Потвърди PIN кода"
1043
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1044
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
818
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
819
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1046
821
msgid "PIN for '%1'"
1047
822
msgstr "PIN за '%1'"
1049
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1050
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
824
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
825
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1052
827
msgstr "Сдвояване"
1054
829
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
1055
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
830
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
1057
832
msgid "%1 (Connecting…)"
1058
833
msgstr "%1 (Съединяване...)"
1060
835
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
1061
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
836
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
1063
838
msgid "%1 (Disconnecting…)"
1064
839
msgstr "%1 (Прекъсване...)"
1066
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
841
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
1067
842
msgid "Computer"
1068
843
msgstr "Компютър"
1070
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
845
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
846
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
847
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
848
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:98
852
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1074
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84 ../src/qml/MainWindow.qml:144
856
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84 ../src/qml/MainWindow.qml:144
1078
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
860
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1080
862
msgstr "Слушалки с микрофон"
1082
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
864
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1083
865
msgid "Headphones"
1084
866
msgstr "Слушалки"
1086
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
868
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1090
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
872
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
1091
873
msgid "Other Audio"
1092
874
msgstr "Друга музика"
1094
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
876
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
1096
878
msgstr "Джойстик"
1098
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
880
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
1099
881
msgid "Keyboard"
1100
882
msgstr "Клавиатура"
1102
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
884
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1106
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
888
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1110
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
892
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1112
894
msgstr "Принтер"
1114
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
896
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1118
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
900
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1122
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
904
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1123
905
msgid "Excellent"
1124
906
msgstr "Отлично"
1126
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
908
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1130
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
912
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1132
914
msgstr "Приемливо"
1134
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
916
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1138
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
920
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1139
921
msgid "Discoverable"
1142
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
924
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1143
925
msgid "Not discoverable"
1146
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
928
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
1147
929
msgid "Connected devices:"
1150
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
932
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1151
933
msgid "Connect a different device:"
1154
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
936
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1155
937
msgid "Connect another device:"
1158
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:247
940
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:247
1159
941
msgid "None detected"
1160
942
msgstr "Не е намерено"
1162
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267
944
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267
1166
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:271
948
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:271
1167
949
msgid "Signal Strength"
1168
950
msgstr "Сила на сигнала"
1170
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:276
952
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:276
1171
953
msgid "Disconnect"
1172
954
msgstr "Изключи"
1174
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1175
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:28
1180
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:68
1181
msgid "Cellular data:"
1184
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:69
1188
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:70
1189
msgid "2G only (saves battery)"
1190
msgstr "Само 2G (пести батерията)"
1192
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:71
1193
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1194
msgstr "2G/3G/4G (по-бързо)"
1196
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:82
1197
msgid "Cellular data"
1200
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:93
1201
msgid "Data roaming"
1202
msgstr "Роуминг на данните"
1204
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:111
1205
msgid "Data usage statistics"
1206
msgstr "Използване на трафика"
1208
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:121
956
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
957
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
958
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:90
962
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
966
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
970
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
974
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
978
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
979
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
980
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
984
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
986
msgid "Last called %1"
989
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
991
msgstr "Телефонно обаждане"
993
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
994
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57
998
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1000
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1004
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1005
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1006
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
1007
msgid "Call forwarding"
1008
msgstr "Пренасочване на повикванията"
1010
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
1012
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1013
"phone is busy, turned off, or out of range."
1016
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1020
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1021
#: ../plugins/phone//Services.qml:32 ../plugins/phone//PageComponent.qml:67
1026
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1030
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1031
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:142
1032
msgid "Wi-Fi hotspot"
1035
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1039
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1041
"When hotspot is on, other devices can user your cellular data connection "
1042
"over Wi-Fi. Normal data charges apply."
1045
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1047
"Other devices can user your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1048
"Normal data charges apply."
1051
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1052
msgid "Set up hotspot"
1055
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1059
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1209
1060
msgid "Choose carrier:"
1210
1061
msgstr "Изберете мобилен оператор:"
1212
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:127
1213
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
1215
msgstr "Мобилен оператор"
1217
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:139
1221
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:79
1063
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
1064
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
1065
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
1066
msgid "Automatically"
1067
msgstr "Автоматично"
1069
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
1070
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
1071
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
1075
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1222
1076
msgid "Refresh"
1223
1077
msgstr "Обнови"
1225
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:96
1079
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1226
1080
msgid "Searching"
1227
1081
msgstr "Търсене"
1229
#: plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:148
1230
msgid "Software licenses"
1231
msgstr "Лиценз на софтуера"
1233
#: plugins/about//Version.qml:35
1234
msgid "OS Build Details"
1237
#: plugins/about//Version.qml:53
1238
msgid "OS build number"
1241
#: plugins/about//Version.qml:59
1242
msgid "Ubuntu Image part"
1245
#: plugins/about//Version.qml:85
1246
msgid "Ubuntu build description"
1249
#: plugins/about//Version.qml:100
1250
msgid "Device Image part"
1253
#: plugins/about//Version.qml:126
1254
msgid "Device build description"
1257
#: plugins/about//Version.qml:141
1258
msgid "Customization Image part"
1261
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1262
#: plugins/about//PageComponent.qml:33
1264
msgid "About this phone"
1265
msgstr "За устройството"
1267
#: plugins/about//PageComponent.qml:87
1269
msgstr "Сериен номер"
1271
#: plugins/about//PageComponent.qml:106 ../plugins/about//Storage.qml:33
1275
#: plugins/about//PageComponent.qml:113
1279
#: plugins/about//PageComponent.qml:118
1281
msgstr "Операциона система"
1283
#: plugins/about//PageComponent.qml:127
1284
msgid "Last updated"
1285
msgstr "Последно актуализиране"
1287
#: plugins/about//PageComponent.qml:134
1288
msgid "Check for updates"
1289
msgstr "Провери за актуализации"
1291
#: plugins/about//PageComponent.qml:143
1293
msgstr "Правна информация:"
1295
#: plugins/about//PageComponent.qml:156
1296
msgid "Regulatory info"
1297
msgstr "Правна информация"
1299
#: plugins/about//Storage.qml:87
1300
msgid "Used by Ubuntu"
1301
msgstr "Използва се от Убунту"
1303
#: plugins/about//Storage.qml:88
1307
#: plugins/about//Storage.qml:89
1309
msgstr "Аудиозаписи"
1311
#: plugins/about//Storage.qml:90
1313
msgstr "Изображения"
1315
#: plugins/about//Storage.qml:91
1317
msgstr "Други файлове"
1319
#: plugins/about//Storage.qml:92
1320
msgid "Used by apps"
1321
msgstr "Използва се от приложения"
1323
#: plugins/about//Storage.qml:142
1324
msgid "Total storage"
1327
#: plugins/about//Storage.qml:154
1329
msgstr "Свободно място"
1331
#: plugins/about//Storage.qml:174
1335
#: plugins/about//Storage.qml:174
1339
#: src/qml/MainWindow.qml:109
1083
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1084
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:31
1085
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:104
1089
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:136
1090
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1093
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:151
1094
msgid "Data usage statistics"
1095
msgstr "Използване на трафика"
1097
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:157
1098
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:165
1100
msgid_plural "Carriers"
1104
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:184
1108
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1109
msgid "Change hotspot setup"
1112
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1113
msgid "Hotspot name"
1116
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1117
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1120
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1124
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
1128
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1129
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:446
1130
msgid "Auto download"
1131
msgstr "Автоматично сваляне"
1133
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1134
msgid "Download future updates automatically:"
1137
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1138
msgid "When on wi-fi"
1141
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1142
msgid "On any data connection"
1145
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1146
msgid "Data charges may apply."
1149
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1150
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1151
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:116
1153
msgstr "Актуализации"
1155
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
1156
msgid "Update System"
1159
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
1160
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1163
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
1164
msgid "Install & Restart"
1167
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
1171
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
1175
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1176
msgid "Software is up to date"
1179
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1180
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
1183
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1184
msgid "System update has failed."
1187
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1188
msgid "System update failed."
1191
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
1192
msgid "Checking for updates…"
1193
msgstr "Проверка за актуализации..."
1195
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1197
msgid "Install %1 updates…"
1200
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1202
msgid "Install %1 updates"
1205
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
1209
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
1211
msgstr "Повторен опит"
1213
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1217
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1221
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1225
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:305
1229
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:364
1233
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:397
1237
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:421
1241
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:451
1245
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:453
1249
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:505
1250
msgid "Credentials not found"
1253
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:535
1254
msgid "Installing update…"
1257
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
1261
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
1265
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
1269
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:558
1273
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
1275
msgstr "Часова зона"
1277
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
1278
msgid "Set the time zone:"
1281
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
1282
msgid "Enter your current location."
1285
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
1286
msgid "No matching place"
1289
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
1290
msgid "Set time & date"
1293
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
1297
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
1301
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
1305
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
1309
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
1313
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
1317
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
1321
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
1325
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1326
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
1327
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:128
1329
msgstr "Време и дата"
1331
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
1335
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
1336
msgid "Set the time and date:"
1339
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:29
1341
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
1342
"deleted from this phone."
1345
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:31
1346
msgid "Erase & reset everything"
1349
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
1350
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
1352
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
1353
"will be returned to their original settings."
1356
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
1357
msgid "Reset all system settings"
1358
msgstr "Нулиране на всички системни настройки"
1360
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1361
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
1362
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:138
1364
msgstr "Нулиране на телефона"
1366
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:62
1367
msgid "Reset launcher & home screen…"
1368
msgstr "Нулиране на стартера и началния екран..."
1370
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:75
1371
msgid "Reset all system settings…"
1372
msgstr "Нулиране на всички системни настройки..."
1374
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:88
1375
msgid "Erase & reset everything…"
1378
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
1379
msgid "Reset launcher & home screen"
1382
#: ../src/qml/MainWindow.qml:109
1340
1383
msgid "System Settings"
1341
1384
msgstr "Системни настройки"
1343
#: src/qml/MainWindow.qml:130
1386
#: ../src/qml/MainWindow.qml:130
1347
#: src/qml/MainWindow.qml:149
1390
#: ../src/qml/MainWindow.qml:149
1348
1391
msgid "Personal"
1351
#: src/qml/MainWindow.qml:154
1394
#: ../src/qml/MainWindow.qml:154
1353
1396
msgstr "Система"
1355
#: wizard/qml/Components//Page.qml:66
1359
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1398
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1399
msgid "Connect to Wi-Fi"
1402
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1403
msgid "Available networks"
1406
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:153 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66
1410
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1414
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1415
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1418
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1419
msgid "Install a SIM before continuing."
1422
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1423
msgid "Setup complete"
1426
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1428
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1429
"the good folks at Canonical."
1432
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1433
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1436
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1440
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1360
1441
msgid "Phone settings"
1363
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1444
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1365
1446
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1366
1447
"be disabled in system settings."
1369
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1450
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1371
1452
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1375
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1379
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1380
msgid "Don’t worry, you can insert a SIM card later."
1383
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1384
msgid "For the time being, you won’t have phone or SMS features."
1387
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:61
1388
msgid "You can find a SIM in your phone package or contact your provider."
1391
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:68 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168
1395
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1399
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1400
msgid "It’s great to have you in the Ubuntu community."
1403
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1404
msgid "Enjoy your new phone."
1407
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1411
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1412
msgid "Connect to Wi-Fi"
1415
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:67
1416
msgid "Available networks"
1419
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:81
1420
msgid "Connect to a Wi-Fi network to customize your setup."
1423
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1427
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:55
1428
msgid "Welcome to Ubuntu."
1431
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:56
1432
msgid "Let’s get started."
1435
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:61
1456
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1460
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:60
1461
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1464
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:65
1436
1465
msgid "Select your language"
1439
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1444
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1445
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1468
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:82
1472
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1478
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:4
1479
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:108
1483
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1484
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:6
1488
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1489
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:8
1493
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1494
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:10
1498
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1499
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1446
1500
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1447
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1502
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1448
1503
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1449
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1504
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1450
1505
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1451
1507
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1452
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1508
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1453
1509
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1454
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1510
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:12
1511
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:20
1512
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:28
1513
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:42
1514
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:54
1515
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:64
1516
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:78
1517
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:102
1518
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:114
1519
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:124
1520
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:136
1521
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:142
1468
1522
msgid "settings"
1471
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1481
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1486
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1488
msgid "Orientation Lock"
1491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1496
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1501
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1506
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1511
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1516
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1521
1525
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1526
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:14
1523
1527
msgid "Accessibility"
1526
1530
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1531
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:16
1528
1532
msgid "accessibility"
1531
1535
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1536
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:18
1540
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1541
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:24
1545
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1546
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:26
1550
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1551
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:32
1555
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1556
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:34
1560
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1561
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:36
1565
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1566
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:40
1570
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1571
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:46
1575
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1576
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:48
1580
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1581
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:52
1536
1585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1586
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:58
1538
1587
msgid "language"
1541
1590
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1591
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:60
1546
1595
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1596
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:62
1551
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1556
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1561
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1562
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1568
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1573
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1578
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1583
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1588
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1593
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1598
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1603
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1608
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1613
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1618
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1623
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1625
msgid "Updates available"
1628
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1633
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1638
1600
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1601
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:66
1640
1602
msgid "Flight Mode"
1643
1605
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1606
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:68
1648
1610
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1611
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:70
1653
1615
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1616
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:72
1655
1617
msgid "offline"
1620
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1621
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:76
1625
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1626
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:80
1627
msgid "Orientation Lock"
1630
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1631
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:82
1635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1636
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:84
1640
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1641
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:86
1645
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1646
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:88
1658
1650
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1651
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:92
1660
1652
msgid "appearance"
1663
1655
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1656
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:94
1665
1657
msgid "background"
1668
1660
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1661
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:96
1670
1662
msgid "wallpaper"
1673
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1665
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1666
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:100
1678
1670
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1671
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:106
1680
1672
msgid "cellular"
1683
1675
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1676
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:110
1688
1680
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1681
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:112
1693
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1698
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1703
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1685
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1686
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:118
1690
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1691
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:120
1695
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1696
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:122
1700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1701
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:126
1702
msgid "Updates available"
1705
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1706
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:130
1710
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1711
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:132
1715
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1716
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:134
1720
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1721
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:140
1725
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1726
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:144
1730
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1731
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:146
1735
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1736
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:148
1740
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1741
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:150