15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-08 06:58+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
21
#: plugins/sound//SoundsList.qml:68
23
msgstr "Zastavit přehrávání"
25
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
26
#: plugins/sound//PageComponent.qml:36
31
#: plugins/sound//PageComponent.qml:68
33
msgstr "Telefonní hovory:"
35
#: plugins/sound//PageComponent.qml:72
36
#: plugins/sound//PageComponent.qml:78
40
#: plugins/sound//PageComponent.qml:89
41
msgid "Vibrate when ringing"
42
msgstr "Vibrovat při zvonění"
44
#: plugins/sound//PageComponent.qml:97
45
#: plugins/sound//PageComponent.qml:130
46
msgid "Vibrate in Silent Mode"
47
msgstr "Vibrace v tichém režimu"
49
#: plugins/sound//PageComponent.qml:102
53
#: plugins/sound//PageComponent.qml:106
54
#: plugins/sound//PageComponent.qml:112
55
msgid "Message received"
56
msgstr "Přijata nová zpráva"
58
#: plugins/sound//PageComponent.qml:122
59
msgid "Vibrate with message sound"
60
msgstr "Vibrace se zvukem zprávy"
62
#: plugins/sound//PageComponent.qml:135
64
msgstr "Ostatní zvuky:"
66
#: plugins/sound//PageComponent.qml:139
67
#: plugins/language//PageComponent.qml:160
68
msgid "Keyboard sound"
69
msgstr "Zvuk klávesnice"
71
#: plugins/sound//PageComponent.qml:153
73
msgstr "Zvuk uzamčení"
75
#: plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
76
msgid "The phone is in Silent Mode."
77
msgstr "Telefon je v tichém režimu."
79
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
80
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:29
85
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:53
87
msgstr "Časové pásmo:"
89
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:68
90
msgid "Set the time and date:"
91
msgstr "Nastavit datum a čas:"
93
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
94
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
95
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
99
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
100
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
101
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
105
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:26
106
msgid "Set time & date"
107
msgstr "Nastavit datum a čas"
109
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:68
113
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:81
117
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:95
121
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:109
125
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:118
129
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:130
133
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:144
137
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:162
141
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:173
142
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
143
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
144
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
145
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
146
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:36
147
#: plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
148
#: plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
149
#: plugins/background//Preview.qml:96
150
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
151
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
152
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-27 06:31+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
21
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27 ../plugins/wifi//PageComponent.qml:120
25
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
29
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
33
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
34
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
35
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
36
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:256
37
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:264
41
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
42
msgid "WPA & WPA2 Personal"
45
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
49
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:61
53
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
54
msgid "Password visible"
57
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:112
58
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
59
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:94
60
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
61
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
62
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
63
#: ../plugins/background//Preview.qml:97
64
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:136
65
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:85
66
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:173
67
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:36
68
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
69
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
156
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:182
157
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
158
#: plugins/background//Preview.qml:102
162
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
164
msgstr "Časové pásmo"
166
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
167
msgid "Set the time zone:"
168
msgstr "Nastavit časové pásmo:"
170
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
171
msgid "Enter your current location."
172
msgstr "Zadejte svou současnou polohu."
174
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
175
msgid "No matching place"
176
msgstr "Žádné odpovídající místo"
178
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
179
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
73
#: ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
77
#: ../plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
78
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:114
79
msgid "Previous networks"
82
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:36
83
msgid "Network details"
86
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:43
87
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
91
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:51
92
msgid "Last connected"
95
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:55
96
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:149
97
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:96
98
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:293
99
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:302
100
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:53
101
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:449
105
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:73
106
msgid "Show password"
109
#: ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:83
110
msgid "Forget network"
113
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
114
#: ../plugins/wifi//PageComponent.qml:26
115
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:312
116
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:2
120
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
121
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
122
msgid "Phone locking"
123
msgstr "Zamykání telefonu"
125
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
129
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
130
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
132
msgstr "Přístupové heslo"
134
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
135
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
136
#: ../plugins/about//DevMode.qml:102
180
137
msgid "Lock security"
181
138
msgstr "Bepečnostní zámek"
183
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
140
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
141
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:284
142
msgid "Lock when idle"
143
msgstr "Uzamknout při nečinosti"
145
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
146
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:284
147
msgid "Sleep when idle"
148
msgstr "Uspat při nečinosti"
150
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
151
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
152
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
155
msgid_plural "%1 minutes"
156
msgstr[0] "%1 minuta"
157
msgstr[1] "%1 minuty"
160
#: ../plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
161
msgid "Sleep locks immediately"
162
msgstr "Okamžitý zámek spánku"
164
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:29
165
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
167
msgstr "Vyhledávání v Dashi"
169
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:45
170
msgid "Return results from:"
173
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
174
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
175
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
177
msgstr "Pouze telefon"
179
#: ../plugins/security-privacy//Dash.qml:46
180
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
181
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
182
msgid "Phone and Internet"
183
msgstr "Telefon a internet"
185
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:30
189
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:48
190
msgid "Location detection"
191
msgstr "Určení polohy"
193
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:70
195
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
198
"Používá GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li GPS vypnuta, šetří se "
201
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:72
203
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
204
"detection saves battery."
206
"Používá WiFi a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy "
207
"vypnuto, šetří se baterie."
209
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:74
211
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
212
"off location detection saves battery."
214
"Používá WiFi (nyní vypnuto) a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
215
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
217
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:76
219
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
220
"Turning off location detection saves battery."
222
"Používá WiFi, mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
223
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
225
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:78
227
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
228
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
230
"Používá WiFi, mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a GPS ke "
231
"zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se "
234
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:80
236
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
237
"rough location. Turning off location detection saves battery."
239
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné "
240
"polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
242
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:82
244
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
245
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
246
"detection saves battery."
248
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a "
249
"GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří "
252
#: ../plugins/security-privacy//Location.qml:89
253
msgid "Allow access to location:"
254
msgstr "Povolit přístup do umístění:"
256
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
184
257
msgid "Change passcode"
185
258
msgstr "Změnit heslo"
187
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
260
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
188
261
msgid "Change passphrase"
189
262
msgstr "Změnit heslo"
191
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
264
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
192
265
msgid "Switch to swipe"
193
266
msgstr "Přepnout na přejetí prstem"
195
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
268
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
196
269
msgid "Switch to passcode"
197
270
msgstr "Přepnout na kód"
199
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
272
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
200
273
msgid "Switch to passphrase"
201
274
msgstr "Přepnout na přístupové heslo."
203
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
276
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
204
277
msgid "Existing passcode"
205
278
msgstr "Existující kód."
207
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
280
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
208
281
msgid "Existing passphrase"
209
282
msgstr "Existující přístupové heslo."
211
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
284
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
212
285
msgid "Incorrect passcode. Try again."
213
286
msgstr "Špatný kód. Zkuste to znova."
215
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
288
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
216
289
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
217
290
msgstr "Nesprávné přístupové heslo. Zkuste to znova."
219
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
292
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
220
293
msgid "Choose passcode"
221
294
msgstr "Zvolte heslo"
223
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
296
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
224
297
msgid "Choose passphrase"
225
298
msgstr "Vyberte přístupové heslo"
227
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
300
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
228
301
msgid "Confirm passcode"
229
302
msgstr "Potvrdit heslo"
231
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
304
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
232
305
msgid "Confirm passphrase"
233
306
msgstr "Potvrďte přístupové heslo"
235
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
308
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
236
309
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
237
310
msgstr "Tato hesla se neshodují. Zkuste to znovu."
239
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
312
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
240
313
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
241
314
msgstr "Tato přístupová heslo jsou nesprávná. Zkuste to znovu."
243
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
316
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
245
318
msgstr "Nenastaveno"
247
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
248
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
249
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:78
320
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
321
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:153
322
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
251
324
msgstr "Pokračovat"
253
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
326
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
254
327
msgid "Unlock the phone using:"
255
328
msgstr "Odemknout telefon pomocí:"
257
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
330
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
258
331
msgid "Swipe (no security)"
259
332
msgstr "Přepnout (žádné zabezpečení)"
261
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
334
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
262
335
msgid "4-digit passcode"
263
336
msgstr "4 číselné heslo"
265
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
266
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
268
msgstr "Přístupové heslo"
270
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
338
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
271
339
msgid "Swipe (no security)… "
272
340
msgstr "Přepnout (žádné zabezpečení)... "
274
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
342
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
275
343
msgid "4-digit passcode…"
276
344
msgstr "4 číselné heslo..."
278
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
346
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
279
347
msgid "Passphrase…"
280
348
msgstr "Přístupové heslo..."
282
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
350
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
283
351
msgid "Change passcode…"
284
352
msgstr "Změnit heslo..."
286
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
354
#: ../plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
287
355
msgid "Change passphrase…"
288
356
msgstr "Změnit přístupové heslo..."
290
#: plugins/security-privacy//Location.qml:30
294
#: plugins/security-privacy//Location.qml:48
295
msgid "Location detection"
296
msgstr "Určení polohy"
298
#: plugins/security-privacy//Location.qml:70
300
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
303
"Používá GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li GPS vypnuta, šetří se "
306
#: plugins/security-privacy//Location.qml:72
308
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
309
"detection saves battery."
311
"Používá WiFi a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy "
312
"vypnuto, šetří se baterie."
314
#: plugins/security-privacy//Location.qml:74
316
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
317
"off location detection saves battery."
319
"Používá WiFi (nyní vypnuto) a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
320
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
322
#: plugins/security-privacy//Location.qml:76
324
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
325
"Turning off location detection saves battery."
327
"Používá WiFi, mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li "
328
"zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
330
#: plugins/security-privacy//Location.qml:78
332
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
333
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
335
"Používá WiFi, mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a GPS ke "
336
"zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se "
339
#: plugins/security-privacy//Location.qml:80
341
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
342
"rough location. Turning off location detection saves battery."
344
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť a GPS ke zjištění vaší přibližné "
345
"polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří se baterie."
347
#: plugins/security-privacy//Location.qml:82
349
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
350
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
351
"detection saves battery."
353
"Používá WiFi (nyní vypnuto), mobilní síť (mobilní připojení není dostupné) a "
354
"GPS ke zjištění vaší přibližné polohy. Je-li zjištění polohy vypnuto, šetří "
357
#: plugins/security-privacy//Location.qml:89
358
msgid "Allow access to location:"
359
msgstr "Povolit přístup do umístění:"
361
358
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
362
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
359
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
360
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:22
364
361
msgid "Security & Privacy"
365
362
msgstr "Bezpečnost a soukromí"
367
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
368
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
369
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
370
msgid "Phone and Internet"
371
msgstr "Telefon a internet"
373
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
374
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
375
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
377
msgstr "Pouze telefon"
379
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
364
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
380
365
msgid "Security:"
381
366
msgstr "Zabezpečení:"
383
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
384
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
385
msgid "Phone locking"
386
msgstr "Zamykání telefonu"
388
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
389
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
390
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
393
msgid_plural "%1 minutes"
394
msgstr[0] "%1 minuta"
395
msgstr[1] "%1 minuty"
398
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
368
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
400
370
msgstr "PIN karty SIM"
402
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
372
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
404
374
msgstr "Soukromí:"
406
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
376
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
407
377
msgid "Stats on welcome screen"
408
378
msgstr "Údaje na uvítací obrazovce"
410
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
380
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
411
381
msgid "Messages on welcome screen"
412
382
msgstr "Zprávy na uvítací obrazovce"
414
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
415
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:29
417
msgstr "Vyhledávání v Dashi"
419
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
384
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
420
385
msgid "Location access"
421
386
msgstr "Přistup k umístění"
423
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
388
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
424
389
msgid "Other app access"
425
390
msgstr "Přístup ostatních aplikací"
427
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
392
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
428
393
msgid "Diagnostics"
429
394
msgstr "Diagnostika"
431
396
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
432
397
#. reports are to be sent by the system.
433
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
398
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
437
402
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
438
403
#. reports are not to be sent by the system
439
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:164
404
#: ../plugins/security-privacy//PageComponent.qml:164
441
406
msgstr "Neodesílat"
443
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:45
444
msgid "Return results from:"
447
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
448
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
449
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
450
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:256
451
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:264
455
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
459
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
460
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
461
msgid "Lock when idle"
462
msgstr "Uzamknout při nečinosti"
464
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
465
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
466
msgid "Sleep when idle"
467
msgstr "Uspat při nečinosti"
469
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
470
msgid "Sleep locks immediately"
471
msgstr "Okamžitý zámek spánku"
473
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
474
#: plugins/language//PageComponent.qml:32
476
msgid "Language & Text"
477
msgstr "Jazyk a text"
479
#: plugins/language//PageComponent.qml:71
480
msgid "Display language…"
481
msgstr "Zobrazi jazyk..."
483
#: plugins/language//PageComponent.qml:85
484
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
485
msgid "Keyboard layouts"
486
msgstr "Rozložení klávesnice"
488
#: plugins/language//PageComponent.qml:100
489
#: plugins/language//PageComponent.qml:110
490
#: plugins/language//SpellChecking.qml:27
491
#: plugins/language//SpellChecking.qml:36
492
msgid "Spell checking"
493
msgstr "Kontrola pravopisu"
495
#: plugins/language//PageComponent.qml:120
496
msgid "Auto completion"
497
msgstr "Automatické dokončování"
499
#: plugins/language//PageComponent.qml:130
500
msgid "Word suggestions"
503
#: plugins/language//PageComponent.qml:143
504
msgid "Auto capitalization"
505
msgstr "Automatické doplňování velkých písmen"
507
#: plugins/language//PageComponent.qml:153
508
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
509
msgstr "Zapíná klávesu Shift, aby bylo první písmeno ve větě velké."
511
#: plugins/language//SpellChecking.qml:53
512
msgid "Current spelling languages:"
513
msgstr "Aktuální kontrola pravopisu:"
515
#: plugins/language//SpellChecking.qml:54
516
msgid "All languages available:"
517
msgstr "Všchny dostupné jazyky:"
519
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
520
msgid "Display language"
523
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
527
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
528
msgid "Current layouts:"
529
msgstr "Současné rozložení:"
531
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
532
msgid "All layouts available:"
533
msgstr "Dostupná rozložení:"
408
#: ../plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:169
409
msgid "Software licenses"
410
msgstr "Softwarové licence"
412
#: ../plugins/about//Version.qml:35
413
msgid "OS Build Details"
416
#: ../plugins/about//Version.qml:53
417
msgid "OS build number"
420
#: ../plugins/about//Version.qml:59
421
msgid "Ubuntu Image part"
424
#: ../plugins/about//Version.qml:85
425
msgid "Ubuntu build description"
428
#: ../plugins/about//Version.qml:100
429
msgid "Device Image part"
432
#: ../plugins/about//Version.qml:126
433
msgid "Device build description"
436
#: ../plugins/about//Version.qml:141
437
msgid "Customization Image part"
440
#: ../plugins/about//Storage.qml:33 ../plugins/about//PageComponent.qml:126
444
#: ../plugins/about//Storage.qml:87
445
msgid "Used by Ubuntu"
446
msgstr "Použito Ubuntu"
448
#: ../plugins/about//Storage.qml:88
452
#: ../plugins/about//Storage.qml:89
456
#: ../plugins/about//Storage.qml:90
460
#: ../plugins/about//Storage.qml:91
462
msgstr "Ostatní soubory"
464
#: ../plugins/about//Storage.qml:92
466
msgstr "Použito aplikacemi"
468
#: ../plugins/about//Storage.qml:142
469
msgid "Total storage"
470
msgstr "Celková kapacita"
472
#: ../plugins/about//Storage.qml:154
476
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
480
#: ../plugins/about//Storage.qml:174
482
msgstr "Podle velikosti"
484
#: ../plugins/about//Storage.qml:204 ../plugins/battery//PageComponent.qml:117
485
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:268
486
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:50
487
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:66
488
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:179
492
#: ../plugins/about//DevMode.qml:34 ../plugins/about//DevMode.qml:77
493
msgid "Developer Mode"
496
#: ../plugins/about//DevMode.qml:68
497
msgid "In Developer Mode, anyone can access, "
500
#: ../plugins/about//DevMode.qml:95
501
msgid "You need a passcode or passphrase set "
504
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
505
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:34
506
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:30
507
msgid "About this phone"
508
msgstr "O tomto telefonu"
510
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:97
514
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:107
516
msgstr "Sériové číslo"
518
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:133
522
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:138
524
msgstr "Operační systém"
526
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:147
528
msgstr "Poslední aktualizace"
530
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:155
531
msgid "Check for updates"
532
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
534
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:164
538
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:177
539
msgid "Regulatory info"
540
msgstr "Regulační informace:"
542
#: ../plugins/about//PageComponent.qml:185
543
msgid "Developer mode"
546
#: ../plugins/sound//SoundsList.qml:59
548
msgstr "Zastavit přehrávání"
550
#: ../plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
551
msgid "The phone is in Silent Mode."
552
msgstr "Telefon je v tichém režimu."
554
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
555
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:38
556
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:38
560
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:73
564
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:79
568
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:111
570
msgstr "Telefonní hovory:"
572
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:115
573
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:121
577
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:132
578
msgid "Vibrate when ringing"
579
msgstr "Vibrovat při zvonění"
581
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:140
582
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:173
583
msgid "Vibrate in Silent Mode"
584
msgstr "Vibrace v tichém režimu"
586
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:145
590
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:149
591
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:155
592
msgid "Message received"
593
msgstr "Přijata nová zpráva"
595
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:165
596
msgid "Vibrate with message sound"
597
msgstr "Vibrace se zvukem zprávy"
599
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:178
600
msgid "Other sounds:"
601
msgstr "Ostatní zvuky:"
603
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:182
604
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:161
605
msgid "Keyboard sound"
606
msgstr "Zvuk klávesnice"
608
#: ../plugins/sound//PageComponent.qml:196
610
msgstr "Zvuk uzamčení"
612
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
613
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
614
msgstr "Uzamknout telefon po dobu nečinnosti:"
616
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:74
617
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
618
msgstr "Uspat telefon po dobu nečinnosti:"
620
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
621
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:77
622
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:81
623
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:85
624
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:89
625
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:93
626
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:290
627
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:299
629
msgid "After %1 minute"
630
msgid_plural "After %1 minutes"
631
msgstr[0] "Po %1 minutě"
632
msgstr[1] "Po %1 minutách"
633
msgstr[2] "Po %1 minutách"
635
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
637
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
640
"Kratší časové úseky je bezpečnější. Telefon nebude uzamčen během hovoru nebo "
643
#: ../plugins/battery//SleepValues.qml:107
644
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
645
msgstr "Telefon se neuspí během hovoru nebo přehrávání videa."
535
647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
536
#: plugins/battery//PageComponent.qml:34
648
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:34
649
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:44
541
653
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
542
#: plugins/battery//PageComponent.qml:46
654
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:46
544
656
msgid "%1 second ago"
545
657
msgid_plural "%1 seconds ago"
574
686
msgstr[1] "Před %1 dny"
575
687
msgstr[2] "Před %1 dny"
577
#: plugins/battery//PageComponent.qml:75
689
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:75
578
690
msgid "Charging now"
579
691
msgstr "Nabíjí se"
581
#: plugins/battery//PageComponent.qml:80
693
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:80
582
694
msgid "Last full charge"
583
695
msgstr "Poslední plné nabití"
585
#: plugins/battery//PageComponent.qml:85
697
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:85
586
698
msgid "Fully charged"
587
699
msgstr "Plně nabito"
589
#: plugins/battery//PageComponent.qml:111
701
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:111
590
702
msgid "Charge level"
591
703
msgstr "Stupeň nabití"
593
#: plugins/battery//PageComponent.qml:117
594
#: plugins/battery//PageComponent.qml:224
595
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:129
596
#: plugins/about//Storage.qml:204
600
705
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
601
#: plugins/battery//PageComponent.qml:120
706
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:120
606
#: plugins/battery//PageComponent.qml:229
711
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:195
712
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:197
716
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:203
717
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:205
721
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:273
607
722
msgid "Ways to reduce battery use:"
608
723
msgstr "Možnosti snížení spotřeby energie:"
610
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
611
#: plugins/battery//PageComponent.qml:246
612
#: plugins/battery//PageComponent.qml:255
613
#: plugins/battery//SleepValues.qml:77
614
#: plugins/battery//SleepValues.qml:81
615
#: plugins/battery//SleepValues.qml:85
616
#: plugins/battery//SleepValues.qml:89
617
#: plugins/battery//SleepValues.qml:93
619
msgid "After %1 minute"
620
msgid_plural "After %1 minutes"
621
msgstr[0] "Po %1 minutě"
622
msgstr[1] "Po %1 minutách"
623
msgstr[2] "Po %1 minutách"
625
#: plugins/battery//PageComponent.qml:249
626
#: plugins/battery//PageComponent.qml:258
627
#: plugins/battery//SleepValues.qml:96
628
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:56
629
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:449
630
#: plugins/system-update//Configuration.qml:53
631
#: plugins/about//PageComponent.qml:128
635
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
636
#: plugins/battery//PageComponent.qml:268
637
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:26
642
725
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
643
#: plugins/battery//PageComponent.qml:298
644
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
645
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
726
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:342
727
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
728
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
729
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:74
647
730
msgid "Bluetooth"
648
731
msgstr "Bluetooth"
650
#: plugins/battery//PageComponent.qml:329
733
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:373
654
#: plugins/battery//PageComponent.qml:348
737
#: ../plugins/battery//PageComponent.qml:392
655
738
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
656
739
msgstr "Pro přesné určení polohy je vyžadováno použití GPS nebo Wi-Fi"
658
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
659
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
660
msgstr "Uzamknout telefon po dobu nečinnosti:"
662
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
663
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
664
msgstr "Uspat telefon po dobu nečinnosti:"
666
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
668
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
671
"Kratší časové úseky je bezpečnější. Telefon nebude uzamčen během hovoru nebo "
674
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
675
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
676
msgstr "Telefon se neuspí během hovoru nebo přehrávání videa."
678
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:114
679
#: plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
680
msgid "Previous networks"
683
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
684
msgid "Other network"
687
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
691
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
695
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
696
msgid "WPA & WPA2 Personal"
699
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
703
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:62
707
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
708
msgid "Password visible"
711
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
715
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:37
716
msgid "Network details"
719
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:44
720
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
724
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:52
725
msgid "Last connected"
728
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:74
729
msgid "Show password"
732
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:84
733
msgid "Forget network"
736
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
737
#: plugins/phone//Services.qml:30 ../plugins/phone//PageComponent.qml:61
741
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
742
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:32
743
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:50
747
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:52
748
msgid "Adjust automatically"
751
#: ../plugins/brightness//PageComponent.qml:65
752
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings"
755
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:27
756
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:36
757
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:101
758
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:111
759
msgid "Spell checking"
760
msgstr "Kontrola pravopisu"
762
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:53
763
msgid "Current spelling languages:"
764
msgstr "Aktuální kontrola pravopisu:"
766
#: ../plugins/language//SpellChecking.qml:54
767
msgid "All languages available:"
768
msgstr "Všchny dostupné jazyky:"
770
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
771
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:86
772
msgid "Keyboard layouts"
773
msgstr "Rozložení klávesnice"
775
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
776
msgid "Current layouts:"
777
msgstr "Současné rozložení:"
779
#: ../plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
780
msgid "All layouts available:"
781
msgstr "Dostupná rozložení:"
783
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
784
msgid "Display language"
787
#: ../plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
791
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
792
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:32
793
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:56
794
msgid "Language & Text"
795
msgstr "Jazyk a text"
797
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:72
798
msgid "Display language…"
799
msgstr "Zobrazi jazyk..."
801
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:121
802
msgid "Auto completion"
803
msgstr "Automatické dokončování"
805
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:131
806
msgid "Word suggestions"
809
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:144
810
msgid "Auto capitalization"
811
msgstr "Automatické doplňování velkých písmen"
813
#: ../plugins/language//PageComponent.qml:154
814
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
815
msgstr "Zapíná klávesu Shift, aby bylo první písmeno ve větě velké."
817
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
818
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
819
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
820
msgid "Bluetooth Pairing Request"
821
msgstr "Žádost o spárování bluetooth"
823
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
824
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
826
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
827
msgstr "Potvrďte prosím, že PIN zobrazený na %1 se shoduje s tímto."
829
#: ../plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
831
msgstr "Potvrdit PIN"
833
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
834
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
839
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
840
#: ../plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
844
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
845
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
847
msgid "%1 (Connecting…)"
848
msgstr "%1 (Připojování...)"
850
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
851
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
853
msgid "%1 (Disconnecting…)"
854
msgstr "%1 (Odpojování)"
856
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
742
860
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
743
#: plugins/phone//PageComponent.qml:28
744
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
861
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
862
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:28
863
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:98
749
#: plugins/phone//PageComponent.qml:30
753
#: plugins/phone//PageComponent.qml:46
754
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:27
755
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:60
867
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
871
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84 ../src/qml/MainWindow.qml:144
875
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
877
msgstr "Náhlavní sada"
879
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
883
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
887
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
891
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
893
msgstr "Herní ovladač"
895
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
899
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
903
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
907
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
911
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
915
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
919
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
923
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
927
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
931
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
935
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
939
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
940
msgid "Not discoverable"
943
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
944
msgid "Connected devices:"
947
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
948
msgid "Connect a different device:"
951
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
952
msgid "Connect another device:"
955
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:247
956
msgid "None detected"
957
msgstr "Žádná detekována"
959
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267
963
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:271
964
msgid "Signal Strength"
965
msgstr "Síla signálu"
967
#: ../plugins/bluetooth//PageComponent.qml:276
971
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
972
#: ../plugins/background//MainPage.qml:38
973
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:90
977
#: ../plugins/background//MainPage.qml:112
981
#: ../plugins/background//MainPage.qml:128
985
#: ../plugins/background//WallpaperGrid.qml:190
989
#: ../plugins/background//Preview.qml:67
993
#: ../plugins/background//Preview.qml:104
994
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:148
995
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:182
999
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:109
1001
msgid "Last called %1"
1004
#: ../plugins/phone//ServiceInfo.qml:119
1008
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:28 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:63
1009
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:57
1010
msgid "Call waiting"
1011
msgstr "Čekající hovor"
1013
#: ../plugins/phone//CallWaiting.qml:78
1015
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1018
"Dovolí začít jiný hovor, když právě telefonujete, a přepínat se mezi nimi."
1020
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:28
1021
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:75
1022
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:51
756
1023
msgid "Call forwarding"
757
1024
msgstr "Přesměrování hovorů"
759
#: plugins/phone//PageComponent.qml:52 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:27
760
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:53
762
msgstr "Čekající hovor"
764
#: plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
768
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:74
1026
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:90
770
1028
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
771
1029
"phone is busy, turned off, or out of range."
773
1031
"Přesměrovává hovory na jiné číslo, když neodpovídáte, nebo když je obsazeno, "
774
1032
"telefon je vypnutý nebo není dostupný."
776
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:91
777
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
779
"Stav přesměrování hovorů nemůže být nyní zkontrolován. Zkuste to později."
781
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:102
783
msgstr "Přesměrovat na"
785
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
789
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:67
791
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
794
"Dovolí začít jiný hovor, když právě telefonujete, a přepínat se mezi nimi."
1034
#: ../plugins/phone//CallForwarding.qml:100
1038
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1039
#: ../plugins/phone//Services.qml:32 ../plugins/phone//PageComponent.qml:67
1044
#: ../plugins/phone//PageComponent.qml:30
1048
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:29
1049
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:142
1050
msgid "Wi-Fi hotspot"
1053
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:40
1057
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:60
1059
"When hotspot is on, other devices can user your cellular data connection "
1060
"over Wi-Fi. Normal data charges apply."
1063
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:61
1065
"Other devices can user your cellular data connection over the Wi-Fi network. "
1066
"Normal data charges apply."
1069
#: ../plugins/cellular//Hotspot.qml:65
1070
msgid "Set up hotspot"
1073
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarriers.qml:28
1077
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:102
1078
msgid "Choose carrier:"
1079
msgstr "Volba operátora:"
1081
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
1082
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
1083
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
1084
msgid "Automatically"
1085
msgstr "Automaticky"
1087
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:103
1088
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
1089
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:69
1093
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:130
1097
#: ../plugins/cellular//PageChooseCarrier.qml:151
1099
msgstr "Vyhledávání"
1101
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1102
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:31
1103
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:104
1107
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:136
1108
msgid "Hotspot disabled because Wi-Fi is off."
1111
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:151
1112
msgid "Data usage statistics"
1113
msgstr "Statistika využití dat"
1115
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:157
1116
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:165
1118
msgid_plural "Carriers"
1122
#: ../plugins/cellular//PageComponent.qml:184
1126
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:29
1127
msgid "Change hotspot setup"
1130
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:40
1131
msgid "Hotspot name"
1134
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:54
1135
msgid "Key (must be 8 characters or longer)"
1138
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:68
1142
#: ../plugins/cellular//HotspotSetup.qml:94
1146
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:30
1147
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:446
1148
msgid "Auto download"
1149
msgstr "Automatické stahování"
1151
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:35
1152
msgid "Download future updates automatically:"
1153
msgstr "Stahovat budoucí aktualizace automaticky:"
1155
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:54
1156
msgid "When on wi-fi"
1159
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:55
1160
msgid "On any data connection"
1161
msgstr "Přes kterékoliv datové spojení"
1163
#: ../plugins/system-update//Configuration.qml:56
1164
msgid "Data charges may apply."
1165
msgstr "Přenos dat může být zpoplatněn."
796
1167
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
797
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1168
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:35
1169
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:116
800
1171
msgstr "Aktualizace"
802
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:51
1173
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:51
803
1174
msgid "Update System"
804
1175
msgstr "Aktualizovat systém"
806
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:52
1177
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:52
807
1178
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
808
1179
msgstr "Telefon musí být restartován pro instalaci systémových aktualizací."
810
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:55
1181
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:55
811
1182
msgid "Install & Restart"
812
1183
msgstr "Instalovat a restartovat"
814
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:64
1185
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:64
816
1187
msgstr "Nyní ne"
818
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:70
1189
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:70
820
1191
msgstr "Instalovat"
822
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:88
1193
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:88
823
1194
msgid "Software is up to date"
824
1195
msgstr "Software je aktuální"
826
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:142
1197
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:142
827
1198
msgid "Please log into your Ubuntu One account."
830
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:157
1201
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:157
831
1202
msgid "System update has failed."
832
1203
msgstr "Aktualizace systému selhala."
834
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:168
1205
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:168
835
1206
msgid "System update failed."
836
1207
msgstr "Aktualizace systému selhala."
838
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:199
1209
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:199
839
1210
msgid "Checking for updates…"
840
1211
msgstr "Ověřuje se dostupnost aktualizací..."
842
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1213
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
844
1215
msgid "Install %1 updates…"
847
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:217
1218
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:217
849
1220
msgid "Install %1 updates"
852
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:218
1223
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:218
853
1224
msgid "Pause All"
854
1225
msgstr "Pozastavit vše"
856
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:287
1227
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:287
858
1229
msgstr "Opakovat"
860
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1231
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
861
1232
msgid "Download"
862
1233
msgstr "Stažení"
864
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:303
1235
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:303
866
1237
msgstr "Aktualizovat"
868
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:304
1239
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:304
870
1241
msgstr "Pokračovat"
872
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:305
1243
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:305
874
1245
msgstr "Pozastavit"
876
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:364
1247
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:364
877
1248
msgid "Installing"
878
1249
msgstr "Instalace"
880
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:397
1251
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:397
881
1252
msgid "Installed"
884
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:421
1255
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:421
885
1256
msgid "Version: "
886
1257
msgstr "Verze: "
888
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:446
889
#: plugins/system-update//Configuration.qml:30
890
msgid "Auto download"
891
msgstr "Automatické stahování"
893
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:451
1259
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:451
894
1260
msgid "On wi-fi"
895
1261
msgstr "Přes Wi-Fi"
897
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:453
1263
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:453
901
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:505
1267
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:505
902
1268
msgid "Credentials not found"
905
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:535
1271
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:535
906
1272
msgid "Installing update…"
907
1273
msgstr "Instalace aktualizací..."
909
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:549
1275
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:549
913
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:552
1279
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:552
917
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:555
1283
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:555
921
#: plugins/system-update//PageComponent.qml:558
1287
#: ../plugins/system-update//PageComponent.qml:558
925
#: plugins/system-update//Configuration.qml:35
926
msgid "Download future updates automatically:"
927
msgstr "Stahovat budoucí aktualizace automaticky:"
929
#: plugins/system-update//Configuration.qml:54
930
msgid "When on wi-fi"
933
#: plugins/system-update//Configuration.qml:55
934
msgid "On any data connection"
935
msgstr "Přes kterékoliv datové spojení"
937
#: plugins/system-update//Configuration.qml:56
938
msgid "Data charges may apply."
939
msgstr "Přenos dat může být zpoplatněn."
941
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
942
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:32
947
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:52
948
msgid "Adjust automatically"
951
#: plugins/brightness//PageComponent.qml:65
952
msgid "Brightens and dims the display to suit the surroundings"
955
#: plugins/reset//EraseEverything.qml:29
1291
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
1293
msgstr "Časové pásmo"
1295
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
1296
msgid "Set the time zone:"
1297
msgstr "Nastavit časové pásmo:"
1299
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
1300
msgid "Enter your current location."
1301
msgstr "Zadejte svou současnou polohu."
1303
#: ../plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
1304
msgid "No matching place"
1305
msgstr "Žádné odpovídající místo"
1307
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:26
1308
msgid "Set time & date"
1309
msgstr "Nastavit datum a čas"
1311
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:68
1315
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:81
1319
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:95
1323
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:109
1327
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:118
1331
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:130
1335
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:144
1339
#: ../plugins/time-date//TimePicker.qml:162
1343
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1344
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:29
1345
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:128
1347
msgstr "Datum a čas"
1349
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:53
1351
msgstr "Časové pásmo:"
1353
#: ../plugins/time-date//PageComponent.qml:68
1354
msgid "Set the time and date:"
1355
msgstr "Nastavit datum a čas:"
1357
#: ../plugins/reset//EraseEverything.qml:29
957
1359
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
958
1360
"deleted from this phone."
973
1375
"Obsah a nastavení launcheru a filtry na domovské obrazovce budou nastaveny "
974
1376
"do výchozího nastavení."
976
#: plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
1378
#: ../plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
977
1379
msgid "Reset all system settings"
978
1380
msgstr "Resetovat všechna systémová nastavení"
980
1382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
981
#: plugins/reset//PageComponent.qml:32
1383
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:32
1384
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:138
983
1385
msgid "Reset phone"
984
1386
msgstr "Resetovat telefon"
986
#: plugins/reset//PageComponent.qml:62
1388
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:62
987
1389
msgid "Reset launcher & home screen…"
988
1390
msgstr "Resetovat launcher a domácí obrazovku"
990
#: plugins/reset//PageComponent.qml:75
1392
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:75
991
1393
msgid "Reset all system settings…"
992
1394
msgstr "Resetovat všeachna systémová nastavení..."
994
#: plugins/reset//PageComponent.qml:88
1396
#: ../plugins/reset//PageComponent.qml:88
995
1397
msgid "Erase & reset everything…"
996
1398
msgstr "Smazat a vše resetovat"
998
#: plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
1400
#: ../plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
999
1401
msgid "Reset launcher & home screen"
1000
1402
msgstr "Resetovat launcher a domovskou obrazovku"
1002
#: plugins/background//Preview.qml:67
1006
#: plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
1010
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1011
#: plugins/background//MainPage.qml:31
1016
#: plugins/background//MainPage.qml:131
1017
#: plugins/background//Wallpapers.qml:43
1018
msgid "Welcome screen"
1019
msgstr "Uvítací obrazovka"
1021
#: plugins/background//MainPage.qml:175
1022
#: plugins/background//Wallpapers.qml:43
1024
msgstr "Domovská obrazovka"
1026
#: plugins/background//MainPage.qml:200
1027
msgid "Same background for both"
1028
msgstr "Stejné pozadí pro oboje"
1030
#: plugins/background//MainPage.qml:201
1031
msgid "Different background for each"
1032
msgstr "Pro každé použít různá pozadí"
1034
#: plugins/background//Wallpapers.qml:42
1035
msgid "Choose background"
1036
msgstr "Vybrat pozadí"
1038
#: plugins/background//Wallpapers.qml:47
1040
msgstr "Fotografie/Obrázek"
1042
#: plugins/background//Wallpapers.qml:95
1046
#: plugins/background//Wallpapers.qml:110
1050
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
1051
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
1052
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
1053
msgid "Bluetooth Pairing Request"
1054
msgstr "Žádost o spárování bluetooth"
1056
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
1057
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
1059
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
1060
msgstr "Potvrďte prosím, že PIN zobrazený na %1 se shoduje s tímto."
1062
#: plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
1064
msgstr "Potvrdit PIN"
1066
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
1067
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
1069
msgid "PIN for '%1'"
1072
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
1073
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
1077
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
1078
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
1080
msgid "%1 (Connecting…)"
1081
msgstr "%1 (Připojování...)"
1083
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is disconnecting
1084
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:74
1086
msgid "%1 (Disconnecting…)"
1087
msgstr "%1 (Odpojování)"
1089
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:81
1093
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
1097
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84 ../src/qml/MainWindow.qml:144
1101
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:85
1103
msgstr "Náhlavní sada"
1105
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:86
1109
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:87
1113
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:88
1115
msgstr "Další audio"
1117
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:89
1119
msgstr "Herní ovladač"
1121
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:90
1125
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:91
1129
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:92
1133
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:93
1137
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:94
1141
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:95
1145
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:101
1149
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:102
1153
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:103
1157
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:104
1161
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1162
msgid "Discoverable"
1165
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:161
1166
msgid "Not discoverable"
1169
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:192
1170
msgid "Connected devices:"
1173
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1174
msgid "Connect a different device:"
1177
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
1178
msgid "Connect another device:"
1181
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:247
1182
msgid "None detected"
1183
msgstr "Žádná detekována"
1185
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:267
1189
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:271
1190
msgid "Signal Strength"
1191
msgstr "Síla signálu"
1193
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:276
1197
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1198
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:28
1203
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:68
1204
msgid "Cellular data:"
1205
msgstr "Mobilní data:"
1207
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:69
1211
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:70
1212
msgid "2G only (saves battery)"
1213
msgstr "pouze 2G (šetří baterii)"
1215
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:71
1216
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1217
msgstr "2G/3G/4G (rychlejší)"
1219
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:82
1220
msgid "Cellular data"
1221
msgstr "Mobilní údaje"
1223
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:93
1224
msgid "Data roaming"
1225
msgstr "Datový roaming"
1227
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:111
1228
msgid "Data usage statistics"
1229
msgstr "Statistika využití dat"
1231
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:121
1232
msgid "Choose carrier:"
1233
msgstr "Volba operátora:"
1235
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:127
1236
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
1240
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:139
1244
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:79
1248
#: plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:96
1250
msgstr "Vyhledávání"
1252
#: plugins/about//Software.qml:11 ../plugins/about//PageComponent.qml:148
1253
msgid "Software licenses"
1254
msgstr "Softwarové licence"
1256
#: plugins/about//Version.qml:35
1257
msgid "OS Build Details"
1260
#: plugins/about//Version.qml:53
1261
msgid "OS build number"
1264
#: plugins/about//Version.qml:59
1265
msgid "Ubuntu Image part"
1268
#: plugins/about//Version.qml:85
1269
msgid "Ubuntu build description"
1272
#: plugins/about//Version.qml:100
1273
msgid "Device Image part"
1276
#: plugins/about//Version.qml:126
1277
msgid "Device build description"
1280
#: plugins/about//Version.qml:141
1281
msgid "Customization Image part"
1284
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1285
#: plugins/about//PageComponent.qml:33
1287
msgid "About this phone"
1288
msgstr "O tomto telefonu"
1290
#: plugins/about//PageComponent.qml:87
1292
msgstr "Sériové číslo"
1294
#: plugins/about//PageComponent.qml:106 ../plugins/about//Storage.qml:33
1298
#: plugins/about//PageComponent.qml:113
1302
#: plugins/about//PageComponent.qml:118
1304
msgstr "Operační systém"
1306
#: plugins/about//PageComponent.qml:127
1307
msgid "Last updated"
1308
msgstr "Poslední aktualizace"
1310
#: plugins/about//PageComponent.qml:134
1311
msgid "Check for updates"
1312
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
1314
#: plugins/about//PageComponent.qml:143
1318
#: plugins/about//PageComponent.qml:156
1319
msgid "Regulatory info"
1320
msgstr "Regulační informace:"
1322
#: plugins/about//Storage.qml:87
1323
msgid "Used by Ubuntu"
1324
msgstr "Použito Ubuntu"
1326
#: plugins/about//Storage.qml:88
1330
#: plugins/about//Storage.qml:89
1334
#: plugins/about//Storage.qml:90
1338
#: plugins/about//Storage.qml:91
1340
msgstr "Ostatní soubory"
1342
#: plugins/about//Storage.qml:92
1343
msgid "Used by apps"
1344
msgstr "Použito aplikacemi"
1346
#: plugins/about//Storage.qml:142
1347
msgid "Total storage"
1348
msgstr "Celková kapacita"
1350
#: plugins/about//Storage.qml:154
1352
msgstr "Volné místo"
1354
#: plugins/about//Storage.qml:174
1356
msgstr "Podle názvu"
1358
#: plugins/about//Storage.qml:174
1360
msgstr "Podle velikosti"
1362
#: src/qml/MainWindow.qml:109
1404
#: ../src/qml/MainWindow.qml:109
1363
1405
msgid "System Settings"
1364
1406
msgstr "Systémová nastavení"
1366
#: src/qml/MainWindow.qml:130
1408
#: ../src/qml/MainWindow.qml:130
1368
1410
msgstr "Hledat"
1370
#: src/qml/MainWindow.qml:149
1412
#: ../src/qml/MainWindow.qml:149
1371
1413
msgid "Personal"
1372
1414
msgstr "Osobní"
1374
#: src/qml/MainWindow.qml:154
1416
#: ../src/qml/MainWindow.qml:154
1376
1418
msgstr "Systém"
1378
#: wizard/qml/Components//Page.qml:66
1382
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1420
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1421
msgid "Connect to Wi-Fi"
1424
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:68
1425
msgid "Available networks"
1428
#: ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:153 ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:66
1432
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1436
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1437
msgid "To use the telephone and SMS features a SIM must be installed."
1440
#: ../wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1441
msgid "Install a SIM before continuing."
1444
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1445
msgid "Setup complete"
1448
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1450
"Welcome to Ubuntu on your phone, brought to you by 1000’s of volunteers and "
1451
"the good folks at Canonical."
1454
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1455
msgid "Now you can start using your Ubuntu phone."
1458
#: ../wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1462
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:22
1383
1463
msgid "Phone settings"
1386
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1466
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:39
1388
1468
"Your phone is set up to automatically report errors to Canonical. This can "
1389
1469
"be disabled in system settings."
1392
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1472
#: ../wizard/qml/Pages//30-location.qml:41
1394
1474
"Your phone is set up to detect your location. This can be disabled in system "
1398
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:22
1402
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:57
1403
msgid "Don’t worry, you can insert a SIM card later."
1406
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:59
1407
msgid "For the time being, you won’t have phone or SMS features."
1410
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:61
1411
msgid "You can find a SIM in your phone package or contact your provider."
1414
#: wizard/qml/Pages//no-sim.qml:68 ../wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168
1418
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:22
1422
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:39
1423
msgid "It’s great to have you in the Ubuntu community."
1426
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:41
1427
msgid "Enjoy your new phone."
1430
#: wizard/qml/Pages//80-finished.qml:48
1434
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:27
1435
msgid "Connect to Wi-Fi"
1438
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:67
1439
msgid "Available networks"
1442
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:81
1443
msgid "Connect to a Wi-Fi network to customize your setup."
1446
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1450
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:55
1451
msgid "Welcome to Ubuntu."
1454
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:56
1455
msgid "Let’s get started."
1458
#: wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:61
1478
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:25
1482
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:60
1483
msgid "Welcome to your Ubuntu phone. Let’s get started."
1486
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:65
1459
1487
msgid "Select your language"
1462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1468
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1490
#: ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:82
1494
#: ../wizard/qml/Components//Page.qml:47
1498
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1499
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1500
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:4
1501
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:108
1505
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1506
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:6
1510
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1511
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:8
1515
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1516
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:10
1520
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1521
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1469
1522
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1470
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1523
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1524
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1471
1525
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1472
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1526
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1473
1527
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1528
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1474
1529
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1475
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1530
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1476
1531
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1478
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1532
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:12
1533
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:20
1534
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:28
1535
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:42
1536
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:54
1537
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:64
1538
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:78
1539
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:102
1540
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:114
1541
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:124
1542
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:136
1543
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:142
1491
1544
msgid "settings"
1492
1545
msgstr "nastavení"
1494
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1499
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1504
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1507
msgstr "časové pásmo"
1509
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1511
msgid "Orientation Lock"
1512
msgstr "Směrový zámek"
1514
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1519
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1524
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1529
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1534
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1539
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1544
1547
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1548
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:14
1546
1549
msgid "Accessibility"
1547
1550
msgstr "Zpřístupnění"
1549
1552
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1553
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:16
1551
1554
msgid "accessibility"
1552
1555
msgstr "zpřístupnění"
1554
1557
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1558
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:18
1559
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1564
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1569
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1562
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1563
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:24
1567
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1568
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:26
1572
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1573
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:32
1577
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1578
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:34
1582
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1583
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:36
1587
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1588
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:40
1574
1592
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1593
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:46
1576
1594
msgid "battery"
1577
1595
msgstr "baterie"
1579
1597
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1598
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:48
1582
1600
msgstr "napájení"
1584
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1585
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1591
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1596
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1601
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1606
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1611
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1616
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1621
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1626
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1631
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1636
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1641
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1644
msgstr "aktualizace"
1646
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1648
msgid "Updates available"
1651
1602
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1603
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:52
1653
1604
msgid "brightness"
1656
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1607
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1608
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:58
1612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1613
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:60
1617
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1618
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:62
1661
1622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1623
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:66
1663
1624
msgid "Flight Mode"
1664
1625
msgstr "Režim letadlo"
1666
1627
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1628
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:68
1669
1630
msgstr "letecký"
1671
1632
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1633
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:70
1674
1635
msgstr "letadlo"
1676
1637
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1638
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:72
1678
1639
msgid "offline"
1679
1640
msgstr "offline"
1642
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1643
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:76
1647
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1648
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:80
1649
msgid "Orientation Lock"
1650
msgstr "Směrový zámek"
1652
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1653
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:82
1657
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1658
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:84
1662
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1663
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:86
1667
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1668
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:88
1681
1672
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1673
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:92
1683
1674
msgid "appearance"
1684
1675
msgstr "vzhled"
1686
1677
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1678
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:94
1688
1679
msgid "background"
1689
1680
msgstr "pozadí"
1691
1682
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1683
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:96
1693
1684
msgid "wallpaper"
1694
1685
msgstr "tapeta"
1696
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1687
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1688
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:100
1701
1692
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1693
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:106
1703
1694
msgid "cellular"
1704
1695
msgstr "mobilní"
1706
1697
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1698
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:110
1709
1700
msgstr "mobilní"
1711
1702
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1703
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:112
1716
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1721
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1726
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1707
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1708
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:118
1712
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1713
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:120
1717
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1718
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:122
1720
msgstr "aktualizace"
1722
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the update-notification plugin which is used while searching
1723
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:126
1724
msgid "Updates available"
1727
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1728
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:130
1732
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1733
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:132
1737
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1738
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:134
1740
msgstr "časové pásmo"
1742
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1743
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:140
1747
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1748
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:144
1752
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1753
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:146
1757
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1758
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:148
1762
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1763
#: /home/laney/temp/ubuntu-system-settings/po/settings.js:150