~renatofilho/messaging-app/fix-1489330

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca@valencia.po

  • Committer: Renato Araujo Oliveira Filho
  • Date: 2016-05-16 15:53:28 UTC
  • mfrom: (458.1.101 messaging-app)
  • Revision ID: renato.filho@canonical.com-20160516155328-3lkc6f6cob6jgi8k
Trunk merged.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-15 05:37+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-07 05:00+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18025)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: %1 is the first recipient the message is sent to, %2 is the count of remaining recipients
22
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:51
 
22
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:52
23
23
#, qt-format
24
24
msgid "%1 + %2"
25
25
msgstr "%1 + %2"
45
45
msgstr[0] "Cridada d'%1 segon"
46
46
msgstr[1] "Cridada de %1 segons"
47
47
 
48
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:41
 
48
#: ../src/qml/MessagingBottomEdge.qml:36
49
49
msgid "+"
50
50
msgstr "+"
51
51
 
53
53
msgid "Accepted"
54
54
msgstr "Acceptat"
55
55
 
56
 
#: ../src/qml/Messages.qml:894
 
56
#: ../src/qml/Messages.qml:636
57
57
msgid "Add"
58
58
msgstr "Afig"
59
59
 
60
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:50
 
60
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:55
61
61
msgid "Add recipient"
62
62
msgstr "Afig el destinatari"
63
63
 
64
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:90
 
64
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
65
65
msgid "All"
66
66
msgstr "Tots"
67
67
 
68
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:83
 
68
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:91
69
69
#, qt-format
70
70
msgid "Attachment: %1 contact"
71
71
msgid_plural "Attachments: %1 contacts"
72
72
msgstr[0] "Adjunció: %1 contacte"
73
73
msgstr[1] "Adjunció: %1 contactes"
74
74
 
75
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:86
 
75
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:97
76
76
#, qt-format
77
77
msgid "Attachment: %1 file"
78
78
msgid_plural "Attachments: %1 files"
79
79
msgstr[0] "Adjunció: %1 fitxer"
80
80
msgstr[1] "Adjunció: %1 fitxers"
81
81
 
82
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:77
 
82
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:85
83
83
#, qt-format
84
84
msgid "Attachment: %1 image"
85
85
msgid_plural "Attachments: %1 images"
86
86
msgstr[0] "Adjunció: %1 imatge"
87
87
msgstr[1] "Adjunció: %1 imatges"
88
88
 
89
 
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:80
 
89
#: ../src/qml/ThreadDelegate.qml:88
90
90
#, qt-format
91
91
msgid "Attachment: %1 video"
92
92
msgid_plural "Attachments: %1 videos"
97
97
msgid "Audio attachment not supported"
98
98
msgstr ""
99
99
 
100
 
#: ../src/qml/Messages.qml:883 ../src/qml/Messages.qml:942
 
100
#: ../src/qml/Messages.qml:625 ../src/qml/Messages.qml:707
101
101
msgid "Call"
102
102
msgstr "Crida-hi"
103
103
 
104
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:91 ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:34
105
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:104
 
104
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:62 ../src/qml/MainPage.qml:128
 
105
#: ../src/qml/Messages.qml:456 ../src/qml/Messages.qml:470
 
106
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:34
 
107
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:131 ../src/qml/SettingsPage.qml:56
106
108
msgid "Cancel"
107
109
msgstr "Cancel·la"
108
110
 
114
116
 
115
117
#: ../src/qml/Dialogs/NoDefaultSIMCardDialog.qml:47
116
118
#: ../src/qml/Dialogs/NoSIMCardSelectedDialog.qml:30
117
 
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:720
 
119
#: ../src/qml/MessageInfoDialog.qml:133 ../src/qml/Messages.qml:968
118
120
msgid "Close"
119
121
msgstr "Tanca"
120
122
 
121
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:147
 
123
#: ../src/qml/EmptyState.qml:50
122
124
msgid "Compose a new message by swiping up from the bottom of the screen."
123
125
msgstr ""
124
126
"Redacteu un missatge nou fent lliscar el dit des de la vora inferior de la "
125
127
"pantalla."
126
128
 
127
 
#: ../src/qml/Messages.qml:953
 
129
#: ../src/qml/AttachmentPanel.qml:155 ../src/qml/Messages.qml:718
128
130
msgid "Contact"
129
131
msgstr "Contacte"
130
132
 
131
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:186
 
133
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:93 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:185
132
134
msgid "Copy"
133
135
msgstr "Copia"
134
136
 
135
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:42 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:96
 
137
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:44 ../src/qml/ThreadDelegate.qml:107
136
138
msgid "Delete"
137
139
msgstr "Suprimeix"
138
140
 
148
150
msgid "Don't ask again"
149
151
msgstr "No m'ho tornes a demanar"
150
152
 
151
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:71
 
153
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:72
152
154
msgid "Edit"
153
155
msgstr ""
154
156
 
155
 
#: ../src/qml/SettingsPage.qml:29
 
157
#: ../src/qml/SettingsPage.qml:31
156
158
msgid "Enable MMS group chat"
157
159
msgstr ""
158
160
 
160
162
msgid "Failed"
161
163
msgstr "Ha fallat"
162
164
 
163
 
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:144
 
165
#: ../src/qml/MessageDelegateFactory.qml:146
164
166
msgid "Failed!"
165
167
msgstr "Ha fallat"
166
168
 
167
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:90
 
169
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:77
168
170
msgid "Favorites"
169
171
msgstr "Preferits"
170
172
 
185
187
msgstr "Grup"
186
188
 
187
189
#. TRANSLATORS: %1 refers to the number of participants in a group chat
188
 
#: ../src/qml/Messages.qml:547
 
190
#: ../src/qml/Messages.qml:610
189
191
#, qt-format
190
192
msgid "Group (%1)"
191
193
msgstr "Grup (%1)"
192
194
 
193
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:25
 
195
#: ../src/qml/MMS/PreviewerImage.qml:37
194
196
msgid "Image Preview"
195
197
msgstr "Previsualització de la imatge"
196
198
 
197
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:178
 
199
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:68 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:177
198
200
msgid "Info"
199
201
msgstr "Informació"
200
202
 
210
212
msgid "Message info"
211
213
msgstr "Informació del missatge"
212
214
 
213
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:37
 
215
#: ../src/qml/MainPage.qml:68
214
216
msgid "Messages"
215
217
msgstr "Missatges"
216
218
 
226
228
msgid "Messaging App"
227
229
msgstr "Aplicació de missatgeria"
228
230
 
229
 
#: ../src/messagingapplication.cpp:167 ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
 
231
#: ../src/messagingapplication.cpp:204 ../src/messaging-app.desktop.in.in.h:3
230
232
msgid "Messaging application"
231
233
msgstr "Aplicació de missatgeria"
232
234
 
233
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:217
 
235
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:220
234
236
msgid "Missing message data"
235
237
msgstr "Manquen dades de missatge"
236
238
 
238
240
msgid "Myself"
239
241
msgstr "Jo"
240
242
 
241
 
#: ../src/qml/Messages.qml:550
 
243
#: ../src/qml/Messages.qml:489
242
244
msgid "New Message"
243
245
msgstr "Missatge nou"
244
246
 
250
252
msgid "No SIM card selected"
251
253
msgstr "No s'ha seleccionat cap targeta SIM"
252
254
 
253
 
#: ../src/qml/Messages.qml:716
 
255
#: ../src/qml/Messages.qml:964
254
256
msgid "No network"
255
257
msgstr "Sense xarxa"
256
258
 
 
259
#: ../src/qml/Dialogs/FileSizeWarningDialog.qml:45
 
260
#: ../src/qml/Dialogs/NoMicrophonePermission.qml:49
257
261
#: ../src/qml/Dialogs/SimLockedDialog.qml:49
258
262
msgid "Ok"
259
263
msgstr "D'acord"
281
285
msgid "Received"
282
286
msgstr "Rebut"
283
287
 
284
 
#: ../src/qml/Messages.qml:657
 
288
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:130
285
289
msgid "Remove"
286
290
msgstr "Suprimeix"
287
291
 
288
 
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:182
 
292
#: ../src/qml/MessagesListView.qml:86 ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:181
289
293
msgid "Retry"
290
294
msgstr "Reintenta"
291
295
 
297
301
msgid "SMS"
298
302
msgstr "SMS"
299
303
 
300
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:67
301
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:83
 
304
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:86
 
305
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:90
302
306
#: ../src/qml/MessagingContactEditorPage.qml:46
303
307
msgid "Save"
304
308
msgstr "Guarda"
305
309
 
306
 
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:78
 
310
#: ../src/qml/NewRecipientPage.qml:104
307
311
msgid "Search"
308
312
msgstr "Cerca"
309
313
 
310
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:54 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:66
 
314
#: ../src/qml/MainPage.qml:52 ../src/qml/NewRecipientPage.qml:93
311
315
msgid "Search..."
312
316
msgstr "Cerca..."
313
317
 
328
332
msgid "Sent"
329
333
msgstr "Enviat"
330
334
 
331
 
#: ../src/qml/MainPage.qml:78 ../src/qml/SettingsPage.qml:26
 
335
#: ../src/qml/MainPage.qml:96 ../src/qml/SettingsPage.qml:25
332
336
msgid "Settings"
333
337
msgstr ""
334
338
 
335
 
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:74
336
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:91
337
 
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:60
 
339
#: ../src/qml/MMS/Previewer.qml:93
 
340
#: ../src/qml/MMS/PreviewerMultipleContacts.qml:98
 
341
#: ../src/qml/MessagingContactViewPage.qml:61
338
342
msgid "Share"
339
343
msgstr "Comparteix"
340
344
 
342
346
msgid "Status"
343
347
msgstr "Estat"
344
348
 
345
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:257
 
349
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:256
346
350
msgid "Swipe to delete"
347
351
msgstr ""
348
352
 
349
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:207
 
353
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:206
350
354
msgid "Swipe to reveal actions"
351
355
msgstr ""
352
356
 
358
362
msgid "Temporarily Failed"
359
363
msgstr "S'ha produït una fallada temporal"
360
364
 
361
 
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:75 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
 
365
#: ../src/qml/MMSDelegate.qml:84 ../src/qml/SMSDelegate.qml:42
362
366
msgid "Text message copied to clipboard"
363
367
msgstr ""
364
368
 
365
 
#: ../src/qml/Messages.qml:717
 
369
#: ../src/qml/Messages.qml:965
366
370
#, qt-format
367
371
msgid "There is currently no network on %1"
368
372
msgstr "No hi ha cap xarxa a %1"
369
373
 
370
 
#: ../src/qml/Messages.qml:717
 
374
#: ../src/qml/Messages.qml:965
371
375
msgid "There is currently no network."
372
376
msgstr "No hi ha cap xarxa actualment."
373
377
 
391
395
msgid "Unknown"
392
396
msgstr "Desconegut"
393
397
 
394
 
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:47 ../src/qml/Messages.qml:1183
 
398
#: ../src/qml/MMS/MMSContact.qml:48 ../src/qml/ThumbnailContact.qml:44
395
399
msgid "Unknown contact"
396
400
msgstr "Contacte desconegut"
397
401
 
398
 
#: ../src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:25
 
402
#: ../src/qml/MMS/PreviewerVideo.qml:32
399
403
msgid "Video Preview"
400
404
msgstr "Previsualització de vídeo"
401
405
 
403
407
msgid "Video attachment not supported"
404
408
msgstr ""
405
409
 
406
 
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:162
 
410
#: ../src/qml/SwipeItemDemo.qml:161
407
411
msgid "Welcome to your Ubuntu messaging app."
408
412
msgstr ""
409
413
 
410
 
#: ../src/qml/Messages.qml:1327
 
414
#: ../src/qml/ComposeBar.qml:417
411
415
msgid "Write a message..."
412
416
msgstr "Escriviu un missatge..."
413
417
 
424
428
msgstr "Cal que seleccioneu una targeta SIM"
425
429
 
426
430
#. TRANSLATORS: %1 is the SIM card name and %2 is the timestamp
427
 
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:76
 
431
#: ../src/qml/AccountSectionDelegate.qml:77
428
432
#, qt-format
429
433
msgid "You switched to %1 @ %2"
430
434
msgstr "Heu commutat a %1 (%2)"