~stellarium/stellarium/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/stellarium/es.po

  • Committer: Alexander Wolf
  • Date: 2013-01-31 11:23:10 UTC
  • mfrom: (5661.1.85 stellarium)
  • Revision ID: alex.v.wolf@gmail.com-20130131112310-dj95vprs05gd4hfy
Tags: stellarium-0-12-0
update ChangeLog and building mode

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
"Project-Id-Version: es\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
12
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:15+0700\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 19:24+0000\n"
14
 
"Last-Translator: Carlos A. Lopez <Unknown>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 09:27+0000\n"
 
14
"Last-Translator: Ivan Marti-Vidal <i.martividal@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: \n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 04:35+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:19+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
21
21
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
22
22
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
161
161
msgid "OK"
162
162
msgstr "Aceptar"
163
163
 
 
164
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
 
165
msgid ""
 
166
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
 
167
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
 
168
"longitudes of the Sun and the object differ by 180 degrees, so the Sun is in "
 
169
"opposition to the object. When an object is at its maximum possible angular "
 
170
"separation from the Sun (no matter if it is a planet or a star), it "
 
171
"culminates roughly at midnight, and on the darkest possible area of the Sky "
 
172
"at that declination. Hence, that is the 'best' night to observe a particular "
 
173
"object."
 
174
msgstr ""
 
175
"Sucede cuando la distancia angular entre el Sol y el objeto celeste es "
 
176
"máxima. En la mayoría de los casos, esto es equivalente a decir que la "
 
177
"longitud ecuatorial del Sol difiere 180 grados de la del objeto, por lo que "
 
178
"el Sol y el objeto están en oposición. Cuando el objeto está a su máxima "
 
179
"distancia angular del Sol (no importa si el objeto está fijo o es un "
 
180
"planeta), culmina aproximadamente a medianoche, y en la región más oscura "
 
181
"del cielo. Por lo tanto, la noche cuando un objeto está en oposición es la "
 
182
"\"mejor\" noche para observarlo."
 
183
 
164
184
#: src/core/modules/GridLinesMgr.cpp:564 src/ui_viewDialog.h:1168
165
185
msgid "Meridian"
166
186
msgstr "Meridiano"
6729
6749
 
6730
6750
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:266
6731
6751
msgid "Display exoplanets since their discovery"
6732
 
msgstr "Mostras exoplanetas desde su descubrimiento"
 
6752
msgstr "Muestra exoplanetas desde su descubrimiento"
6733
6753
 
6734
6754
#: plugins/Exoplanets/src/ui_exoplanetsDialog.h:268
6735
6755
msgid "Enable timeline discovery of exoplanets"
6749
6769
"the quantities shown by this script is given in the 'About' tab of the "
6750
6770
"configuration window"
6751
6771
msgstr ""
6752
 
"Repota un análisis de observabilidad de la fuente (salida, puesta, y horas "
6753
 
"de tránsito), así como las épocas del año cuando la fuente se observa mejor. "
6754
 
"Este asume que la fuente es observable si está arriba del horizonte durante "
6755
 
"una fracción de la noche. El complemento también da el día para la "
6756
 
"separación más larga de el sol y los días de salida/puesta cósmicos y "
6757
 
"anacrónicos.<br><br> Una explicación de las cantidades mostradas por este "
6758
 
"guion es proporcionado en la pestaña de 'Acerca de' de la ventana de "
6759
 
"configuración."
 
6772
"Muestra un análisis de observabilidad (hora de salida, puesta y tránsito), "
 
6773
"así como las fechas cuando el objeto celeste puede ser observado "
 
6774
"óptimamente. Asume que un objeto es observable cuando se encuentra sobre el "
 
6775
"horizonte durante parte de la noche. Este complemento también muestra la "
 
6776
"fecha de máxima separación del Sol, así como los días de salida/puesta "
 
6777
"cósmica y acrónica.<br><br>En la pestaña \"Acerca\" de la ventana de "
 
6778
"configuración de este complemento se da una explicación de la información "
 
6779
"mostrada."
6760
6780
 
6761
6781
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:193
6762
6782
msgctxt "short month name"
6880
6900
 
6881
6901
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:593
6882
6902
msgid "No Acronychal nor Cosmical rise/set."
6883
 
msgstr "Sin salida/ocaso Cósmico ó Anacrónico"
 
6903
msgstr "Sin salida/ocaso cósmico ni acrónico"
6884
6904
 
6885
6905
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:610
6886
6906
msgid "Greatest elongation: "
6887
 
msgstr "Mayor elongación: "
 
6907
msgstr "Elongación máxima: "
6888
6908
 
6889
6909
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:613
6890
6910
msgid "Largest Sun separation: "
6891
 
msgstr "Separación más larga del Sol: "
 
6911
msgstr "Máxima separación del Sol: "
6892
6912
 
6893
6913
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:616
6894
6914
#, qt-format
6897
6917
 
6898
6918
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
6899
6919
msgid "Acronychal rise/set"
6900
 
msgstr "Salida/ocaso Anacrónico"
 
6920
msgstr "Salida/ocaso acrónico"
6901
6921
 
6902
6922
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:634
6903
6923
msgid "No Acronychal rise/set."
6904
 
msgstr "Sin salida/ocaso Anacrónico."
 
6924
msgstr "Sin salida/ocaso acrónico"
6905
6925
 
6906
6926
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
6907
6927
msgid "Cosmical rise/set"
6908
 
msgstr "Salida/ocaso Cósmico"
 
6928
msgstr "Salida/ocaso cósmico"
6909
6929
 
6910
6930
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:635
6911
6931
msgid "No Cosmical rise/set."
6912
 
msgstr "Sin salida/ocaso Cósmico."
 
6932
msgstr "Sin salida/ocaso cósmico"
6913
6933
 
6914
6934
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:681
6915
6935
msgid "Observable during the whole year."
6921
6941
 
6922
6942
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:690
6923
6943
msgid "Nights above horizon: "
6924
 
msgstr "Noches arriba del horizonte: "
 
6944
msgstr "Noches sobre el horizonte "
6925
6945
 
6926
6946
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:707
6927
6947
msgid "TODAY:"
6928
 
msgstr "AHORA:"
 
6948
msgstr "HOY:"
6929
6949
 
6930
6950
#: plugins/Observability/src/Observability.cpp:716
6931
6951
msgid "THIS YEAR:"
6956
6976
"taken into account.<br><br> The author thanks Alexander Wolf and Georg Zotti "
6957
6977
"for their advice.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Onsala Space Observatory)"
6958
6978
msgstr ""
6959
 
"Un complemento que analiza la observabilidad de la fuente seleccionada (o "
6960
 
"del centro de la pantalla, si no se selecciona una fuente). El complemento "
6961
 
"puede mostrar los tiempos de salida, tránsito, y de ocaso, así como también "
6962
 
"la mejor época del año (i.e., la mayor separación angular del Sol), la el "
6963
 
"rango de fecha cuando la fuente está arriba del horizonte en la noche "
6964
 
"obscura, y las fechas de salida/ocaso Cósmico y Anacrónico.<br>Las "
6965
 
"efemérides del objetos del Sistema Solar y los efectos del paralaje se toman "
6966
 
"en cuenta.<br><br> El autor agradece a Alexander Wolf y a Georg Zotti por "
6967
 
"sus consejos.<br><br>Ivan Marti-Vidal (Observatorio Espacial de Onsala)"
 
6979
"Complemento que analiza la observabilidad del objeto seleccionado (o del "
 
6980
"centro de la pantalla, si no hay seleccionado ningún objeto). Este "
 
6981
"complemento puede mostrar las horas de salida, puesta, tránsito y ocaso, así "
 
6982
"como la mejor noche para observar (cuando la separación del Sol es máxima), "
 
6983
"el rango de fechas cuando la fuente se encuentra sobre el horizonte durante "
 
6984
"la noche oscura, y las fechas de salida/puesta acrónica y cósmica.<br>Este "
 
6985
"complemento tiene en cuenta las efemérides de los objetos del Sistema Solar "
 
6986
"y los efectos de la paralaje.<br><br>El autor agradece a Alexandor Wolf y a "
 
6987
"Georg Zotti por su ayuda.<br><br> Iván Martí-Vidal (Observatorio Espacial de "
 
6988
"Onsala)<br>"
6968
6989
 
6969
6990
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:103
6970
6991
msgid "Explanation of some parameters"
6974
6995
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
6975
6996
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:225
6976
6997
msgid "Sun altitude at twilight:"
6977
 
msgstr "Altitud del Sol en el crepúsculo:"
 
6998
msgstr "Altitud del Sol en el ocaso:"
6978
6999
 
6979
7000
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:104
6980
7001
msgid ""
6983
7004
"and -18 degrees. This parameter is only used for the estimate of the range "
6984
7005
"of observable epochs (see below)."
6985
7006
msgstr ""
6986
 
"Cualquier objeto celeste será considerado como visible cuando el Sol esté "
6987
 
"debajo de esta altitud. La altitud de los rangos del crepúsculo astronómico "
6988
 
"usualmente son entre -12 y -18 grados. Este parámetro sólo es usado para "
6989
 
"estimar el rango de las épocas observables (véase más abajo)."
 
7007
"Cualquier objeto celeste se considerará visible cuando el Sol se encuentre "
 
7008
"por debajo de esta altitud. La altitud del Sol en el ocaso astronómico suele "
 
7009
"variar entre los -12 y los -18 grados. Este parámetro se usa únicamente para "
 
7010
"estimar el rango de fechas cuando puede observarse un objeto celeste (ver "
 
7011
"más abajo)."
6990
7012
 
6991
7013
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
6992
7014
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
6993
7015
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:232
6994
7016
msgid "Horizon altitude:"
6995
 
msgstr "Altitud del horizonte"
 
7017
msgstr "Altitud del horizonte:"
6996
7018
 
6997
7019
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:106
6998
7020
msgid ""
6999
7021
"Minimum observable altitude (due to mountains, buildings, or just a limited "
7000
7022
"telescope mount)."
7001
7023
msgstr ""
7002
 
"Altitud mínima que se puede observar (sin obstrucciones por montañas, "
7003
 
"edificios, o simplemente limitadas por la montura del telescopio)"
 
7024
"Altitud mínima a la que puede observarse (debido a montañas, edificios o, "
 
7025
"simplemente, a una limitada montura de telescopio)."
7004
7026
 
7005
7027
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
7006
7028
msgid "Today ephemeris:"
7007
 
msgstr "Efemérides de ahora:"
 
7029
msgstr "Efemérides de hoy:"
7008
7030
 
7009
7031
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:108
7010
7032
msgid ""
7013
7035
"as time spans (referred to the current time) and as clock hours (in local "
7014
7036
"time)."
7015
7037
msgstr ""
7016
 
"Se explica por sí. El programa mostrará los tiempos de salida, puesta, y "
7017
 
"culminación (tránsito). Los tiempos exactos para estas efemérides se dan en "
7018
 
"dos maneras: en lapsos de tiempo (en referencia al momento actual) y las "
7019
 
"horas del reloj (en hora local)."
 
7038
"Autoexplicativo. Se mostrará la hora de salida, puesta y culminación (o "
 
7039
"tránsito). El momento exacto de estas efemérides se da de dos maneras: como "
 
7040
"lapso de tiempo (a contar desde el momento actual) y como hora de reloj "
 
7041
"(hora local)."
7020
7042
 
7021
7043
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
7022
7044
msgid "Acronychal/Cosmical rise/set:"
7023
 
msgstr "Salida/puesta Cósmico y Anacrónico:"
 
7045
msgstr "Salida/puesta acrónica/cósmica:"
7024
7046
 
7025
7047
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:109
7026
7048
msgid ""
7034
7056
"that the source is hardly observable (or not observable at all) in the dates "
7035
7057
"between Cosmical set and rise."
7036
7058
msgstr ""
7037
 
"La salida (u ocaso) Anacrónico de un objero sucede cuando el objero sale (u "
7038
 
"oculta) justo cuando el Sol se oculta (o sale), respectivamente. Las fechas "
7039
 
"exactas de estas efemérides dependen de la Ubicacion del observador. Las "
7040
 
"fechas entre la puesta y salida Anacrónica son aquellas cuando la altitud "
7041
 
"del objeto celeste suele ser alta cuando el Sol está muy por debajo del "
7042
 
"horizonte (por lo tanto, el objeto puede ser bien observado). Por el "
7043
 
"contrario, la salida (o puesta) Astronómica sucede cuando ambos, el objeto y "
7044
 
"el Sol, salen (u ocultan) simultáneamente. Es obvio que la fuente es "
7045
 
"difícilmente observable (o no observable del todo) en las fechas del entre "
7046
 
"la salida y puesta Cósmica."
 
7059
"La salida (o puesta) acrónica de un objeto se produce cuando dicho objeto "
 
7060
"sale (o se pone) en el momento en que el Sol se pone (o sale), "
 
7061
"respectivamente. La fecha exacta de estas efemérides depende de las "
 
7062
"coordenadas del observador. El periodo comprendido entre la puesta y la "
 
7063
"salida acrónicas de un objeto es aquel en que la altitud de dicho objeto es "
 
7064
"alta cuando el Sol se encuentra muy por debajo del horizonte (noche oscura), "
 
7065
"por lo que el objeto puede observarse mejor. Por el contrario, la salida (o "
 
7066
"puesta) cósmica de un objeto se produce cuando dicho objeto sale (o se pone) "
 
7067
"al mismo tiempo que el Sol. Obviamente, el objeto será difícilmente "
 
7068
"observable (o imposible de observar) en el periodo comprendido entre la "
 
7069
"salida y la puesta cósmicas."
7047
7070
 
7048
7071
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
7049
7072
msgid "Largest Sun separation:"
7050
 
msgstr "Mayor separación del Sol:"
7051
 
 
7052
 
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:110
7053
 
msgid ""
7054
 
"Happens when the angular separation between the Sun and the celestial object "
7055
 
"are maximum. In most cases, this is equivalent to say that the Equatorial "
7056
 
"longitudes of the Sun and the object differ by 180 degrees, so the Sun is in "
7057
 
"opposition to the object. When an object is at its maximum possible angular "
7058
 
"separation from the Sun (no matter if it is a planet or a star), it "
7059
 
"culminates roughly at midnight, and on the darkest possible area of the Sky "
7060
 
"at that declination. Hence, that is the 'best' night to observe a particular "
7061
 
"object."
7062
 
msgstr ""
7063
 
"Sucede cuando la separación angular entre el Sol y el objeto celeste son "
7064
 
"máximos. En la muchos casos, esto es equivalente a decir que las longitudes "
7065
 
"ecuatoriales de el Sol y del objeto difieren en 180 grados, entonces el Sol "
7066
 
"es en oposición al objeto. Cuando un objeto está en su máxima separación "
7067
 
"angular del Sol (sin importar si es un planeta o una estrella), este culmina "
7068
 
"aproximadamente a la medianoche, y en la zona más oscura posible, del cielo "
7069
 
"a esa declinación. Por lo tanto, es la \"mejor\" de noche para observar un "
7070
 
"objeto en particular."
 
7073
msgstr "Máxima separación del Sol:"
7071
7074
 
7072
7075
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
7073
7076
msgid "Nights with source above horizon:"
7074
 
msgstr "Noches con la fuente arriba del horizonte:"
 
7077
msgstr "Noches con la fuente sobre el horizonte:"
7075
7078
 
7076
7079
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:111
7077
7080
msgid ""
7092
7095
"planets (which will not depend on the mere input of a twilight Sun elevation "
7093
7096
"by the user) will be implemented in future versions of this plugin."
7094
7097
msgstr ""
7095
 
"El programa calcula los intervalos de fecha cuando el objeto celeste está "
7096
 
"por encima del horizonte al menos durante un momento de la noche. Por "
7097
 
"'noche', el programa considera el lapso de tiempo en que el la altitud del "
7098
 
"sol está por debajo del crepúsculo (que puede ser establecido por el "
7099
 
"usuario; véase arriba). Cuando el objeto está fijo en el cielo (o son "
7100
 
"planetas exteriores), el rango de las épocas observables para el año actual "
7101
 
"puede tener dos formas posibles: ya sea un rango de una fecha a otra (e.g. "
7102
 
"20 de ene. a 25 de sept.) o en dos pasos (desde 1 de ene. a una fecha dada y "
7103
 
"desde otra fecha al 31 de dic.) En el primer caso, la primera fecha (20 de "
7104
 
"ene. en nuestro ejemplo) será estar cerca a la llamada 'Salida helíaca de "
7105
 
"una estrella' y la segunda fecha (15 de sept. en nuestro ejemplo) será estar "
7106
 
"cerca a la 'Puesta helíaca'. En el segundo caso (e.g., un rango en la forma "
7107
 
"1 de ene. al 20 de mayo y 21 de sept. al 31 de dic.), la primera fecha (20 "
7108
 
"de mayo en nuestro ejemplo) sería estar cerca de la Puesta helíaca y la "
7109
 
"segunda (21 de sept. en nuestro ejemplo) a la Salida helíaca. Las ecuaciones "
7110
 
"más exactas para estimar la salida/puesta helíaca de planetas y estrellas "
7111
 
"(que no dependen en la mera entrada de la elevación del sol en el crepúsculo "
7112
 
"por el usuario) se implementará en futuras versiones de este complemento."
 
7098
"El programa calcula el rango de fechas en que el objeto celeste se encuentra "
 
7099
"sobre el horizonte durante al menos un instante de la noche. Por \"noche\", "
 
7100
"se entiende el intervalo de tiempo en que el Sol se encuentra por debajo de "
 
7101
"su altitud en el Ocaso (este parámetro puede modificarse manualmente; ver "
 
7102
"más arriba). Cuando el objeto está fijo en el cielo, o es un planeta "
 
7103
"exterior, el rango de fechas observables para el año actual puede tener dos "
 
7104
"formas: un rango entre dos fechas (p. ej., 20 de enero a 25 de septiembre) o "
 
7105
"dos rangos (p. ej., del 1 de enero al 20 de mayo y del 21 de septiembre al "
 
7106
"31 de diciembre). En el primer caso, la primera fecha (20 de enero, en "
 
7107
"nuestro ejemplo), es cercana a la llamada \"Salida Helíaca\" y la segunda "
 
7108
"fecha es cercana a la \"Puesta Helíaca\". En el segundo caso, la primera "
 
7109
"fecha (20 de mayo, en nuestro ejemplo) será cercana a la Puesta Helíaca y la "
 
7110
"segunda (21 de septiembre, en nuestro ejemplo) a la Salida Helíaca. Las "
 
7111
"ecuaciones más exactas para estimar la Salida/Puesta Helíaca de planetas y "
 
7112
"estrellas (que no dependen sencillamente de la mera altitud del Sol en el "
 
7113
"Ocaso) se implementará en futuras veriones de este complemento."
7113
7114
 
7114
7115
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:112
7115
7116
msgid "Full Moon:"
7120
7121
"When the Moon is selected, the program can compute the exact closest dates "
7121
7122
"of the Moon's opposition to the Sun."
7122
7123
msgstr ""
7123
 
"Cuando la Luna es seleccionada, el programa puede calcular las fechas más "
7124
 
"exactas de la oposición de la luna con el sol."
 
7124
"Cuando se seleccione la Luna, el programa mostrará las fechas más próximas "
 
7125
"en que la Luna estará en oposición al Sol (Luna Llena)."
7125
7126
 
7126
7127
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:148
7127
7128
#: plugins/Observability/src/gui/ObservabilityDialog.cpp:152
7144
7145
 
7145
7146
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:363
7146
7147
msgid "Today's ephemeris (rise, set, and transit times)"
7147
 
msgstr "Efemérides de ahora (tiempos de salida, puesta, y tránsito)"
 
7148
msgstr "Efemérides para hoy (hora de salida, puesta, y tránsito)"
7148
7149
 
7149
7150
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:364
7150
7151
msgid "Dates of Acronychal and Cosmical rise/set"
7151
 
msgstr "Fechas de salida/puesta Cósmica y Anacrónica"
 
7152
msgstr "Fechas de salida/puesta Cósmica y Acrónica"
7152
7153
 
7153
7154
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:365
7154
7155
msgid "Date of largest separation to the Sun"
7155
 
msgstr "Fecha de la mayór separación del sol"
 
7156
msgstr "Fecha de máxima separación del sol"
7156
7157
 
7157
7158
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:366
7158
7159
msgid "Nights with the source above horizon"
7159
 
msgstr "Noches con la fuente arriba del horizonte"
 
7160
msgstr "Noches con la fuente sobre el horizonte"
7160
7161
 
7161
7162
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:367
7162
7163
msgid "Dates of previous and next Full Moon"
7164
7165
 
7165
7166
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:370
7166
7167
msgid "Font color and size"
7167
 
msgstr "Tamaño y color de letra"
 
7168
msgstr "Tamaño y color de la fuente"
7168
7169
 
7169
7170
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:371
7170
7171
msgid "Red"
7180
7181
 
7181
7182
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:374
7182
7183
msgid "Font Size"
7183
 
msgstr "Tamaño de Letra"
 
7184
msgstr "Tamaño de la fuente"
7184
7185
 
7185
7186
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:375
7186
7187
msgid "Observing conditions"
7188
7189
 
7189
7190
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:376
7190
7191
msgid "Horizon altitude: 0 deg."
7191
 
msgstr ""
 
7192
msgstr "Altitud del horizonte: 0 grad."
7192
7193
 
7193
7194
#: plugins/Observability/src/ui_ObservabilityDialog.h:377
7194
7195
msgid "Sun altitude at twilight: 0 deg."
7195
 
msgstr ""
 
7196
msgstr "Altitud del sol en el ocaso: 0 grad."
7196
7197
 
7197
7198
#~ msgid "Ecliptic Line"
7198
7199
#~ msgstr "Eclíptica"