~trb143/openlp/bug-1518634-22

« back to all changes in this revision

Viewing changes to resources/i18n/pl.ts

  • Committer: Tim Bentley
  • Author(s): tim.bentley at gmail
  • Date: 2015-10-16 17:23:58 UTC
  • mfrom: (2558.3.2 trans)
  • Revision ID: tim.bentley@gmail.com-20151016172358-pncva2qirnyn9smc
Fixed translations by removing ../../  

Last set of translations before 2.2 this weekend.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
 
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pl" sourcelanguage="">
 
1
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" sourcelanguage="" version="2.0">
3
2
<context>
4
3
    <name>AlertsPlugin</name>
5
4
    <message>
10
9
    <message>
11
10
        <location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="151"/>
12
11
        <source>Show an alert message.</source>
13
 
        <translation>Pokaż komunikat.</translation>
 
12
        <translation>Wyświetl komunikat.</translation>
14
13
    </message>
15
14
    <message>
16
15
        <location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="209"/>
17
16
        <source>Alert</source>
18
17
        <comment>name singular</comment>
19
 
        <translation>Komunikat</translation>
 
18
        <translation>Komunikaty</translation>
20
19
    </message>
21
20
    <message>
22
21
        <location filename="openlp/plugins/alerts/alertsplugin.py" line="210"/>
56
55
    <message>
57
56
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="99"/>
58
57
        <source>&amp;Save</source>
59
 
        <translation>&amp;Zapisz</translation>
 
58
        <translation>Zapi&amp;sz</translation>
60
59
    </message>
61
60
    <message>
62
61
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="100"/>
63
62
        <source>Displ&amp;ay</source>
64
 
        <translation>Pokaz</translation>
 
63
        <translation>&amp;Wyświetl</translation>
65
64
    </message>
66
65
    <message>
67
66
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertdialog.py" line="101"/>
68
67
        <source>Display &amp;&amp; Cl&amp;ose</source>
69
 
        <translation>Wyświetl i zamknij</translation>
 
68
        <translation>W&amp;yświetl i zamknij</translation>
70
69
    </message>
71
70
    <message>
72
71
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
96
95
    </message>
97
96
    <message>
98
97
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="190"/>
99
 
        <source>The alert text does not contain &apos;&lt;&gt;&apos;.
 
98
        <source>The alert text does not contain '&lt;&gt;'.
100
99
Do you want to continue anyway?</source>
101
100
        <translation>Tekst ostrzegawczy nie zawiera &apos;&lt;&gt;&apos;. Czy mimo to chcesz kontynuować?</translation>
102
101
    </message>
103
102
    <message>
104
103
        <location filename="openlp/plugins/alerts/forms/alertform.py" line="107"/>
105
 
        <source>You haven&apos;t specified any text for your alert. 
 
104
        <source>You haven't specified any text for your alert. 
106
105
Please type in some text before clicking New.</source>
107
106
        <translation>Nie zdeklarowałeś treści komunikatu.
108
107
Proszę, wpisz test zanim wciśniesz &quot;Nowy&quot;.</translation>
187
186
    <message>
188
187
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="216"/>
189
188
        <source>Import a Bible.</source>
190
 
        <translation>Importuj Biblię.</translation>
 
189
        <translation>Importuj Biblię</translation>
191
190
    </message>
192
191
    <message>
193
192
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="217"/>
197
196
    <message>
198
197
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="218"/>
199
198
        <source>Edit the selected Bible.</source>
200
 
        <translation>Edytuj zaznaczoną Biblię.</translation>
 
199
        <translation>Edytuj zaznaczoną Biblię</translation>
201
200
    </message>
202
201
    <message>
203
202
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="219"/>
204
203
        <source>Delete the selected Bible.</source>
205
 
        <translation>Usuń zaznaczoną Biblię.</translation>
 
204
        <translation>Usuń zaznaczoną Biblię</translation>
206
205
    </message>
207
206
    <message>
208
207
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="220"/>
209
208
        <source>Preview the selected Bible.</source>
210
 
        <translation>Podgląd zaznaczonej Biblii.</translation>
 
209
        <translation>Podgląd zaznaczonej Biblii</translation>
211
210
    </message>
212
211
    <message>
213
212
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="221"/>
214
213
        <source>Send the selected Bible live.</source>
215
 
        <translation>Wyświetl zaznaczoną Biblię na ekranie.</translation>
 
214
        <translation>Wyświetl zaznaczoną Biblię na ekranie</translation>
216
215
    </message>
217
216
    <message>
218
217
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="222"/>
219
218
        <source>Add the selected Bible to the service.</source>
220
 
        <translation>Dodaj zaznaczoną Biblię do planu nabożeństwa.</translation>
 
219
        <translation>Dodaj zaznaczoną Biblię do planu nabożeństwa</translation>
221
220
    </message>
222
221
    <message>
223
222
        <location filename="openlp/plugins/bibles/bibleplugin.py" line="175"/>
1221
1220
        <translation>Ta Biblia już istnieje. Proszę zaimportować inną lub usunąć już istniejącą.</translation>
1222
1221
    </message>
1223
1222
    <message>
1224
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="640"/>
 
1223
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="642"/>
1225
1224
        <source>Your Bible import failed.</source>
1226
1225
        <translation>Import Biblii zakończony niepowodzeniem</translation>
1227
1226
    </message>
1256
1255
        <translation>Plik wersetów:</translation>
1257
1256
    </message>
1258
1257
    <message>
1259
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="584"/>
 
1258
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="586"/>
1260
1259
        <source>Registering Bible...</source>
1261
1260
        <translation>Rejestrowanie Biblii...</translation>
1262
1261
    </message>
1263
1262
    <message>
1264
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="634"/>
 
1263
        <location filename="openlp/plugins/bibles/forms/bibleimportform.py" line="636"/>
1265
1264
        <source>Registered Bible. Please note, that verses will be downloaded on demand and thus an internet connection is required.</source>
1266
1265
        <translation>Biblia dodana. Zwróć uwagę na to, że wersety będą pobierane na bieżąco, więc wymagane jest połączenie z internetem.</translation>
1267
1266
    </message>
1315
1314
<context>
1316
1315
    <name>BiblesPlugin.MediaItem</name>
1317
1316
    <message>
1318
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="193"/>
 
1317
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="194"/>
1319
1318
        <source>Quick</source>
1320
1319
        <translation>Szybko</translation>
1321
1320
    </message>
1322
1321
    <message>
1323
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="277"/>
 
1322
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="278"/>
1324
1323
        <source>Find:</source>
1325
1324
        <translation>Znajdź:</translation>
1326
1325
    </message>
1327
1326
    <message>
1328
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="287"/>
 
1327
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
1329
1328
        <source>Book:</source>
1330
1329
        <translation>Księga:</translation>
1331
1330
    </message>
1332
1331
    <message>
1333
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="288"/>
 
1332
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
1334
1333
        <source>Chapter:</source>
1335
1334
        <translation>Rozdział:</translation>
1336
1335
    </message>
1337
1336
    <message>
1338
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="289"/>
 
1337
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
1339
1338
        <source>Verse:</source>
1340
1339
        <translation>Werset:</translation>
1341
1340
    </message>
1342
1341
    <message>
1343
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="290"/>
 
1342
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
1344
1343
        <source>From:</source>
1345
1344
        <translation>Od:</translation>
1346
1345
    </message>
1347
1346
    <message>
1348
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="291"/>
 
1347
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="292"/>
1349
1348
        <source>To:</source>
1350
1349
        <translation>Do:</translation>
1351
1350
    </message>
1352
1351
    <message>
1353
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1352
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1354
1353
        <source>Text Search</source>
1355
1354
        <translation>Wyszukaj tekst:</translation>
1356
1355
    </message>
1357
1356
    <message>
1358
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="293"/>
 
1357
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="294"/>
1359
1358
        <source>Second:</source>
1360
 
        <translation>Alternatywne tłumaczenie:</translation>
 
1359
        <translation>Drugie:</translation>
1361
1360
    </message>
1362
1361
    <message>
1363
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1362
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1364
1363
        <source>Scripture Reference</source>
1365
1364
        <translation>Odnośnik biblijny</translation>
1366
1365
    </message>
1367
1366
    <message>
1368
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="298"/>
 
1367
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="299"/>
1369
1368
        <source>Toggle to keep or clear the previous results.</source>
1370
1369
        <translation>Kliknij, aby zachować lub wyczyścić poprzednie wyniki.</translation>
1371
1370
    </message>
1372
1371
    <message>
1373
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="87"/>
 
1372
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="88"/>
1374
1373
        <source>You cannot combine single and dual Bible verse search results. Do you want to delete your search results and start a new search?</source>
1375
1374
        <translation>Nie możesz łączyć pojedyńczych i podwójnych wersetów Biblii w wynikach wyszukiwania. Czy chcesz usunąć wyniki wyszukiwania i rozpocząć kolejne wyszukiwanie?</translation>
1376
1375
    </message>
1377
1376
    <message>
1378
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="410"/>
 
1377
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="411"/>
1379
1378
        <source>Bible not fully loaded.</source>
1380
1379
        <translation>Biblia nie jest wczytana w pełni.</translation>
1381
1380
    </message>
1382
1381
    <message>
1383
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
 
1382
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
1384
1383
        <source>Information</source>
1385
1384
        <translation>Informacja</translation>
1386
1385
    </message>
1387
1386
    <message>
1388
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="684"/>
 
1387
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="685"/>
1389
1388
        <source>The second Bible does not contain all the verses that are in the main Bible. Only verses found in both Bibles will be shown. %d verses have not been included in the results.</source>
1390
1389
        <translation>Druga Biblia nie zawiera wszystkich wersetów, które występują w głównej Biblii. Jedynie wersety znalezione w obu tłumaczeniach zostaną wyświetlone. %d wersety nie zostały zawarte w wynikach.</translation>
1391
1390
    </message>
1392
1391
    <message>
1393
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1392
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1394
1393
        <source>Search Scripture Reference...</source>
1395
1394
        <translation>Wpisz odnośnik...</translation>
1396
1395
    </message>
1397
1396
    <message>
1398
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="306"/>
 
1397
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="307"/>
1399
1398
        <source>Search Text...</source>
1400
1399
        <translation>Przeszukaj tekst...</translation>
1401
1400
    </message>
1402
1401
    <message>
1403
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="498"/>
 
1402
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="499"/>
1404
1403
        <source>Are you sure you want to completely delete &quot;%s&quot; Bible from OpenLP?
1405
1404
 
1406
1405
You will need to re-import this Bible to use it again.</source>
1409
1408
Będziesz musiał zaimportować ją ponownie, aby móc jej znowu używać.</translation>
1410
1409
    </message>
1411
1410
    <message>
1412
 
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="196"/>
 
1411
        <location filename="openlp/plugins/bibles/lib/mediaitem.py" line="197"/>
1413
1412
        <source>Advanced</source>
1414
1413
        <translation>Zaawansowane</translation>
1415
1414
    </message>
1646
1645
    <message>
1647
1646
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="110"/>
1648
1647
        <source>Add a new custom slide.</source>
1649
 
        <translation>Dodaj nowy slajd tekstowy.</translation>
 
1648
        <translation>Dodaj nowy slajd tekstowy</translation>
1650
1649
    </message>
1651
1650
    <message>
1652
1651
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="111"/>
1653
1652
        <source>Edit the selected custom slide.</source>
1654
 
        <translation>Edytuj wybrany slajd tekstowy.</translation>
 
1653
        <translation>Edytuj wybrany slajd tekstowy</translation>
1655
1654
    </message>
1656
1655
    <message>
1657
1656
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="112"/>
1658
1657
        <source>Delete the selected custom slide.</source>
1659
 
        <translation>Usuń wybrany slajd tekstowy.</translation>
 
1658
        <translation>Usuń wybrany slajd tekstowy</translation>
1660
1659
    </message>
1661
1660
    <message>
1662
1661
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="113"/>
1663
1662
        <source>Preview the selected custom slide.</source>
1664
 
        <translation>Podgląd wybranego slajdu tekstowego.</translation>
 
1663
        <translation>Podgląd wybranego slajdu tekstowego</translation>
1665
1664
    </message>
1666
1665
    <message>
1667
1666
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="114"/>
1668
1667
        <source>Send the selected custom slide live.</source>
1669
 
        <translation>Wyświetl wybrany slajd tekstowy na ekranie.</translation>
 
1668
        <translation>Wyświetl wybrany slajd tekstowy na ekranie</translation>
1670
1669
    </message>
1671
1670
    <message>
1672
1671
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="115"/>
1673
1672
        <source>Add the selected custom slide to the service.</source>
1674
 
        <translation>Dodaj wybrany slajd tekstowy do planu nabożeństwa.</translation>
 
1673
        <translation>Dodaj wybrany slajd tekstowy do planu nabożeństwa</translation>
1675
1674
    </message>
1676
1675
    <message>
1677
1676
        <location filename="openlp/plugins/custom/customplugin.py" line="66"/>
1774
1773
    <message numerus="yes">
1775
1774
        <location filename="openlp/plugins/custom/lib/mediaitem.py" line="186"/>
1776
1775
        <source>Are you sure you want to delete the %n selected custom slide(s)?</source>
1777
 
        <translation>
1778
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrany slajd tekstowy?</numerusform>
1779
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrane slajdy tekstowe?</numerusform>
1780
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybranych slajd?</numerusform>
1781
 
        </translation>
 
1776
        <translation><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrany slajd tekstowy?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrane slajdy tekstowe?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybranych slajd?</numerusform></translation>
1782
1777
    </message>
1783
1778
</context>
1784
1779
<context>
1809
1804
    <message>
1810
1805
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="114"/>
1811
1806
        <source>Load a new image.</source>
1812
 
        <translation>Wczytaj nowy obraz.</translation>
 
1807
        <translation>Wczytaj nowy obraz</translation>
1813
1808
    </message>
1814
1809
    <message>
1815
1810
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="116"/>
1824
1819
    <message>
1825
1820
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="118"/>
1826
1821
        <source>Delete the selected image.</source>
1827
 
        <translation>Usuń zaznaczony obraz.</translation>
 
1822
        <translation>Usuń zaznaczony obraz</translation>
1828
1823
    </message>
1829
1824
    <message>
1830
1825
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="119"/>
1831
1826
        <source>Preview the selected image.</source>
1832
 
        <translation>Podgląd zaznaczonego obrazu.</translation>
 
1827
        <translation>Podgląd zaznaczonego obrazu</translation>
1833
1828
    </message>
1834
1829
    <message>
1835
1830
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="120"/>
1836
1831
        <source>Send the selected image live.</source>
1837
 
        <translation>Wyświetl wybrany obraz na ekranie.</translation>
 
1832
        <translation>Wyświetl wybrany obraz na ekranie</translation>
1838
1833
    </message>
1839
1834
    <message>
1840
1835
        <location filename="openlp/plugins/images/imageplugin.py" line="121"/>
1841
1836
        <source>Add the selected image to the service.</source>
1842
 
        <translation>Dodaj zaznaczony obraz do planu nabożeństwa.
1843
 
</translation>
 
1837
        <translation>Dodaj zaznaczony obraz do planu nabożeństwa</translation>
1844
1838
    </message>
1845
1839
</context>
1846
1840
<context>
1998
1992
        <translation>Wideo</translation>
1999
1993
    </message>
2000
1994
    <message>
2001
 
        <location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="357"/>
 
1995
        <location filename="openlp/core/ui/media/vlcplayer.py" line="359"/>
2002
1996
        <source>VLC is an external player which supports a number of different formats.</source>
2003
1997
        <translation>VLC jest zewnętrznym odtwarzaczem, który obsługuje wiele różnych formatów plików multimedialnych.</translation>
2004
1998
    </message>
2036
2030
    <message>
2037
2031
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="110"/>
2038
2032
        <source>Load new media.</source>
2039
 
        <translation>Wczytaj nowe multimedia.</translation>
 
2033
        <translation>Wczytaj film, bądź plik dźwiękowy</translation>
2040
2034
    </message>
2041
2035
    <message>
2042
2036
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="112"/>
2046
2040
    <message>
2047
2041
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="113"/>
2048
2042
        <source>Edit the selected media.</source>
2049
 
        <translation>Edytuj zaznaczone multimedia.</translation>
 
2043
        <translation>Edytuj zaznaczone multimedia</translation>
2050
2044
    </message>
2051
2045
    <message>
2052
2046
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="114"/>
2053
2047
        <source>Delete the selected media.</source>
2054
 
        <translation>Usuń zaznaczone multimedia.</translation>
 
2048
        <translation>Usuń zaznaczone multimedia</translation>
2055
2049
    </message>
2056
2050
    <message>
2057
2051
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="115"/>
2058
2052
        <source>Preview the selected media.</source>
2059
 
        <translation>Podgląd zaznaczonych multimediów.</translation>
 
2053
        <translation>Podgląd zaznaczonych multimediów</translation>
2060
2054
    </message>
2061
2055
    <message>
2062
2056
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="116"/>
2063
2057
        <source>Send the selected media live.</source>
2064
 
        <translation>Wyświetl wybrane multimedia na ekranie.</translation>
 
2058
        <translation>Wyświetl wybrane multimedia na ekranie</translation>
2065
2059
    </message>
2066
2060
    <message>
2067
2061
        <location filename="openlp/plugins/media/mediaplugin.py" line="117"/>
2228
2222
<context>
2229
2223
    <name>MediaPlugin.MediaItem</name>
2230
2224
    <message>
2231
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="94"/>
 
2225
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="99"/>
2232
2226
        <source>Select Media</source>
2233
2227
        <translation>Wybierz multimedia</translation>
2234
2228
    </message>
2235
2229
    <message>
2236
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="332"/>
 
2230
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="338"/>
2237
2231
        <source>You must select a media file to delete.</source>
2238
2232
        <translation>Musisz zaznaczyć plik do usunięcia.</translation>
2239
2233
    </message>
2240
2234
    <message>
2241
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="195"/>
 
2235
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="201"/>
2242
2236
        <source>You must select a media file to replace the background with.</source>
2243
2237
        <translation>Musisz zaznaczyć plik, by użyć go jako tło.</translation>
2244
2238
    </message>
2245
2239
    <message>
2246
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="213"/>
 
2240
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="219"/>
2247
2241
        <source>There was a problem replacing your background, the media file &quot;%s&quot; no longer exists.</source>
2248
2242
        <translation>Wystąpił problem ze zmianą tła, plik &quot;%s&quot; nie istnieje.</translation>
2249
2243
    </message>
2250
2244
    <message>
2251
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="257"/>
 
2245
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
2252
2246
        <source>Missing Media File</source>
2253
2247
        <translation>Brakujący plik multimedialny</translation>
2254
2248
    </message>
2255
2249
    <message>
2256
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="257"/>
 
2250
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="263"/>
2257
2251
        <source>The file %s no longer exists.</source>
2258
2252
        <translation>Plik %s nie istnieje</translation>
2259
2253
    </message>
2260
2254
    <message>
2261
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="294"/>
 
2255
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="300"/>
2262
2256
        <source>Videos (%s);;Audio (%s);;%s (*)</source>
2263
2257
        <translation>Wideo (%s);;Audio (%s);;%s (*)</translation>
2264
2258
    </message>
2265
2259
    <message>
2266
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="209"/>
 
2260
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="215"/>
2267
2261
        <source>There was no display item to amend.</source>
2268
2262
        <translation>Brak projektora.</translation>
2269
2263
    </message>
2273
2267
        <translation>Nieobsługiwany plik</translation>
2274
2268
    </message>
2275
2269
    <message>
2276
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="103"/>
 
2270
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="108"/>
2277
2271
        <source>Use Player:</source>
2278
2272
        <translation>Użyj odtwarzacza:</translation>
2279
2273
    </message>
2288
2282
        <translation>Odtwarzacz VLC jest wymagany do odtwarzania urządzeń </translation>
2289
2283
    </message>
2290
2284
    <message>
2291
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="131"/>
 
2285
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="136"/>
2292
2286
        <source>Load CD/DVD</source>
2293
2287
        <translation>Załaduj CD/DVD</translation>
2294
2288
    </message>
2295
2289
    <message>
2296
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="132"/>
 
2290
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="137"/>
2297
2291
        <source>Load CD/DVD - only supported when VLC is installed and enabled</source>
2298
2292
        <translation>Załaduj CD/DVD - jedynie, gdy VLC jest zainstalowane i aktywowane</translation>
2299
2293
    </message>
2300
2294
    <message>
2301
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="240"/>
 
2295
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="246"/>
2302
2296
        <source>The optical disc %s is no longer available.</source>
2303
2297
        <translation>Dysk optyczny %s nie jest już dostępny.</translation>
2304
2298
    </message>
2305
2299
    <message>
2306
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="433"/>
 
2300
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
2307
2301
        <source>Mediaclip already saved</source>
2308
2302
        <translation>Klip został już zapisany</translation>
2309
2303
    </message>
2310
2304
    <message>
2311
 
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="433"/>
 
2305
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediaitem.py" line="439"/>
2312
2306
        <source>This mediaclip has already been saved</source>
2313
2307
        <translation>Ten klip został już zapisany</translation>
2314
2308
    </message>
2318
2312
    <message>
2319
2313
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="56"/>
2320
2314
        <source>Allow media player to be overridden</source>
2321
 
        <translation>Zezwól odtwarzaczowi multimediów być nadrzędnym</translation>
 
2315
        <translation>Pokaż wybór odtwarzacza w Multimediach</translation>
2322
2316
    </message>
2323
2317
    <message>
2324
2318
        <location filename="openlp/plugins/media/lib/mediatab.py" line="57"/>
2329
2323
<context>
2330
2324
    <name>OPenLP.MainWindow</name>
2331
2325
    <message>
2332
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
 
2326
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="434"/>
2333
2327
        <source>&amp;Projector Manager</source>
2334
 
        <translation>&amp;Projektory</translation>
 
2328
        <translation>P&amp;rojektory</translation>
2335
2329
    </message>
2336
2330
</context>
2337
2331
<context>
2376
2370
        <translation>Kopia zapasowa została utworzona w %s</translation>
2377
2371
    </message>
2378
2372
    <message>
2379
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
2373
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
2380
2374
        <source>Open</source>
2381
2375
        <translation>Otwórz</translation>
2382
2376
    </message>
2419
2413
OpenLP is written and maintained by volunteers. If you would like to see more free Christian software being written, please consider volunteering by using the button below.</source>
2420
2414
        <translation>OpenLP &lt;version&gt;&lt;revision&gt; - Otwartoźródłowy Menadżer Pieśni
2421
2415
 
2422
 
OpenLP jest darmowym programem do obsługi multimediów w kościele. Umożliwia on wyświetlanie pieśni, prezentacji, tekstów biblijnych, filmów, zdjęć, a nawet prezentacji (jeśli Impress, PowerPoint lub PowerPoint Viewer jest zainstalowany).
 
2416
OpenLP jest wolnym programem do obsługi multimediów w kościele. Umożliwia on wyświetlanie pieśni, prezentacji, tekstów biblijnych, filmów, zdjęć, a nawet prezentacji (jeśli Impress, PowerPoint lub PowerPoint Viewer jest zainstalowany).
2423
2417
 
2424
2418
Dowiedz się więcej o OpenLP: http://openlp.org/
2425
2419
 
2476
2470
        %s
2477
2471
    Japanese (ja)
2478
2472
        %s
2479
 
    Norwegian Bokm&#xe5;l (nb)
 
2473
    Norwegian Bokmål (nb)
2480
2474
        %s
2481
2475
    Dutch (nl)
2482
2476
        %s
2529
2523
Packagers
2530
2524
    %s
2531
2525
 
2532
 
Tłumaczyli:
 
2526
Tłumaczyli
2533
2527
    Afrykanerski (af)
2534
2528
        %s
2535
2529
    Czeski (cs)
2578
2572
Dokumentacja
2579
2573
    %s
2580
2574
 
2581
 
Stworzone za pomocą:
 
2575
Stworzone za pomocą
2582
2576
    Python: http://www.python.org/
2583
2577
    Qt4: http://qt.io
2584
2578
    PyQt4: http://www.riverbankcomputing.co.uk/software/pyqt/intro
2594
2588
    
2595
2589
    Wreszcie, końcowe podziękowanie wędruje do
2596
2590
    Boga, naszego Ojca, za wysłanie Swojego syna,
2597
 
    by umarł za grzechy na krzyżu, uwalniając nas od grzechu.
2598
 
    Udostępniamy to oprogramowanie jako wolne oprogramowanie,
2599
 
    ponieważ On nas uczynił wolnymi.</translation>
 
2591
    by umarł za grzechy na krzyżu, uwalniając nas od
 
2592
    grzechu. Udostępniamy to oprogramowanie jako
 
2593
    wolne, ponieważ On nas uczynił wolnymi.</translation>
2600
2594
    </message>
2601
2595
    <message>
2602
2596
        <location filename="openlp/core/ui/aboutdialog.py" line="270"/>
2603
 
        <source>Copyright &#xa9; 2004-2015 %s
2604
 
Portions copyright &#xa9; 2004-2015 %s</source>
 
2597
        <source>Copyright © 2004-2015 %s
 
2598
Portions copyright © 2004-2015 %s</source>
2605
2599
        <translation>Copyright © 2004-2015 %s
2606
2600
Portions copyright © 2004-2015 %s</translation>
2607
2601
    </message>
2636
2630
    <message>
2637
2631
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="271"/>
2638
2632
        <source>Enable application exit confirmation</source>
2639
 
        <translation>Zezwól na potwierdzenie wyjścia z programu</translation>
 
2633
        <translation>Włącz potwierdzenie wyjścia z programu</translation>
2640
2634
    </message>
2641
2635
    <message>
2642
2636
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="291"/>
2681
2675
    <message>
2682
2676
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="296"/>
2683
2677
        <source>Browse for an image file to display.</source>
2684
 
        <translation>Wybierz plik obrazu do wyświetlenia.</translation>
 
2678
        <translation>Wybierz obrazek do wyświetlania</translation>
2685
2679
    </message>
2686
2680
    <message>
2687
2681
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="297"/>
2688
2682
        <source>Revert to the default OpenLP logo.</source>
2689
 
        <translation>Powróć do domyślnego logo OpenLP.</translation>
 
2683
        <translation>Przywróć domyślne logo OpenLP</translation>
2690
2684
    </message>
2691
2685
    <message>
2692
2686
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="273"/>
2756
2750
    <message>
2757
2751
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="287"/>
2758
2752
        <source>Revert to the default service name &quot;%s&quot;.</source>
2759
 
        <translation>Powróć do domyślnej nazwy planu nabożeństwa &quot;%s&quot;..</translation>
 
2753
        <translation>Przywróć domyślną nazwę: &quot;%s&quot;</translation>
2760
2754
    </message>
2761
2755
    <message>
2762
2756
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="290"/>
2766
2760
    <message>
2767
2761
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="314"/>
2768
2762
        <source>Bypass X11 Window Manager</source>
2769
 
        <translation>Bypass X11 Window Manager</translation>
 
2763
        <translation>Pomiń menadżer okien X11</translation>
2770
2764
    </message>
2771
2765
    <message>
2772
2766
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="467"/>
2791
2785
    <message>
2792
2786
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="300"/>
2793
2787
        <source>Browse for new data file location.</source>
2794
 
        <translation>Przeglądaj nowy katalog danych.</translation>
 
2788
        <translation>Wybierz nową lokalizację bazy OpenLP</translation>
2795
2789
    </message>
2796
2790
    <message>
2797
2791
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="302"/>
2798
2792
        <source>Set the data location to the default.</source>
2799
 
        <translation>Ustaw pliki lokalizacji jako domyślne.</translation>
 
2793
        <translation>Przywróć domyślną ścieżkę do bazy OpenLP</translation>
2800
2794
    </message>
2801
2795
    <message>
2802
2796
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="304"/>
2890
2884
    <message>
2891
2885
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="313"/>
2892
2886
        <source>Display Workarounds</source>
2893
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2887
        <translation>Ustawienia ekranu</translation>
2894
2888
    </message>
2895
2889
    <message>
2896
2890
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="315"/>
2897
2891
        <source>Use alternating row colours in lists</source>
2898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2892
        <translation>Zastosuj naprzemienne kolory rzędów</translation>
2899
2893
    </message>
2900
2894
    <message>
2901
2895
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="553"/>
2939
2933
    <message>
2940
2934
        <location filename="openlp/core/lib/colorbutton.py" line="45"/>
2941
2935
        <source>Click to select a color.</source>
2942
 
        <translation>Kliknij aby wybrać kolor.</translation>
 
2936
        <translation>Kliknij aby wybrać kolor</translation>
2943
2937
    </message>
2944
2938
</context>
2945
2939
<context>
2962
2956
    <message>
2963
2957
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="305"/>
2964
2958
        <source>Storage</source>
2965
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2959
        <translation type="unfinished"/>
2966
2960
    </message>
2967
2961
    <message>
2968
2962
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="306"/>
3107
3101
    <message>
3108
3102
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="335"/>
3109
3103
        <source>Storage 1</source>
3110
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3104
        <translation type="unfinished"/>
3111
3105
    </message>
3112
3106
    <message>
3113
3107
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="336"/>
3114
3108
        <source>Storage 2</source>
3115
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3109
        <translation type="unfinished"/>
3116
3110
    </message>
3117
3111
    <message>
3118
3112
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="337"/>
3119
3113
        <source>Storage 3</source>
3120
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3114
        <translation type="unfinished"/>
3121
3115
    </message>
3122
3116
    <message>
3123
3117
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="338"/>
3124
3118
        <source>Storage 4</source>
3125
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3119
        <translation type="unfinished"/>
3126
3120
    </message>
3127
3121
    <message>
3128
3122
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="339"/>
3129
3123
        <source>Storage 5</source>
3130
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3124
        <translation type="unfinished"/>
3131
3125
    </message>
3132
3126
    <message>
3133
3127
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="340"/>
3134
3128
        <source>Storage 6</source>
3135
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3129
        <translation type="unfinished"/>
3136
3130
    </message>
3137
3131
    <message>
3138
3132
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="341"/>
3139
3133
        <source>Storage 7</source>
3140
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3134
        <translation type="unfinished"/>
3141
3135
    </message>
3142
3136
    <message>
3143
3137
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="342"/>
3144
3138
        <source>Storage 8</source>
3145
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3139
        <translation type="unfinished"/>
3146
3140
    </message>
3147
3141
    <message>
3148
3142
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="343"/>
3149
3143
        <source>Storage 9</source>
3150
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3144
        <translation type="unfinished"/>
3151
3145
    </message>
3152
3146
    <message>
3153
3147
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="344"/>
3221
3215
        <location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="92"/>
3222
3216
        <source>Please enter a description of what you were doing to cause this error 
3223
3217
(Minimum 20 characters)</source>
3224
 
        <translation>Proszę wprowadzić opis czynności, jakie były wykonywane w momencie wystąpienia błędu  ⏎ (Minimum 20 znaków)</translation>
 
3218
        <translation>Proszę opisać czynności, jakie były wykonywane w momencie wystąpienia błędu 
 
3219
(Minimum 20 znaków)</translation>
3225
3220
    </message>
3226
3221
    <message>
3227
3222
        <location filename="openlp/core/ui/exceptiondialog.py" line="103"/>
3585
3580
    <message>
3586
3581
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="233"/>
3587
3582
        <source>Please wait while OpenLP downloads the resource index file...</source>
3588
 
        <translation>Proszę czekać, OpenLP pobiera źródła.</translation>
 
3583
        <translation>Proszę czekać, OpenLP pobiera plik indeksujący zasoby...</translation>
3589
3584
    </message>
3590
3585
    <message>
3591
3586
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="271"/>
3595
3590
    <message>
3596
3591
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="272"/>
3597
3592
        <source>Please wait while resources are downloaded and OpenLP is configured.</source>
3598
 
        <translation>Proszę czekać, źródła są pobierane i OpenLP jest konfigurowane</translation>
 
3593
        <translation>Proszę czekać, zasoby są pobierane i OpenLP jest konfigurowany.</translation>
3599
3594
    </message>
3600
3595
    <message>
3601
3596
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="663"/>
3605
3600
    <message>
3606
3601
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimeform.py" line="189"/>
3607
3602
        <source>There was a network error attempting to connect to retrieve initial configuration information</source>
3608
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3603
        <translation>Wystąpił błąd sieci. Próba ponownego połączenia z siecią by pobrać informacje o konfiguracji początkowej.</translation>
3609
3604
    </message>
3610
3605
    <message>
3611
3606
        <location filename="openlp/core/ui/firsttimewizard.py" line="276"/>
3666
3661
    <message>
3667
3662
        <location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="200"/>
3668
3663
        <source>Validation Error</source>
3669
 
        <translation>Błąd weryfikacji</translation>
 
3664
        <translation>Błąd walidacji</translation>
3670
3665
    </message>
3671
3666
    <message>
3672
3667
        <location filename="openlp/core/ui/formattingtagform.py" line="180"/>
3696
3691
    <message>
3697
3692
        <location filename="openlp/core/ui/formattingtagcontroller.py" line="169"/>
3698
3693
        <source>End tag %s does not match end tag for start tag %s</source>
3699
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3694
        <translation>Końcowy znacznik %s nie pasuje do początkowego %s</translation>
3700
3695
    </message>
3701
3696
</context>
3702
3697
<context>
3837
3832
    <message>
3838
3833
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="219"/>
3839
3834
        <source>Automatically preview next item in service</source>
3840
 
        <translation>Automatyczny podgląd następnego elementu planu nabożeństwa</translation>
 
3835
        <translation>Automatyczny podgląd następnego
 
3836
elementu planu nabożeństwa</translation>
3841
3837
    </message>
3842
3838
    <message>
3843
3839
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="222"/>
3887
3883
    <message>
3888
3884
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="218"/>
3889
3885
        <source>Unblank display when adding new live item</source>
3890
 
        <translation>Wyłącz wygaszenie ekranu podczas wyświetlania nowego elementu na ekranie</translation>
 
3886
        <translation>Wyłącz wygaszenie ekranu podczas
 
3887
wyświetlania nowego elementu na ekranie</translation>
3891
3888
    </message>
3892
3889
    <message>
3893
3890
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="221"/>
3897
3894
    <message>
3898
3895
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="233"/>
3899
3896
        <source>Background Audio</source>
3900
 
        <translation>Tło audio.</translation>
 
3897
        <translation>Muzyka w tle</translation>
3901
3898
    </message>
3902
3899
    <message>
3903
3900
        <location filename="openlp/core/ui/generaltab.py" line="234"/>
3922
3919
    <message>
3923
3920
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="318"/>
3924
3921
        <source>Behavior of next/previous on the last/first slide:</source>
3925
 
        <translation>Zachowanie następnego/poprzedniego slajdu w ostatnim/pierwszym slajdzie:</translation>
 
3922
        <translation>Zachowanie akcji następny/poprzedni
 
3923
w ostatnim/pierwszym slajdzie:</translation>
3926
3924
    </message>
3927
3925
    <message>
3928
3926
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="319"/>
3937
3935
    <message>
3938
3936
        <location filename="openlp/core/ui/advancedtab.py" line="321"/>
3939
3937
        <source>&amp;Move to next/previous service item</source>
3940
 
        <translation>Przenieś do następnego/poprzedniego elementu nabożeństwa</translation>
 
3938
        <translation>Przenieś do następnego/poprzedniego
 
3939
elementu nabożeństwa</translation>
3941
3940
    </message>
3942
3941
</context>
3943
3942
<context>
3964
3963
<context>
3965
3964
    <name>OpenLP.MainWindow</name>
3966
3965
    <message>
3967
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="382"/>
 
3966
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
3968
3967
        <source>&amp;File</source>
3969
3968
        <translation>&amp;Plik</translation>
3970
3969
    </message>
3971
3970
    <message>
3972
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="383"/>
 
3971
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="390"/>
3973
3972
        <source>&amp;Import</source>
3974
3973
        <translation>&amp;Importuj</translation>
3975
3974
    </message>
3976
3975
    <message>
3977
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="384"/>
 
3976
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
3978
3977
        <source>&amp;Export</source>
3979
3978
        <translation>&amp;Eksportuj</translation>
3980
3979
    </message>
3981
3980
    <message>
3982
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="386"/>
 
3981
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
3983
3982
        <source>&amp;View</source>
3984
3983
        <translation>&amp;Widok</translation>
3985
3984
    </message>
3986
3985
    <message>
3987
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="387"/>
 
3986
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
3988
3987
        <source>M&amp;ode</source>
3989
3988
        <translation>&amp;Tryb</translation>
3990
3989
    </message>
3991
3990
    <message>
3992
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="388"/>
 
3991
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
3993
3992
        <source>&amp;Tools</source>
3994
3993
        <translation>&amp;Narzędzia</translation>
3995
3994
    </message>
3996
3995
    <message>
3997
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="389"/>
 
3996
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
3998
3997
        <source>&amp;Settings</source>
3999
3998
        <translation>&amp;Ustawienia</translation>
4000
3999
    </message>
4001
4000
    <message>
4002
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="416"/>
 
4001
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
4003
4002
        <source>&amp;Language</source>
4004
4003
        <translation>&amp;Język</translation>
4005
4004
    </message>
4006
4005
    <message>
4007
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="391"/>
 
4006
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="398"/>
4008
4007
        <source>&amp;Help</source>
4009
4008
        <translation>Pomo&amp;c</translation>
4010
4009
    </message>
4011
4010
    <message>
4012
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="393"/>
 
4011
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="400"/>
4013
4012
        <source>Service Manager</source>
4014
4013
        <translation>Plan Nabożeństwa</translation>
4015
4014
    </message>
4016
4015
    <message>
4017
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="394"/>
 
4016
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
4018
4017
        <source>Theme Manager</source>
4019
4018
        <translation>Motywy</translation>
4020
4019
    </message>
4021
4020
    <message>
4022
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="396"/>
 
4021
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="403"/>
4023
4022
        <source>&amp;New</source>
4024
4023
        <translation>&amp;Nowy</translation>
4025
4024
    </message>
4026
4025
    <message>
4027
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
 
4026
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
4028
4027
        <source>&amp;Open</source>
4029
4028
        <translation>&amp;Otwórz</translation>
4030
4029
    </message>
4031
4030
    <message>
4032
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="401"/>
 
4031
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="408"/>
4033
4032
        <source>Open an existing service.</source>
4034
4033
        <translation>Otwórz istniejący plan nabożeństwa</translation>
4035
4034
    </message>
4036
4035
    <message>
4037
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
 
4036
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="409"/>
4038
4037
        <source>&amp;Save</source>
4039
4038
        <translation>&amp;Zapisz</translation>
4040
4039
    </message>
4041
4040
    <message>
4042
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="404"/>
 
4041
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
4043
4042
        <source>Save the current service to disk.</source>
4044
4043
        <translation>Zapisz obecny plan nabożeństwa na dysk.</translation>
4045
4044
    </message>
4046
4045
    <message>
4047
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="405"/>
 
4046
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
4048
4047
        <source>Save &amp;As...</source>
4049
4048
        <translation>Zapisz &amp;jako...</translation>
4050
4049
    </message>
4051
4050
    <message>
4052
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="406"/>
 
4051
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="413"/>
4053
4052
        <source>Save Service As</source>
4054
4053
        <translation>Zapisz plan nabożeństwa jako</translation>
4055
4054
    </message>
4056
4055
    <message>
4057
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="407"/>
 
4056
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="414"/>
4058
4057
        <source>Save the current service under a new name.</source>
4059
4058
        <translation>Zapisz bieżący plan nabożeństwa pod nową nazwą</translation>
4060
4059
    </message>
4061
4060
    <message>
4062
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="411"/>
 
4061
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
4063
4062
        <source>E&amp;xit</source>
4064
4063
        <translation>&amp;Wyjście</translation>
4065
4064
    </message>
4066
4065
    <message>
4067
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="412"/>
 
4066
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
4068
4067
        <source>Quit OpenLP</source>
4069
4068
        <translation>Wyjdź z OpenLP</translation>
4070
4069
    </message>
4071
4070
    <message>
4072
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="415"/>
 
4071
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="422"/>
4073
4072
        <source>&amp;Theme</source>
4074
4073
        <translation>&amp;Motyw</translation>
4075
4074
    </message>
4076
4075
    <message>
4077
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="419"/>
 
4076
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
4078
4077
        <source>&amp;Configure OpenLP...</source>
4079
4078
        <translation>Konfiguruj &amp;OpenLP...</translation>
4080
4079
    </message>
4081
4080
    <message>
4082
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="431"/>
 
4081
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="438"/>
4083
4082
        <source>&amp;Media Manager</source>
4084
4083
        <translation>&amp;Multimedia</translation>
4085
4084
    </message>
4086
4085
    <message>
4087
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="432"/>
 
4086
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
4088
4087
        <source>Toggle Media Manager</source>
4089
4088
        <translation>Przełącz menedżera multimediów</translation>
4090
4089
    </message>
4091
4090
    <message>
4092
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
 
4091
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
4093
4092
        <source>Toggle the visibility of the media manager.</source>
4094
4093
        <translation>Przełącz widoczność menedżera multimediów.</translation>
4095
4094
    </message>
4096
4095
    <message>
4097
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
 
4096
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="442"/>
4098
4097
        <source>&amp;Theme Manager</source>
4099
 
        <translation>Mo&amp;tywy</translation>
 
4098
        <translation>Moty&amp;wy</translation>
4100
4099
    </message>
4101
4100
    <message>
4102
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
 
4101
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
4103
4102
        <source>Toggle Theme Manager</source>
4104
4103
        <translation>Przełącz menedżera motywów.</translation>
4105
4104
    </message>
4106
4105
    <message>
4107
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="437"/>
 
4106
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
4108
4107
        <source>Toggle the visibility of the theme manager.</source>
4109
4108
        <translation>Przełącz widoczność menedżera motywów.</translation>
4110
4109
    </message>
4111
4110
    <message>
4112
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="439"/>
 
4111
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="446"/>
4113
4112
        <source>&amp;Service Manager</source>
4114
 
        <translation>&amp;Plan nabożeństw</translation>
 
4113
        <translation>Plan &amp;nabożeństw</translation>
4115
4114
    </message>
4116
4115
    <message>
4117
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="440"/>
 
4116
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
4118
4117
        <source>Toggle Service Manager</source>
4119
4118
        <translation>Przełącz menedżera planu nabożeństwa</translation>
4120
4119
    </message>
4121
4120
    <message>
4122
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="441"/>
 
4121
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
4123
4122
        <source>Toggle the visibility of the service manager.</source>
4124
4123
        <translation>Przełącz widoczność menedżera planu nabożeństwa.</translation>
4125
4124
    </message>
4126
4125
    <message>
4127
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="443"/>
 
4126
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
4128
4127
        <source>&amp;Preview Panel</source>
4129
4128
        <translation>Panel p&amp;odglądu</translation>
4130
4129
    </message>
4131
4130
    <message>
4132
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="444"/>
 
4131
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
4133
4132
        <source>Toggle Preview Panel</source>
4134
4133
        <translation>Przełącz panel podglądu</translation>
4135
4134
    </message>
4136
4135
    <message>
4137
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="445"/>
 
4136
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
4138
4137
        <source>Toggle the visibility of the preview panel.</source>
4139
4138
        <translation>Przełącz widoczność panelu podglądu.</translation>
4140
4139
    </message>
4141
4140
    <message>
4142
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="447"/>
 
4141
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
4143
4142
        <source>&amp;Live Panel</source>
4144
4143
        <translation>Panel &amp;ekranu</translation>
4145
4144
    </message>
4146
4145
    <message>
4147
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="448"/>
 
4146
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
4148
4147
        <source>Toggle Live Panel</source>
4149
4148
        <translation>Przełącz panel ekranu</translation>
4150
4149
    </message>
4151
4150
    <message>
4152
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="451"/>
 
4151
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
4153
4152
        <source>Toggle the visibility of the live panel.</source>
4154
4153
        <translation>Przełącz widoczność panelu ekranu.</translation>
4155
4154
    </message>
4156
4155
    <message>
4157
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="452"/>
 
4156
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="459"/>
4158
4157
        <source>&amp;Plugin List</source>
4159
4158
        <translation>&amp;Lista wtyczek</translation>
4160
4159
    </message>
4161
4160
    <message>
4162
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="453"/>
 
4161
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
4163
4162
        <source>List the Plugins</source>
4164
4163
        <translation>Lista wtyczek</translation>
4165
4164
    </message>
4166
4165
    <message>
4167
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
 
4166
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="464"/>
4168
4167
        <source>&amp;User Guide</source>
4169
4168
        <translation>Podręcznik użytkownika</translation>
4170
4169
    </message>
4171
4170
    <message>
4172
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="454"/>
 
4171
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="461"/>
4173
4172
        <source>&amp;About</source>
4174
4173
        <translation>&amp;O programie</translation>
4175
4174
    </message>
4176
4175
    <message>
4177
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="455"/>
 
4176
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
4178
4177
        <source>More information about OpenLP</source>
4179
4178
        <translation>Więcej informacji o OpenLP</translation>
4180
4179
    </message>
4181
4180
    <message>
4182
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="458"/>
 
4181
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
4183
4182
        <source>&amp;Online Help</source>
4184
4183
        <translation>&amp;Pomoc online</translation>
4185
4184
    </message>
4186
4185
    <message>
4187
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="462"/>
 
4186
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
4188
4187
        <source>&amp;Web Site</source>
4189
4188
        <translation>&amp;Strona internetowa</translation>
4190
4189
    </message>
4191
4190
    <message>
4192
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
 
4191
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
4193
4192
        <source>Use the system language, if available.</source>
4194
4193
        <translation>Użyj języka systemu, jeśli jest dostępny.</translation>
4195
4194
    </message>
4196
4195
    <message>
4197
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="465"/>
 
4196
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
4198
4197
        <source>Set the interface language to %s</source>
4199
4198
        <translation>Ustaw język interfejsu na %s</translation>
4200
4199
    </message>
4201
4200
    <message>
4202
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="468"/>
 
4201
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
4203
4202
        <source>Add &amp;Tool...</source>
4204
4203
        <translation>Dodaj narzędzie...</translation>
4205
4204
    </message>
4206
4205
    <message>
4207
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="469"/>
 
4206
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="476"/>
4208
4207
        <source>Add an application to the list of tools.</source>
4209
4208
        <translation>Dodaj aplikację do listy narzędzi.</translation>
4210
4209
    </message>
4211
4210
    <message>
4212
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="480"/>
 
4211
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="487"/>
4213
4212
        <source>&amp;Default</source>
4214
4213
        <translation>&amp;Domyślny</translation>
4215
4214
    </message>
4216
4215
    <message>
4217
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
 
4216
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="488"/>
4218
4217
        <source>Set the view mode back to the default.</source>
4219
4218
        <translation>Przywróć tryb podglądu do domyślnych ustawień.</translation>
4220
4219
    </message>
4221
4220
    <message>
4222
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
 
4221
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="489"/>
4223
4222
        <source>&amp;Setup</source>
4224
4223
        <translation>&amp;Start</translation>
4225
4224
    </message>
4226
4225
    <message>
4227
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="483"/>
 
4226
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="490"/>
4228
4227
        <source>Set the view mode to Setup.</source>
4229
4228
        <translation>Ustaw tryb widoku w konfiguracji.</translation>
4230
4229
    </message>
4231
4230
    <message>
4232
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
 
4231
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="491"/>
4233
4232
        <source>&amp;Live</source>
4234
4233
        <translation>&amp;Ekran</translation>
4235
4234
    </message>
4236
4235
    <message>
4237
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
 
4236
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="492"/>
4238
4237
        <source>Set the view mode to Live.</source>
4239
4238
        <translation>Ustaw tryb widoku na ekranie.</translation>
4240
4239
    </message>
4241
4240
    <message>
4242
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="615"/>
 
4241
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="622"/>
4243
4242
        <source>Version %s of OpenLP is now available for download (you are currently running version %s). 
4244
4243
 
4245
4244
You can download the latest version from http://openlp.org/.</source>
4248
4247
Możesz pobrać najnowszą wersję z http://openlp.org/.</translation>
4249
4248
    </message>
4250
4249
    <message>
4251
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="618"/>
 
4250
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="625"/>
4252
4251
        <source>OpenLP Version Updated</source>
4253
4252
        <translation>Wersja OpenLP zaktualizowana</translation>
4254
4253
    </message>
4255
4254
    <message>
4256
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
 
4255
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
4257
4256
        <source>OpenLP Main Display Blanked</source>
4258
4257
        <translation>Główny Ekran OpenLP Wygaszony</translation>
4259
4258
    </message>
4260
4259
    <message>
4261
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="718"/>
 
4260
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="725"/>
4262
4261
        <source>The Main Display has been blanked out</source>
4263
4262
        <translation>Główny Ekran został odłączony</translation>
4264
4263
    </message>
4265
4264
    <message>
4266
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1155"/>
 
4265
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1162"/>
4267
4266
        <source>Default Theme: %s</source>
4268
4267
        <translation>Domyślny motyw: %s</translation>
4269
4268
    </message>
4274
4273
        <translation>Polish</translation>
4275
4274
    </message>
4276
4275
    <message>
4277
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
 
4276
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="424"/>
4278
4277
        <source>Configure &amp;Shortcuts...</source>
4279
4278
        <translation>Konfiguruj &amp;skróty...</translation>
4280
4279
    </message>
4281
4280
    <message>
4282
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1086"/>
 
4281
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
4283
4282
        <source>Close OpenLP</source>
4284
4283
        <translation>Zamknij OpenLP</translation>
4285
4284
    </message>
4286
4285
    <message>
4287
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1086"/>
 
4286
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1093"/>
4288
4287
        <source>Are you sure you want to close OpenLP?</source>
4289
4288
        <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć OpenLP?</translation>
4290
4289
    </message>
4291
4290
    <message>
4292
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="471"/>
 
4291
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
4293
4292
        <source>Open &amp;Data Folder...</source>
4294
4293
        <translation>&amp;Otwórz katalog programu...</translation>
4295
4294
    </message>
4296
4295
    <message>
4297
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="472"/>
 
4296
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="479"/>
4298
4297
        <source>Open the folder where songs, bibles and other data resides.</source>
4299
4298
        <translation>Otwórz folder w którym pieśni, Biblie i inne dane są przechowywane.</translation>
4300
4299
    </message>
4301
4300
    <message>
4302
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="466"/>
 
4301
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="473"/>
4303
4302
        <source>&amp;Autodetect</source>
4304
4303
        <translation>&amp;Wykryj automatycznie</translation>
4305
4304
    </message>
4306
4305
    <message>
4307
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="477"/>
 
4306
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="484"/>
4308
4307
        <source>Update Theme Images</source>
4309
4308
        <translation>Aktualizuj obrazy motywów</translation>
4310
4309
    </message>
4311
4310
    <message>
4312
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="478"/>
 
4311
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="485"/>
4313
4312
        <source>Update the preview images for all themes.</source>
4314
4313
        <translation>Zaktualizuj obrazy podglądu dla wszystkich motywów.</translation>
4315
4314
    </message>
4316
4315
    <message>
4317
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="410"/>
 
4316
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="417"/>
4318
4317
        <source>Print the current service.</source>
4319
4318
        <translation>Drukuj bieżący plan nabożeństwa</translation>
4320
4319
    </message>
4321
4320
    <message>
4322
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="385"/>
 
4321
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
4323
4322
        <source>&amp;Recent Files</source>
4324
4323
        <translation>Ostatnio &amp;używane</translation>
4325
4324
    </message>
4326
4325
    <message>
4327
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="449"/>
 
4326
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="456"/>
4328
4327
        <source>L&amp;ock Panels</source>
4329
4328
        <translation>&amp;Zablokuj panele</translation>
4330
4329
    </message>
4331
4330
    <message>
4332
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="450"/>
 
4331
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="457"/>
4333
4332
        <source>Prevent the panels being moved.</source>
4334
4333
        <translation>Zapobiegaj przenoszeniu paneli.</translation>
4335
4334
    </message>
4336
4335
    <message>
4337
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="474"/>
 
4336
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="481"/>
4338
4337
        <source>Re-run First Time Wizard</source>
4339
4338
        <translation>Włącz kreator pierwszego uruchomienia</translation>
4340
4339
    </message>
4341
4340
    <message>
4342
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="475"/>
 
4341
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="482"/>
4343
4342
        <source>Re-run the First Time Wizard, importing songs, Bibles and themes.</source>
4344
4343
        <translation>Włączanie kreatora pierwszego uruchomienia, importowanie pieśni, Biblii i motywów.</translation>
4345
4344
    </message>
4346
4345
    <message>
4347
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
 
4346
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
4348
4347
        <source>Re-run First Time Wizard?</source>
4349
4348
        <translation>Czy uruchomić kreator pierwszego uruchomienia?</translation>
4350
4349
    </message>
4351
4350
    <message>
4352
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="672"/>
 
4351
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="679"/>
4353
4352
        <source>Are you sure you want to re-run the First Time Wizard?
4354
4353
 
4355
4354
Re-running this wizard may make changes to your current OpenLP configuration and possibly add songs to your existing songs list and change your default theme.</source>
4358
4357
Uruchamianie go ponownie może spowodować zmiany w obecnej konfiguracji OpenLP, dodać pieśni do istniejącej już bazy i zmienić domyślny motyw.</translation>
4359
4358
    </message>
4360
4359
    <message>
4361
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1295"/>
 
4360
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
4362
4361
        <source>Clear List</source>
4363
4362
        <comment>Clear List of recent files</comment>
4364
4363
        <translation>Wyczyść listę</translation>
4365
4364
    </message>
4366
4365
    <message>
4367
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1295"/>
 
4366
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1302"/>
4368
4367
        <source>Clear the list of recent files.</source>
4369
4368
        <translation>Wyczyść listę ostatnich plików.</translation>
4370
4369
    </message>
4371
4370
    <message>
4372
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="418"/>
 
4371
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="425"/>
4373
4372
        <source>Configure &amp;Formatting Tags...</source>
4374
4373
        <translation>&amp;Konfiguruj znaczniki formatowania...</translation>
4375
4374
    </message>
4376
4375
    <message>
4377
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="420"/>
 
4376
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="427"/>
4378
4377
        <source>Export OpenLP settings to a specified *.config file</source>
4379
4378
        <translation>Eksportuj ustawienia OpenLP do określonego pliku *.config</translation>
4380
4379
    </message>
4381
4380
    <message>
4382
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="426"/>
 
4381
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="433"/>
4383
4382
        <source>Settings</source>
4384
4383
        <translation>Ustawienia</translation>
4385
4384
    </message>
4386
4385
    <message>
4387
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="423"/>
 
4386
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="430"/>
4388
4387
        <source>Import OpenLP settings from a specified *.config file previously exported on this or another machine</source>
4389
4388
        <translation>Importuj ustawienia OpenLP z określonego pliku *.config, wcześniej wyeksportowanego na tym, bądź innym urządzeniu.</translation>
4390
4389
    </message>
4391
4390
    <message>
4392
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
 
4391
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
4393
4392
        <source>Import settings?</source>
4394
4393
        <translation>Importować ustawienia?</translation>
4395
4394
    </message>
4396
4395
    <message>
4397
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
 
4396
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
4398
4397
        <source>Open File</source>
4399
4398
        <translation>Otwórz plik</translation>
4400
4399
    </message>
4401
4400
    <message>
4402
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="843"/>
 
4401
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="850"/>
4403
4402
        <source>OpenLP Export Settings Files (*.conf)</source>
4404
4403
        <translation>Wyeksportowane pliki ustawień OpenLP (*.conf)</translation>
4405
4404
    </message>
4406
4405
    <message>
4407
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="918"/>
 
4406
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
4408
4407
        <source>Import settings</source>
4409
4408
        <translation>Importowanie ustawień</translation>
4410
4409
    </message>
4411
4410
    <message>
4412
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="918"/>
 
4411
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="925"/>
4413
4412
        <source>OpenLP will now close.  Imported settings will be applied the next time you start OpenLP.</source>
4414
4413
        <translation>OpenLP teraz się wyłączy.  Importowane ustawienia będą zastosowane następnym razem po włączeniu OpenLP</translation>
4415
4414
    </message>
4416
4415
    <message>
4417
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
 
4416
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
4418
4417
        <source>Export Settings File</source>
4419
4418
        <translation>Eksportowanie ustawień</translation>
4420
4419
    </message>
4421
4420
    <message>
4422
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="930"/>
 
4421
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="937"/>
4423
4422
        <source>OpenLP Export Settings File (*.conf)</source>
4424
4423
        <translation>Eksport pliku ustawień OpenLP (*.conf)</translation>
4425
4424
    </message>
4426
4425
    <message>
4427
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1398"/>
 
4426
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
4428
4427
        <source>New Data Directory Error</source>
4429
4428
        <translation>Błąd nowego katalogu z danymi</translation>
4430
4429
    </message>
4431
4430
    <message>
4432
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1390"/>
 
4431
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1397"/>
4433
4432
        <source>Copying OpenLP data to new data directory location - %s - Please wait for copy to finish</source>
4434
4433
        <translation>Kopiowanie danych OpenLP do nowej lokalizacji - %s - Proszę zaczekać, aż zakończenie</translation>
4435
4434
    </message>
4436
4435
    <message>
4437
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1398"/>
 
4436
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1405"/>
4438
4437
        <source>OpenLP Data directory copy failed
4439
4438
 
4440
4439
%s</source>
4443
4442
%s</translation>
4444
4443
    </message>
4445
4444
    <message>
4446
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="321"/>
 
4445
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="328"/>
4447
4446
        <source>General</source>
4448
4447
        <translation>Ekrany</translation>
4449
4448
    </message>
4450
4449
    <message>
4451
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="392"/>
 
4450
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="399"/>
4452
4451
        <source>Library</source>
4453
4452
        <translation>Katalog</translation>
4454
4453
    </message>
4455
4454
    <message>
4456
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="460"/>
 
4455
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="467"/>
4457
4456
        <source>Jump to the search box of the current active plugin.</source>
4458
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4457
        <translation type="unfinished"/>
4459
4458
    </message>
4460
4459
    <message>
4461
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="830"/>
 
4460
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="837"/>
4462
4461
        <source>Are you sure you want to import settings?
4463
4462
 
4464
4463
 Importing settings will make permanent changes to your current OpenLP configuration.
4471
4470
Importowanie błędnych ustawiań może objawiać się niepoprawnym działaniem OpenLP.</translation>
4472
4471
    </message>
4473
4472
    <message>
4474
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="878"/>
 
4473
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="885"/>
4475
4474
        <source>The file you have selected does not appear to be a valid OpenLP settings file.
4476
4475
 
4477
4476
Processing has terminated and no changes have been made.</source>
4480
4479
Proces został zatrzymany i nie wykonano żadnych zmian.</translation>
4481
4480
    </message>
4482
4481
    <message>
4483
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="395"/>
 
4482
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="402"/>
4484
4483
        <source>Projector Manager</source>
4485
4484
        <translation>Projektory</translation>
4486
4485
    </message>
4487
4486
    <message>
4488
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="428"/>
 
4487
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="435"/>
4489
4488
        <source>Toggle Projector Manager</source>
4490
4489
        <translation>Przełącz menedżer projektorów</translation>
4491
4490
    </message>
4492
4491
    <message>
4493
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="429"/>
 
4492
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="436"/>
4494
4493
        <source>Toggle the visibility of the Projector Manager</source>
4495
4494
        <translation>Przełącz widoczność menedżera projektorów</translation>
4496
4495
    </message>
4497
4496
    <message>
4498
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1007"/>
 
4497
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
4499
4498
        <source>Export setting error</source>
4500
4499
        <translation>Błąd eksportu ustawień</translation>
4501
4500
    </message>
4502
4501
    <message>
4503
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="984"/>
 
4502
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="991"/>
4504
4503
        <source>The key &quot;%s&quot; does not have a default value so it will be skipped in this export.</source>
4505
4504
        <translation>Klucz &quot;%s&quot; nie posiada domyślnej wartości, więc zostanie pominięty w tym eksporcie.</translation>
4506
4505
    </message>
4507
4506
    <message>
4508
 
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1007"/>
 
4507
        <location filename="openlp/core/ui/mainwindow.py" line="1014"/>
4509
4508
        <source>An error occurred while exporting the settings: %s</source>
4510
4509
        <translation>Wystąpił błąd podczas eksportowania ustawień: %s</translation>
4511
4510
    </message>
4614
4613
<context>
4615
4614
    <name>OpenLP.OpenLyricsImportError</name>
4616
4615
    <message>
4617
 
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="713"/>
 
4616
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="714"/>
4618
4617
        <source>&lt;lyrics&gt; tag is missing.</source>
4619
4618
        <translation>Brakuje znacznika &lt;lyrics&gt;.</translation>
4620
4619
    </message>
4621
4620
    <message>
4622
 
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="718"/>
 
4621
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/openlyricsxml.py" line="719"/>
4623
4622
        <source>&lt;verse&gt; tag is missing.</source>
4624
4623
        <translation>Brakuje znacznika &lt;verse&gt;.</translation>
4625
4624
    </message>
4627
4626
<context>
4628
4627
    <name>OpenLP.PJLink1</name>
4629
4628
    <message>
4630
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="254"/>
 
4629
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="256"/>
4631
4630
        <source>Unknown status</source>
4632
4631
        <translation>Nieznany status</translation>
4633
4632
    </message>
4634
4633
    <message>
4635
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="264"/>
 
4634
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="266"/>
4636
4635
        <source>No message</source>
4637
4636
        <translation>Brak wiadomości</translation>
4638
4637
    </message>
4639
4638
    <message>
4640
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="521"/>
 
4639
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="523"/>
4641
4640
        <source>Error while sending data to projector</source>
4642
4641
        <translation>Błąd podczas wysyłania danych do projektora</translation>
4643
4642
    </message>
4644
4643
    <message>
4645
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="545"/>
 
4644
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="547"/>
4646
4645
        <source>Undefined command:</source>
4647
4646
        <translation>Niezdefiniowana komenda:</translation>
4648
4647
    </message>
4662
4661
    <message>
4663
4662
        <location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="125"/>
4664
4663
        <source>Player Search Order</source>
4665
 
        <translation>Kolejność używania odtwarzaczy</translation>
 
4664
        <translation>Hierarchia odtwarzaczy</translation>
4666
4665
    </message>
4667
4666
    <message>
4668
4667
        <location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="128"/>
4669
4668
        <source>Visible background for videos with aspect ratio different to screen.</source>
4670
 
        <translation>Tło dla filmów o innych proporcjach niż ekran.</translation>
 
4669
        <translation>Jest to tło dla filmów o innych proporcjach niż ekran.</translation>
4671
4670
    </message>
4672
4671
    <message>
4673
4672
        <location filename="openlp/core/ui/media/playertab.py" line="253"/>
4723
4722
    <message>
4724
4723
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
4725
4724
        <source>Fit Page</source>
4726
 
        <translation>Dopasowany do strony</translation>
 
4725
        <translation>Dopasuj do strony</translation>
4727
4726
    </message>
4728
4727
    <message>
4729
4728
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="148"/>
4730
4729
        <source>Fit Width</source>
4731
 
        <translation>Dopasowany do szerokości</translation>
 
4730
        <translation>Dopasuj do szerokości</translation>
4732
4731
    </message>
4733
4732
</context>
4734
4733
<context>
4771
4770
    <message>
4772
4771
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="142"/>
4773
4772
        <source>Include slide text if available</source>
4774
 
        <translation>Przedstaw również slajd z tekstem, jeśli jest dostępny</translation>
 
4773
        <translation>Wydrukuj również slajd z tekstem, jeśli dostępny</translation>
4775
4774
    </message>
4776
4775
    <message>
4777
4776
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="144"/>
4778
4777
        <source>Include service item notes</source>
4779
 
        <translation>Przedstaw również notatki</translation>
 
4778
        <translation>Wydrukuj również notatki</translation>
4780
4779
    </message>
4781
4780
    <message>
4782
4781
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="145"/>
4783
4782
        <source>Include play length of media items</source>
4784
 
        <translation>Przedstaw również czas trwania multimediów.</translation>
 
4783
        <translation>Wydrukuj również czas trwania filmów</translation>
4785
4784
    </message>
4786
4785
    <message>
4787
4786
        <location filename="openlp/core/ui/printservicedialog.py" line="143"/>
4904
4903
    <message>
4905
4904
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="229"/>
4906
4905
        <source>The connection was refused by the peer (or timed out)</source>
4907
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4906
        <translation>Połączenie zostało odrzucone przez serwer (bądź przekroczono limit czasowy)</translation>
4908
4907
    </message>
4909
4908
    <message>
4910
4909
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="231"/>
4911
4910
        <source>The remote host closed the connection</source>
4912
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4911
        <translation>Serwer przerwał połączenie</translation>
4913
4912
    </message>
4914
4913
    <message>
4915
4914
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="233"/>
4916
4915
        <source>The host address was not found</source>
4917
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4916
        <translation>Nie znaleziono serwera</translation>
4918
4917
    </message>
4919
4918
    <message>
4920
4919
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="234"/>
4921
4920
        <source>The socket operation failed because the application lacked the required privileges</source>
4922
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4921
        <translation>Działanie socketu zakończone niepowodzeniem przez brak wymaganych uprawnień</translation>
4923
4922
    </message>
4924
4923
    <message>
4925
4924
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="237"/>
4926
4925
        <source>The local system ran out of resources (e.g., too many sockets)</source>
4927
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4926
        <translation>System wykorzystał całe zasoby (np. za dużo socketów)</translation>
4928
4927
    </message>
4929
4928
    <message>
4930
4929
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="239"/>
4931
4930
        <source>The socket operation timed out</source>
4932
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4931
        <translation>Działanie socketu przekroczyło limit czasu</translation>
4933
4932
    </message>
4934
4933
    <message>
4935
4934
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="241"/>
4944
4943
    <message>
4945
4944
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="245"/>
4946
4945
        <source>The address specified with socket.bind() is already in use and was set to be exclusive</source>
4947
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4946
        <translation>Adres ustalony przez socket.bind() jest w użyciu, a został ustawiony jako unikalny</translation>
4948
4947
    </message>
4949
4948
    <message>
4950
4949
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="248"/>
4951
4950
        <source>The address specified to socket.bind() does not belong to the host</source>
4952
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4951
        <translation>Adres ustalony do socket.bind() nie należy do gospodarza</translation>
4953
4952
    </message>
4954
4953
    <message>
4955
4954
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="251"/>
4956
4955
        <source>The requested socket operation is not supported by the local operating system (e.g., lack of IPv6 support)</source>
4957
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4956
        <translation>To działanie socketu nie jest obsługiwane na lokalnym systemie operacyjnym (np. brak wsparcia dla IPv6)</translation>
4958
4957
    </message>
4959
4958
    <message>
4960
4959
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="254"/>
4961
4960
        <source>The socket is using a proxy, and the proxy requires authentication</source>
4962
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4961
        <translation>Socket używa proxy, a proxy wymaga uwierzytelnienia</translation>
4963
4962
    </message>
4964
4963
    <message>
4965
4964
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="257"/>
4966
4965
        <source>The SSL/TLS handshake failed</source>
4967
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4966
        <translation>Handshake SSL/TLS zakończony niepowodzeniem</translation>
4968
4967
    </message>
4969
4968
    <message>
4970
4969
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="259"/>
4971
4970
        <source>The last operation attempted has not finished yet (still in progress in the background)</source>
4972
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4971
        <translation>Poprzednia próba wykonania nie skończyła się jeszcze (wciąż działa w tle)</translation>
4973
4972
    </message>
4974
4973
    <message>
4975
4974
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="262"/>
4976
4975
        <source>Could not contact the proxy server because the connection to that server was denied</source>
4977
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4976
        <translation>Połączenie z serwerem proxy zakończone niepowodzeniem, ponieważ połączenie z serwerem zostało odrzucone</translation>
4978
4977
    </message>
4979
4978
    <message>
4980
4979
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="265"/>
4981
4980
        <source>The connection to the proxy server was closed unexpectedly (before the connection to the final peer was established)</source>
4982
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4981
        <translation>Połączenie z serwerem proxy zostało niespodziewanie zakończone (wcześniej połączenie z serwerem było ustanowione)</translation>
4983
4982
    </message>
4984
4983
    <message>
4985
4984
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="268"/>
4986
4985
        <source>The connection to the proxy server timed out or the proxy server stopped responding in the authentication phase.</source>
4987
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
4986
        <translation>Przekroczono limit czasowy połączenia z serwerem proxy, albo serwer przestał odpowiadać w trakcie uwierzytelniania.</translation>
4988
4987
    </message>
4989
4988
    <message>
4990
4989
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="271"/>
5034
5033
    <message>
5035
5034
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="284"/>
5036
5035
        <source>Warmup in progress</source>
5037
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5036
        <translation type="unfinished"/>
5038
5037
    </message>
5039
5038
    <message>
5040
5039
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="285"/>
5064
5063
    <message>
5065
5064
        <location filename="openlp/core/lib/projector/constants.py" line="273"/>
5066
5065
        <source>The connection negotiation with the proxy server failed because the response from the proxy server could not be understood</source>
5067
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5066
        <translation>Próba połączenia z serwerem proxy zakończyła się niepowodzeniem, dlatego, że odpowiedź serwera nie może zostać zrozumiana</translation>
5068
5067
    </message>
5069
5068
</context>
5070
5069
<context>
5077
5076
    <message>
5078
5077
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="172"/>
5079
5078
        <source>You must enter a name for this entry.&lt;br /&gt;Please enter a new name for this entry.</source>
5080
 
        <translation>Musisz</translation>
 
5079
        <translation>Musisz wprowadzić nazwę.</translation>
5081
5080
    </message>
5082
5081
    <message>
5083
5082
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="182"/>
5135
5134
    <message>
5136
5135
        <location filename="openlp/core/ui/projector/editform.py" line="236"/>
5137
5136
        <source>There was an error saving projector information. See the log for the error</source>
5138
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5137
        <translation>Wystąpił problem podczas zapisywania informacji o projektorze. Zobacz na log błędu.</translation>
5139
5138
    </message>
5140
5139
</context>
5141
5140
<context>
5218
5217
    <message>
5219
5218
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
5220
5219
        <source>Standby selected projector</source>
5221
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5220
        <translation>Uśpij wybrany projektor</translation>
5222
5221
    </message>
5223
5222
    <message>
5224
5223
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="162"/>
5225
5224
        <source>Put selected projector in standby</source>
5226
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5225
        <translation>Uśpij wybrany projektor</translation>
5227
5226
    </message>
5228
5227
    <message>
5229
5228
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="176"/>
5291
5290
        <translation>&amp;Usuń projektor</translation>
5292
5291
    </message>
5293
5292
    <message>
5294
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="629"/>
 
5293
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="630"/>
5295
5294
        <source>Name</source>
5296
5295
        <translation>Nazwa</translation>
5297
5296
    </message>
5298
5297
    <message>
5299
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="631"/>
 
5298
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="632"/>
5300
5299
        <source>IP</source>
5301
5300
        <translation>IP</translation>
5302
5301
    </message>
5303
5302
    <message>
5304
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="633"/>
 
5303
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="634"/>
5305
5304
        <source>Port</source>
5306
5305
        <translation>Port</translation>
5307
5306
    </message>
5308
5307
    <message>
5309
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="635"/>
 
5308
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="636"/>
5310
5309
        <source>Notes</source>
5311
5310
        <translation>Notatki</translation>
5312
5311
    </message>
5313
5312
    <message>
5314
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="639"/>
 
5313
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="640"/>
5315
5314
        <source>Projector information not available at this time.</source>
5316
5315
        <translation>Informacje o projektorze nie są w tej chwili dostępne</translation>
5317
5316
    </message>
5318
5317
    <message>
5319
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="642"/>
 
5318
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="643"/>
5320
5319
        <source>Projector Name</source>
5321
5320
        <translation>Nazwa projektora</translation>
5322
5321
    </message>
5323
5322
    <message>
5324
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="644"/>
 
5323
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="645"/>
5325
5324
        <source>Manufacturer</source>
5326
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5325
        <translation>Producent</translation>
5327
5326
    </message>
5328
5327
    <message>
5329
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="646"/>
 
5328
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="647"/>
5330
5329
        <source>Model</source>
5331
5330
        <translation>Model</translation>
5332
5331
    </message>
5333
5332
    <message>
5334
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="648"/>
 
5333
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="649"/>
5335
5334
        <source>Other info</source>
5336
5335
        <translation>Inne informacje</translation>
5337
5336
    </message>
5338
5337
    <message>
5339
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="650"/>
 
5338
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="651"/>
5340
5339
        <source>Power status</source>
5341
5340
        <translation>Status zasilania</translation>
5342
5341
    </message>
5343
5342
    <message>
5344
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
5343
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
5345
5344
        <source>Shutter is</source>
5346
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5345
        <translation type="unfinished"/>
5347
5346
    </message>
5348
5347
    <message>
5349
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="652"/>
 
5348
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="653"/>
5350
5349
        <source>Closed</source>
5351
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5350
        <translation>Zamknięty</translation>
5352
5351
    </message>
5353
5352
    <message>
5354
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="655"/>
 
5353
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="656"/>
5355
5354
        <source>Current source input is</source>
5356
5355
        <translation>Obecnym źródłem jest</translation>
5357
5356
    </message>
5358
5357
    <message>
5359
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5358
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5360
5359
        <source>Lamp</source>
5361
5360
        <translation>Lampa</translation>
5362
5361
    </message>
5363
5362
    <message>
5364
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5363
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5365
5364
        <source>On</source>
5366
5365
        <translation>Wł.</translation>
5367
5366
    </message>
5368
5367
    <message>
5369
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5368
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5370
5369
        <source>Off</source>
5371
5370
        <translation>Wył.</translation>
5372
5371
    </message>
5373
5372
    <message>
5374
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="660"/>
 
5373
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="661"/>
5375
5374
        <source>Hours</source>
5376
5375
        <translation>Godzin</translation>
5377
5376
    </message>
5378
5377
    <message>
5379
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="671"/>
 
5378
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="672"/>
5380
5379
        <source>No current errors or warnings</source>
5381
5380
        <translation>Obecnie brak błędów/ostrzeżeń</translation>
5382
5381
    </message>
5383
5382
    <message>
5384
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="673"/>
 
5383
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="674"/>
5385
5384
        <source>Current errors/warnings</source>
5386
5385
        <translation>Obecne błędy/ostrzeżenia</translation>
5387
5386
    </message>
5388
5387
    <message>
5389
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="676"/>
 
5388
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="677"/>
5390
5389
        <source>Projector Information</source>
5391
5390
        <translation>Informacje o projektorze</translation>
5392
5391
    </message>
5393
5392
    <message>
5394
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="808"/>
 
5393
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="809"/>
5395
5394
        <source>No message</source>
5396
5395
        <translation>Brak wiadomości</translation>
5397
5396
    </message>
5398
5397
    <message>
5399
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="971"/>
 
5398
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="972"/>
5400
5399
        <source>Not Implemented Yet</source>
5401
5400
        <translation>Jeszcze nie zastosowano</translation>
5402
5401
    </message>
 
5402
    <message>
 
5403
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="476"/>
 
5404
        <source>Delete projector (%s) %s?</source>
 
5405
        <translation type="unfinished"/>
 
5406
    </message>
 
5407
    <message>
 
5408
        <location filename="openlp/core/ui/projector/manager.py" line="478"/>
 
5409
        <source>Are you sure you want to delete this projector?</source>
 
5410
        <translation type="unfinished"/>
 
5411
    </message>
5403
5412
</context>
5404
5413
<context>
5405
5414
    <name>OpenLP.ProjectorPJLink</name>
5406
5415
    <message>
5407
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="745"/>
 
5416
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="747"/>
5408
5417
        <source>Fan</source>
5409
5418
        <translation>Wiatrak</translation>
5410
5419
    </message>
5411
5420
    <message>
5412
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="749"/>
 
5421
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="751"/>
5413
5422
        <source>Lamp</source>
5414
5423
        <translation>Lampa</translation>
5415
5424
    </message>
5416
5425
    <message>
5417
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="753"/>
 
5426
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="755"/>
5418
5427
        <source>Temperature</source>
5419
5428
        <translation>Temperatura</translation>
5420
5429
    </message>
5421
5430
    <message>
5422
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="757"/>
 
5431
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="759"/>
5423
5432
        <source>Cover</source>
5424
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5433
        <translation type="unfinished"/>
5425
5434
    </message>
5426
5435
    <message>
5427
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="761"/>
 
5436
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="763"/>
5428
5437
        <source>Filter</source>
5429
5438
        <translation>Filtr</translation>
5430
5439
    </message>
5431
5440
    <message>
5432
 
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="765"/>
 
5441
        <location filename="openlp/core/lib/projector/pjlink1.py" line="767"/>
5433
5442
        <source>Other</source>
5434
5443
        <translation>Inne</translation>
5435
5444
    </message>
5449
5458
    <message>
5450
5459
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="101"/>
5451
5460
        <source>Connect to projectors on startup</source>
5452
 
        <translation>Połącz z projektorami przy rozpoczęciu programu</translation>
 
5461
        <translation>Połącz z projektorami przy uruchomieniu programu</translation>
5453
5462
    </message>
5454
5463
    <message>
5455
5464
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="103"/>
5456
5465
        <source>Socket timeout (seconds)</source>
5457
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5466
        <translation>Limit czasu socketu (sekundy):</translation>
5458
5467
    </message>
5459
5468
    <message>
5460
5469
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="105"/>
5461
5470
        <source>Poll time (seconds)</source>
5462
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5471
        <translation>Czas odpytywania (sekundy):</translation>
5463
5472
    </message>
5464
5473
    <message>
5465
5474
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="109"/>
5466
5475
        <source>Tabbed dialog box</source>
5467
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5476
        <translation>Okno dialogowe z kartami</translation>
5468
5477
    </message>
5469
5478
    <message>
5470
5479
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="111"/>
5471
5480
        <source>Single dialog box</source>
5472
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5481
        <translation>Pojedyncze okno dialogowe</translation>
5473
5482
    </message>
5474
5483
</context>
5475
5484
<context>
5518
5527
    <message>
5519
5528
        <location filename="openlp/core/lib/serviceitem.py" line="334"/>
5520
5529
        <source>[slide %d]</source>
5521
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5530
        <translation>[slajd %d]</translation>
5522
5531
    </message>
5523
5532
</context>
5524
5533
<context>
5744
5753
    <message>
5745
5754
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="112"/>
5746
5755
        <source>Load an existing service.</source>
5747
 
        <translation>Otwórz istniejący plan nabożeństwa.</translation>
 
5756
        <translation>Otwórz istniejący plan nabożeństwa</translation>
5748
5757
    </message>
5749
5758
    <message>
5750
5759
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="116"/>
5751
5760
        <source>Save this service.</source>
5752
 
        <translation>Zapisz plan nabożeństwa.</translation>
 
5761
        <translation>Zapisz plan nabożeństwa</translation>
5753
5762
    </message>
5754
5763
    <message>
5755
5764
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="126"/>
5756
5765
        <source>Select a theme for the service.</source>
5757
 
        <translation>Wybierz motyw dla planu nabożeństwa.</translation>
 
5766
        <translation>Wybierz motyw dla planu nabożeństwa</translation>
5758
5767
    </message>
5759
5768
    <message>
5760
5769
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="1274"/>
5888
5897
    <message>
5889
5898
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="606"/>
5890
5899
        <source>An error occurred while writing the service file: %s</source>
5891
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5900
        <translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku nabożeństwa : %s</translation>
5892
5901
    </message>
5893
5902
    <message>
5894
5903
        <location filename="openlp/core/ui/servicemanager.py" line="536"/>
5895
5904
        <source>The following file(s) in the service are missing: %s
5896
5905
 
5897
5906
These files will be removed if you continue to save.</source>
5898
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
5907
        <translation>Brak następujących elementów nabożeństwa: %s
 
5908
 
 
5909
Zostaną one usunięte, jeśli będziesz kontynuował/</translation>
5899
5910
    </message>
5900
5911
</context>
5901
5912
<context>
6002
6013
    <message>
6003
6014
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="237"/>
6004
6015
        <source>Blank to Theme</source>
6005
 
        <translation>Włącz motyw</translation>
 
6016
        <translation>Pokaż motyw</translation>
6006
6017
    </message>
6007
6018
    <message>
6008
6019
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="242"/>
6052
6063
    <message>
6053
6064
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="296"/>
6054
6065
        <source>Add to Service.</source>
6055
 
        <translation>Dodaj do planu nabożeństwa.</translation>
 
6066
        <translation>Dodaj do planu nabożeństwa</translation>
6056
6067
    </message>
6057
6068
    <message>
6058
6069
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="300"/>
6142
6153
    <message>
6143
6154
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="323"/>
6144
6155
        <source>Background Audio</source>
6145
 
        <translation>Tło audio.</translation>
 
6156
        <translation>Muzyka w tle</translation>
6146
6157
    </message>
6147
6158
    <message>
6148
6159
        <location filename="openlp/core/ui/slidecontroller.py" line="327"/>
6158
6169
<context>
6159
6170
    <name>OpenLP.SourceSelectForm</name>
6160
6171
    <message>
6161
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="389"/>
 
6172
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="393"/>
6162
6173
        <source>Select Projector Source</source>
6163
6174
        <translation>Wybierz źródło projektora</translation>
6164
6175
    </message>
6165
6176
    <message>
6166
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="387"/>
 
6177
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="391"/>
6167
6178
        <source>Edit Projector Source Text</source>
6168
6179
        <translation>Edytuj tekst źródła projektora</translation>
6169
6180
    </message>
6170
6181
    <message>
6171
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="148"/>
 
6182
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="152"/>
6172
6183
        <source>Ignoring current changes and return to OpenLP</source>
6173
6184
        <translation>Anuluj zmiany i wróć do OpenLP</translation>
6174
6185
    </message>
6175
6186
    <message>
6176
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="151"/>
 
6187
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="155"/>
6177
6188
        <source>Delete all user-defined text and revert to PJLink default text</source>
6178
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6189
        <translation type="unfinished"/>
6179
6190
    </message>
6180
6191
    <message>
6181
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="154"/>
 
6192
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="158"/>
6182
6193
        <source>Discard changes and reset to previous user-defined text</source>
6183
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6194
        <translation type="unfinished"/>
6184
6195
    </message>
6185
6196
    <message>
6186
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="157"/>
 
6197
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="161"/>
6187
6198
        <source>Save changes and return to OpenLP</source>
6188
6199
        <translation>Zapisz zmiany i wróć do OpenLP</translation>
6189
6200
    </message>
6190
6201
    <message>
6191
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="471"/>
 
6202
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="475"/>
6192
6203
        <source>Delete entries for this projector</source>
6193
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6204
        <translation>Usuń wpisy dla tego projektora</translation>
6194
6205
    </message>
6195
6206
    <message>
6196
 
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="472"/>
 
6207
        <location filename="openlp/core/ui/projector/sourceselectform.py" line="476"/>
6197
6208
        <source>Are you sure you want to delete ALL user-defined source input text for this projector?</source>
6198
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6209
        <translation type="unfinished"/>
6199
6210
    </message>
6200
6211
</context>
6201
6212
<context>
6310
6321
    <message>
6311
6322
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="62"/>
6312
6323
        <source>Edit a theme.</source>
6313
 
        <translation>Edytuj motyw.</translation>
 
6324
        <translation>Edytuj motyw</translation>
6314
6325
    </message>
6315
6326
    <message>
6316
6327
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
6320
6331
    <message>
6321
6332
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="67"/>
6322
6333
        <source>Delete a theme.</source>
6323
 
        <translation>Usuń motyw.</translation>
 
6334
        <translation>Usuń motyw</translation>
6324
6335
    </message>
6325
6336
    <message>
6326
6337
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
6330
6341
    <message>
6331
6342
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="75"/>
6332
6343
        <source>Import a theme.</source>
6333
 
        <translation>Importuj motyw.</translation>
 
6344
        <translation>Importuj motyw</translation>
6334
6345
    </message>
6335
6346
    <message>
6336
6347
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
6340
6351
    <message>
6341
6352
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="80"/>
6342
6353
        <source>Export a theme.</source>
6343
 
        <translation>Eksportuj motyw.</translation>
 
6354
        <translation>Eksportuj motyw</translation>
6344
6355
    </message>
6345
6356
    <message>
6346
6357
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="98"/>
6460
6471
    <message>
6461
6472
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="760"/>
6462
6473
        <source>Validation Error</source>
6463
 
        <translation>Błąd weryfikacji</translation>
 
6474
        <translation>Błąd walidacji</translation>
6464
6475
    </message>
6465
6476
    <message>
6466
6477
        <location filename="openlp/core/ui/thememanager.py" line="614"/>
6857
6868
    <message>
6858
6869
        <location filename="openlp/core/ui/themestab.py" line="117"/>
6859
6870
        <source>&amp;Wrap footer text</source>
6860
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
6871
        <translation>&amp;Ukryj tekst stopki</translation>
6861
6872
    </message>
6862
6873
</context>
6863
6874
<context>
6870
6881
    <message>
6871
6882
        <location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="163"/>
6872
6883
        <source>Move selection up one position.</source>
6873
 
        <translation>Przenieś zaznaczenie o jeden w górę.</translation>
 
6884
        <translation>Przenieś zaznaczony w górę</translation>
6874
6885
    </message>
6875
6886
    <message>
6876
6887
        <location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="166"/>
6877
6888
        <source>Move selection down one position.</source>
6878
 
        <translation>Przenieś zaznaczenie o jeden w dół .</translation>
 
6889
        <translation>Przenieś zaznaczony w dół</translation>
6879
6890
    </message>
6880
6891
    <message>
6881
6892
        <location filename="openlp/core/lib/ui.py" line="307"/>
6915
6926
    <message>
6916
6927
        <location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="56"/>
6917
6928
        <source>Open %s File</source>
6918
 
        <translation>Otwórz %s plik</translation>
 
6929
        <translation>Otwórz plik %s</translation>
6919
6930
    </message>
6920
6931
    <message>
6921
6932
        <location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="58"/>
6930
6941
    <message>
6931
6942
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="310"/>
6932
6943
        <source>Starting import...</source>
6933
 
        <translation>Zaczynanie importu...</translation>
 
6944
        <translation>Zaczynanie importowania...</translation>
6934
6945
    </message>
6935
6946
    <message>
6936
6947
        <location filename="openlp/core/ui/wizard.py" line="63"/>
6967
6978
    </message>
6968
6979
    <message>
6969
6980
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="37"/>
6970
 
        <source>&#xa9;</source>
 
6981
        <source>©</source>
6971
6982
        <comment>Copyright symbol.</comment>
6972
6983
        <translation>©</translation>
6973
6984
    </message>
6986
6997
    <message>
6987
6998
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="41"/>
6988
6999
        <source>Song Maintenance</source>
6989
 
        <translation>Spis pieśni</translation>
 
7000
        <translation>Zarządzanie pieśniami</translation>
6990
7001
    </message>
6991
7002
    <message>
6992
7003
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/ui.py" line="42"/>
7055
7066
    <message>
7056
7067
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="52"/>
7057
7068
        <source>About</source>
7058
 
        <translation>O programie</translation>
 
7069
        <translation>Informacje</translation>
7059
7070
    </message>
7060
7071
    <message>
7061
7072
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="53"/>
7110
7121
    <message>
7111
7122
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="64"/>
7112
7123
        <source>Create a new service.</source>
7113
 
        <translation>Stwórz nowy plan nabożeństwa.</translation>
 
7124
        <translation>Stwórz nowy plan nabożeństwa</translation>
7114
7125
    </message>
7115
7126
    <message>
7116
7127
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="65"/>
7265
7276
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="96"/>
7266
7277
        <source>Manufacturer</source>
7267
7278
        <comment>Singular</comment>
7268
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7279
        <translation>Producent</translation>
7269
7280
    </message>
7270
7281
    <message>
7271
7282
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="97"/>
7272
7283
        <source>Manufacturers</source>
7273
7284
        <comment>Plural</comment>
7274
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7285
        <translation>Producenci</translation>
7275
7286
    </message>
7276
7287
    <message>
7277
7288
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="98"/>
7283
7294
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="99"/>
7284
7295
        <source>Models</source>
7285
7296
        <comment>Plural</comment>
7286
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7297
        <translation>Modele</translation>
7287
7298
    </message>
7288
7299
    <message>
7289
7300
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="100"/>
7401
7412
    <message>
7402
7413
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="123"/>
7403
7414
        <source>Replace live background.</source>
7404
 
        <translation>Zastąp tło ekranu głównego.</translation>
 
7415
        <translation>Zastąp tło ekranu głównego</translation>
7405
7416
    </message>
7406
7417
    <message>
7407
7418
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="126"/>
7411
7422
    <message>
7412
7423
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="127"/>
7413
7424
        <source>Reset live background.</source>
7414
 
        <translation>Resetuj tło ekranu głównego.</translation>
 
7425
        <translation>Resetuj tło ekranu głównego</translation>
7415
7426
    </message>
7416
7427
    <message>
7417
7428
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="128"/>
7525
7536
    <message>
7526
7537
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="150"/>
7527
7538
        <source>Version</source>
7528
 
        <translation>Tłumaczenie</translation>
 
7539
        <translation>Wersja</translation>
7529
7540
    </message>
7530
7541
    <message>
7531
7542
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="151"/>
7550
7561
    <message>
7551
7562
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="118"/>
7552
7563
        <source>Preview Toolbar</source>
7553
 
        <translation>Podgląd paska narzędzi</translation>
 
7564
        <translation>Pasek narzędzi Podglądu</translation>
7554
7565
    </message>
7555
7566
    <message>
7556
7567
        <location filename="openlp/core/common/uistrings.py" line="124"/>
7557
7568
        <source>Replace live background is not available on this platform in this version of OpenLP.</source>
7558
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7569
        <translation>Zastępowanie tła ekranu jest niedostępny na tym systemie w tej wersji OpenLP</translation>
7559
7570
    </message>
7560
7571
</context>
7561
7572
<context>
7590
7601
    <message>
7591
7602
        <location filename="openlp/core/ui/projector/tab.py" line="107"/>
7592
7603
        <source>Source select dialog interface</source>
7593
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7604
        <translation>Interfejs wybory źródła:</translation>
7594
7605
    </message>
7595
7606
</context>
7596
7607
<context>
7621
7632
    <message>
7622
7633
        <location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="182"/>
7623
7634
        <source>Load a new presentation.</source>
7624
 
        <translation>Wczytaj nową prezentację.</translation>
 
7635
        <translation>Wczytaj nową prezentację</translation>
7625
7636
    </message>
7626
7637
    <message>
7627
7638
        <location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="186"/>
7628
7639
        <source>Delete the selected presentation.</source>
7629
 
        <translation>Usuń zaznaczoną prezentację.</translation>
 
7640
        <translation>Usuń zaznaczoną prezentację</translation>
7630
7641
    </message>
7631
7642
    <message>
7632
7643
        <location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="187"/>
7633
7644
        <source>Preview the selected presentation.</source>
7634
 
        <translation>Podgląd zaznaczonej prezentacji.</translation>
 
7645
        <translation>Podgląd zaznaczonej prezentacji</translation>
7635
7646
    </message>
7636
7647
    <message>
7637
7648
        <location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="188"/>
7638
7649
        <source>Send the selected presentation live.</source>
7639
 
        <translation>Wyświetl prezentację na ekranie głównym.</translation>
 
7650
        <translation>Wyświetl prezentację na ekranie</translation>
7640
7651
    </message>
7641
7652
    <message>
7642
7653
        <location filename="openlp/plugins/presentations/presentationplugin.py" line="189"/>
7643
7654
        <source>Add the selected presentation to the service.</source>
7644
 
        <translation>Dodaj zaznaczoną prezentację do planu nabożeństwa.</translation>
 
7655
        <translation>Dodaj zaznaczoną prezentację do planu nabożeństwa</translation>
7645
7656
    </message>
7646
7657
</context>
7647
7658
<context>
7659
7670
    <message>
7660
7671
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="63"/>
7661
7672
        <source>Present using:</source>
7662
 
        <translation>Present using:</translation>
 
7673
        <translation>Użyj programu:</translation>
7663
7674
    </message>
7664
7675
    <message>
7665
7676
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/mediaitem.py" line="176"/>
7720
7731
    <message>
7721
7732
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="124"/>
7722
7733
        <source>Allow presentation application to be overridden</source>
7723
 
        <translation>Zezwól oprogromowaniu prezentacji być główną</translation>
 
7734
        <translation>Pokaż wybór programu w Prezentacjach</translation>
7724
7735
    </message>
7725
7736
    <message>
7726
7737
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="122"/>
7730
7741
    <message>
7731
7742
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="133"/>
7732
7743
        <source>Use given full path for mudraw or ghostscript binary:</source>
7733
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7744
        <translation>Użyj poniższej ścieżki do programu mudraw lub ghostscript:</translation>
7734
7745
    </message>
7735
7746
    <message>
7736
7747
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="234"/>
7737
7748
        <source>Select mudraw or ghostscript binary.</source>
7738
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7749
        <translation>Zaznacz program mudraw albo ghostscript.</translation>
7739
7750
    </message>
7740
7751
    <message>
7741
7752
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="240"/>
7742
7753
        <source>The program is not ghostscript or mudraw which is required.</source>
7743
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7754
        <translation>Nie wybrałeś ani programu ghostscript, ani mudraw.</translation>
7744
7755
    </message>
7745
7756
    <message>
7746
7757
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="123"/>
7750
7761
    <message>
7751
7762
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="126"/>
7752
7763
        <source>Clicking on a selected slide in the slidecontroller advances to next effect.</source>
7753
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7764
        <translation>Kliknięcie na zaznaczony slajd powoduje wyświetlenie kolejnego slajdu.</translation>
7754
7765
    </message>
7755
7766
    <message>
7756
7767
        <location filename="openlp/plugins/presentations/lib/presentationtab.py" line="129"/>
7757
7768
        <source>Let PowerPoint control the size and position of the presentation window (workaround for Windows 8 scaling issue).</source>
7758
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7769
        <translation>Pozwól programowi PowerPoint kontrolować wielkość i pozycję okna prezentacji
 
7770
(obejście problemu skalowania w Windows 8).</translation>
7759
7771
    </message>
7760
7772
</context>
7761
7773
<context>
7763
7775
    <message>
7764
7776
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="95"/>
7765
7777
        <source>&lt;strong&gt;Remote Plugin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The remote plugin provides the ability to send messages to a running version of OpenLP on a different computer via a web browser or through the remote API.</source>
7766
 
        <translation>&lt;strong&gt;Zdalna wtyczka&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zdalna wtyczka umożliwia wysyłanie wiadomości do uruchomionych programów OpenLP na innych komputerach przez przeglądarkę internetową lub przez zdalne API.</translation>
 
7778
        <translation>&lt;strong&gt;Wtyczka OpenLP Zdalny&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Wtyczka OpenLP Zdalny umożliwia przełączanie i wyświetlanie slajdów, wysyłanie komunikatów na różnych urządzeniach przez przeglądarkę, bądź przez zdalne API.</translation>
7767
7779
    </message>
7768
7780
    <message>
7769
7781
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="107"/>
7781
7793
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="112"/>
7782
7794
        <source>Remote</source>
7783
7795
        <comment>container title</comment>
7784
 
        <translation>Zdalny</translation>
 
7796
        <translation>Zdalny dostęp</translation>
7785
7797
    </message>
7786
7798
    <message>
7787
7799
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
7788
7800
        <source>Server Config Change</source>
7789
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7801
        <translation>Zmiana konfiguracji serwera</translation>
7790
7802
    </message>
7791
7803
    <message>
7792
7804
        <location filename="openlp/plugins/remotes/remoteplugin.py" line="120"/>
7793
7805
        <source>Server configuration changes will require a restart to take effect.</source>
7794
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7806
        <translation>Zmiana ustawień wymaga </translation>
7795
7807
    </message>
7796
7808
</context>
7797
7809
<context>
7804
7816
    <message>
7805
7817
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="317"/>
7806
7818
        <source>Slide Controller</source>
7807
 
        <translation>Kontroler slajdów</translation>
 
7819
        <translation>Slajdy</translation>
7808
7820
    </message>
7809
7821
    <message>
7810
7822
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="318"/>
7849
7861
    <message>
7850
7862
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="326"/>
7851
7863
        <source>Prev</source>
7852
 
        <translation>Prev</translation>
 
7864
        <translation>Poprzedni</translation>
7853
7865
    </message>
7854
7866
    <message>
7855
7867
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="327"/>
7864
7876
    <message>
7865
7877
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="329"/>
7866
7878
        <source>Show Alert</source>
7867
 
        <translation>Pokaż Komunikat</translation>
 
7879
        <translation>Wyświetl</translation>
7868
7880
    </message>
7869
7881
    <message>
7870
7882
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="330"/>
7874
7886
    <message>
7875
7887
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="331"/>
7876
7888
        <source>Add to Service</source>
7877
 
        <translation>Dodaj do planu nabożeństwa</translation>
 
7889
        <translation>Dodaj do Planu Nabożeństwa</translation>
7878
7890
    </message>
7879
7891
    <message>
7880
7892
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="332"/>
7894
7906
    <message>
7895
7907
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="335"/>
7896
7908
        <source>Service</source>
7897
 
        <translation>Plan nabożeństwa</translation>
 
7909
        <translation>Plan</translation>
7898
7910
    </message>
7899
7911
    <message>
7900
7912
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="336"/>
7909
7921
    <message>
7910
7922
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="313"/>
7911
7923
        <source>OpenLP 2.2 Remote</source>
7912
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7924
        <translation>Zdalny OpenLP 2.2</translation>
7913
7925
    </message>
7914
7926
    <message>
7915
7927
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="314"/>
7916
7928
        <source>OpenLP 2.2 Stage View</source>
7917
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7929
        <translation>Scena OpenLP 2.2</translation>
7918
7930
    </message>
7919
7931
    <message>
7920
7932
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/httprouter.py" line="315"/>
7921
7933
        <source>OpenLP 2.2 Live View</source>
7922
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7934
        <translation>Widok Ekranu OpenLP 2.2</translation>
7923
7935
    </message>
7924
7936
</context>
7925
7937
<context>
7927
7939
    <message>
7928
7940
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="170"/>
7929
7941
        <source>Serve on IP address:</source>
7930
 
        <translation>Podaj na adres IP:</translation>
 
7942
        <translation>Adres IP:</translation>
7931
7943
    </message>
7932
7944
    <message>
7933
7945
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="171"/>
7942
7954
    <message>
7943
7955
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="172"/>
7944
7956
        <source>Remote URL:</source>
7945
 
        <translation>Zdalny URL:</translation>
 
7957
        <translation>URL zdalnego OpenLP:</translation>
7946
7958
    </message>
7947
7959
    <message>
7948
7960
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="173"/>
7949
7961
        <source>Stage view URL:</source>
7950
 
        <translation>Widok sceny URL:</translation>
 
7962
        <translation>URL sceny:</translation>
7951
7963
    </message>
7952
7964
    <message>
7953
7965
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="175"/>
7957
7969
    <message>
7958
7970
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="178"/>
7959
7971
        <source>Android App</source>
7960
 
        <translation>Android App</translation>
7961
 
    </message>
7962
 
    <message>
7963
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
7964
 
        <source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
7965
 
        <translation>Zeskanuj kod QR lub kliknij &lt;a href=&quot;https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openlp.android&quot;&gt;download&lt;/a&gt; aby zainstalować aplikację na Androida przez Google Play.</translation>
 
7972
        <translation>Aplikacja na Androida</translation>
7966
7973
    </message>
7967
7974
    <message>
7968
7975
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="174"/>
7969
7976
        <source>Live view URL:</source>
7970
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7977
        <translation>URL ekranu:</translation>
7971
7978
    </message>
7972
7979
    <message>
7973
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="182"/>
 
7980
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
7974
7981
        <source>HTTPS Server</source>
7975
7982
        <translation>Serwer HTTPS</translation>
7976
7983
    </message>
7977
7984
    <message>
7978
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="183"/>
 
7985
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="184"/>
7979
7986
        <source>Could not find an SSL certificate. The HTTPS server will not be available unless an SSL certificate is found. Please see the manual for more information.</source>
7980
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
7987
        <translation>Nie znaleziono certyfikatu SSL. Serwer HTTPS nie będzie dostępny bez tego certyfikatu. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji.</translation>
7981
7988
    </message>
7982
7989
    <message>
7983
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="190"/>
 
7990
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
7984
7991
        <source>User Authentication</source>
7985
7992
        <translation>Uwierzytelnienie użytkownika</translation>
7986
7993
    </message>
7987
7994
    <message>
7988
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="191"/>
 
7995
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
7989
7996
        <source>User id:</source>
7990
7997
        <translation>ID użytkownika:</translation>
7991
7998
    </message>
7992
7999
    <message>
7993
 
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="192"/>
 
8000
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="193"/>
7994
8001
        <source>Password:</source>
7995
8002
        <translation>Hasło:</translation>
7996
8003
    </message>
7997
8004
    <message>
7998
8005
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="176"/>
7999
8006
        <source>Show thumbnails of non-text slides in remote and stage view.</source>
8000
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8007
        <translation>Pokaż miniaturki graficznych slajdów w zdalnym OpenLP.</translation>
 
8008
    </message>
 
8009
    <message>
 
8010
        <location filename="openlp/plugins/remotes/lib/remotetab.py" line="179"/>
 
8011
        <source>Scan the QR code or click &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;download&lt;/a&gt; to install the Android app from Google Play.</source>
 
8012
        <translation>Zeskanuj kod QR lub kliknij &lt;a href=&quot;%s&quot;&gt;pobierz&lt;/a&gt;, aby zainstalować aplikację z Google Play.</translation>
8001
8013
    </message>
8002
8014
</context>
8003
8015
<context>
8068
8080
    <message>
8069
8081
        <location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="179"/>
8070
8082
        <source>Song usage tracking is active.</source>
8071
 
        <translation>Śledzenie pieśni jest włączone.</translation>
 
8083
        <translation>Śledzenie pieśni jest włączone</translation>
8072
8084
    </message>
8073
8085
    <message>
8074
8086
        <location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="184"/>
8075
8087
        <source>Song usage tracking is inactive.</source>
8076
 
        <translation>Śledzenie pieśni  jest wyłączone.</translation>
 
8088
        <translation>Śledzenie pieśni  jest wyłączone</translation>
8077
8089
    </message>
8078
8090
    <message>
8079
8091
        <location filename="openlp/plugins/songusage/songusageplugin.py" line="194"/>
8112
8124
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedeletedialog.py" line="67"/>
8113
8125
        <source>Select the date up to which the song usage data should be deleted. 
8114
8126
All data recorded before this date will be permanently deleted.</source>
8115
 
        <translation>Wybierz datę do której dane dotyczące użycia pieśni zostaną usunięte.
 
8127
        <translation>Wybierz do kiedy dane dotyczące użycia pieśni zostaną usunięte.
8116
8128
Wszystkie dane zapisane przed tą datą będą nieodwracalnie usunięte.</translation>
8117
8129
    </message>
8118
8130
    <message>
8141
8153
    <message>
8142
8154
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetaildialog.py" line="96"/>
8143
8155
        <source>Report Location</source>
8144
 
        <translation>Zgłoś lokalizację</translation>
 
8156
        <translation>Katalog:</translation>
8145
8157
    </message>
8146
8158
    <message>
8147
8159
        <location filename="openlp/plugins/songusage/forms/songusagedetailform.py" line="63"/>
8339
8351
    <message>
8340
8352
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="278"/>
8341
8353
        <source>Add a new song.</source>
8342
 
        <translation>Dodaj nową pieśń.</translation>
 
8354
        <translation>Dodaj nową pieśń</translation>
8343
8355
    </message>
8344
8356
    <message>
8345
8357
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="279"/>
8346
8358
        <source>Edit the selected song.</source>
8347
 
        <translation>Edytuj wybraną pieśń.</translation>
 
8359
        <translation>Edytuj wybraną pieśń</translation>
8348
8360
    </message>
8349
8361
    <message>
8350
8362
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="280"/>
8354
8366
    <message>
8355
8367
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="281"/>
8356
8368
        <source>Preview the selected song.</source>
8357
 
        <translation>Podgląd wybranej pieśni.</translation>
 
8369
        <translation>Podgląd wybranej pieśni</translation>
8358
8370
    </message>
8359
8371
    <message>
8360
8372
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="282"/>
8361
8373
        <source>Send the selected song live.</source>
8362
 
        <translation>Wyświetl zaznaczoną pieśń na ekranie.</translation>
 
8374
        <translation>Wyświetl zaznaczoną pieśń na ekranie</translation>
8363
8375
    </message>
8364
8376
    <message>
8365
8377
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="283"/>
8366
8378
        <source>Add the selected song to the service.</source>
8367
 
        <translation>Dodaj wybraną pieśń do planu nabożeństwa.</translation>
 
8379
        <translation>Dodaj wybraną pieśń do planu nabożeństwa</translation>
8368
8380
    </message>
8369
8381
    <message>
8370
8382
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="180"/>
8384
8396
    <message>
8385
8397
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
8386
8398
        <source>Find &amp;Duplicate Songs</source>
8387
 
        <translation>Znajdź &amp;powtarzające się pieśni</translation>
 
8399
        <translation>&amp;Znajdź powtarzające się pieśni</translation>
8388
8400
    </message>
8389
8401
    <message>
8390
8402
        <location filename="openlp/plugins/songs/songsplugin.py" line="164"/>
8499
8511
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="399"/>
8500
8512
        <source>
8501
8513
[above are Song Tags with notes imported from EasyWorship]</source>
8502
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8514
        <translation>
 
8515
[powyżej znajdują się Znaczniki Pieśni wraz z notatkami zaimportowanymi z EasyWorship]</translation>
8503
8516
    </message>
8504
8517
    <message>
8505
8518
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="199"/>
8519
8532
    <message>
8520
8533
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/easyworship.py" line="248"/>
8521
8534
        <source>Could not retrieve encoding.</source>
8522
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
8535
        <translation>Nie można ustalić kodowania.</translation>
8523
8536
    </message>
8524
8537
</context>
8525
8538
<context>
8590
8603
    <message>
8591
8604
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="308"/>
8592
8605
        <source>A&amp;dd to Song</source>
8593
 
        <translation>Dodaj do pieśni</translation>
 
8606
        <translation>D&amp;odaj do pieśni</translation>
8594
8607
    </message>
8595
8608
    <message>
8596
8609
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongdialog.py" line="309"/>
8743
8756
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/editsongform.py" line="185"/>
8744
8757
        <source>There is no verse corresponding to &quot;%(invalid)s&quot;.Valid entries are %(valid)s.
8745
8758
Please enter the verses separated by spaces.</source>
8746
 
        <translation>Nie ma zwrotki o oznaczeniu &quot;%(invalid)s&quot;. Właściwymi oznaczeniami są %(valid)s.
 
8759
        <translation>Nie ma zwrotki o oznaczeniu &quot;%(invalid)s&quot;. Właściwymi oznaczeniami są: %(valid)s.
8747
8760
Proszę, wpisz zwrotki oddzielając je spacją.</translation>
8748
8761
    </message>
8749
8762
    <message>
9056
9069
    <message>
9057
9070
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="348"/>
9058
9071
        <source>WorshipCenter Pro Song Files</source>
9059
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9072
        <translation>Pliki z pieśniami programu WorshipCenter Pro</translation>
9060
9073
    </message>
9061
9074
    <message>
9062
9075
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="349"/>
9063
9076
        <source>The WorshipCenter Pro importer is only supported on Windows. It has been disabled due to a missing Python module. If you want to use this importer, you will need to install the &quot;pyodbc&quot; module.</source>
9064
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9077
        <translation>Importer WorshipCenter Pro jest wspierany jedynie na Windowsie. Został on wyłączony ze względu na brakujący moduł Pythona. Jeżeli chcesz użyć tego importera, musisz zainstalować moduł &quot;pyodbc&quot;.</translation>
9065
9078
    </message>
9066
9079
    <message>
9067
9080
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="268"/>
9081
9094
    <message>
9082
9095
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="338"/>
9083
9096
        <source>Worship Assistant Files</source>
9084
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9097
        <translation>Pliki programu Worship Assistant</translation>
9085
9098
    </message>
9086
9099
    <message>
9087
9100
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="339"/>
9088
9101
        <source>Worship Assistant (CSV)</source>
9089
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9102
        <translation>Worship Assistant (CSV)</translation>
9090
9103
    </message>
9091
9104
    <message>
9092
9105
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importer.py" line="340"/>
9093
9106
        <source>In Worship Assistant, export your Database to a CSV file.</source>
9094
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9107
        <translation>Wyeksportuj bazę programu Worship Assistant do pliku CSV.</translation>
9095
9108
    </message>
9096
9109
</context>
9097
9110
<context>
9132
9145
    <message numerus="yes">
9133
9146
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="361"/>
9134
9147
        <source>Are you sure you want to delete the %n selected song(s)?</source>
9135
 
        <translation>
9136
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybraną pieśń?</numerusform>
9137
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrane pieśni?</numerusform>
9138
 
            <numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybranych pieśni?</numerusform>
9139
 
        </translation>
 
9148
        <translation><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybraną pieśń?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybrane pieśni?</numerusform><numerusform>Czy na pewno chcesz usunąć %n wybranych pieśni?</numerusform></translation>
9140
9149
    </message>
9141
9150
    <message>
9142
9151
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="128"/>
9143
9152
        <source>Maintain the lists of authors, topics and books.</source>
9144
 
        <translation>Zarządzaj listami autorów, tematów i śpiewników.</translation>
 
9153
        <translation>Zarządzaj listami autorów, tematów i śpiewników</translation>
9145
9154
    </message>
9146
9155
    <message>
9147
9156
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/mediaitem.py" line="390"/>
9188
9197
    <message>
9189
9198
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/openlp.py" line="96"/>
9190
9199
        <source>Not a valid OpenLP 2.0 song database.</source>
9191
 
        <translation>Niewłaściwa baza pieśni Openlp 2.0.</translation>
 
9200
        <translation>Niewłaściwa baza pieśni OpenLP 2.0.</translation>
9192
9201
    </message>
9193
9202
</context>
9194
9203
<context>
9558
9567
    <message>
9559
9568
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="191"/>
9560
9569
        <source>This song is missing some information, like the lyrics, and cannot be imported.</source>
9561
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9570
        <translation>W tej pieśni czegoś brakuje, np. słów, i nie może zostać zaimportowana.</translation>
9562
9571
    </message>
9563
9572
    <message>
9564
9573
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/songselectform.py" line="371"/>
9565
9574
        <source>Your song has been imported, would you like to import more songs?</source>
9566
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9575
        <translation>Pieśń została zaimportowana, czy chcesz zaimportować ich więcej?</translation>
9567
9576
    </message>
9568
9577
</context>
9569
9578
<context>
9598
9607
        <source>Display songbook in footer</source>
9599
9608
        <translation>Wyświetl nazwę śpiewnika w stopce</translation>
9600
9609
    </message>
 
9610
    <message>
 
9611
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/songstab.py" line="81"/>
 
9612
        <source>Display &quot;%s&quot; symbol before copyright info</source>
 
9613
        <translation>Wyświetlaj symbol &quot;%s&quot; przed informacją o prawach autorskich</translation>
 
9614
    </message>
9601
9615
</context>
9602
9616
<context>
9603
9617
    <name>SongsPlugin.TopicsForm</name>
9660
9674
    <message>
9661
9675
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="119"/>
9662
9676
        <source>Invalid Words of Worship song file. Missing &quot;CSongDoc::CBlock&quot; string.</source>
9663
 
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9677
        <translation>Nieprawidłowe słowa w pliku pieśni. Brak &quot;CSongDoc::CBlock&quot; </translation>
9664
9678
    </message>
9665
9679
    <message>
9666
9680
        <location filename="openlp/plugins/songs/lib/importers/wordsofworship.py" line="109"/>
9742
9756
    <message>
9743
9757
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="135"/>
9744
9758
        <source>This wizard will help you to remove duplicate songs from the song database. You will have a chance to review every potential duplicate song before it is deleted. So no songs will be deleted without your explicit approval.</source>
9745
 
        <translation>Ten kreator pomoże ci usunąć powtarzające się pieśni z bazy danych. Masz możliwość przeglądu każdej potencjalnie powtarzającej się pieśni, więc żadna nie zostanie usunięta bez twojej bezpośredniej zgody.</translation>
 
9759
        <translation>Ten kreator pomoże ci usunąć powtarzające się pieśni z bazy danych. Masz możliwość przeglądu każdej potencjalnie powtarzającej się pieśni, więc żadna nie zostanie usunięta bez twojej zgody.</translation>
9746
9760
    </message>
9747
9761
    <message>
9748
9762
        <location filename="openlp/plugins/songs/forms/duplicatesongremovalform.py" line="140"/>
9775
9789
        <translation>Nie znaleziono żadnych powtarzających się pieśni w bazie.</translation>
9776
9790
    </message>
9777
9791
</context>
9778
 
</TS>
 
9792
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'