~ubuntu-branches/debian/experimental/docky/experimental

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rico Tzschichholz
  • Date: 2011-01-16 19:44:44 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110116194444-vj2u0i96i8j0qfbs
Tags: 2.0.11-1
* New upstream release 2.0.11 "Clean up your desktop",
  changes include:
  + fix event-driven icon-update of MenuItemWidget
  + fix Gdk.Pixbuf leak in MenuItem and MenuItemWidget
  + add docky.desktop to translations
  + fix startup-activation of plugins
  + unregister of an event in DockWindow.Dispose was missing
  + make sure to ignore launchers with Hidden set (LP: #700203)
  + don't set geo on notifications (LP: #506084)
  + don't have Log.Notify use string.Format, which causes random bugs such
    as gmail breaking when messages contain {} in the subject (LP: #697981)
  + NetworkMananger: fix typo and catch exception to prevent crash if dbus
    access isn't granted

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: docky\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-28 18:57+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 10:09+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Rico Tzschichholz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-01 19:08+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
21
 
 
22
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:148
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 18:04+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
 
21
 
 
22
#: ../data/docky.desktop.in.h:1
 
23
msgid "The finest dock no money can buy."
 
24
msgstr "Aplicație pentru acces rapid (dock) neprețuită."
 
25
 
 
26
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:147
23
27
msgid "Search Docklets..."
24
28
msgstr "Caută Docklets..."
25
29
 
26
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:164
 
30
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:163
27
31
msgid "Search Helpers..."
28
32
msgstr "Caută Ajutători..."
29
33
 
30
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:228
 
34
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:227
31
35
msgid "Click on any dock to configure."
32
36
msgstr "Clic pe orice dock pentru configurare."
33
37
 
34
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:229
 
38
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:228
35
39
msgid "Drag any dock to reposition."
36
40
msgstr "Trage orice dock pentru repoziționare."
37
41
 
38
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
 
42
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:293
39
43
msgid "Delete the currently selected dock?"
40
44
msgstr "Ştergi dock-ul curent selectat?"
41
45
 
42
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:296
 
46
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:295
43
47
msgid ""
44
48
"If you choose to delete the dock, all settings\n"
45
49
"for the deleted dock will be permanently lost."
47
51
"Dacă alegi sa ștergi dock-ul, toate setările\n"
48
52
"pentru acest dock vor fi pierdute permanent."
49
53
 
50
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:303
51
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:457
 
54
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:310
 
55
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:405
52
56
msgid "_Delete Dock"
53
57
msgstr "_Șterge Dock"
54
58
 
55
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:419
56
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:439
 
59
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:426
57
60
msgid "_Select"
58
61
msgstr "_Selectați"
59
62
 
60
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:422
61
 
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:442
 
63
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:429
62
64
msgid ".tar Archives"
63
65
msgstr "Arhive .tar"
64
66
 
76
78
msgid "Author"
77
79
msgstr "Autor"
78
80
 
 
81
#: ../Docky/Docky/DockletTile.cs:56
79
82
#: ../StandardPlugins/NPR/src/StationDockItem.cs:170
80
83
msgid "Settings"
81
84
msgstr "Configurări"
82
85
 
83
 
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:112
 
86
#: ../Docky/Docky/Docky.cs:113
84
87
msgid ""
85
88
"Docky requires compositing to work properly. Please enable compositing and "
86
89
"restart docky."
104
107
msgid "Uninstall"
105
108
msgstr "Dezinstalează"
106
109
 
107
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:90
 
110
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
108
111
msgid "Running"
109
112
msgstr "Pornit"
110
113
 
111
 
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:90
 
114
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
112
115
msgid "Stopped"
113
116
msgstr "Oprit"
114
117
 
115
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:329
 
118
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:330
116
119
msgid ""
117
120
"Causes launchers which currently manage more than one window to have an "
118
121
"extra indicator under it."
120
123
"Face ca lansatoarele care administrează acum mai mult decât o fereastră să "
121
124
"aibe un indicator în plus sub el."
122
125
 
123
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:326
 
126
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:332
124
127
msgid ""
125
128
"When set, windows which do not already have launchers on a dock will be "
126
129
"added to this dock."
128
131
"Când setat, ferestrele care nu au deja lansatoare în dock vor fi adăugate la "
129
132
"acest dock."
130
133
 
131
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:682
 
134
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:597
132
135
msgid "<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>"
133
136
msgstr ""
134
137
"<i>Nu ascunde niciodată; ferestrele maximizate nu vor acoperii dock-ul.</i>"
135
138
 
136
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:685
 
139
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:600
137
140
msgid "<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>"
138
141
msgstr "<i>Ascunde când mouse-ul nu este pe el.</i>"
139
142
 
140
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:688
 
143
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:603
141
144
msgid "<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>"
142
145
msgstr "<i>Ascunde când dock-ul obstrucționează aplicația activă.</i>"
143
146
 
144
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:691
 
147
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:606
145
148
msgid "<i>Hides when dock obstructs any window.</i>"
146
149
msgstr "<i>Ascunde când dock-ul obstrucționează orice fereastră.</i>"
147
150
 
148
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:378
 
151
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:382
149
152
msgid "Drag to reposition"
150
153
msgstr "Trage pentru a repoziţiona"
151
154
 
152
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:390
153
 
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:404
 
155
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:394
 
156
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:408
154
157
msgid "Drop to add to dock"
155
158
msgstr "Aruncă pentru a adăuga la dock"
156
159
 
157
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:132
 
160
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:93
158
161
#: ../StandardPlugins/BatteryMonitor/src/BatteryMonitorAbstractItem.cs:160
159
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:227
160
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:244
 
162
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
 
163
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
161
164
msgid "_Settings"
162
165
msgstr "_Configurări"
163
166
 
164
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:133
 
167
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:94
165
168
msgid "_About"
166
169
msgstr "_Despre"
167
170
 
168
 
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:136
 
171
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:95
169
172
msgid "_Quit Docky"
170
173
msgstr "_Închide Docky"
171
174
 
177
180
msgid "_Start When Computer Starts"
178
181
msgstr "_Pornește Când Calculatorul Pornește"
179
182
 
180
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:157
 
183
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:155
181
184
msgid "_Theme:"
182
185
msgstr "_Temă:"
183
186
 
184
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:207
 
187
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:179
185
188
msgid "<b>General Options</b>"
186
189
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
187
190
 
188
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:227
 
191
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:199
189
192
msgid "<b>Dock Configuration</b>"
190
193
msgstr "<b>Configurare Dock</b>"
191
194
 
192
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:241
 
195
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:213
193
196
msgid "Docks"
194
197
msgstr "Dock-uri"
195
198
 
196
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:262
197
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:320
 
199
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:234
 
200
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:289
198
201
msgid "All"
199
202
msgstr "Toate"
200
203
 
201
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:263
202
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:318
 
204
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:235
 
205
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:290
203
206
msgid "Enabled"
204
207
msgstr "Activat"
205
208
 
206
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:264
207
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:319
 
209
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:236
 
210
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:291
208
211
msgid "Disabled"
209
212
msgstr "Dezactivat"
210
213
 
211
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:296
 
214
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:268
212
215
msgid "Docklets"
213
216
msgstr "Docklets"
214
217
 
215
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:188
216
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:344
 
218
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:315
217
219
msgid "_Install"
218
220
msgstr "_Instalează"
219
221
 
220
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:375
 
222
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:347
221
223
msgid "Helpers"
222
224
msgstr "Ajutătoare"
223
225
 
224
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:430
 
226
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:378
225
227
msgid "_New Dock"
226
228
msgstr "Dock _Nou"
227
229
 
228
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:58
 
230
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
229
231
msgid "None"
230
232
msgstr "Niciunul"
231
233
 
232
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:59
 
234
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
233
235
msgid "Autohide"
234
236
msgstr "Ascundere automată"
235
237
 
236
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
 
238
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:62
237
239
msgid "Intellihide"
238
240
msgstr "Ascundere inteligentă"
239
241
 
240
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
 
242
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:63
241
243
msgid "Window Dodge"
242
244
msgstr "Fereşte Fereastra"
243
245
 
244
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:75
 
246
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:77
245
247
msgid "_Fade On Hide"
246
248
msgstr "_Fade la Ascundere"
247
249
 
248
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:119
 
250
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:121
249
251
msgid "_Icon Size:"
250
252
msgstr "Mărime _iconiță:"
251
253
 
252
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:132
 
254
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:134
253
255
msgid "_Hiding:"
254
256
msgstr "_Ascundere:"
255
257
 
257
259
msgid "Indicat_e Multiple Windows"
258
260
msgstr "_Indică Ferestr_e Multiple"
259
261
 
260
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:142
 
262
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:158
261
263
msgid "_Panel Mode"
262
264
msgstr "Mod _panou"
263
265
 
264
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:156
 
266
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:172
265
267
msgid "3D Back_ground"
266
268
msgstr "_Fundal 3D"
267
269
 
268
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:170
 
270
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:186
269
271
msgid "_Manage Windows Without Launcher"
270
272
msgstr "Ad_ministrează fereastra fără lansator"
271
273
 
272
 
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:185
 
274
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:201
273
275
msgid "_Zoom:"
274
276
msgstr "_Zoom:"
275
277
 
276
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:120
 
278
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:119
277
279
#, csharp-format
278
280
msgid "Drop to open with {0}"
279
 
msgstr ""
 
281
msgstr "Aruncă pentru a deschide cu {0}"
280
282
 
281
283
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:180
282
284
msgid "New _Window"
287
289
msgid "_Open"
288
290
msgstr "_Deschide"
289
291
 
290
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:70
 
292
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:69
291
293
msgid "Reset Color"
292
294
msgstr "Resetare culoare"
293
295
 
294
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:482
 
296
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:434
295
297
msgid "_Pin to Dock"
296
298
msgstr "_Fixează în Dock"
297
299
 
298
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:83
 
300
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:86
299
301
#, csharp-format
300
302
msgid "Drop to move to {0}"
301
 
msgstr ""
 
303
msgstr "Aruncă pentru a muta la {0}"
302
304
 
303
305
#. until we use a new version of GTK# which supports getting the GLib.Error code
304
306
#. this is about the best we can do.
305
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:197
306
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:242
 
307
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:205
 
308
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:250
307
309
msgid "Error performing drop action"
308
310
msgstr "Eroare la desfășurarea acțiuni de drop"
309
311
 
310
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:197
 
312
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:205
311
313
msgid "Not enough free space on destination."
312
314
msgstr "Nu este spaţiu îndeajuns în destinaţia dorită."
313
315
 
314
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:214
315
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:217
316
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:249
 
316
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:222
 
317
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:225
 
318
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:257
317
319
msgid "Complete"
318
320
msgstr "Terminat"
319
321
 
320
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:227
 
322
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:235
321
323
msgid "Moving"
322
324
msgstr "Mutare"
323
325
 
324
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:233
 
326
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:241
325
327
msgid "Copying"
326
328
msgstr "Copiere"
327
329
 
328
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:267
 
330
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:275
329
331
msgid "Open"
330
332
msgstr "Deschide"
331
333
 
332
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:268
 
334
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:276
333
335
msgid "Open Containing Folder"
334
336
msgstr "Deschide dosarul conţinător"
335
337
 
336
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
 
338
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:261
337
339
msgid "Unma_ximize"
338
340
msgstr "Dema_ximizează"
339
341
 
340
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:267
 
342
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
341
343
msgid "Ma_ximize"
342
344
msgstr "Ma_ximizează"
343
345
 
344
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:271
 
346
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:269
345
347
msgid "_Restore"
346
348
msgstr "_Restaurează"
347
349
 
348
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:274
 
350
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:272
349
351
msgid "Mi_nimize"
350
352
msgstr "Mi_nimizează"
351
353
 
352
 
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:277
 
354
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:276
353
355
msgid "_Close All"
354
356
msgstr "În_chide toate"
355
357
 
425
427
 
426
428
#: ../StandardPlugins/BatteryMonitor/src/BatteryMonitorAbstractItem.cs:154
427
429
msgid "_Statistics"
428
 
msgstr ""
 
430
msgstr "_Statistici"
429
431
 
430
432
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:85
431
433
msgid "Computer"
432
434
msgstr "Calculator"
433
435
 
434
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:431
 
436
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:430
435
437
msgid "Di_gital Clock"
436
438
msgstr "Ceas di_gital"
437
439
 
438
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:437
 
440
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:436
439
441
msgid "24-Hour _Clock"
440
442
msgstr "_Ceas de 24 de ore"
441
443
 
442
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:443
 
444
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:442
443
445
msgid "Show _Date"
444
446
msgstr "Arată _Data"
445
447
 
446
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:449
 
448
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:448
447
449
msgid "Select _Theme"
448
450
msgstr "Selectează _Tema"
449
451
 
451
453
msgid "Themes"
452
454
msgstr "Teme"
453
455
 
454
 
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockThemeSelector.cs:62
 
456
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockThemeSelector.cs:69
455
457
msgid "Theme"
456
458
msgstr "Temă"
457
459
 
479
481
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:260
480
482
#, csharp-format
481
483
msgid "You have {0} new, unread messages"
482
 
msgstr ""
 
484
msgstr "Aveți un {0} mesaj nou necitit"
483
485
 
484
486
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:264
485
487
#, csharp-format
497
499
 
498
500
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:287
499
501
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:292
500
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:173
501
502
msgid "Network Error"
502
503
msgstr "Eroare de reţea"
503
504
 
504
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:295
 
505
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailAtom.cs:296
505
506
msgid "General Error"
506
507
msgstr "Eroare generală"
507
508
 
525
526
msgid "Checking mail..."
526
527
msgstr "Verifică email-ul..."
527
528
 
528
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:201
 
529
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:193
529
530
msgid "_View "
530
531
msgstr "_Vezi "
531
532
 
532
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
 
533
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:198
533
534
msgid "_Compose Mail"
534
535
msgstr "_Compune email"
535
536
 
536
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:218
 
537
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
537
538
msgid "New Mail"
538
539
msgstr "Email nou"
539
540
 
540
 
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:236
 
541
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:222
541
542
msgid "Check _Mail"
542
543
msgstr "Verifica E_mail"
543
544
 
624
625
msgid "Live Streams"
625
626
msgstr "Fluxuri în direct"
626
627
 
627
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:87
 
628
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:67
628
629
msgid "Clear the Recent Documents list?"
629
630
msgstr "Curăță lista documentelor recente?"
630
631
 
631
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:89
 
632
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:69
632
633
msgid "Clear Recent Documents"
633
634
msgstr "Curăță documentele recente"
634
635
 
635
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:91
 
636
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:71
636
637
msgid ""
637
638
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
638
639
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
642
643
"• Toate elementele din „Locuri” → „Documente recente”.\n"
643
644
"• Toate elementele din documente recente ale tuturor aplicațiilor."
644
645
 
645
 
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:76
 
646
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:107
646
647
msgid "_Clear Recent Documents..."
647
648
msgstr "_Curăţă documentele recente..."
648
649
 
649
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:55
 
650
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:50
650
651
msgid "Drop to move to Trash"
651
 
msgstr ""
 
652
msgstr "Aruncă pentru a muta la gunoi"
652
653
 
653
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:82
 
654
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:77
654
655
msgid "No items in Trash"
655
656
msgstr "Niciun element în gunoi"
656
657
 
657
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:84
 
658
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:79
658
659
#, csharp-format
659
660
msgid "{0} item in Trash"
660
661
msgid_plural "{0} items in Trash"
662
663
msgstr[1] "{0} elemente în gunoi"
663
664
msgstr[2] "{0} de elemente în gunoi"
664
665
 
665
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:201
 
666
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:164
666
667
msgid "_Open Trash"
667
668
msgstr "Deschide gun_oiul"
668
669
 
 
670
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:166
669
671
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:203
670
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:234
671
672
msgid "Empty _Trash"
672
673
msgstr "Goleș_te gunoiul"
673
674
 
674
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:226
 
675
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:188
675
676
msgid "Empty all of the items from the trash?"
676
677
msgstr "Goliți toate elementele din gunoi?"
677
678
 
678
 
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:228
 
679
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:190
679
680
msgid ""
680
681
"If you choose to empty the trash, all items in it\n"
681
682
"will be permanently lost. Please note that you\n"
705
706
msgid "Use _Metric Units"
706
707
msgstr "Utilizează unităţile de măsură _metrice"
707
708
 
708
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:170
 
709
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:98
 
710
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:101
 
711
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:106
709
712
msgid "Invalid Weather Location"
710
713
msgstr "Locaţie meteo invalidă"
711
714
 
734
737
"susul ferestrei dumneavoastră de previziuni de pe site-ul lor și codul este "
735
738
"în URL după '/local/' și arată ca AAXX0000."
736
739
 
737
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/WunderWeatherSource.cs:56
 
740
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/WunderWeatherSource.cs:55
738
741
msgid ""
739
742
"Weather data provided by and copyright Weather Underground.  This source "
740
743
"requires locations to be specified as US Zip Code or 'City, Country'."
751
754
msgid "Weather Configuration"
752
755
msgstr "Configuraţie meteo"
753
756
 
754
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:90
 
757
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:81
 
758
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:91
755
759
msgid "Fetching data..."
756
760
msgstr "Preluare date..."
757
761
 
758
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:231
 
762
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:222
759
763
msgid "Radar _Map"
760
764
msgstr "_Hartă radar"
761
765
 
762
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
 
766
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:227
763
767
msgid "Forecasts"
764
768
msgstr "Previziuni"
765
769
 
766
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:252
 
770
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:243
767
771
msgid "Check _Weather"
768
772
msgstr "_Verifică vremea"
769
773
 
770
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:108
 
774
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:88
771
775
msgid "_Today"
772
776
msgstr "_Astăzi"
773
777
 
774
 
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:111
 
778
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:91
775
779
msgid "T_omorrow"
776
780
msgstr "_Mâine"
777
781