16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
18
18
"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-01 19:08+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12138)\n"
22
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:148
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-16 18:04+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 12200)\n"
22
#: ../data/docky.desktop.in.h:1
23
msgid "The finest dock no money can buy."
24
msgstr "Aplicație pentru acces rapid (dock) neprețuită."
26
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:147
23
27
msgid "Search Docklets..."
24
28
msgstr "Caută Docklets..."
26
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:164
30
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:163
27
31
msgid "Search Helpers..."
28
32
msgstr "Caută Ajutători..."
30
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:228
34
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:227
31
35
msgid "Click on any dock to configure."
32
36
msgstr "Clic pe orice dock pentru configurare."
34
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:229
38
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:228
35
39
msgid "Drag any dock to reposition."
36
40
msgstr "Trage orice dock pentru repoziționare."
38
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:294
42
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:293
39
43
msgid "Delete the currently selected dock?"
40
44
msgstr "Ştergi dock-ul curent selectat?"
42
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:296
46
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:295
44
48
"If you choose to delete the dock, all settings\n"
45
49
"for the deleted dock will be permanently lost."
47
51
"Dacă alegi sa ștergi dock-ul, toate setările\n"
48
52
"pentru acest dock vor fi pierdute permanent."
50
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:303
51
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:457
54
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:310
55
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:405
52
56
msgid "_Delete Dock"
53
57
msgstr "_Șterge Dock"
55
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:419
56
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:439
59
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:426
58
61
msgstr "_Selectați"
60
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:422
61
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:442
63
#: ../Docky/Docky/ConfigurationWindow.cs:429
62
64
msgid ".tar Archives"
63
65
msgstr "Arhive .tar"
104
107
msgid "Uninstall"
105
108
msgstr "Dezinstalează"
107
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:90
110
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
111
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:90
114
#: ../Docky/Docky/HelperTile.cs:74
115
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:329
118
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:330
117
120
"Causes launchers which currently manage more than one window to have an "
118
121
"extra indicator under it."
128
131
"Când setat, ferestrele care nu au deja lansatoare în dock vor fi adăugate la "
131
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:682
134
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:597
132
135
msgid "<i>Never hides; maximized windows do not overlap the dock.</i>"
134
137
"<i>Nu ascunde niciodată; ferestrele maximizate nu vor acoperii dock-ul.</i>"
136
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:685
139
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:600
137
140
msgid "<i>Hides whenever the mouse is not over it.</i>"
138
141
msgstr "<i>Ascunde când mouse-ul nu este pe el.</i>"
140
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:688
143
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:603
141
144
msgid "<i>Hides when dock obstructs the active application.</i>"
142
145
msgstr "<i>Ascunde când dock-ul obstrucționează aplicația activă.</i>"
144
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:691
147
#: ../Docky/Docky/Interface/DockPreferences.cs:606
145
148
msgid "<i>Hides when dock obstructs any window.</i>"
146
149
msgstr "<i>Ascunde când dock-ul obstrucționează orice fereastră.</i>"
148
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:378
151
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:382
149
152
msgid "Drag to reposition"
150
153
msgstr "Trage pentru a repoziţiona"
152
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:390
153
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:404
155
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:394
156
#: ../Docky/Docky/Interface/DockWindow.cs:408
154
157
msgid "Drop to add to dock"
155
158
msgstr "Aruncă pentru a adăuga la dock"
157
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:132
160
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:93
158
161
#: ../StandardPlugins/BatteryMonitor/src/BatteryMonitorAbstractItem.cs:160
159
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:227
160
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:244
162
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:214
163
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
161
164
msgid "_Settings"
162
165
msgstr "_Configurări"
164
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:133
167
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:94
168
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:136
171
#: ../Docky/Docky/Items/DockyItem.cs:95
169
172
msgid "_Quit Docky"
170
173
msgstr "_Închide Docky"
177
180
msgid "_Start When Computer Starts"
178
181
msgstr "_Pornește Când Calculatorul Pornește"
180
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:157
183
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:155
184
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:207
187
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:179
185
188
msgid "<b>General Options</b>"
186
189
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
188
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:227
191
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:199
189
192
msgid "<b>Dock Configuration</b>"
190
193
msgstr "<b>Configurare Dock</b>"
192
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:241
195
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:213
194
197
msgstr "Dock-uri"
196
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:262
197
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:320
199
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:234
200
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:289
201
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:263
202
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:318
204
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:235
205
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:290
206
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:264
207
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:319
209
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:236
210
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:291
209
212
msgstr "Dezactivat"
211
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:296
214
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:268
213
216
msgstr "Docklets"
215
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:188
216
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:344
218
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:315
218
220
msgstr "_Instalează"
220
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:375
222
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:347
222
224
msgstr "Ajutătoare"
224
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:430
226
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.ConfigurationWindow.cs:378
225
227
msgid "_New Dock"
226
228
msgstr "Dock _Nou"
228
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:58
230
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
230
232
msgstr "Niciunul"
232
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:59
234
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
234
236
msgstr "Ascundere automată"
236
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:60
238
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:62
237
239
msgid "Intellihide"
238
240
msgstr "Ascundere inteligentă"
240
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:61
242
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:63
241
243
msgid "Window Dodge"
242
244
msgstr "Fereşte Fereastra"
244
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:75
246
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:77
245
247
msgid "_Fade On Hide"
246
248
msgstr "_Fade la Ascundere"
248
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:119
250
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:121
249
251
msgid "_Icon Size:"
250
252
msgstr "Mărime _iconiță:"
252
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:132
254
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:134
254
256
msgstr "_Ascundere:"
257
259
msgid "Indicat_e Multiple Windows"
258
260
msgstr "_Indică Ferestr_e Multiple"
260
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:142
262
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:158
261
263
msgid "_Panel Mode"
262
264
msgstr "Mod _panou"
264
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:156
266
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:172
265
267
msgid "3D Back_ground"
266
268
msgstr "_Fundal 3D"
268
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:170
270
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:186
269
271
msgid "_Manage Windows Without Launcher"
270
272
msgstr "Ad_ministrează fereastra fără lansator"
272
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:185
274
#: ../Docky/gtk-gui/Docky.Interface.DockPreferences.cs:201
276
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:120
278
#: ../Docky.Items/Docky.Items/AbstractDockItem.cs:119
278
280
msgid "Drop to open with {0}"
281
msgstr "Aruncă pentru a deschide cu {0}"
281
283
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ApplicationDockItem.cs:180
282
284
msgid "New _Window"
288
290
msgstr "_Deschide"
290
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:70
292
#: ../Docky.Items/Docky.Items/ColoredIconDockItem.cs:69
291
293
msgid "Reset Color"
292
294
msgstr "Resetare culoare"
294
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:482
296
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileApplicationProvider.cs:434
295
297
msgid "_Pin to Dock"
296
298
msgstr "_Fixează în Dock"
298
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:83
300
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:86
300
302
msgid "Drop to move to {0}"
303
msgstr "Aruncă pentru a muta la {0}"
303
305
#. until we use a new version of GTK# which supports getting the GLib.Error code
304
306
#. this is about the best we can do.
305
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:197
306
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:242
307
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:205
308
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:250
307
309
msgid "Error performing drop action"
308
310
msgstr "Eroare la desfășurarea acțiuni de drop"
310
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:197
312
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:205
311
313
msgid "Not enough free space on destination."
312
314
msgstr "Nu este spaţiu îndeajuns în destinaţia dorită."
314
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:214
315
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:217
316
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:249
316
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:222
317
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:225
318
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:257
318
320
msgstr "Terminat"
320
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:227
322
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:235
324
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:233
326
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:241
328
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:267
330
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:275
330
332
msgstr "Deschide"
332
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:268
334
#: ../Docky.Items/Docky.Items/FileDockItem.cs:276
333
335
msgid "Open Containing Folder"
334
336
msgstr "Deschide dosarul conţinător"
336
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
338
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:261
337
339
msgid "Unma_ximize"
338
340
msgstr "Dema_ximizează"
340
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:267
342
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:264
341
343
msgid "Ma_ximize"
342
344
msgstr "Ma_ximizează"
344
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:271
346
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:269
346
348
msgstr "_Restaurează"
348
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:274
350
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:272
349
351
msgid "Mi_nimize"
350
352
msgstr "Mi_nimizează"
352
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:277
354
#: ../Docky.Items/Docky.Items/WnckDockItem.cs:276
353
355
msgid "_Close All"
354
356
msgstr "În_chide toate"
426
428
#: ../StandardPlugins/BatteryMonitor/src/BatteryMonitorAbstractItem.cs:154
427
429
msgid "_Statistics"
430
432
#: ../StandardPlugins/Bookmarks/src/BookmarksItemProvider.cs:85
432
434
msgstr "Calculator"
434
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:431
436
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:430
435
437
msgid "Di_gital Clock"
436
438
msgstr "Ceas di_gital"
438
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:437
440
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:436
439
441
msgid "24-Hour _Clock"
440
442
msgstr "_Ceas de 24 de ore"
442
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:443
444
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:442
443
445
msgid "Show _Date"
444
446
msgstr "Arată _Data"
446
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:449
448
#: ../StandardPlugins/Clock/src/ClockDockItem.cs:448
447
449
msgid "Select _Theme"
448
450
msgstr "Selectează _Tema"
525
526
msgid "Checking mail..."
526
527
msgstr "Verifică email-ul..."
528
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:201
529
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:193
532
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
533
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:198
533
534
msgid "_Compose Mail"
534
535
msgstr "_Compune email"
536
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:218
537
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:206
538
539
msgstr "Email nou"
540
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:236
541
#: ../StandardPlugins/GMail/src/GMailDockItem.cs:222
541
542
msgid "Check _Mail"
542
543
msgstr "Verifica E_mail"
624
625
msgid "Live Streams"
625
626
msgstr "Fluxuri în direct"
627
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:87
628
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:67
628
629
msgid "Clear the Recent Documents list?"
629
630
msgstr "Curăță lista documentelor recente?"
631
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:89
632
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:69
632
633
msgid "Clear Recent Documents"
633
634
msgstr "Curăță documentele recente"
635
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:91
636
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:71
637
638
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
638
639
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
642
643
"• Toate elementele din „Locuri” → „Documente recente”.\n"
643
644
"• Toate elementele din documente recente ale tuturor aplicațiilor."
645
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentFilesProvider.cs:76
646
#: ../StandardPlugins/RecentDocuments/src/RecentDocumentsItemProvider.cs:107
646
647
msgid "_Clear Recent Documents..."
647
648
msgstr "_Curăţă documentele recente..."
649
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:55
650
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:50
650
651
msgid "Drop to move to Trash"
652
msgstr "Aruncă pentru a muta la gunoi"
653
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:82
654
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:77
654
655
msgid "No items in Trash"
655
656
msgstr "Niciun element în gunoi"
657
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:84
658
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:79
659
660
msgid "{0} item in Trash"
660
661
msgid_plural "{0} items in Trash"
662
663
msgstr[1] "{0} elemente în gunoi"
663
664
msgstr[2] "{0} de elemente în gunoi"
665
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:201
666
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:164
666
667
msgid "_Open Trash"
667
668
msgstr "Deschide gun_oiul"
670
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:166
669
671
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:203
670
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:234
671
672
msgid "Empty _Trash"
672
673
msgstr "Goleș_te gunoiul"
674
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:226
675
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:188
675
676
msgid "Empty all of the items from the trash?"
676
677
msgstr "Goliți toate elementele din gunoi?"
678
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:228
679
#: ../StandardPlugins/Trash/src/TrashDockItem.cs:190
680
681
"If you choose to empty the trash, all items in it\n"
681
682
"will be permanently lost. Please note that you\n"
705
706
msgid "Use _Metric Units"
706
707
msgstr "Utilizează unităţile de măsură _metrice"
708
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:170
709
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:98
710
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:101
711
#: ../StandardPlugins/Weather/src/Sources/AbstractWeatherSource.cs:106
709
712
msgid "Invalid Weather Location"
710
713
msgstr "Locaţie meteo invalidă"
751
754
msgid "Weather Configuration"
752
755
msgstr "Configuraţie meteo"
754
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:90
757
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:81
758
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:91
755
759
msgid "Fetching data..."
756
760
msgstr "Preluare date..."
758
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:231
762
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:222
759
763
msgid "Radar _Map"
760
764
msgstr "_Hartă radar"
762
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:236
766
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:227
763
767
msgid "Forecasts"
764
768
msgstr "Previziuni"
766
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:252
770
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherDocklet.cs:243
767
771
msgid "Check _Weather"
768
772
msgstr "_Verifică vremea"
770
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:108
774
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:88
774
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:111
778
#: ../StandardPlugins/Weather/src/WeatherForecast.cs:91
775
779
msgid "T_omorrow"