887
887
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
888
888
msgstr "Неуспех при създаването на канал за комуникация с дъщерен процес (%s)"
890
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119
890
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
892
892
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
893
893
msgstr "Неуспех при четене от дъщерен канал (%s)"
895
#: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324
895
#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
897
897
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
898
898
msgstr "Неуспех при промяна към папка „%s“ (%s)"
900
#: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488
900
#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
902
902
msgid "Failed to execute child process (%s)"
903
903
msgstr "Неуспех при изпълнение на дъщерен процес (%s)"
905
#: glib/gspawn-win32.c:435
905
#: glib/gspawn-win32.c:440
907
907
msgid "Invalid program name: %s"
908
908
msgstr "Неправилно име на програма: %s"
910
#: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276
910
#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
912
912
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
913
913
msgstr "Невалиден низ във вектора с аргументи на позиция %d: %s"
915
#: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309
915
#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
917
917
msgid "Invalid string in environment: %s"
918
918
msgstr "Неправилен низ в средата: %s"
920
#: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257
920
#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
922
922
msgid "Invalid working directory: %s"
923
923
msgstr "Неправилна работна папка: %s"
925
#: glib/gspawn-win32.c:782
925
#: glib/gspawn-win32.c:787
927
927
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
928
928
msgstr "Неуспех при изпълнение на програмата за помощта (%s)"
930
#: glib/gspawn-win32.c:996
930
#: glib/gspawn-win32.c:1002
933
933
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
1255
1255
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1258
#: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374
1259
#: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602
1260
#: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060
1261
#: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708
1258
#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1259
#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2594
1260
#: gio/gfile.c:2639 gio/gfile.c:2689 gio/gfile.c:2729 gio/gfile.c:3053
1261
#: gio/gfile.c:3455 gio/gfile.c:3538 gio/gfile.c:3621 gio/gfile.c:3701
1262
1262
#, fuzzy, c-format
1263
1263
msgid "Operation not supported"
1264
1264
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
1271
1271
#. Translators: This is an error message when trying to find
1272
1272
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1274
#: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049
1275
#: gio/glocalfile.c:1062
1274
#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1275
#: gio/glocalfile.c:1070
1277
1277
msgid "Containing mount does not exist"
1282
1282
msgid "Can't copy over directory"
1287
1287
msgid "Can't copy directory over directory"
1290
#: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016
1290
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2030
1292
1292
msgid "Target file exists"
1297
1297
msgid "Can't recursively copy directory"
1302
1302
msgid "Invalid symlink value given"
1306
1306
#, fuzzy, c-format
1307
1307
msgid "Trash not supported"
1308
1308
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
1312
1312
msgid "File names cannot contain '%c'"
1315
#: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357
1315
#: gio/gfile.c:4752 gio/gvolume.c:357
1316
1316
msgid "volume doesn't implement mount"
1320
1320
#, fuzzy, c-format
1321
1321
msgid "No application is registered as handling this file"
1322
1322
msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“"
1378
1378
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1381
#: gio/glocalfile.c:595
1381
#: gio/glocalfile.c:599
1382
1382
#, fuzzy, c-format
1383
1383
msgid "Invalid filename %s"
1384
1384
msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
1386
#: gio/glocalfile.c:958
1386
#: gio/glocalfile.c:962
1387
1387
#, fuzzy, c-format
1388
1388
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1389
1389
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1391
#: gio/glocalfile.c:1082
1391
#: gio/glocalfile.c:1090
1393
1393
msgid "Can't rename root directory"
1396
#: gio/glocalfile.c:1100
1396
#: gio/glocalfile.c:1108
1398
1398
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1401
#: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920
1402
#: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1401
#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1905 gio/glocalfile.c:1934
1402
#: gio/glocalfile.c:2083 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1403
1403
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1404
1404
#, fuzzy, c-format
1405
1405
msgid "Invalid filename"
1406
1406
msgstr "Неправилно име на хост"
1408
#: gio/glocalfile.c:1117
1408
#: gio/glocalfile.c:1125
1409
1409
#, fuzzy, c-format
1410
1410
msgid "Error renaming file: %s"
1411
1411
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1413
#: gio/glocalfile.c:1236
1413
#: gio/glocalfile.c:1244
1414
1414
#, fuzzy, c-format
1415
1415
msgid "Error opening file: %s"
1416
1416
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1418
#: gio/glocalfile.c:1246
1418
#: gio/glocalfile.c:1254
1420
1420
msgid "Can't open directory"
1423
#: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895
1423
#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1909
1424
1424
#, fuzzy, c-format
1425
1425
msgid "Error removing file: %s"
1426
1426
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1428
#: gio/glocalfile.c:1590
1428
#: gio/glocalfile.c:1604
1429
1429
#, fuzzy, c-format
1430
1430
msgid "Error trashing file: %s"
1431
1431
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1433
#: gio/glocalfile.c:1613
1433
#: gio/glocalfile.c:1627
1434
1434
#, fuzzy, c-format
1435
1435
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1436
1436
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
1438
#: gio/glocalfile.c:1634
1438
#: gio/glocalfile.c:1648
1440
1440
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1443
#: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733
1443
#: gio/glocalfile.c:1727 gio/glocalfile.c:1747
1445
1445
msgid "Unable to find or create trash directory"
1448
#: gio/glocalfile.c:1767
1448
#: gio/glocalfile.c:1781
1449
1449
#, fuzzy, c-format
1450
1450
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1451
1451
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
1453
#: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868
1453
#: gio/glocalfile.c:1806 gio/glocalfile.c:1875 gio/glocalfile.c:1882
1454
1454
#, fuzzy, c-format
1455
1455
msgid "Unable to trash file: %s"
1456
1456
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
1458
#: gio/glocalfile.c:1924
1458
#: gio/glocalfile.c:1938
1459
1459
#, fuzzy, c-format
1460
1460
msgid "Error making symbolic link: %s"
1461
1461
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
1463
#: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073
1463
#: gio/glocalfile.c:1998 gio/glocalfile.c:2087
1464
1464
#, fuzzy, c-format
1465
1465
msgid "Error moving file: %s"
1466
1466
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1468
#: gio/glocalfile.c:2007
1468
#: gio/glocalfile.c:2021
1470
1470
msgid "Can't move directory over directory"
1473
#: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1473
#: gio/glocalfile.c:2043 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1474
1474
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1475
1475
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1477
1477
msgid "Backup file creation failed"
1480
#: gio/glocalfile.c:2048
1480
#: gio/glocalfile.c:2062
1481
1481
#, fuzzy, c-format
1482
1482
msgid "Error removing target file: %s"
1483
1483
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
1485
#: gio/glocalfile.c:2062
1485
#: gio/glocalfile.c:2076
1487
1487
msgid "Move between mounts not supported"
1696
1696
msgid "Source stream is already closed"
1699
#: gio/gthemedicon.c:206
1703
#: gio/gthemedicon.c:207
1705
msgid "The name of the icon"
1706
msgstr "Името на хоста в адреса „%s“ е неправилно"
1708
#: gio/gthemedicon.c:218
1712
#: gio/gthemedicon.c:219
1713
msgid "An array containing the icon names"
1716
#: gio/gthemedicon.c:244
1717
msgid "use default fallbacks"
1720
#: gio/gthemedicon.c:245
1722
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1723
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1699
1726
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1700
1727
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1701
1728
#, fuzzy, c-format