~ubuntu-branches/debian/jessie/glib2.0/jessie

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/rw.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gustavo Noronha Silva
  • Date: 2009-02-15 13:00:43 UTC
  • mfrom: (1.3.1 upstream) (69.1.10 intrepid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090215130043-q47fbt3owmt42m2f
Tags: 2.18.4-2
* Release to unstable
* debian/rules:
- bump SHVER, since we are already forcing a 2.18.0 dependecy on the
  symbols introduced in the development versions
* debian/control.in:
- added Homepage and Vcs-* control fields

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 00:40-0400\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 12:08-0500\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
20
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
 
26
 
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
27
 
#: glib/gbookmarkfile.c:908
 
26
#: glib/gbookmarkfile.c:737
28
27
#, fuzzy, c-format
29
28
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
30
29
msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"
31
30
 
32
 
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
33
 
#: glib/gbookmarkfile.c:919
 
31
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
 
32
#: glib/gbookmarkfile.c:936
34
33
#, c-format
35
34
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
36
35
msgstr ""
37
36
 
38
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
39
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
 
37
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
 
38
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
40
39
#, c-format
41
40
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
42
41
msgstr ""
43
42
 
44
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
45
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
 
43
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
 
44
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
46
45
#, c-format
47
46
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
48
47
msgstr ""
49
48
 
50
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1781
51
 
#, fuzzy, c-format
 
49
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
 
50
#, fuzzy
52
51
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
53
52
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
54
53
 
55
 
#: glib/gbookmarkfile.c:1982
 
54
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
56
55
#, c-format
57
56
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
58
57
msgstr ""
59
58
 
60
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
61
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
62
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
63
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
64
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
65
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
66
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
67
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
68
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
 
59
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
 
60
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
 
61
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
 
62
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
 
63
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
 
64
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
 
65
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
 
66
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
 
67
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
69
68
#, c-format
70
69
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
71
70
msgstr ""
72
71
 
73
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2359
 
72
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
74
73
#, c-format
75
74
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
76
75
msgstr ""
77
76
 
78
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2444
 
77
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
79
78
#, c-format
80
79
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
81
80
msgstr ""
82
81
 
83
 
#: glib/gbookmarkfile.c:2823
 
82
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
84
83
#, c-format
85
84
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
86
85
msgstr ""
87
86
 
88
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
 
87
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
89
88
#, c-format
90
89
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
91
90
msgstr ""
92
91
 
93
 
#: glib/gbookmarkfile.c:3404
 
92
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
94
93
#, fuzzy, c-format
95
94
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
96
95
msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
106
105
msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
107
106
 
108
107
#: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
109
 
#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
110
 
#: glib/gutf8.c:1405
111
 
#, fuzzy, c-format
 
108
#: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2216 glib/gutf8.c:955
 
109
#: glib/gutf8.c:1404
 
110
#, fuzzy
112
111
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
113
112
msgstr "Bayite in Ihindurangero Iyinjiza"
114
113
 
115
114
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
116
 
#: glib/giochannel.c:2227
 
115
#: glib/giochannel.c:2228
117
116
#, fuzzy, c-format
118
117
msgid "Error during conversion: %s"
119
118
msgstr "Ihindurangero"
120
119
 
121
 
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
122
 
#: glib/gutf8.c:1401
123
 
#, fuzzy, c-format
 
120
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:951 glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1296
 
121
#: glib/gutf8.c:1400
 
122
#, fuzzy
124
123
msgid "Partial character sequence at end of input"
125
124
msgstr "Inyuguti ku Impera Bya Iyinjiza"
126
125
 
129
128
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
130
129
msgstr "GUHINDURA Kuri"
131
130
 
132
 
#: glib/gconvert.c:1734
 
131
#: glib/gconvert.c:1737
133
132
#, fuzzy, c-format
134
133
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
135
134
msgstr "ni OYA ikoresha IDOSIYE Igishusho"
136
135
 
137
 
#: glib/gconvert.c:1744
 
136
#: glib/gconvert.c:1747
138
137
#, fuzzy, c-format
139
138
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
140
139
msgstr "IDOSIYE Gicurasi OYA Gushyiramo a"
141
140
 
142
 
#: glib/gconvert.c:1761
 
141
#: glib/gconvert.c:1764
143
142
#, fuzzy, c-format
144
143
msgid "The URI '%s' is invalid"
145
144
msgstr "ni Sibyo"
146
145
 
147
 
#: glib/gconvert.c:1773
 
146
#: glib/gconvert.c:1776
148
147
#, fuzzy, c-format
149
148
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
150
149
msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
151
150
 
152
 
#: glib/gconvert.c:1789
 
151
#: glib/gconvert.c:1792
153
152
#, fuzzy, c-format
154
153
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
155
154
msgstr "Kirimo Inyuguti"
156
155
 
157
 
#: glib/gconvert.c:1884
 
156
#: glib/gconvert.c:1887
158
157
#, fuzzy, c-format
159
158
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
160
159
msgstr "ni OYA Inzira"
161
160
 
162
 
#: glib/gconvert.c:1894
163
 
#, fuzzy, c-format
 
161
#: glib/gconvert.c:1897
 
162
#, fuzzy
164
163
msgid "Invalid hostname"
165
164
msgstr "Izina ry'inturo:"
166
165
 
167
 
#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
 
166
#: glib/gdir.c:110 glib/gdir.c:130
168
167
#, fuzzy, c-format
169
168
msgid "Error opening directory '%s': %s"
170
169
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
171
170
 
172
 
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
 
171
#: glib/gfileutils.c:532 glib/gfileutils.c:620
173
172
#, fuzzy, c-format
174
173
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
175
174
msgstr "OYA Bayite Kuri Gusoma IDOSIYE"
176
175
 
177
176
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
178
 
#: glib/gfileutils.c:572
 
177
#: glib/gfileutils.c:547
179
178
#, fuzzy, c-format
180
179
msgid "Error reading file '%s': %s"
181
180
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
182
181
 
183
 
#: glib/gfileutils.c:654
 
182
#: glib/gfileutils.c:561
 
183
#, c-format
 
184
msgid "File \"%s\" is too large"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: glib/gfileutils.c:644
184
188
#, fuzzy, c-format
185
189
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
186
190
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye IDOSIYE"
187
191
 
188
 
#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
 
192
#: glib/gfileutils.c:695 glib/gfileutils.c:782
189
193
#, fuzzy, c-format
190
194
msgid "Failed to open file '%s': %s"
191
195
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE"
192
196
 
193
 
#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
 
197
#: glib/gfileutils.c:712 glib/gmappedfile.c:133
194
198
#, fuzzy, c-format
195
199
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
196
200
msgstr "Kuri Kubona Ibiranga Bya IDOSIYE Byanze"
197
201
 
198
 
#: glib/gfileutils.c:756
 
202
#: glib/gfileutils.c:746
199
203
#, fuzzy, c-format
200
204
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
201
205
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
202
206
 
203
 
#: glib/gfileutils.c:890
 
207
#: glib/gfileutils.c:853
204
208
#, fuzzy, c-format
205
209
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
206
210
msgstr "Kuri Guhindura izina IDOSIYE Kuri Byanze"
207
211
 
208
 
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
 
212
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:1284
209
213
#, fuzzy, c-format
210
214
msgid "Failed to create file '%s': %s"
211
215
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
212
216
 
213
 
#: glib/gfileutils.c:946
 
217
#: glib/gfileutils.c:909
214
218
#, fuzzy, c-format
215
219
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
216
220
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE kugirango Byanze"
217
221
 
218
 
#: glib/gfileutils.c:971
 
222
#: glib/gfileutils.c:934
219
223
#, fuzzy, c-format
220
224
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
221
225
msgstr "Kuri IDOSIYE Byanze"
222
226
 
223
 
#: glib/gfileutils.c:990
 
227
#: glib/gfileutils.c:953
224
228
#, fuzzy, c-format
225
229
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
226
230
msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
227
231
 
228
 
#: glib/gfileutils.c:1108
 
232
#: glib/gfileutils.c:1071
229
233
#, fuzzy, c-format
230
234
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
231
235
msgstr "IDOSIYE OYA Cyavanyweho Byanze"
232
236
 
233
 
#: glib/gfileutils.c:1352
 
237
#: glib/gfileutils.c:1246
234
238
#, fuzzy, c-format
235
239
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
236
240
msgstr "Sibyo OYA a"
237
241
 
238
 
#: glib/gfileutils.c:1365
 
242
#: glib/gfileutils.c:1259
239
243
#, fuzzy, c-format
240
244
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
241
245
msgstr "Impera Na:"
242
246
 
243
 
#: glib/gfileutils.c:1826
244
 
#, c-format
245
 
msgid "%u byte"
246
 
msgid_plural "%u bytes"
247
 
msgstr[0] ""
248
 
msgstr[1] ""
249
 
 
250
 
#: glib/gfileutils.c:1834
 
247
#: glib/gfileutils.c:1695
251
248
#, c-format
252
249
msgid "%.1f KB"
253
250
msgstr ""
254
251
 
255
 
#: glib/gfileutils.c:1839
 
252
#: glib/gfileutils.c:1700
256
253
#, c-format
257
254
msgid "%.1f MB"
258
255
msgstr ""
259
256
 
260
 
#: glib/gfileutils.c:1844
 
257
#: glib/gfileutils.c:1705
261
258
#, c-format
262
259
msgid "%.1f GB"
263
260
msgstr ""
264
261
 
265
 
#: glib/gfileutils.c:1887
 
262
#: glib/gfileutils.c:1748
266
263
#, fuzzy, c-format
267
264
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
268
265
msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
269
266
 
270
 
#: glib/gfileutils.c:1908
271
 
#, fuzzy, c-format
 
267
#: glib/gfileutils.c:1769
 
268
#, fuzzy
272
269
msgid "Symbolic links not supported"
273
270
msgstr "amahuza OYA"
274
271
 
278
275
msgstr "OYA Gufungura Bivuye Kuri"
279
276
 
280
277
#: glib/giochannel.c:1507
281
 
#, fuzzy, c-format
 
278
#, fuzzy
282
279
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
283
280
msgstr "a Gusoma in"
284
281
 
285
 
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
286
 
#, fuzzy, c-format
 
282
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1812 glib/giochannel.c:1899
 
283
#, fuzzy
287
284
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
288
285
msgstr "Ibyatanzwe in Gusoma"
289
286
 
290
 
#: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
291
 
#, fuzzy, c-format
 
287
#: glib/giochannel.c:1635 glib/giochannel.c:1712
 
288
#, fuzzy
292
289
msgid "Channel terminates in a partial character"
293
290
msgstr "in a Bituzuye Inyuguti"
294
291
 
295
 
#: glib/giochannel.c:1697
296
 
#, fuzzy, c-format
 
292
#: glib/giochannel.c:1698
 
293
#, fuzzy
297
294
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
298
295
msgstr "a Gusoma in"
299
296
 
307
304
msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
308
305
msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE Byanze"
309
306
 
310
 
#: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
 
307
#: glib/gmarkup.c:269 glib/gmarkup.c:285
311
308
#, fuzzy, c-format
312
309
msgid "Error on line %d char %d: "
313
310
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
314
311
 
315
 
#: glib/gmarkup.c:344
 
312
#: glib/gmarkup.c:379
316
313
#, fuzzy, c-format
317
314
msgid "Error on line %d: %s"
318
315
msgstr "ku Umurongo"
319
316
 
320
 
#: glib/gmarkup.c:448
 
317
#: glib/gmarkup.c:483
321
318
#, fuzzy
322
319
msgid ""
323
320
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
324
321
msgstr "Byemewe"
325
322
 
326
 
#: glib/gmarkup.c:458
 
323
#: glib/gmarkup.c:493
327
324
#, fuzzy, c-format
328
325
msgid ""
329
326
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
331
328
"it as &amp;"
332
329
msgstr "ni OYA Byemewe ku Gutangira Bya Izina: Inyuguti NIBA iyi Kuri Nka"
333
330
 
334
 
#: glib/gmarkup.c:492
 
331
#: glib/gmarkup.c:527
335
332
#, fuzzy, c-format
336
333
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
337
334
msgstr "ni OYA Byemewe Mo Imbere Izina:"
338
335
 
339
 
#: glib/gmarkup.c:529
 
336
#: glib/gmarkup.c:564
340
337
#, fuzzy, c-format
341
338
msgid "Entity name '%s' is not known"
342
339
msgstr "Izina: ni OYA"
343
340
 
344
 
#: glib/gmarkup.c:540
 
341
#: glib/gmarkup.c:575
345
342
#, fuzzy
346
343
msgid ""
347
344
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
348
345
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
349
346
msgstr "OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"
350
347
 
351
 
#: glib/gmarkup.c:593
 
348
#: glib/gmarkup.c:628
352
349
#, fuzzy, c-format
353
350
msgid ""
354
351
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
355
352
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
356
353
msgstr "Kuri a Mo Imbere a Inyuguti Indango kugirango Urugero ni Binini"
357
354
 
358
 
#: glib/gmarkup.c:618
 
355
#: glib/gmarkup.c:650
359
356
#, fuzzy, c-format
360
357
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
361
358
msgstr "Indango OYA a Inyuguti"
362
359
 
363
 
#: glib/gmarkup.c:633
 
360
#: glib/gmarkup.c:665
364
361
#, fuzzy
365
362
msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
366
363
msgstr "Inyuguti Indango Gushyiramo a Nka"
367
364
 
368
 
#: glib/gmarkup.c:643
 
365
#: glib/gmarkup.c:675
369
366
#, fuzzy
370
367
msgid ""
371
368
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
373
370
"as &amp;"
374
371
msgstr "Indango OYA Impera Na: a Akabago n'Akitso Inyuguti Kuri Gutangira Nka"
375
372
 
376
 
#: glib/gmarkup.c:729
 
373
#: glib/gmarkup.c:761
377
374
#, fuzzy
378
375
msgid "Unfinished entity reference"
379
376
msgstr "Indango"
380
377
 
381
 
#: glib/gmarkup.c:735
 
378
#: glib/gmarkup.c:767
382
379
#, fuzzy
383
380
msgid "Unfinished character reference"
384
381
msgstr "Inyuguti Indango"
385
382
 
386
 
#: glib/gmarkup.c:978
 
383
#: glib/gmarkup.c:1053
387
384
#, fuzzy
388
385
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
389
386
msgstr "8 Umwandiko"
390
387
 
391
 
#: glib/gmarkup.c:1006
 
388
#: glib/gmarkup.c:1081
392
389
#, fuzzy
393
390
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
394
391
msgstr "8 Umwandiko"
395
392
 
396
 
#: glib/gmarkup.c:1042
 
393
#: glib/gmarkup.c:1120
397
394
#, fuzzy, c-format
398
395
msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
399
396
msgstr "8 Umwandiko"
400
397
 
401
 
#: glib/gmarkup.c:1080
 
398
#: glib/gmarkup.c:1158
402
399
#, fuzzy
403
400
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
404
401
msgstr "g."
405
402
 
406
 
#: glib/gmarkup.c:1120
 
403
#: glib/gmarkup.c:1198
407
404
#, fuzzy, c-format
408
405
msgid ""
409
406
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
410
407
"element name"
411
408
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti a Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"
412
409
 
413
 
#: glib/gmarkup.c:1184
 
410
#: glib/gmarkup.c:1266
414
411
#, fuzzy, c-format
415
412
msgid ""
416
 
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
417
 
"'%s'"
 
413
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
 
414
"s'"
418
415
msgstr ""
419
416
"Inyuguti Ikitezwe: a Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya Ikigize:"
420
417
 
421
 
#: glib/gmarkup.c:1273
 
418
#: glib/gmarkup.c:1355
422
419
#, fuzzy, c-format
423
420
msgid ""
424
421
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
425
422
msgstr "Inyuguti Ikitezwe: a Nyuma Ikiranga Izina: Bya Ikigize:"
426
423
 
427
 
#: glib/gmarkup.c:1315
 
424
#: glib/gmarkup.c:1397
428
425
#, fuzzy, c-format
429
426
msgid ""
430
427
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
434
431
"Inyuguti Ikitezwe: a Cyangwa Inyuguti Kuri Impera Gutangira Itagi: Bya "
435
432
"Ikigize: Cyangwa Ikiranga Sibyo Inyuguti in Ikiranga Izina:"
436
433
 
437
 
#: glib/gmarkup.c:1401
 
434
#: glib/gmarkup.c:1483
438
435
#, fuzzy, c-format
439
436
msgid ""
440
437
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
443
440
"Inyuguti Ikitezwe: Gufungura Gushyiraho akugarizo Ikimenyetso Nyuma "
444
441
"IKIMENYETSO Ryari: Agaciro kugirango Ikiranga Bya Ikigize:"
445
442
 
446
 
#: glib/gmarkup.c:1543
 
443
#: glib/gmarkup.c:1625
447
444
#, fuzzy, c-format
448
445
msgid ""
449
446
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
450
447
"begin an element name"
451
448
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Inyuguti Gicurasi OYA Ikigize: Izina:"
452
449
 
453
 
#: glib/gmarkup.c:1583
 
450
#: glib/gmarkup.c:1665
454
451
#, fuzzy, c-format
455
452
msgid ""
456
453
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
457
454
"allowed character is '>'"
458
455
msgstr "'%s'ni OYA a Byemewe Inyuguti Gufunga Ikigize: Izina: Inyuguti ni"
459
456
 
460
 
#: glib/gmarkup.c:1594
 
457
#: glib/gmarkup.c:1676
461
458
#, fuzzy, c-format
462
459
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
463
460
msgstr "Oya Ikigize: ni Gufungura"
464
461
 
465
 
#: glib/gmarkup.c:1603
 
462
#: glib/gmarkup.c:1685
466
463
#, fuzzy, c-format
467
464
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
468
465
msgstr "Gufungura Ikigize: ni"
469
466
 
470
 
#: glib/gmarkup.c:1763
 
467
#: glib/gmarkup.c:1848
471
468
#, fuzzy
472
469
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
473
470
msgstr "ubusa Cyangwa"
474
471
 
475
 
#: glib/gmarkup.c:1777
 
472
#: glib/gmarkup.c:1862
476
473
#, fuzzy
477
474
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
478
475
msgstr "Nyuma Gufungura Imfuruka"
479
476
 
480
 
#: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
 
477
#: glib/gmarkup.c:1870 glib/gmarkup.c:1915
481
478
#, fuzzy, c-format
482
479
msgid ""
483
480
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
484
481
"element opened"
485
482
msgstr "Na: Ibintu Gufungura Iheruka Ikigize:"
486
483
 
487
 
#: glib/gmarkup.c:1793
 
484
#: glib/gmarkup.c:1878
488
485
#, fuzzy, c-format
489
486
msgid ""
490
487
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
491
488
"the tag <%s/>"
492
489
msgstr "Ikitezwe: Kuri a Gufunga Imfuruka Itagi:"
493
490
 
494
 
#: glib/gmarkup.c:1799
 
491
#: glib/gmarkup.c:1884
495
492
#, fuzzy
496
493
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
497
494
msgstr "Mo Imbere Ikigize: Izina:"
498
495
 
499
 
#: glib/gmarkup.c:1805
 
496
#: glib/gmarkup.c:1890
500
497
#, fuzzy
501
498
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
502
499
msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"
503
500
 
504
 
#: glib/gmarkup.c:1810
 
501
#: glib/gmarkup.c:1895
505
502
#, fuzzy
506
503
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
507
504
msgstr "Mo Imbere Ikigize: Gufungura%S Itagi:"
508
505
 
509
 
#: glib/gmarkup.c:1816
 
506
#: glib/gmarkup.c:1901
510
507
#, fuzzy
511
508
msgid ""
512
509
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
513
510
"name; no attribute value"
514
511
msgstr "Nyuma IKIMENYETSO Ikiranga Izina: Oya Ikiranga Agaciro"
515
512
 
516
 
#: glib/gmarkup.c:1823
 
513
#: glib/gmarkup.c:1908
517
514
#, fuzzy
518
515
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
519
516
msgstr "Mo Imbere Ikiranga Agaciro"
520
517
 
521
 
#: glib/gmarkup.c:1839
 
518
#: glib/gmarkup.c:1924
522
519
#, fuzzy, c-format
523
520
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
524
521
msgstr "Mo Imbere Gufunga Itagi: kugirango Ikigize:"
525
522
 
526
 
#: glib/gmarkup.c:1845
 
523
#: glib/gmarkup.c:1930
527
524
#, fuzzy
528
525
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
529
526
msgstr "Mo Imbere a Icyo wongeraho Cyangwa Inonosora"
548
545
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
549
546
msgstr ""
550
547
 
551
 
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1963
 
548
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2000
552
549
msgid "internal error"
553
550
msgstr ""
554
551
 
854
851
msgstr "Mbere Gushyiraho akugarizo Byabonetse kugirango Umwandiko"
855
852
 
856
853
#: glib/gshell.c:557
857
 
#, fuzzy, c-format
 
854
#, fuzzy
858
855
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
859
856
msgstr "ubusa Cyangwa"
860
857
 
861
 
#: glib/gspawn-win32.c:279
862
 
#, fuzzy, c-format
 
858
#: glib/gspawn-win32.c:283
 
859
#, fuzzy
863
860
msgid "Failed to read data from child process"
864
861
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
865
862
 
866
 
#: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
 
863
#: glib/gspawn-win32.c:298 glib/gspawn.c:1467
867
864
#, fuzzy, c-format
868
865
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
869
866
msgstr "Kuri Kurema kugirango Na:"
870
867
 
871
 
#: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1119
 
868
#: glib/gspawn-win32.c:336 glib/gspawn-win32.c:344 glib/gspawn.c:1131
872
869
#, fuzzy, c-format
873
870
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
874
871
msgstr "Kuri Gusoma Bivuye"
875
872
 
876
 
#: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1324
 
873
#: glib/gspawn-win32.c:367 glib/gspawn.c:1336
877
874
#, fuzzy, c-format
878
875
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
879
876
msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri bushyinguro"
880
877
 
881
 
#: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
 
878
#: glib/gspawn-win32.c:373 glib/gspawn-win32.c:497
882
879
#, fuzzy, c-format
883
880
msgid "Failed to execute child process (%s)"
884
881
msgstr "Kuri Gukora"
885
882
 
886
 
#: glib/gspawn-win32.c:440
 
883
#: glib/gspawn-win32.c:444
887
884
#, fuzzy, c-format
888
885
msgid "Invalid program name: %s"
889
886
msgstr "Izina ry'inturo:"
890
887
 
891
 
#: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
 
888
#: glib/gspawn-win32.c:454 glib/gspawn-win32.c:727 glib/gspawn-win32.c:1288
892
889
#, c-format
893
890
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
894
891
msgstr ""
895
892
 
896
 
#: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
 
893
#: glib/gspawn-win32.c:465 glib/gspawn-win32.c:742 glib/gspawn-win32.c:1321
897
894
#, fuzzy, c-format
898
895
msgid "Invalid string in environment: %s"
899
896
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
900
897
 
901
 
#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
 
898
#: glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1269
902
899
#, fuzzy, c-format
903
900
msgid "Invalid working directory: %s"
904
901
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
905
902
 
906
 
#: glib/gspawn-win32.c:787
 
903
#: glib/gspawn-win32.c:791
907
904
#, fuzzy, c-format
908
905
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
909
906
msgstr "Kuri Gukora Porogaramu"
910
907
 
911
 
#: glib/gspawn-win32.c:1002
912
 
#, fuzzy, c-format
 
908
#: glib/gspawn-win32.c:1006
 
909
#, fuzzy
913
910
msgid ""
914
911
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
915
912
"process"
916
913
msgstr "Ikosa in Ibyatanzwe Bivuye a"
917
914
 
918
 
#: glib/gspawn.c:180
 
915
#: glib/gspawn.c:188
919
916
#, fuzzy, c-format
920
917
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
921
918
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
922
919
 
923
 
#: glib/gspawn.c:317
 
920
#: glib/gspawn.c:325
924
921
#, fuzzy, c-format
925
922
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
926
923
msgstr "Ikosa in Guhitamo Ibyatanzwe Bivuye a"
927
924
 
928
 
#: glib/gspawn.c:400
 
925
#: glib/gspawn.c:408
929
926
#, fuzzy, c-format
930
927
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
931
928
msgstr "Ikosa in"
932
929
 
933
 
#: glib/gspawn.c:1184
 
930
#: glib/gspawn.c:1196
934
931
#, fuzzy, c-format
935
932
msgid "Failed to fork (%s)"
936
933
msgstr "Kuri"
937
934
 
938
 
#: glib/gspawn.c:1334
 
935
#: glib/gspawn.c:1346
939
936
#, fuzzy, c-format
940
937
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
941
938
msgstr "Kuri Gukora"
942
939
 
943
 
#: glib/gspawn.c:1344
 
940
#: glib/gspawn.c:1356
944
941
#, fuzzy, c-format
945
942
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
946
943
msgstr "Kuri Ibisohoka Cyangwa Iyinjiza Bya"
947
944
 
948
 
#: glib/gspawn.c:1353
 
945
#: glib/gspawn.c:1365
949
946
#, fuzzy, c-format
950
947
msgid "Failed to fork child process (%s)"
951
948
msgstr "Kuri"
952
949
 
953
 
#: glib/gspawn.c:1361
 
950
#: glib/gspawn.c:1373
954
951
#, fuzzy, c-format
955
952
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
956
953
msgstr "Ikosa Gukora: %s%s"
957
954
 
958
 
#: glib/gspawn.c:1383
 
955
#: glib/gspawn.c:1395
959
956
#, fuzzy, c-format
960
957
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
961
958
msgstr "Kuri Gusoma Ibyatanzwe Bivuye"
962
959
 
963
 
#: glib/gutf8.c:1030
964
 
#, fuzzy, c-format
 
960
#: glib/gutf8.c:1029
 
961
#, fuzzy
965
962
msgid "Character out of range for UTF-8"
966
963
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango 8"
967
964
 
968
 
#: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
969
 
#: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
970
 
#, fuzzy, c-format
 
965
#: glib/gutf8.c:1123 glib/gutf8.c:1132 glib/gutf8.c:1264 glib/gutf8.c:1273
 
966
#: glib/gutf8.c:1414 glib/gutf8.c:1510
 
967
#, fuzzy
971
968
msgid "Invalid sequence in conversion input"
972
969
msgstr "in Ihindurangero Iyinjiza"
973
970
 
974
 
#: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
975
 
#, fuzzy, c-format
 
971
#: glib/gutf8.c:1425 glib/gutf8.c:1521
 
972
#, fuzzy
976
973
msgid "Character out of range for UTF-16"
977
974
msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango"
978
975
 
1028
1025
msgid "Error parsing option %s"
1029
1026
msgstr "Ihindurangero"
1030
1027
 
1031
 
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
 
1028
#: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1374
1032
1029
#, c-format
1033
1030
msgid "Missing argument for %s"
1034
1031
msgstr ""
1035
1032
 
1036
 
#: glib/goption.c:1766
 
1033
#: glib/goption.c:1769
1037
1034
#, fuzzy, c-format
1038
1035
msgid "Unknown option %s"
1039
1036
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
1040
1037
 
1041
1038
#: glib/gkeyfile.c:358
1042
 
#, fuzzy, c-format
 
1039
#, fuzzy
1043
1040
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1044
1041
msgstr "Urufunguzo IDOSIYE OYA Byabonetse in Ibyatanzwe"
1045
1042
 
1046
1043
#: glib/gkeyfile.c:393
1047
 
#, fuzzy, c-format
 
1044
#, fuzzy
1048
1045
msgid "Not a regular file"
1049
1046
msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
1050
1047
 
1051
1048
#: glib/gkeyfile.c:401
1052
 
#, fuzzy, c-format
 
1049
#, fuzzy
1053
1050
msgid "File is empty"
1054
1051
msgstr "Idosiye ni ubusa"
1055
1052
 
1067
1064
msgstr "Izina ry'inturo:"
1068
1065
 
1069
1066
#: glib/gkeyfile.c:843
1070
 
#, fuzzy, c-format
 
1067
#, fuzzy
1071
1068
msgid "Key file does not start with a group"
1072
1069
msgstr "IDOSIYE OYA Gutangira Na: a Itsinda"
1073
1070
 
1081
1078
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1082
1079
msgstr "IDOSIYE Kirimo Imisobekere:"
1083
1080
 
1084
 
#: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1085
 
#: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1086
 
#: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
 
1081
#: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2494
 
1082
#: glib/gkeyfile.c:2562 glib/gkeyfile.c:2697 glib/gkeyfile.c:2832
 
1083
#: glib/gkeyfile.c:2985 glib/gkeyfile.c:3172 glib/gkeyfile.c:3233
1087
1084
#, fuzzy, c-format
1088
1085
msgid "Key file does not have group '%s'"
1089
1086
msgstr "IDOSIYE OYA Itsinda"
1090
1087
 
1091
 
#: glib/gkeyfile.c:1281
 
1088
#: glib/gkeyfile.c:1284
1092
1089
#, fuzzy, c-format
1093
1090
msgid "Key file does not have key '%s'"
1094
1091
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo"
1095
1092
 
1096
 
#: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
 
1093
#: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1097
1094
#, fuzzy, c-format
1098
1095
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1099
1096
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Na: Agaciro ni OYA 8"
1100
1097
 
1101
 
#: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
 
1098
#: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1898
1102
1099
#, fuzzy, c-format
1103
1100
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1104
1101
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo Agaciro"
1105
1102
 
1106
 
#: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
 
1103
#: glib/gkeyfile.c:2113 glib/gkeyfile.c:2325
1107
1104
#, fuzzy, c-format
1108
1105
msgid ""
1109
1106
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1110
1107
"interpreted."
1111
1108
msgstr "IDOSIYE Kirimo Urufunguzo in Itsinda Agaciro"
1112
1109
 
1113
 
#: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
 
1110
#: glib/gkeyfile.c:2509 glib/gkeyfile.c:2712 glib/gkeyfile.c:3244
1114
1111
#, fuzzy, c-format
1115
1112
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1116
1113
msgstr "IDOSIYE OYA Urufunguzo in Itsinda"
1117
1114
 
1118
 
#: glib/gkeyfile.c:3471
1119
 
#, fuzzy, c-format
 
1115
#: glib/gkeyfile.c:3478
 
1116
#, fuzzy
1120
1117
msgid "Key file contains escape character at end of line"
1121
1118
msgstr "IDOSIYE Kirimo Inyuguti ku Impera Bya Umurongo"
1122
1119
 
1123
 
#: glib/gkeyfile.c:3493
 
1120
#: glib/gkeyfile.c:3500
1124
1121
#, fuzzy, c-format
1125
1122
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1126
1123
msgstr "IDOSIYE Kirimo Sibyo"
1127
1124
 
1128
 
#: glib/gkeyfile.c:3635
 
1125
#: glib/gkeyfile.c:3642
1129
1126
#, fuzzy, c-format
1130
1127
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1131
1128
msgstr "Nka a Umubare"
1132
1129
 
1133
 
#: glib/gkeyfile.c:3649
 
1130
#: glib/gkeyfile.c:3656
1134
1131
#, fuzzy, c-format
1135
1132
msgid "Integer value '%s' out of range"
1136
1133
msgstr "Agaciro kugirango Inyuma Bya Urutonde"
1137
1134
 
1138
 
#: glib/gkeyfile.c:3682
 
1135
#: glib/gkeyfile.c:3689
1139
1136
#, fuzzy, c-format
1140
1137
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1141
1138
msgstr "Nka a Umubare"
1142
1139
 
1143
 
#: glib/gkeyfile.c:3706
 
1140
#: glib/gkeyfile.c:3713
1144
1141
#, fuzzy, c-format
1145
1142
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1146
1143
msgstr "Nka a Icyungo"
1147
1144
 
1148
 
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1149
 
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1150
 
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
 
1145
#: gio/gbufferedinputstream.c:485 gio/ginputstream.c:193
 
1146
#: gio/ginputstream.c:325 gio/ginputstream.c:566 gio/ginputstream.c:691
 
1147
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:656
1151
1148
#, c-format
1152
1149
msgid "Too large count value passed to %s"
1153
1150
msgstr ""
1154
1151
 
1155
 
#: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1156
 
#: gio/goutputstream.c:1076
1157
 
#, c-format
 
1152
#: gio/gbufferedinputstream.c:872 gio/ginputstream.c:901
 
1153
#: gio/goutputstream.c:1085
1158
1154
msgid "Stream is already closed"
1159
1155
msgstr ""
1160
1156
 
1161
 
#: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1956 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1162
 
#, c-format
 
1157
#: gio/gcancellable.c:295 gio/glocalfile.c:1993 gio/gsimpleasyncresult.c:612
1163
1158
msgid "Operation was cancelled"
1164
1159
msgstr ""
1165
1160
 
1166
 
#: gio/gcontenttype.c:159
 
1161
#: gio/gcontenttype.c:180
1167
1162
#, fuzzy
1168
1163
msgid "Unknown type"
1169
1164
msgstr "Ihitamo ritazwi:"
1170
1165
 
1171
 
#: gio/gcontenttype.c:160
 
1166
#: gio/gcontenttype.c:181
1172
1167
#, c-format
1173
1168
msgid "%s filetype"
1174
1169
msgstr ""
1175
1170
 
1176
 
#: gio/gcontenttype.c:577
 
1171
#: gio/gcontenttype.c:678
1177
1172
#, c-format
1178
1173
msgid "%s type"
1179
1174
msgstr ""
1180
1175
 
1181
 
#: gio/gdatainputstream.c:309
1182
 
#, c-format
 
1176
#: gio/gdatainputstream.c:310
1183
1177
msgid "Unexpected early end-of-stream"
1184
1178
msgstr ""
1185
1179
 
1186
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
 
1180
#: gio/gdesktopappinfo.c:447 gio/gwin32appinfo.c:222
1187
1181
msgid "Unnamed"
1188
1182
msgstr ""
1189
1183
 
1190
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
1191
 
#, c-format
 
1184
#: gio/gdesktopappinfo.c:632
1192
1185
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1193
1186
msgstr ""
1194
1187
 
1195
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
1196
 
#, c-format
 
1188
#: gio/gdesktopappinfo.c:926
1197
1189
msgid "Unable to find terminal required for application"
1198
1190
msgstr ""
1199
1191
 
1200
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
 
1192
#: gio/gdesktopappinfo.c:1158
1201
1193
#, c-format
1202
1194
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1203
1195
msgstr ""
1204
1196
 
1205
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
 
1197
#: gio/gdesktopappinfo.c:1162
1206
1198
#, c-format
1207
1199
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1208
1200
msgstr ""
1209
1201
 
1210
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
 
1202
#: gio/gdesktopappinfo.c:1531
1211
1203
#, c-format
1212
1204
msgid "Can't create user desktop file %s"
1213
1205
msgstr ""
1214
1206
 
1215
 
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
 
1207
#: gio/gdesktopappinfo.c:1606
1216
1208
#, c-format
1217
1209
msgid "Custom definition for %s"
1218
1210
msgstr ""
1219
1211
 
1220
 
#: gio/gdrive.c:372
 
1212
#: gio/gdrive.c:381
1221
1213
msgid "drive doesn't implement eject"
1222
1214
msgstr ""
1223
1215
 
1224
 
#: gio/gdrive.c:439
 
1216
#: gio/gdrive.c:451
1225
1217
msgid "drive doesn't implement polling for media"
1226
1218
msgstr ""
1227
1219
 
1228
 
#: gio/gfile.c:812 gio/gfile.c:1002 gio/gfile.c:1135 gio/gfile.c:1366
1229
 
#: gio/gfile.c:1419 gio/gfile.c:1475 gio/gfile.c:1556 gio/gfile.c:2613
1230
 
#: gio/gfile.c:2658 gio/gfile.c:2708 gio/gfile.c:2748 gio/gfile.c:3072
1231
 
#: gio/gfile.c:3474 gio/gfile.c:3557 gio/gfile.c:3640 gio/gfile.c:3720
1232
 
#, fuzzy, c-format
 
1220
#: gio/gfile.c:825 gio/gfile.c:1055 gio/gfile.c:1190 gio/gfile.c:1426
 
1221
#: gio/gfile.c:1480 gio/gfile.c:1537 gio/gfile.c:1620 gio/gfile.c:2687
 
1222
#: gio/gfile.c:2741 gio/gfile.c:2872 gio/gfile.c:2912 gio/gfile.c:3239
 
1223
#: gio/gfile.c:3641 gio/gfile.c:3725 gio/gfile.c:3808 gio/gfile.c:3888
 
1224
#: gio/gfile.c:4218 gio/win32/gwinhttpfile.c:428
 
1225
#, fuzzy
1233
1226
msgid "Operation not supported"
1234
1227
msgstr "amahuza OYA"
1235
1228
 
1241
1234
#. Translators: This is an error message when trying to find
1242
1235
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1243
1236
#. * exists.
1244
 
#: gio/gfile.c:1254 gio/glocalfile.c:1046 gio/glocalfile.c:1057
1245
 
#: gio/glocalfile.c:1070
1246
 
#, c-format
 
1237
#: gio/gfile.c:1311 gio/glocalfile.c:1071 gio/glocalfile.c:1082
 
1238
#: gio/glocalfile.c:1095
1247
1239
msgid "Containing mount does not exist"
1248
1240
msgstr ""
1249
1241
 
1250
 
#: gio/gfile.c:1895 gio/glocalfile.c:2106
1251
 
#, c-format
 
1242
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2143
1252
1243
msgid "Can't copy over directory"
1253
1244
msgstr ""
1254
1245
 
1255
 
#: gio/gfile.c:1955
1256
 
#, c-format
 
1246
#: gio/gfile.c:2023
1257
1247
msgid "Can't copy directory over directory"
1258
1248
msgstr ""
1259
1249
 
1260
 
#: gio/gfile.c:1963 gio/glocalfile.c:2115
1261
 
#, c-format
 
1250
#: gio/gfile.c:2031 gio/glocalfile.c:2152
1262
1251
msgid "Target file exists"
1263
1252
msgstr ""
1264
1253
 
1265
 
#: gio/gfile.c:1981
1266
 
#, c-format
 
1254
#: gio/gfile.c:2049
1267
1255
msgid "Can't recursively copy directory"
1268
1256
msgstr ""
1269
1257
 
1270
 
#: gio/gfile.c:2698
1271
 
#, c-format
 
1258
#: gio/gfile.c:2862
1272
1259
msgid "Invalid symlink value given"
1273
1260
msgstr ""
1274
1261
 
1275
 
#: gio/gfile.c:2791
1276
 
#, fuzzy, c-format
 
1262
#: gio/gfile.c:2955
 
1263
#, fuzzy
1277
1264
msgid "Trash not supported"
1278
1265
msgstr "amahuza OYA"
1279
1266
 
1280
 
#: gio/gfile.c:2838
 
1267
#: gio/gfile.c:3004
1281
1268
#, c-format
1282
1269
msgid "File names cannot contain '%c'"
1283
1270
msgstr ""
1284
1271
 
1285
 
#: gio/gfile.c:4771 gio/gvolume.c:357
 
1272
#: gio/gfile.c:4986 gio/gvolume.c:370
1286
1273
msgid "volume doesn't implement mount"
1287
1274
msgstr ""
1288
1275
 
1289
 
#: gio/gfile.c:4879
1290
 
#, c-format
 
1276
#: gio/gfile.c:5094
1291
1277
msgid "No application is registered as handling this file"
1292
1278
msgstr ""
1293
1279
 
1294
 
#: gio/gfileenumerator.c:151
1295
 
#, c-format
 
1280
#: gio/gfileenumerator.c:205
1296
1281
msgid "Enumerator is closed"
1297
1282
msgstr ""
1298
1283
 
1299
 
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1300
 
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
1301
 
#, c-format
 
1284
#: gio/gfileenumerator.c:212 gio/gfileenumerator.c:271
 
1285
#: gio/gfileenumerator.c:371 gio/gfileenumerator.c:480
1302
1286
msgid "File enumerator has outstanding operation"
1303
1287
msgstr ""
1304
1288
 
1305
 
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
 
1289
#: gio/gfileenumerator.c:361 gio/gfileenumerator.c:470
1306
1290
msgid "File enumerator is already closed"
1307
1291
msgstr ""
1308
1292
 
1309
 
#: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1310
 
#: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1311
 
#, c-format
 
1293
#: gio/gfileicon.c:144
 
1294
msgid "file"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: gio/gfileicon.c:145
 
1298
#, fuzzy
 
1299
msgid "The file containing the icon"
 
1300
msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
 
1301
 
 
1302
#: gio/gfileinputstream.c:157 gio/gfileinputstream.c:424
 
1303
#: gio/gfileoutputstream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:526
1312
1304
msgid "Stream doesn't support query_info"
1313
1305
msgstr ""
1314
1306
 
1315
 
#: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1316
 
#, c-format
 
1307
#: gio/gfileinputstream.c:339 gio/gfileoutputstream.c:384
1317
1308
msgid "Seek not supported on stream"
1318
1309
msgstr ""
1319
1310
 
1320
 
#: gio/gfileinputstream.c:380
1321
 
#, c-format
 
1311
#: gio/gfileinputstream.c:383
1322
1312
msgid "Truncate not allowed on input stream"
1323
1313
msgstr ""
1324
1314
 
1325
 
#: gio/gfileoutputstream.c:457
1326
 
#, c-format
 
1315
#: gio/gfileoutputstream.c:460
1327
1316
msgid "Truncate not supported on stream"
1328
1317
msgstr ""
1329
1318
 
1330
 
#: gio/ginputstream.c:195
1331
 
#, c-format
 
1319
#: gio/ginputstream.c:202
1332
1320
msgid "Input stream doesn't implement read"
1333
1321
msgstr ""
1334
1322
 
1338
1326
#. Translators: This is an error you get if there is
1339
1327
#. * already an operation running against this stream when
1340
1328
#. * you try to start one
1341
 
#: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1342
 
#, c-format
 
1329
#: gio/ginputstream.c:911 gio/goutputstream.c:1095
1343
1330
msgid "Stream has outstanding operation"
1344
1331
msgstr ""
1345
1332
 
1346
 
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1347
 
#, c-format
 
1333
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:274
1348
1334
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1349
1335
msgstr ""
1350
1336
 
1351
 
#: gio/glocalfile.c:599
 
1337
#: gio/glocalfile.c:608 gio/win32/gwinhttpfile.c:411
1352
1338
#, fuzzy, c-format
1353
1339
msgid "Invalid filename %s"
1354
1340
msgstr "Izina ry'inturo:"
1355
1341
 
1356
1342
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1357
 
#: gio/glocalfile.c:962
 
1343
#: gio/glocalfile.c:979
1358
1344
#, fuzzy, c-format
1359
1345
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1360
1346
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1361
1347
 
1362
 
#: gio/glocalfile.c:1090
1363
 
#, c-format
 
1348
#: gio/glocalfile.c:1115
1364
1349
msgid "Can't rename root directory"
1365
1350
msgstr ""
1366
1351
 
1367
 
#: gio/glocalfile.c:1108
1368
 
#, c-format
 
1352
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
 
1353
#: gio/glocalfile.c:1136 gio/glocalfile.c:1162
 
1354
#, fuzzy, c-format
 
1355
msgid "Error renaming file: %s"
 
1356
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
 
1357
 
 
1358
#: gio/glocalfile.c:1145
1369
1359
msgid "Can't rename file, filename already exist"
1370
1360
msgstr ""
1371
1361
 
1372
 
#: gio/glocalfile.c:1121 gio/glocalfile.c:1985 gio/glocalfile.c:2014
1373
 
#: gio/glocalfile.c:2168 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1374
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1375
 
#, fuzzy, c-format
 
1362
#: gio/glocalfile.c:1158 gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2051
 
1363
#: gio/glocalfile.c:2205 gio/glocalfileoutputstream.c:505
 
1364
#: gio/glocalfileoutputstream.c:550 gio/glocalfileoutputstream.c:967
 
1365
#, fuzzy
1376
1366
msgid "Invalid filename"
1377
1367
msgstr "Izina ry'inturo:"
1378
1368
 
1379
1369
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1380
 
#: gio/glocalfile.c:1125
1381
 
#, fuzzy, c-format
1382
 
msgid "Error renaming file: %s"
1383
 
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1384
 
 
1385
 
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1386
 
#: gio/glocalfile.c:1244
 
1370
#: gio/glocalfile.c:1281
1387
1371
#, fuzzy, c-format
1388
1372
msgid "Error opening file: %s"
1389
1373
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1390
1374
 
1391
 
#: gio/glocalfile.c:1254
1392
 
#, c-format
 
1375
#: gio/glocalfile.c:1291
1393
1376
msgid "Can't open directory"
1394
1377
msgstr ""
1395
1378
 
1396
1379
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1397
 
#: gio/glocalfile.c:1314 gio/glocalfile.c:1989
 
1380
#: gio/glocalfile.c:1351
1398
1381
#, fuzzy, c-format
1399
1382
msgid "Error removing file: %s"
1400
1383
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1401
1384
 
1402
1385
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1403
 
#: gio/glocalfile.c:1678
 
1386
#: gio/glocalfile.c:1715
1404
1387
#, fuzzy, c-format
1405
1388
msgid "Error trashing file: %s"
1406
1389
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1407
1390
 
1408
 
#: gio/glocalfile.c:1701
 
1391
#: gio/glocalfile.c:1738
1409
1392
#, fuzzy, c-format
1410
1393
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1411
1394
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
1412
1395
 
1413
 
#: gio/glocalfile.c:1722
1414
 
#, c-format
 
1396
#: gio/glocalfile.c:1759
1415
1397
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1416
1398
msgstr ""
1417
1399
 
1418
 
#: gio/glocalfile.c:1801 gio/glocalfile.c:1821
1419
 
#, c-format
 
1400
#: gio/glocalfile.c:1838 gio/glocalfile.c:1858
1420
1401
msgid "Unable to find or create trash directory"
1421
1402
msgstr ""
1422
1403
 
1423
 
#: gio/glocalfile.c:1855
 
1404
#: gio/glocalfile.c:1892
1424
1405
#, fuzzy, c-format
1425
1406
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1426
1407
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
1427
1408
 
1428
 
#: gio/glocalfile.c:1880 gio/glocalfile.c:1955 gio/glocalfile.c:1962
 
1409
#: gio/glocalfile.c:1917 gio/glocalfile.c:1992 gio/glocalfile.c:1999
1429
1410
#, fuzzy, c-format
1430
1411
msgid "Unable to trash file: %s"
1431
1412
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
1432
1413
 
1433
 
#: gio/glocalfile.c:2018
 
1414
#: gio/glocalfile.c:2026
 
1415
#, fuzzy, c-format
 
1416
msgid "Error creating directory: %s"
 
1417
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
 
1418
 
 
1419
#: gio/glocalfile.c:2055
1434
1420
#, fuzzy, c-format
1435
1421
msgid "Error making symbolic link: %s"
1436
1422
msgstr "Ihindurangero"
1437
1423
 
1438
1424
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1439
 
#: gio/glocalfile.c:2078 gio/glocalfile.c:2172
 
1425
#: gio/glocalfile.c:2115 gio/glocalfile.c:2209
1440
1426
#, fuzzy, c-format
1441
1427
msgid "Error moving file: %s"
1442
1428
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1443
1429
 
1444
 
#: gio/glocalfile.c:2101
1445
 
#, c-format
 
1430
#: gio/glocalfile.c:2138
1446
1431
msgid "Can't move directory over directory"
1447
1432
msgstr ""
1448
1433
 
1449
 
#: gio/glocalfile.c:2128 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1450
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1451
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1452
 
#, c-format
 
1434
#: gio/glocalfile.c:2165 gio/glocalfileoutputstream.c:819
 
1435
#: gio/glocalfileoutputstream.c:833 gio/glocalfileoutputstream.c:848
 
1436
#: gio/glocalfileoutputstream.c:864 gio/glocalfileoutputstream.c:878
1453
1437
msgid "Backup file creation failed"
1454
1438
msgstr ""
1455
1439
 
1456
1440
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1457
 
#: gio/glocalfile.c:2147
 
1441
#: gio/glocalfile.c:2184
1458
1442
#, fuzzy, c-format
1459
1443
msgid "Error removing target file: %s"
1460
1444
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1461
1445
 
1462
 
#: gio/glocalfile.c:2161
1463
 
#, c-format
 
1446
#: gio/glocalfile.c:2198
1464
1447
msgid "Move between mounts not supported"
1465
1448
msgstr ""
1466
1449
 
1467
 
#: gio/glocalfileinfo.c:709
1468
 
#, c-format
 
1450
#: gio/glocalfileinfo.c:717
1469
1451
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1470
1452
msgstr ""
1471
1453
 
1472
 
#: gio/glocalfileinfo.c:716
1473
 
#, c-format
 
1454
#: gio/glocalfileinfo.c:724
1474
1455
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1475
1456
msgstr ""
1476
1457
 
1477
 
#: gio/glocalfileinfo.c:723
1478
 
#, fuzzy, c-format
 
1458
#: gio/glocalfileinfo.c:731
 
1459
#, fuzzy
1479
1460
msgid "Invalid extended attribute name"
1480
1461
msgstr "Mo Imbere Ikiranga Izina:"
1481
1462
 
1482
 
#: gio/glocalfileinfo.c:763
 
1463
#: gio/glocalfileinfo.c:771
1483
1464
#, fuzzy, c-format
1484
1465
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1485
1466
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
1486
1467
 
1487
1468
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1488
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1402 gio/glocalfileoutputstream.c:666
 
1469
#: gio/glocalfileinfo.c:1461 gio/glocalfileoutputstream.c:706
1489
1470
#, fuzzy, c-format
1490
1471
msgid "Error stating file '%s': %s"
1491
1472
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1492
1473
 
1493
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1458
 
1474
#: gio/glocalfileinfo.c:1531
1494
1475
msgid " (invalid encoding)"
1495
1476
msgstr ""
1496
1477
 
1497
1478
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1498
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1618
 
1479
#: gio/glocalfileinfo.c:1699
1499
1480
#, fuzzy, c-format
1500
1481
msgid "Error stating file descriptor: %s"
1501
1482
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1502
1483
 
1503
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1663
1504
 
#, c-format
 
1484
#: gio/glocalfileinfo.c:1744
1505
1485
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1506
1486
msgstr ""
1507
1487
 
1508
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1680
1509
 
#, c-format
 
1488
#: gio/glocalfileinfo.c:1762
1510
1489
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1511
1490
msgstr ""
1512
1491
 
1513
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1698
1514
 
#, c-format
 
1492
#: gio/glocalfileinfo.c:1781 gio/glocalfileinfo.c:1800
1515
1493
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1516
1494
msgstr ""
1517
1495
 
1518
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1724
 
1496
#: gio/glocalfileinfo.c:1826
1519
1497
#, fuzzy, c-format
1520
1498
msgid "Error setting permissions: %s"
1521
1499
msgstr "Ihindurangero"
1522
1500
 
1523
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1943
 
1501
#: gio/glocalfileinfo.c:1877 gio/glocalfileinfo.c:2045
1524
1502
#, fuzzy, c-format
1525
1503
msgid "Error setting owner: %s"
1526
1504
msgstr "Ihindurangero"
1527
1505
 
1528
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1798
1529
 
#, c-format
 
1506
#: gio/glocalfileinfo.c:1900
1530
1507
msgid "symlink must be non-NULL"
1531
1508
msgstr ""
1532
1509
 
1533
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1827
1534
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1838
 
1510
#: gio/glocalfileinfo.c:1910 gio/glocalfileinfo.c:1929
 
1511
#: gio/glocalfileinfo.c:1940
1535
1512
#, fuzzy, c-format
1536
1513
msgid "Error setting symlink: %s"
1537
1514
msgstr "ku Umurongo"
1538
1515
 
1539
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
1540
 
#, c-format
 
1516
#: gio/glocalfileinfo.c:1919
1541
1517
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1542
1518
msgstr ""
1543
1519
 
1544
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1998
 
1520
#: gio/glocalfileinfo.c:2068
 
1521
msgid "SELinux context must be non-NULL"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: gio/glocalfileinfo.c:2083
 
1525
#, fuzzy, c-format
 
1526
msgid "Error setting SELinux context: %s"
 
1527
msgstr "Ihindurangero"
 
1528
 
 
1529
#: gio/glocalfileinfo.c:2090
 
1530
msgid "SELinux is not enabled on this system"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: gio/glocalfileinfo.c:2151
1545
1534
#, fuzzy, c-format
1546
1535
msgid "Setting attribute %s not supported"
1547
1536
msgstr "amahuza OYA"
1548
1537
 
1549
1538
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1550
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
 
1539
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:603
1551
1540
#, fuzzy, c-format
1552
1541
msgid "Error reading from file: %s"
1553
1542
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1554
1543
 
1555
1544
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1556
1545
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1557
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1558
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:854
 
1546
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:405
 
1547
#: gio/glocalfileoutputstream.c:896
1559
1548
#, fuzzy, c-format
1560
1549
msgid "Error seeking in file: %s"
1561
1550
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1562
1551
 
1563
1552
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1564
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
 
1553
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:208
 
1554
#: gio/glocalfileoutputstream.c:303
1565
1555
#, fuzzy, c-format
1566
1556
msgid "Error closing file: %s"
1567
1557
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1568
1558
 
1569
 
#: gio/glocalfilemonitor.c:197
1570
 
#, c-format
 
1559
#: gio/glocalfilemonitor.c:198
1571
1560
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1572
1561
msgstr ""
1573
1562
 
1574
1563
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1575
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
 
1564
#: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:624
1576
1565
#, fuzzy, c-format
1577
1566
msgid "Error writing to file: %s"
1578
1567
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1579
1568
 
1580
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:213
 
1569
#: gio/glocalfileoutputstream.c:235
1581
1570
#, fuzzy, c-format
1582
1571
msgid "Error removing old backup link: %s"
1583
1572
msgstr "Ihindurangero"
1584
1573
 
1585
1574
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1586
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
 
1575
#: gio/glocalfileoutputstream.c:249 gio/glocalfileoutputstream.c:262
1587
1576
#, fuzzy, c-format
1588
1577
msgid "Error creating backup copy: %s"
1589
1578
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1590
1579
 
1591
1580
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1592
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:258
 
1581
#: gio/glocalfileoutputstream.c:280
1593
1582
#, fuzzy, c-format
1594
1583
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1595
1584
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1596
1585
 
1597
1586
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1598
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
 
1587
#: gio/glocalfileoutputstream.c:451 gio/glocalfileoutputstream.c:913
1599
1588
#, fuzzy, c-format
1600
1589
msgid "Error truncating file: %s"
1601
1590
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1602
1591
 
1603
1592
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1604
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1605
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
 
1593
#: gio/glocalfileoutputstream.c:511 gio/glocalfileoutputstream.c:556
 
1594
#: gio/glocalfileoutputstream.c:688 gio/glocalfileoutputstream.c:973
1606
1595
#, fuzzy, c-format
1607
1596
msgid "Error opening file '%s': %s"
1608
1597
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1609
1598
 
1610
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1611
 
#, c-format
 
1599
#: gio/glocalfileoutputstream.c:719
1612
1600
msgid "Target file is a directory"
1613
1601
msgstr ""
1614
1602
 
1615
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1616
 
#, fuzzy, c-format
 
1603
#: gio/glocalfileoutputstream.c:724
 
1604
#, fuzzy
1617
1605
msgid "Target file is not a regular file"
1618
1606
msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
1619
1607
 
1620
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1621
 
#, c-format
 
1608
#: gio/glocalfileoutputstream.c:736
1622
1609
msgid "The file was externally modified"
1623
1610
msgstr ""
1624
1611
 
1625
 
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:526
1626
 
#, c-format
 
1612
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1627
1613
msgid "Invalid GSeekType supplied"
1628
1614
msgstr ""
1629
1615
 
1630
 
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:536
1631
 
#, fuzzy, c-format
 
1616
#: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
 
1617
#, fuzzy
1632
1618
msgid "Invalid seek request"
1633
1619
msgstr "Izina ry'inturo:"
1634
1620
 
1635
1621
#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1636
 
#, c-format
1637
1622
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1638
1623
msgstr ""
1639
1624
 
1640
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:269
1641
 
#, c-format
 
1625
#: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1642
1626
msgid "Reached maximum data array limit"
1643
1627
msgstr ""
1644
1628
 
1645
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:304
1646
 
#, c-format
 
1629
#: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1647
1630
msgid "Memory output stream not resizable"
1648
1631
msgstr ""
1649
1632
 
1650
 
#: gio/gmemoryoutputstream.c:320
1651
 
#, c-format
 
1633
#: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1652
1634
msgid "Failed to resize memory output stream"
1653
1635
msgstr ""
1654
1636
 
1655
1637
#. Translators: This is an error
1656
1638
#. * message for mount objects that
1657
1639
#. * don't implement unmount.
1658
 
#: gio/gmount.c:344
 
1640
#: gio/gmount.c:360
1659
1641
msgid "mount doesn't implement unmount"
1660
1642
msgstr ""
1661
1643
 
1662
1644
#. Translators: This is an error
1663
1645
#. * message for mount objects that
1664
1646
#. * don't implement eject.
1665
 
#: gio/gmount.c:419
 
1647
#: gio/gmount.c:435
1666
1648
msgid "mount doesn't implement eject"
1667
1649
msgstr ""
1668
1650
 
1669
1651
#. Translators: This is an error
1670
1652
#. * message for mount objects that
1671
1653
#. * don't implement remount.
1672
 
#: gio/gmount.c:501
 
1654
#: gio/gmount.c:517
1673
1655
msgid "mount doesn't implement remount"
1674
1656
msgstr ""
1675
1657
 
1676
 
#: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1677
 
#, c-format
 
1658
#. Translators: This is an error
 
1659
#. * message for mount objects that
 
1660
#. * don't implement content type guessing.
 
1661
#: gio/gmount.c:601
 
1662
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#. Translators: This is an error
 
1666
#. * message for mount objects that
 
1667
#. * don't implement content type guessing.
 
1668
#: gio/gmount.c:690
 
1669
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: gio/goutputstream.c:211 gio/goutputstream.c:412
1678
1673
msgid "Output stream doesn't implement write"
1679
1674
msgstr ""
1680
1675
 
1681
 
#: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1682
 
#, c-format
 
1676
#: gio/goutputstream.c:372 gio/goutputstream.c:780
1683
1677
msgid "Source stream is already closed"
1684
1678
msgstr ""
1685
1679
 
1686
 
#: gio/gthemedicon.c:206
 
1680
#: gio/gthemedicon.c:210
1687
1681
msgid "name"
1688
1682
msgstr ""
1689
1683
 
1690
 
#: gio/gthemedicon.c:207
 
1684
#: gio/gthemedicon.c:211
1691
1685
#, fuzzy
1692
1686
msgid "The name of the icon"
1693
1687
msgstr "Izina ry'inturo: Bya ni Sibyo"
1694
1688
 
1695
 
#: gio/gthemedicon.c:218
 
1689
#: gio/gthemedicon.c:222
1696
1690
msgid "names"
1697
1691
msgstr ""
1698
1692
 
1699
 
#: gio/gthemedicon.c:219
 
1693
#: gio/gthemedicon.c:223
1700
1694
msgid "An array containing the icon names"
1701
1695
msgstr ""
1702
1696
 
1703
 
#: gio/gthemedicon.c:244
 
1697
#: gio/gthemedicon.c:248
1704
1698
msgid "use default fallbacks"
1705
1699
msgstr ""
1706
1700
 
1707
 
#: gio/gthemedicon.c:245
 
1701
#: gio/gthemedicon.c:249
1708
1702
msgid ""
1709
1703
"Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1710
1704
"characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1711
1705
msgstr ""
1712
1706
 
1713
1707
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
1714
 
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1715
 
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
 
1708
#: gio/gunixinputstream.c:201 gio/gunixinputstream.c:221
 
1709
#: gio/gunixinputstream.c:299 gio/gunixoutputstream.c:288
1716
1710
#, fuzzy, c-format
1717
1711
msgid "Error reading from unix: %s"
1718
1712
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
1719
1713
 
1720
 
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1721
 
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
 
1714
#: gio/gunixinputstream.c:254 gio/gunixinputstream.c:436
 
1715
#: gio/gunixoutputstream.c:243 gio/gunixoutputstream.c:394
1722
1716
#, fuzzy, c-format
1723
1717
msgid "Error closing unix: %s"
1724
1718
msgstr "ku Umurongo"
1725
1719
 
1726
 
#: gio/gunixmounts.c:1779 gio/gunixmounts.c:1816
 
1720
#: gio/gunixmounts.c:1780 gio/gunixmounts.c:1817
1727
1721
msgid "Filesystem root"
1728
1722
msgstr ""
1729
1723
 
1730
 
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
 
1724
#: gio/gunixoutputstream.c:189 gio/gunixoutputstream.c:210
1731
1725
#, fuzzy, c-format
1732
1726
msgid "Error writing to unix: %s"
1733
1727
msgstr "Ihindurangero"
1734
1728
 
1735
 
#: gio/gvolume.c:423
 
1729
#: gio/gvolume.c:439
1736
1730
msgid "volume doesn't implement eject"
1737
1731
msgstr ""
1738
1732
 
1739
1733
#: gio/gwin32appinfo.c:277
1740
 
#, c-format
1741
1734
msgid "Can't find application"
1742
1735
msgstr ""
1743
1736
 
1744
 
#: gio/gwin32appinfo.c:312
 
1737
#: gio/gwin32appinfo.c:300
1745
1738
#, fuzzy, c-format
1746
1739
msgid "Error launching application: %s"
1747
1740
msgstr "Ihindurangero"
1748
1741
 
1749
 
#: gio/gwin32appinfo.c:349
1750
 
#, fuzzy, c-format
 
1742
#: gio/gwin32appinfo.c:336
 
1743
#, fuzzy
1751
1744
msgid "URIs not supported"
1752
1745
msgstr "amahuza OYA"
1753
1746
 
1754
 
#: gio/gwin32appinfo.c:371
1755
 
#, c-format
 
1747
#: gio/gwin32appinfo.c:358
1756
1748
msgid "association changes not supported on win32"
1757
1749
msgstr ""
1758
1750
 
1759
 
#: gio/gwin32appinfo.c:383
1760
 
#, c-format
 
1751
#: gio/gwin32appinfo.c:370
1761
1752
msgid "Association creation not supported on win32"
1762
1753
msgstr ""
1763
1754