~ubuntu-branches/debian/sid/findutils/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andreas Metzler
  • Date: 2009-06-06 16:56:11 UTC
  • mfrom: (1.2.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090606165611-2vw6r6ewwevf8tx6
Tags: 4.4.2-1
* debian/locate-cron.daily: Test if called by root. (Thank's, Michael Vogt).
  Closes: #526939
* New upstream version.
  + find -prune now makes sure it has valid stat() information.
    Closes: #527584
  + Drop patches/10_typo_525263.dpatch, included upstream.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-03-15 11:43+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-12 09:47+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
334
334
msgid "cannot search %s"
335
335
msgstr ""
336
336
 
337
 
#: find/parser.c:386
 
337
#: find/parser.c:385
338
338
msgid ""
339
339
"The -delete action atomatically turns on -depth, but -prune does nothing "
340
340
"when -depth is in effect.  If you want to carry on anyway, just explicitly "
341
341
"use the -depth option."
342
342
msgstr ""
343
343
 
344
 
#: find/parser.c:530
 
344
#: find/parser.c:529
345
345
#, c-format
346
346
msgid ""
347
347
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
354
354
"las evaluaciones especificadas antes de �l como a las especificadas\n"
355
355
"despu�s). Por favor especifique las opciones antes de otros argumentos.\n"
356
356
 
357
 
#: find/parser.c:821
 
357
#: find/parser.c:820
358
358
msgid ""
359
359
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
360
360
"latter is a POSIX-compliant feature."
362
362
"atenci�n: la opci�n -d est� obsoleta; por favor utilice -depth en su lugar,\n"
363
363
"ya que se trata de una caracter�stica que cumple con POSIX."
364
364
 
365
 
#: find/parser.c:1071
 
365
#: find/parser.c:1070
366
366
#, c-format
367
367
msgid ""
368
368
"%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
369
369
"group ID because it has the unexpected suffix %s"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: find/parser.c:1084
 
372
#: find/parser.c:1083
373
373
#, c-format
374
374
msgid "%s is not the name of an existing group"
375
375
msgstr ""
376
376
 
377
 
#: find/parser.c:1089
 
377
#: find/parser.c:1088
378
378
msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
379
379
msgstr ""
380
380
 
402
402
# o mejor "si no se da ninguno". sv
403
403
#
404
404
# Lo dejo as�. ipg
405
 
#: find/parser.c:1110
 
405
#: find/parser.c:1109
406
406
#, fuzzy
407
407
msgid ""
408
408
"\n"
439
439
# o mejor "si no se da ninguno". sv
440
440
#
441
441
# Lo dejo as�. ipg
442
 
#: find/parser.c:1113
 
442
#: find/parser.c:1112
443
443
#, fuzzy
444
444
msgid ""
445
445
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
453
453
"operadores (prioridad decreciente; se supone -and si no se dan):\n"
454
454
"      ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2"
455
455
 
456
 
#: find/parser.c:1117
 
456
#: find/parser.c:1116
457
457
#, fuzzy
458
458
msgid ""
459
459
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
482
482
#
483
483
#        Tambi�n me han sugerido `patr�n', pero prefiero EXPR-REG. IPG
484
484
#
485
 
#: find/parser.c:1122
 
485
#: find/parser.c:1121
486
486
#, fuzzy
487
487
msgid ""
488
488
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
496
496
"      -iwholename EXPR-REG -iregex EXPR-REG -links N -lname EXPR-REG\n"
497
497
"      -mmin N -mtime N -name EXPR-REG -newer FICHERO"
498
498
 
499
 
#: find/parser.c:1127
 
499
#: find/parser.c:1126
500
500
#, fuzzy
501
501
msgid ""
502
502
"      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
508
508
"      -wholename EXPR-REG -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
509
509
"      -used N -user NOMBRE -xtype [bcdpfls]"
510
510
 
511
 
#: find/parser.c:1132
 
511
#: find/parser.c:1131
512
512
msgid ""
513
513
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
514
514
"      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
516
516
"      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
517
517
msgstr ""
518
518
 
519
 
#: find/parser.c:1138
 
519
#: find/parser.c:1137
520
520
msgid ""
521
521
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
522
522
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
526
526
"p�gina de comunicaci�n de bichos en http://savannah.gnu.org/ o bien, si no\n"
527
527
"tiene acceso a web, enviando un mensaje a <bug-findutils@gnu.org>."
528
528
 
529
 
#: find/parser.c:1192
 
529
#: find/parser.c:1191
530
530
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
531
531
msgstr ""
532
532
"la comprobaci�n de adecuaci�n de la funci�n de biblioteca fnmatch() fall�."
533
533
 
534
 
#: find/parser.c:1206
 
534
#: find/parser.c:1205
535
535
#, c-format
536
536
msgid ""
537
537
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
541
541
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
542
542
msgstr ""
543
543
 
544
 
#: find/parser.c:1354
 
544
#: find/parser.c:1353
545
545
#, c-format
546
546
msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
547
547
msgstr ""
548
548
 
549
 
#: find/parser.c:1505
 
549
#: find/parser.c:1504
550
550
msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
551
551
msgstr ""
552
552
 
553
 
#: find/parser.c:1555
 
553
#: find/parser.c:1525
 
554
#, fuzzy, c-format
 
555
msgid "The %s test needs an argument"
 
556
msgstr "%s: la opci�n `%s' necesita un argumento\n"
 
557
 
 
558
#: find/parser.c:1562
554
559
#, c-format
555
560
msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
556
561
msgstr ""
557
562
 
558
 
#: find/parser.c:1571
 
563
#: find/parser.c:1578
559
564
#, c-format
560
565
msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
561
566
msgstr ""
562
567
 
563
 
#: find/parser.c:1772
 
568
#: find/parser.c:1779
564
569
#, c-format
565
570
msgid "Mode %s is not valid when POSIXLY_CORRECT is on."
566
571
msgstr ""
567
572
 
568
 
#: find/parser.c:1855
 
573
#: find/parser.c:1862
569
574
#, fuzzy, c-format
570
575
msgid "invalid mode %s"
571
576
msgstr "modo inv�lido `%s'"
572
577
 
573
 
#: find/parser.c:1874
 
578
#: find/parser.c:1881
574
579
#, c-format
575
580
msgid ""
576
581
"warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
588
593
#
589
594
# find . -size ""
590
595
#
591
 
#: find/parser.c:2071
 
596
#: find/parser.c:2079
592
597
msgid "invalid null argument to -size"
593
598
msgstr "argumento nulo inv�lido para la opci�n -size"
594
599
 
595
 
#: find/parser.c:2119
 
600
#: find/parser.c:2127
596
601
#, c-format
597
602
msgid "invalid -size type `%c'"
598
603
msgstr "tipo dado a -size inv�lido `%c'"
599
604
 
600
 
#: find/parser.c:2125
 
605
#: find/parser.c:2133
601
606
#, fuzzy, c-format
602
607
msgid "Invalid argument `%s%c' to -size"
603
608
msgstr "argumento `%s' inv�lido para la opci�n `%s'"
604
609
 
605
 
#: find/parser.c:2304
 
610
#: find/parser.c:2312
606
611
msgid ""
607
612
"The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
608
613
"'literal' or 'safe'"
609
614
msgstr ""
610
615
 
611
 
#: find/parser.c:2416
 
616
#: find/parser.c:2424
612
617
#, fuzzy, c-format
613
618
msgid "Invalid argument %s to -used"
614
619
msgstr "argumento %s inv�lido para %s"
615
620
 
616
 
#: find/parser.c:2468
 
621
#: find/parser.c:2463
 
622
#, c-format
 
623
msgid "%s is not the name of a known user"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: find/parser.c:2469
 
627
msgid "The argument to -user should not be empty"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: find/parser.c:2494
617
631
#, c-format
618
632
msgid "Features enabled: "
619
633
msgstr ""
620
634
 
621
 
#: find/parser.c:2577
 
635
#: find/parser.c:2603
622
636
msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
623
637
msgstr ""
624
638
 
625
 
#: find/parser.c:2624
 
639
#: find/parser.c:2650
626
640
#, c-format
627
641
msgid "Unknown argument to -type: %c"
628
642
msgstr ""
629
643
 
630
 
#: find/parser.c:2745
 
644
#: find/parser.c:2771
631
645
#, c-format
632
646
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
633
647
msgstr "atenci�n: secuencia de escape `\\%c' no reconocida"
634
648
 
635
 
#: find/parser.c:2761
 
649
#: find/parser.c:2787
636
650
#, c-format
637
651
msgid "error: %s at end of format string"
638
652
msgstr ""
639
653
 
640
 
#: find/parser.c:2800
 
654
#: find/parser.c:2826
641
655
#, c-format
642
656
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
643
657
msgstr "atenci�n: directiva de formato `%%%c' no reconocida"
644
658
 
645
 
#: find/parser.c:2944
 
659
#: find/parser.c:2970
646
660
#, c-format
647
661
msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
648
662
msgstr ""
649
663
 
650
 
#: find/parser.c:2978
 
664
#: find/parser.c:3004
651
665
#, c-format
652
666
msgid ""
653
667
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
656
670
"trailing colons)"
657
671
msgstr ""
658
672
 
659
 
#: find/parser.c:2989
 
673
#: find/parser.c:3015
660
674
#, c-format
661
675
msgid ""
662
676
"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
664
678
"entry from $PATH"
665
679
msgstr ""
666
680
 
667
 
#: find/parser.c:3092
 
681
#: find/parser.c:3118
668
682
msgid ""
669
683
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
670
684
"this is a potential security problem."
671
685
msgstr ""
672
686
 
673
 
#: find/parser.c:3117
 
687
#: find/parser.c:3143
674
688
#, c-format
675
689
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
676
690
msgstr ""
677
691
 
678
 
#: find/parser.c:3134
 
692
#: find/parser.c:3160
679
693
#, fuzzy
680
694
msgid "The environment is too large for exec()."
681
695
msgstr "el entorno es demasiado grande para exec"
682
696
 
683
 
#: find/parser.c:3333
 
697
#: find/parser.c:3363
684
698
msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
685
699
msgstr ""
686
700
 
687
 
#: find/parser.c:3489
 
701
#: find/parser.c:3519
688
702
msgid "standard error"
689
703
msgstr ""
690
704
 
691
 
#: find/parser.c:3494
 
705
#: find/parser.c:3524
692
706
msgid "standard output"
693
707
msgstr ""
694
708
 
695
 
#: find/pred.c:424
 
709
#: find/pred.c:425
696
710
#, c-format
697
711
msgid "cannot delete %s"
698
712
msgstr ""
699
713
 
700
 
#: find/pred.c:1362
 
714
#: find/pred.c:1363
701
715
#, c-format
702
716
msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s"
703
717
msgstr ""
704
718
 
705
 
#: find/pred.c:1426
 
719
#: find/pred.c:1427
706
720
#, c-format
707
721
msgid "< %s ... %s > ? "
708
722
msgstr "< %s ... %s > ? "
709
723
 
710
 
#: find/pred.c:1874
 
724
#: find/pred.c:1877
711
725
msgid "Cannot close standard input"
712
726
msgstr ""
713
727
 
714
 
#: find/pred.c:1909
 
728
#: find/pred.c:1912
715
729
#, fuzzy
716
730
msgid "Failed to change directory"
717
731
msgstr "no se puede volver al directorio de partida"
756
770
# Al fin y al cabo es la coletilla que tengo yo al final de mi
757
771
# comentario, �no? Me parece lo mismo, m� o meno, pero por no meternos
758
772
# en darle ca�a y acabar ya esto de una vez :) ...
759
 
#: find/pred.c:1950 xargs/xargs.c:1137
 
773
#: find/pred.c:1953 xargs/xargs.c:1137
760
774
msgid "cannot fork"
761
775
msgstr "fall� la llamada al sistema `fork()'"
762
776
 
763
 
#: find/pred.c:1975
 
777
#: find/pred.c:1978
764
778
#, c-format
765
779
msgid "error waiting for %s"
766
780
msgstr "error esperando al proceso %s"
767
781
 
768
 
#: find/pred.c:1984
 
782
#: find/pred.c:1987
769
783
#, c-format
770
784
msgid "%s terminated by signal %d"
771
785
msgstr "%s terminado por la se�al %d"