~ubuntu-branches/debian/sid/openshot/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openshot/locale/lt/LC_MESSAGES/OpenShot.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2010-09-21 03:31:20 UTC
  • mfrom: (1.2.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100921033120-4xd019v2zmxp2a2o
Tags: 1.2.0-1
* New upstream release
* Bumped standards version to 3.9.1, no changes required

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 01:08+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:23+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rytis Stankus <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-07 23:21+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: CheziNut <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-04 04:52+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-08 04:44+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
21
 
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
22
 
msgstr "OpenShot Projektas (*.osp)"
 
20
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:126
 
21
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:193
 
22
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:571
 
23
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
 
24
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:459
 
25
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:542
 
26
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:546
 
27
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:550
 
28
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:554
 
29
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:558
 
30
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:562
 
31
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:566
 
32
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
 
33
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:583
 
34
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
 
35
msgid "Image Sequence"
 
36
msgstr "Atvaizdų seka"
23
37
 
24
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
25
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
26
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
27
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
28
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
29
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
30
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
31
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
32
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
33
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:120
 
38
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
 
39
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:123
 
40
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:178
 
41
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
 
42
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
 
43
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
 
44
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
 
45
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
 
46
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
 
47
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
 
48
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
34
49
msgid "Error!"
35
50
msgstr "Klaida!"
36
51
 
37
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
38
 
msgid ""
39
 
"There was an error opening this project file.  Please be sure you open the "
40
 
"correct *.osp file."
41
 
msgstr ""
42
 
"Įvyko klaida atveriant projekto bylą. Įsitikinkite, kad teisingai "
43
 
"pasirinkote *.osp bylą."
44
 
 
 
52
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
 
53
#, python-format
 
54
msgid ""
 
55
"Unable to load theme XML file: %s.  OpenShot will use the blue_glass XML "
 
56
"theme file instead."
 
57
msgstr ""
 
58
"Neišėjo įkelti temos XML bylos: %s. Vietoj jos OpenShot naudos blue_glass "
 
59
"temos XML bylą."
 
60
 
 
61
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:80
 
62
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:81
 
63
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3674
 
64
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3717
 
65
msgid "The following file(s) no longer exist."
 
66
msgstr "Ši byla (-os) nebeegzistuoja."
 
67
 
 
68
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
 
69
msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
 
70
msgstr "naudojimas: %prog [nustatymai] inputfile.osp"
 
71
 
 
72
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:68
 
73
msgid "destination file-name"
 
74
msgstr "paskirties byla-pavadinimas"
 
75
 
 
76
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:75
 
77
msgid "export folder"
 
78
msgstr "eksportuoti direktoriją"
 
79
 
 
80
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:83
 
81
msgid "export as image sequence"
 
82
msgstr "eksportuoti kaip atvaizdų seką"
 
83
 
 
84
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:91
 
85
msgid "export as video or audio file"
 
86
msgstr "eksportuoti kaip vaizdo ar garso bylą"
 
87
 
 
88
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:98
 
89
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:105
 
90
msgid "set video codec"
 
91
msgstr "nustatyti vaizdo kodeką"
 
92
 
 
93
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:112
 
94
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s' or 'number Mb/s'"
 
95
msgstr ""
 
96
"Nustatykite vaizdo kokybės srautą formatu \"skaičius kb/s\" arba \"skaičius "
 
97
"Mb/s\""
 
98
 
 
99
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:119
 
100
msgid "set audio codec"
 
101
msgstr "nustatyti garso kodeką"
 
102
 
 
103
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:126
 
104
msgid "set audio sample rate"
 
105
msgstr "nustatykite garso dažnį"
 
106
 
 
107
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:133
 
108
msgid "set number of audio channels"
 
109
msgstr "nustatyti garso kanalų skaičių"
 
110
 
 
111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:140
 
112
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s'"
 
113
msgstr "nustatykite vaizdo kokybės srautą formatu \"skaičius kb/s\""
 
114
 
 
115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:146
 
116
msgid "Error: "
 
117
msgstr "Klaida: "
 
118
 
 
119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:152
 
120
msgid "Warning: "
 
121
msgstr "Perspėjimas: "
 
122
 
 
123
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:160
 
124
msgid "Please specify an input project-file!"
 
125
msgstr "Prašome nurodyti įvesties projekto bylą!"
 
126
 
 
127
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:164
 
128
msgid "Too many arguments!"
 
129
msgstr "Per daug argumentų!"
 
130
 
 
131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:216
 
132
msgid "rendering options:"
 
133
msgstr "pavaizdavimo nustatymai:"
 
134
 
 
135
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:217
 
136
msgid "container type:"
 
137
msgstr "talpyklos tipas:"
 
138
 
 
139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:218
 
140
msgid "video codec:"
 
141
msgstr "vaizdo kodekas:"
 
142
 
 
143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:219
 
144
msgid "video bitrate:"
 
145
msgstr "vaizdo kokybės srautas:"
 
146
 
 
147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:220
 
148
msgid "audio codec:"
 
149
msgstr "garso kodekas:"
 
150
 
 
151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:221
 
152
msgid "audio sample rate:"
 
153
msgstr "garso dažnių srautas:"
 
154
 
 
155
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:222
 
156
msgid "channels:"
 
157
msgstr "kanalai:"
 
158
 
 
159
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:223
 
160
msgid "audio bitrate:"
 
161
msgstr "garso kokybės srautas:"
 
162
 
 
163
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:240
 
164
msgid "generating XML file for rendering"
 
165
msgstr "kuriama XML byla pavaizdavimui"
 
166
 
 
167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:276
 
168
msgid "Starting rendering to "
 
169
msgstr "Pradedamas pavaizdavimas į "
 
170
 
 
171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:327
 
172
msgid "program interrupted by user"
 
173
msgstr "vartotojas nutraukė programą"
 
174
 
 
175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:334
 
176
msgid "project file correctly rendered"
 
177
msgstr "projekto byla sėkmingai pavaizduota"
 
178
 
 
179
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:107
 
180
msgid "Added effect"
 
181
msgstr "Pridėtas efektas"
 
182
 
 
183
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1698
 
184
msgid "Sliced clip"
 
185
msgstr "Padalintas klipas"
 
186
 
 
187
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1827
 
188
msgid "Moved clip"
 
189
msgstr "Perkeltas klipas"
 
190
 
 
191
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1854
 
192
msgid "Resized clip"
 
193
msgstr "Pakeistas klipo dydis"
 
194
 
 
195
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1940
 
196
msgid "Changed visibility of clip"
 
197
msgstr "Pakeistas klipo matomumas"
 
198
 
 
199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1978
 
200
msgid "Changed audio of clip"
 
201
msgstr "Pakeistas klipo garsas"
 
202
 
 
203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:71
 
204
msgid "Default Project"
 
205
msgstr "Numatytasis projektas"
 
206
 
 
207
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:89
 
208
msgid "Default Sequence 1"
 
209
msgstr "Numatytoji seka 1"
 
210
 
 
211
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:320
 
212
msgid "Opened project"
 
213
msgstr "Atidarytas projektas"
 
214
 
 
215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:50
 
216
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
 
217
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1972
 
218
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2360
 
219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2373
 
220
#, python-format
 
221
msgid "Track %s"
 
222
msgstr "Takelis %s"
 
223
 
 
224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
 
225
msgid "Added marker"
 
226
msgstr "Pridėta žymė"
 
227
 
 
228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
 
229
msgid "Added Track"
 
230
msgstr "Pridėtas takelis"
 
231
 
 
232
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
 
233
msgid "Renamed track"
 
234
msgstr "Pervadintas takelis"
 
235
 
 
236
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:95
 
237
msgid "The following transition(s) no longer exist."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:123
 
241
msgid ""
 
242
"There was an error opening this project file.  Please be sure you are "
 
243
"selecting a valid .OSP project file."
 
244
msgstr ""
 
245
"Įvyko klaida atidarant šio projekto bylą. Įsitikinkite, ar Jūs pasirinkote "
 
246
"tinkamą .OSP projekto bylą."
 
247
 
 
248
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:216
 
249
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:269
 
250
msgid "Video Visible"
 
251
msgstr "Vaizdas įjungtas"
 
252
 
 
253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:219
 
254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:260
 
255
msgid "Video not Visible"
 
256
msgstr "Vaizdas išjungtas"
 
257
 
 
258
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:222
 
259
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:302
 
260
msgid "Sound Activated"
 
261
msgstr "Garsas įjungtas"
 
262
 
 
263
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:225
 
264
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:293
 
265
msgid "Sound Deactivated"
 
266
msgstr "Garsas išjungtas"
 
267
 
 
268
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:276
 
269
msgid "Changed visibility of track"
 
270
msgstr "Pakeistas takelio matomumas"
 
271
 
 
272
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:309
 
273
msgid "Changed audio of track"
 
274
msgstr "Pakeistas takelio garsas"
 
275
 
 
276
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:117
45
277
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
46
278
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
47
279
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
48
280
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
49
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
50
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
51
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
52
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
 
281
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
 
282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
 
283
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
53
284
msgid "OpenShot Error"
54
285
msgstr "OpenShot klaida"
55
286
 
 
287
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:117
 
288
#, python-format
 
289
msgid "The folder %s already exists in this project."
 
290
msgstr "Katalogas %s jau yra šiame projekte."
 
291
 
 
292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:125
 
293
msgid "Added folder"
 
294
msgstr "Pridėtas katalogas"
 
295
 
 
296
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:175
 
297
msgid "Added file"
 
298
msgstr "Pridėta byla"
 
299
 
 
300
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:263
 
301
msgid "Removed file"
 
302
msgstr "Pašalinta byla"
 
303
 
 
304
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:356
 
305
msgid "Moved to folder"
 
306
msgstr "Perkelta į katalogą"
 
307
 
 
308
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:369
 
309
msgid "Removed from folder"
 
310
msgstr "Pašalinta iš katalogo"
 
311
 
 
312
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:444
 
313
msgid "Resized transition"
 
314
msgstr "Pakeista perėjimo trukmė"
 
315
 
 
316
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:446
 
317
msgid "Moved transition"
 
318
msgstr "Perkeltas perėjimas"
 
319
 
 
320
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:177
 
321
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:178
 
322
msgid ""
 
323
"No formats or codecs were found.  Please check the OpenShot preferences and "
 
324
"configure the 'melt' command name."
 
325
msgstr ""
 
326
"Nerastas joks formatas ar kodekas. Prašome patikrinti OpenShot nustatymus ir "
 
327
"nustatyti \"melt\" komandos pavadinimą."
 
328
 
56
329
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
57
330
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
58
331
msgstr "Byla nebuvo sukurta. Bylos pavadinimas negali būti tuščias."
65
338
msgid "New Title"
66
339
msgstr "Nauja antraštė"
67
340
 
 
341
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:202
 
342
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:31
 
343
msgid "Name:"
 
344
msgstr "Pavadinimas:"
 
345
 
68
346
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
69
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
 
347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
70
348
#, python-format
71
349
msgid "Please install %s to use this function."
72
350
msgstr "Prašome įdiegti %s norint naudotis šia funkcija."
73
351
 
74
352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
75
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
 
353
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
76
354
#, python-format
77
355
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
78
356
msgstr "Atveriant  \"%s\" įvyko klaida, ar jis įdiegtas?"
79
357
 
80
358
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
81
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
 
359
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
82
360
#, python-format
83
361
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
84
362
msgstr "Netikėta klaida \"% s\" rašant \"% s\"."
85
363
 
86
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
87
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:449
88
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:574
89
 
msgid "Video & Audio"
90
 
msgstr "Vaizdas ir garsas"
91
 
 
92
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
93
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:440
94
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
95
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
96
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:178
97
 
msgid "Image Sequence"
98
 
msgstr "Atvaizdų seka"
99
 
 
100
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:206
101
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mov_mpeg4.xml
102
 
msgid "All Formats"
103
 
msgstr "Visi formatai"
104
 
 
105
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:208
106
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
107
 
msgid "OGG (theora/vorbis)"
108
 
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
109
 
 
110
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
111
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
112
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:286
113
 
msgid "Low"
114
 
msgstr "Žemas"
115
 
 
116
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
117
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
118
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:288
119
 
msgid "Med"
120
 
msgstr "Vid"
121
 
 
122
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
123
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
124
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:290
125
 
msgid "High"
126
 
msgstr "Aukštas"
127
 
 
128
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
129
 
#, python-format
130
 
msgid ""
131
 
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
132
 
msgstr ""
133
 
"%s nėra tinkamas OpenShot profilis. Profilio nustatymai nebus pritaikyti."
134
 
 
135
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
136
 
msgid "Openshot Error"
137
 
msgstr "Openshot klaida"
138
 
 
139
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
140
 
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
141
 
msgstr "Šių formatų / kodekų trūksta jūsų sistemoje:"
142
 
 
143
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:405
144
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
145
 
msgid "Yes"
146
 
msgstr "Taip"
147
 
 
148
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:407
149
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:491
150
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:166
151
 
msgid "No"
152
 
msgstr "Ne"
153
 
 
154
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
155
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
156
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
157
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
158
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
159
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
160
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
161
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
162
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
163
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
164
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
165
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
166
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
167
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
168
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
169
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
170
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
171
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
172
 
msgid "Validation Error!"
173
 
msgstr "Patikros klaida!"
174
 
 
175
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
176
 
msgid "Please enter a valid File Name."
177
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą bylos pavadinimą."
178
 
 
179
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
180
 
msgid "Please select a valid Project Type."
181
 
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą projekto tipą."
182
 
 
183
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
184
 
msgid "Please select a valid Target."
185
 
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą adresatą."
186
 
 
187
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
188
 
msgid "Please select a valid Profile."
189
 
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą projektą."
190
 
 
191
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
192
 
msgid "Please select a valid Quality."
193
 
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą kokybę."
194
 
 
195
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
196
 
msgid "Please enter a valid Image Format."
197
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą paveikslėlio formatą."
198
 
 
199
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
200
 
msgid "Please enter a valid Video Format."
201
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą video formatą."
202
 
 
203
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
204
 
msgid "Please enter a valid Video Codec."
205
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą vaizdo kodeką."
206
 
 
207
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
208
 
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
209
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą kokybės srautą."
210
 
 
211
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
212
 
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
213
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą garso kodeką."
214
 
 
215
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
216
 
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
217
 
msgstr "Prašome įvesto tinkamą dažnį."
218
 
 
219
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
220
 
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
221
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamus garso kanalus."
222
 
 
223
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
224
 
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
225
 
msgstr "Prašome įvesti tinkamą garso kokybės srautą."
226
 
 
227
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
228
 
msgid "Confirm Overwrite"
229
 
msgstr "Patvirtinkite Perrašymą"
230
 
 
231
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
232
 
#, python-format
233
 
msgid ""
234
 
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
235
 
"Would you like to overwrite it?"
236
 
msgstr ""
237
 
"Pasirinktame kataloge jau yra byla pavadinimu %s.%s. Ar norite ją perrašyti?"
238
 
 
239
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:629
240
 
msgid "Export Complete"
241
 
msgstr "Eksportas baigtas"
242
 
 
243
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:630
244
 
#, python-format
245
 
msgid ""
246
 
"The video has been successfully exported to\n"
247
 
"%s"
248
 
msgstr ""
249
 
"Vaizdo įrašas buvo sėkmingai eksportuotas į\n"
250
 
"%s"
251
 
 
 
364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
 
365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
 
366
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
 
367
msgid "Transition"
 
368
msgstr "Perėjimas"
 
369
 
 
370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
 
371
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
 
372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
 
373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
 
374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
 
375
msgid "Mask"
 
376
msgstr "Kaukė"
 
377
 
 
378
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
 
379
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:115
 
380
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:185
 
381
msgid "Up"
 
382
msgstr "Aukštyn"
 
383
 
 
384
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
 
385
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:120
 
386
msgid "Down"
 
387
msgstr "Žemyn"
 
388
 
 
389
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
 
390
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:44
252
391
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
253
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
254
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:44
 
392
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
255
393
msgid "Thumb"
256
394
msgstr "Miniatiūra"
257
395
 
258
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
259
 
msgid "File"
260
 
msgstr "Byla"
261
 
 
262
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
263
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:358
264
 
msgid "Length"
265
 
msgstr "Trukmė"
266
 
 
267
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:50
268
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:138
269
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:153
270
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:132
271
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:203
272
 
msgid "Label"
273
 
msgstr "Etiketė"
274
 
 
275
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:59
276
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:596
277
 
msgid "Choose a Video or Audio File to Begin"
278
 
msgstr "Pasirinkite vaizdo arba garso bylą norint pradėti"
279
 
 
280
396
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:45
281
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
 
397
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:45
 
398
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:46
282
399
msgid "Name"
283
400
msgstr "Pavadinimas"
284
401
 
286
403
msgid "Dissolve"
287
404
msgstr "Ištirpinti"
288
405
 
 
406
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:118
 
407
msgid "There was an error loading user created transitions."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:190
 
411
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:132
 
412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:188
 
413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:50
 
414
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:138
 
415
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:275
 
416
msgid "Label"
 
417
msgstr "Etiketė"
 
418
 
 
419
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
 
420
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
 
421
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
 
422
msgid "Error"
 
423
msgstr "Klaida"
 
424
 
 
425
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
 
426
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
 
427
msgid "There was an error importing the selected files"
 
428
msgstr "Importuojant pažymėtas bylas įvyko klaida"
 
429
 
 
430
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
 
431
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
 
432
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
 
433
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
 
434
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
 
435
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
 
436
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
 
437
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
 
438
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
 
439
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
 
440
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
 
441
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
 
442
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
 
443
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
 
444
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
 
445
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
 
446
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
 
447
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
 
448
msgid "Validation Error!"
 
449
msgstr "Patikros klaida!"
 
450
 
289
451
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
290
452
msgid "Please enter a valid project name."
291
453
msgstr "Prašome įvesti tinkamą projekto pavadinimą."
298
460
msgid "New project"
299
461
msgstr "Naujas projektas"
300
462
 
301
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
302
 
msgid "Current"
303
 
msgstr "Einamasis"
304
 
 
305
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
306
 
msgid "Action"
307
 
msgstr "Veiksmas"
308
 
 
309
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:286
 
463
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:523
 
464
#, python-format
 
465
msgid ""
 
466
"\n"
 
467
"\n"
 
468
"Version Detected:\n"
 
469
"%s"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:526
 
473
#, python-format
 
474
msgid ""
 
475
"\n"
 
476
"\n"
 
477
"Error Output:\n"
 
478
"%s"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:529
 
482
msgid "Blender Error"
 
483
msgstr "Blender klaida"
 
484
 
 
485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:529
 
486
#, python-format
 
487
msgid ""
 
488
"Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this "
 
489
"action (http://www.blender.org).\n"
 
490
"\n"
 
491
"Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable "
 
492
"is correct.  This setting should be the path of the 'blender' executable on "
 
493
"your computer.  Also, please be sure that it is pointing to Blender version "
 
494
"2.5 or greater.\n"
 
495
"\n"
 
496
"Blender Path:\n"
 
497
"%s%s"
 
498
msgstr ""
 
499
"Šiam veiksmui atlikti reikalingas Blender, nemokama atviro kodo 3D turinio "
 
500
"kurimo programa (http://www.blender.org).\n"
 
501
"\n"
 
502
"Prašome patikrinti OpenShot nustatymus ir įsitikinkite, kad Blender "
 
503
"paleidimo failas nurodytas teisingai. Šis nustatymas turėtų rodyti kelią iki "
 
504
"'blender' paleidimo failo jūsų kompiuteryje. Taip pat įsitikinkite, kad šis "
 
505
"kelias rodo į Blender, kurio versija 2.5 ar naujesnė.\n"
 
506
"\n"
 
507
"Blender kelias:\n"
 
508
"%s%s"
 
509
 
 
510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:60
 
511
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:541
 
512
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:614
 
513
msgid "Normal Speed"
 
514
msgstr "Normalus greitis"
 
515
 
 
516
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
 
517
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:683
 
518
msgid "Forward"
 
519
msgstr "Pirmyn"
 
520
 
 
521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
 
522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:677
 
523
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:813
 
524
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
 
525
msgid "Reverse"
 
526
msgstr "Atbulinis"
 
527
 
 
528
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
 
529
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:516
 
530
msgid "Start of Clip"
 
531
msgstr "Klipo pradžia"
 
532
 
 
533
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
 
534
msgid "End of Clip"
 
535
msgstr "Klipo pabaiga"
 
536
 
 
537
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:914
 
538
msgid "Modified clip properties"
 
539
msgstr "Pakeistos klipo savybės"
 
540
 
 
541
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:285
310
542
msgid "Session started"
311
543
msgstr "Sesija pradėta"
312
544
 
313
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:984
 
545
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
 
546
msgid ""
 
547
"Not all effects can be loaded. OpenShot can not find the frei0r effect "
 
548
"library installed. Please install the frei0r-plugins package from your "
 
549
"package manager.\n"
 
550
"\n"
 
551
"OpenShot will still continue to work, but will have less effects to choose "
 
552
"from."
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:445
 
556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:571
 
557
msgid "Transitions"
 
558
msgstr "Perėjimai"
 
559
 
 
560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:458
 
561
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:683
 
562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1673
 
563
msgid "Effects"
 
564
msgstr "Efektai"
 
565
 
 
566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:753
 
567
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:59
 
568
msgid "Choose a Video or Audio File to Begin"
 
569
msgstr "Pasirinkite vaizdo arba garso bylą norint pradėti"
 
570
 
 
571
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1100
 
572
msgid "Added clip"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1149
314
576
msgid "Would you like to save this project?"
315
577
msgstr "Ar norėtumėte išsaugoti šį projektą?"
316
578
 
317
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1146
318
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1318
319
 
msgid "This feature is still in development."
320
 
msgstr "Ši funkcija dar tik vystoma."
321
 
 
322
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
 
579
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
323
580
msgid ""
324
581
"Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is "
325
582
"installed."
327
584
"Nepavyko atidaryti Pagalbos turinio. Prašome patikrinti ar openshot-doc "
328
585
"paketas yra įdiegtas."
329
586
 
330
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
331
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
332
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
 
587
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
 
588
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
 
589
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
333
590
msgid "Unable to open the Launchpad web page."
334
591
msgstr "Nepavyko atidaryti Launchpad puslapio."
335
592
 
336
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1378
337
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1417
338
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1497
339
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1519
340
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1552
341
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:854
 
593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1490
 
594
msgid "This feature is still in development."
 
595
msgstr "Ši funkcija dar tik vystoma."
 
596
 
 
597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1549
 
598
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1584
 
599
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1657
 
600
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1679
 
601
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1709
 
602
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:917
342
603
msgid "Video Preview"
343
604
msgstr "Vaizdo peržiūra"
344
605
 
345
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1380
346
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1419
 
606
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1551
 
607
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1586
347
608
#, python-format
348
609
msgid "Video Preview (%sX)"
349
610
msgstr "Vaizdo peržiūra (%sX)"
350
611
 
351
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1527
 
612
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1687
352
613
msgid "Video Preview (Paused)"
353
614
msgstr "Vaizdo peržiūra (Pauzė)"
354
615
 
355
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1717
356
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2105
357
616
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2118
358
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:50
359
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
360
 
#, python-format
361
 
msgid "Track %s"
362
 
msgstr "Takelis %s"
363
 
 
364
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1863
365
617
#, python-format
366
618
msgid "%s seconds"
367
619
msgstr "%s sekundžių"
368
620
 
369
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2131
 
621
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2386
370
622
msgid "Please enter a track name."
371
623
msgstr "Prašome įvesti takelio pavadinimą."
372
624
 
373
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2148
 
625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2403
374
626
msgid "Removed track"
375
627
msgstr "Ištrintas takelis"
376
628
 
377
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2156
 
629
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2411
378
630
msgid "Moved track up"
379
631
msgstr "Perkeltas takelis aukštyn"
380
632
 
381
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2176
 
633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2431
382
634
msgid "Moved track down"
383
635
msgstr "Perkeltas takelis žemyn"
384
636
 
385
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2245
386
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2201
 
637
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2500
 
638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:36
387
639
msgid "Convert to Mask"
388
640
msgstr "Konvertuoti į kaukę"
389
641
 
390
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2246
391
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2253
 
642
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2501
 
643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:62
392
644
msgid "Remove Transition"
393
645
msgstr "Pašalinti perėjimą"
394
646
 
395
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2248
 
647
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2504
396
648
msgid "Convert to Transition"
397
649
msgstr "Konvertuoti į perėjimą"
398
650
 
399
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2249
 
651
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2505
400
652
msgid "Remove Mask"
401
653
msgstr "Pašalinti kaukę"
402
654
 
403
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2302
 
655
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2557
404
656
msgid "Changed transition type"
405
657
msgstr "Pakeistas perėjimo tipas"
406
658
 
407
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2325
 
659
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2594
408
660
msgid "Removed transition"
409
661
msgstr "Ištrintas perėjimas"
410
662
 
411
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2345
 
663
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2614
412
664
msgid "Please enter the # of seconds to shift the transitions:"
413
665
msgstr "Prašome įvesti sekundžių skaičių, kad apkeisti perėjimus:"
414
666
 
415
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2379
 
667
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2648
416
668
msgid "Shifted transitions"
417
669
msgstr "Apkeisti perėjimai"
418
670
 
419
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2829
 
671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2708
 
672
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:10
 
673
msgid "No Fade"
 
674
msgstr "Jokio laipsniško pradingimo"
 
675
 
 
676
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2717
 
677
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:26
 
678
msgid "Fade In (Fast)"
 
679
msgstr "Laipsniškas atsiradimas (Greitas)"
 
680
 
 
681
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2726
 
682
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:36
 
683
msgid "Fade Out (Fast)"
 
684
msgstr "Laipsniškas pradingimas (Greitas)"
 
685
 
 
686
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2735
 
687
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:46
 
688
msgid "Fade In and Out (Fast)"
 
689
msgstr "Laipsniškas atsiradimas ir pradingimas (Greitas)"
 
690
 
 
691
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2744
 
692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:61
 
693
msgid "Fade In (Slow)"
 
694
msgstr "Laipsniškas atsiradimas (Lėtas)"
 
695
 
 
696
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2753
 
697
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:71
 
698
msgid "Fade Out (Slow)"
 
699
msgstr "Laipsniškas pradingimas (Lėtas)"
 
700
 
 
701
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2762
 
702
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:81
 
703
msgid "Fade In and Out (Slow)"
 
704
msgstr "Laipsniškas atsiradimas ir pradingimas (Lėtas)"
 
705
 
 
706
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
 
707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:10
 
708
msgid "No Animation"
 
709
msgstr "Be animacijos"
 
710
 
 
711
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2861
 
712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:26
 
713
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
 
714
msgstr "Priartinti (nuo 100% iki 150%)"
 
715
 
 
716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2866
 
717
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:36
 
718
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
 
719
msgstr "Priartinti (nuo 50% iki 100%)"
 
720
 
 
721
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2871
 
722
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:46
 
723
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
 
724
msgstr "Atitolinti (nuo 100% iki 50%)"
 
725
 
 
726
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2876
 
727
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:56
 
728
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
 
729
msgstr "Atitolinti (nuo 150% iki 100%)"
 
730
 
 
731
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2883
 
732
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:71
 
733
msgid "Center to Top"
 
734
msgstr "Centras į viršų"
 
735
 
 
736
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2887
 
737
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:81
 
738
msgid "Center to Left"
 
739
msgstr "Centras į kairę"
 
740
 
 
741
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2891
 
742
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:91
 
743
msgid "Center To Right"
 
744
msgstr "Centras dešinė"
 
745
 
 
746
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2895
 
747
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:101
 
748
msgid "Center to Bottom"
 
749
msgstr "Centras į apačią"
 
750
 
 
751
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2900
 
752
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:126
 
753
msgid "Left to Center"
 
754
msgstr "Kairė į centrą"
 
755
 
 
756
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2904
 
757
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:136
 
758
msgid "Right to Center"
 
759
msgstr "Dešinė į centrą"
 
760
 
 
761
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
 
762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:116
 
763
msgid "Top to Center"
 
764
msgstr "Viršus centre"
 
765
 
 
766
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2912
 
767
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:146
 
768
msgid "Bottom to Center"
 
769
msgstr "Apačia į centrą"
 
770
 
 
771
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2917
 
772
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:171
 
773
msgid "Left to Right"
 
774
msgstr "Iš kairės dešinėn"
 
775
 
 
776
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2921
 
777
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:181
 
778
msgid "Right to Left"
 
779
msgstr "Iš dešinės kairėn"
 
780
 
 
781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2925
 
782
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:161
 
783
msgid "Top to Bottom"
 
784
msgstr "Iš viršaus apačion"
 
785
 
 
786
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2929
 
787
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:191
 
788
msgid "Bottom to Top"
 
789
msgstr "Iš apačios aukštyn"
 
790
 
 
791
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2981
 
792
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:10
 
793
msgid "Reset Layout"
 
794
msgstr "Atstatyti maketą"
 
795
 
 
796
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2987
 
797
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:36
 
798
msgid "1/4 Size - Top Left"
 
799
msgstr "1/4 Dydžio - Viršus kairė"
 
800
 
 
801
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2991
 
802
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:46
 
803
msgid "1/4 Size - Top Right"
 
804
msgstr "1/4 Dydžio - Viršus dešinė"
 
805
 
 
806
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2995
 
807
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:56
 
808
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
 
809
msgstr "1/4 Dydžio - Apačia kairė"
 
810
 
 
811
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2999
 
812
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:66
 
813
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
 
814
msgstr "1/4 Dydžio - Apačia dešinė"
 
815
 
 
816
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3003
 
817
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:26
 
818
msgid "1/4 Size - Center"
 
819
msgstr "1/4 Dydžio - Centras"
 
820
 
 
821
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3007
 
822
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:91
 
823
msgid "Show All (Distort)"
 
824
msgstr "Rodyti viską (Iškraipyti)"
 
825
 
 
826
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3011
 
827
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:81
 
828
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
 
829
msgstr "Rodyti viską (Išlaikyti santykį)"
 
830
 
 
831
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3135
420
832
msgid "Edited title"
421
833
msgstr "Redaguota antraštė"
422
834
 
423
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
 
835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3175
424
836
msgid "Removed clip"
425
837
msgstr "Pašalintas klipas"
426
838
 
427
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2874
 
839
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3195
428
840
msgid "Please enter the # of seconds to shift the clips:"
429
841
msgstr "Prašome įvesti sekundžių skaičių, kad apkeisti klipus:"
430
842
 
431
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
 
843
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3229
432
844
msgid "Shifted clips"
433
845
msgstr "Apkeisti klipai"
434
846
 
435
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
436
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
 
847
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3334
 
848
msgid "Replaced Clip"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
 
852
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
437
853
#, python-format
438
854
msgid "You must select a clip which is more than %s seconds long."
439
855
msgstr "Jūs turite pasirinkti klipą, kuris yra ilgesnis nei %s sekundžių."
440
856
 
441
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3048
 
857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3401
442
858
msgid "Sliced and shuffled clip"
443
859
msgstr "Padalinti ir sumaišyti klipai"
444
860
 
445
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3125
 
861
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3478
446
862
msgid "Sliced and cut clips"
447
863
msgstr "Padalinti ir iškirpti klipai"
448
864
 
449
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3164
 
865
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3520
450
866
msgid "Preview File"
451
867
msgstr "Peržiūrėti bylą"
452
868
 
453
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3191
 
869
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3553
454
870
msgid "Convert To Image Sequence"
455
871
msgstr "Konvertuoti į atvaizdų seką"
456
872
 
457
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3197
 
873
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3559
458
874
msgid "Thumbnail view"
459
875
msgstr "Miniatiūrų rodymas"
460
876
 
461
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3203
 
877
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3565
462
878
msgid "Move File(s) to Folder"
463
879
msgstr "Perkelti failą(-us) į katalogą"
464
880
 
465
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3222
466
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3223
467
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3275
 
881
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3584
 
882
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3585
 
883
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3645
468
884
msgid "Remove from Folder"
469
885
msgstr "Pašalinti iš katalogo"
470
886
 
471
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3231
 
887
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3593
472
888
msgid "Detail view"
473
889
msgstr "Išsamus rodymas"
474
890
 
475
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3240
476
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1547
 
891
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3602
 
892
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:62
477
893
msgid "Edit Title (Simple)"
478
894
msgstr "Keisti antraštę (Paprastai)"
479
895
 
480
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3245
 
896
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3607
481
897
msgid "Edit Title (Inkscape)"
482
898
msgstr "Keisti antraštę (Inkscape)"
483
899
 
484
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3251
485
 
msgid "Remove File(s)"
486
 
msgstr "Pašalinti failą (-us)"
 
900
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3613
 
901
msgid "Remove from Project"
 
902
msgstr ""
487
903
 
488
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3260
489
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:10
 
904
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3622
 
905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:10
490
906
msgid "File Properties"
491
907
msgstr "Failo savybės"
492
908
 
493
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
494
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
495
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
496
 
msgid "Transition"
497
 
msgstr "Perėjimas"
498
 
 
499
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
500
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
501
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
502
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
503
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
504
 
msgid "Mask"
505
 
msgstr "Kaukė"
506
 
 
507
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
508
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:115
509
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:185
510
 
msgid "Up"
511
 
msgstr "Aukštyn"
512
 
 
513
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
514
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:120
515
 
msgid "Down"
516
 
msgstr "Žemyn"
517
 
 
518
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:60
519
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:517
520
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:590
521
 
msgid "Normal Speed"
522
 
msgstr "Normalus greitis"
523
 
 
524
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
525
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:659
526
 
msgid "Forward"
527
 
msgstr "Pirmyn"
528
 
 
529
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
530
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:653
531
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:789
532
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
533
 
msgid "Reverse"
534
 
msgstr "Atbulinis"
535
 
 
536
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
537
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:492
538
 
msgid "Start of Clip"
539
 
msgstr "Klipo pradžia"
540
 
 
541
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
542
 
msgid "End of Clip"
543
 
msgstr "Klipo pabaiga"
544
 
 
545
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:894
546
 
msgid "Modified clip properties"
547
 
msgstr "Pakeistos klipo savybės"
548
 
 
549
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:54
550
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:204
551
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:224
552
 
msgid "General"
553
 
msgstr "Bendri"
554
 
 
555
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:58
556
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:208
557
 
msgid "AV Formats"
558
 
msgstr "GV Formatai"
 
909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
 
910
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
 
911
msgstr "OpenShot Projektas (*.osp)"
 
912
 
 
913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
 
914
msgid ""
 
915
"There was an error opening this project file.  Please be sure you open the "
 
916
"correct *.osp file."
 
917
msgstr ""
 
918
"Įvyko klaida atveriant projekto bylą. Įsitikinkite, kad teisingai "
 
919
"pasirinkote *.osp bylą."
 
920
 
 
921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
 
922
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:468
 
923
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:587
 
924
msgid "Video & Audio"
 
925
msgstr "Vaizdas ir garsas"
 
926
 
 
927
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:217
 
928
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mp4.xml
 
929
msgid "All Formats"
 
930
msgstr "Visi formatai"
 
931
 
 
932
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:219
 
933
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
 
934
msgid "OGG (theora/vorbis)"
 
935
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
 
936
 
 
937
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
938
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
939
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:297
 
940
msgid "Low"
 
941
msgstr "Žemas"
 
942
 
 
943
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
944
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
945
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:299
 
946
msgid "Med"
 
947
msgstr "Vid"
 
948
 
 
949
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
950
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
951
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:301
 
952
msgid "High"
 
953
msgstr "Aukštas"
 
954
 
 
955
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
 
956
#, python-format
 
957
msgid ""
 
958
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
 
959
msgstr ""
 
960
"%s nėra tinkamas OpenShot profilis. Profilio nustatymai nebus pritaikyti."
 
961
 
 
962
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
 
963
msgid "Openshot Error"
 
964
msgstr "Openshot klaida"
 
965
 
 
966
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
 
967
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
 
968
msgstr "Šių formatų / kodekų trūksta jūsų sistemoje:"
 
969
 
 
970
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:416
 
971
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
 
972
msgid "Yes"
 
973
msgstr "Taip"
 
974
 
 
975
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:418
 
976
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:573
 
977
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:181
 
978
msgid "No"
 
979
msgstr "Ne"
 
980
 
 
981
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
 
982
msgid "Please enter a valid File Name."
 
983
msgstr "Prašome įvesti tinkamą bylos pavadinimą."
 
984
 
 
985
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
 
986
msgid "Please select a valid Project Type."
 
987
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą projekto tipą."
 
988
 
 
989
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
 
990
msgid "Please select a valid Target."
 
991
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą adresatą."
 
992
 
 
993
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
 
994
msgid "Please select a valid Profile."
 
995
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą projektą."
 
996
 
 
997
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
 
998
msgid "Please select a valid Quality."
 
999
msgstr "Prašome pasirinkti tinkamą kokybę."
 
1000
 
 
1001
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
 
1002
msgid "Please enter a valid Image Format."
 
1003
msgstr "Prašome įvesti tinkamą paveikslėlio formatą."
 
1004
 
 
1005
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
 
1006
msgid "Please enter a valid Video Format."
 
1007
msgstr "Prašome įvesti tinkamą video formatą."
 
1008
 
 
1009
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
 
1010
msgid "Please enter a valid Video Codec."
 
1011
msgstr "Prašome įvesti tinkamą vaizdo kodeką."
 
1012
 
 
1013
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
 
1014
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
 
1015
msgstr "Prašome įvesti tinkamą kokybės srautą."
 
1016
 
 
1017
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
 
1018
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
 
1019
msgstr "Prašome įvesti tinkamą garso kodeką."
 
1020
 
 
1021
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
 
1022
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
 
1023
msgstr "Prašome įvesto tinkamą dažnį."
 
1024
 
 
1025
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
 
1026
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
 
1027
msgstr "Prašome įvesti tinkamus garso kanalus."
 
1028
 
 
1029
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
 
1030
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
 
1031
msgstr "Prašome įvesti tinkamą garso kokybės srautą."
 
1032
 
 
1033
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
 
1034
msgid "Confirm Overwrite"
 
1035
msgstr "Patvirtinkite Perrašymą"
 
1036
 
 
1037
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
 
1038
#, python-format
 
1039
msgid ""
 
1040
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
 
1041
"Would you like to overwrite it?"
 
1042
msgstr ""
 
1043
"Pasirinktame kataloge jau yra byla pavadinimu %s.%s. Ar norite ją perrašyti?"
 
1044
 
 
1045
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:652
 
1046
msgid "Export Complete"
 
1047
msgstr "Eksportas baigtas"
 
1048
 
 
1049
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:653
 
1050
#, python-format
 
1051
msgid ""
 
1052
"The video has been successfully exported to\n"
 
1053
"%s"
 
1054
msgstr ""
 
1055
"Vaizdo įrašas buvo sėkmingai eksportuotas į\n"
 
1056
"%s"
 
1057
 
 
1058
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
 
1059
msgid "Current"
 
1060
msgstr "Einamasis"
 
1061
 
 
1062
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
 
1063
msgid "Action"
 
1064
msgstr "Veiksmas"
559
1065
 
560
1066
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:62
561
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:210
562
 
msgid "Profiles"
563
 
msgstr "Profiliai"
564
 
 
565
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:93
566
1067
msgid "Video Codecs"
567
1068
msgstr "Vaizdo kodekai"
568
1069
 
569
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:97
 
1070
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:66
570
1071
msgid "Audio Codecs"
571
1072
msgstr "Garso kodekai"
572
1073
 
573
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:101
 
1074
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:70
574
1075
msgid "Formats"
575
1076
msgstr "Formatai"
576
1077
 
577
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
 
1078
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
578
1079
msgid "OpenShot Warning"
579
1080
msgstr "OpenShot perspėjimas"
580
1081
 
581
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
 
1082
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
582
1083
msgid "Invalid or empty preferences file found, loaded default values"
583
1084
msgstr ""
584
1085
"Įkrautos numatytosios reikšmės, nes rasta nustatymų byla yra tuščia arba "
585
1086
"klaidinga."
586
1087
 
587
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
588
 
msgid "Error"
589
 
msgstr "Klaida"
590
 
 
591
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
592
 
msgid "There was an error importing the selected files"
593
 
msgstr "Importuojant pažymėtas bylas įvyko klaida"
594
 
 
595
1088
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
596
1089
#, python-format
597
1090
msgid ""
614
1107
"Bent 2 atvaizdai pasirinktame kataloge turi atitikti bylos pavadinimo "
615
1108
"šabloną."
616
1109
 
617
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:178
 
1110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
 
1111
msgid "File"
 
1112
msgstr "Byla"
 
1113
 
 
1114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
 
1115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:421
 
1116
msgid "Length"
 
1117
msgstr "Trukmė"
 
1118
 
 
1119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:176
618
1120
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
619
1121
msgstr ""
620
1122
"Profilis su tokiu pavadinimu jau yra. Prašome naudoti kitą pavadinimą."
621
1123
 
622
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:188
 
1124
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:186
623
1125
msgid "Please enter a profile name."
624
1126
msgstr "Prašome įvesti profilio pavadinimą."
625
1127
 
626
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:193
 
1128
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:191
627
1129
msgid "Please enter a valid size."
628
1130
msgstr "Prašome įvesti tinkamą dydį."
629
1131
 
630
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:259
 
1132
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:260
631
1133
msgid "Do you want to save this profile?."
632
1134
msgstr "Ar norite išsaugoti šitą profilį?"
633
1135
 
636
1138
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
637
1139
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti profilį %s?"
638
1140
 
639
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:298
 
1141
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:308
640
1142
#, python-format
641
1143
msgid "The profile %s cannot be deleted."
642
1144
msgstr "Profilis %s negali būti ištrintas."
643
1145
 
644
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:333
645
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
 
1146
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:343
 
1147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:355
646
1148
msgid "The profile has been successfully imported."
647
1149
msgstr "Profilis sėkmingai importuotas."
648
1150
 
649
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:335
 
1151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
650
1152
#, python-format
651
1153
msgid "There was an error extracting the file %s"
652
1154
msgstr "Įvyko klaida išplečiant bylą %s"
653
1155
 
654
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:347
 
1156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:357
655
1157
#, python-format
656
1158
msgid "There was an error copying the file %s"
657
1159
msgstr "Įvyko klaida kopijuojant bylą %s"
658
1160
 
659
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
660
 
#, python-format
661
 
msgid "The folder %s already exists in this project."
662
 
msgstr "Katalogas %s jau yra šiame projekte."
663
 
 
664
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:116
665
 
msgid "Added folder"
666
 
msgstr "Pridėtas katalogas"
667
 
 
668
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:163
669
 
msgid "Added file"
670
 
msgstr "Pridėta byla"
671
 
 
672
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:244
673
 
msgid "Removed file"
674
 
msgstr "Pašalinta byla"
675
 
 
676
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:333
677
 
msgid "Moved to folder"
678
 
msgstr "Perkelta į katalogą"
679
 
 
680
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:342
681
 
msgid "Removed from folder"
682
 
msgstr "Pašalinta iš katalogo"
683
 
 
684
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:86
685
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:94
686
 
msgid "The following file(s) no longer exist."
687
 
msgstr "Ši byla (-os) nebeegzistuoja."
688
 
 
689
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:431
690
 
msgid "Moved transition"
691
 
msgstr "Perkeltas perėjimas"
692
 
 
693
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
694
 
msgid ""
695
 
"There was an error opening this project file.  Please be sure you are "
696
 
"selecting a valid .OSP project file."
697
 
msgstr ""
698
 
"Įvyko klaida atidarant šio projekto bylą. Įsitikinkite, ar Jūs pasirinkote "
699
 
"tinkamą .OSP projekto bylą."
700
 
 
701
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:104
702
 
msgid "Added effect"
703
 
msgstr "Pridėtas efektas"
704
 
 
705
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1684
706
 
msgid "Sliced clip"
707
 
msgstr "Padalintas klipas"
708
 
 
709
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1815
710
 
msgid "Moved clip"
711
 
msgstr "Perkeltas klipas"
712
 
 
713
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1832
714
 
msgid "Resized clip"
715
 
msgstr "Pakeistas klipo dydis"
716
 
 
717
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1912
718
 
msgid "Changed visibility of clip"
719
 
msgstr "Pakeistas klipo matomumas"
720
 
 
721
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1943
722
 
msgid "Changed audio of clip"
723
 
msgstr "Pakeistas klipo garsas"
724
 
 
725
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:68
726
 
msgid "Default Project"
727
 
msgstr "Numatytasis projektas"
728
 
 
729
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:84
730
 
msgid "Default Sequence 1"
731
 
msgstr "Numatytoji seka 1"
732
 
 
733
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:294
734
 
msgid "Opened project"
735
 
msgstr "Atidarytas projektas"
736
 
 
737
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
738
 
msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
739
 
msgstr "naudojimas: %prog [nustatymai] inputfile.osp"
740
 
 
741
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:68
742
 
msgid "destination file-name"
743
 
msgstr "paskirties byla-pavadinimas"
744
 
 
745
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:75
746
 
msgid "export folder"
747
 
msgstr "eksportuoti direktoriją"
748
 
 
749
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:83
750
 
msgid "export as image sequence"
751
 
msgstr "eksportuoti kaip atvaizdų seką"
752
 
 
753
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:91
754
 
msgid "export as video or audio file"
755
 
msgstr "eksportuoti kaip vaizdo ar garso bylą"
756
 
 
757
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:98
758
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:105
759
 
msgid "set video codec"
760
 
msgstr "nustatyti vaizdo kodeką"
761
 
 
762
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:112
763
 
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s' or 'number Mb/s'"
764
 
msgstr ""
765
 
"Nustatykite vaizdo kokybės srautą formatu \"skaičius kb/s\" arba \"skaičius "
766
 
"Mb/s\""
767
 
 
768
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:119
769
 
msgid "set audio codec"
770
 
msgstr "nustatyti garso kodeką"
771
 
 
772
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:126
773
 
msgid "set audio sample rate"
774
 
msgstr "nustatykite garso dažnį"
775
 
 
776
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:133
777
 
msgid "set number of audio channels"
778
 
msgstr "nustatyti garso kanalų skaičių"
779
 
 
780
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:140
781
 
msgid "set video bitrate in format 'number kb/s'"
782
 
msgstr "nustatykite vaizdo kokybės srautą formatu \"skaičius kb/s\""
783
 
 
784
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:146
785
 
msgid "Error: "
786
 
msgstr "Klaida: "
787
 
 
788
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:152
789
 
msgid "Warning: "
790
 
msgstr "Perspėjimas: "
791
 
 
792
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:160
793
 
msgid "Please specify an input project-file!"
794
 
msgstr "Prašome nurodyti įvesties projekto bylą!"
795
 
 
796
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:164
797
 
msgid "Too many arguments!"
798
 
msgstr "Per daug argumentų!"
799
 
 
800
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:216
801
 
msgid "rendering options:"
802
 
msgstr "pavaizdavimo nustatymai:"
803
 
 
804
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:217
805
 
msgid "container type:"
806
 
msgstr "talpyklos tipas:"
807
 
 
808
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:218
809
 
msgid "video codec:"
810
 
msgstr "vaizdo kodekas:"
811
 
 
812
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:219
813
 
msgid "video bitrate:"
814
 
msgstr "vaizdo kokybės srautas:"
815
 
 
816
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:220
817
 
msgid "audio codec:"
818
 
msgstr "garso kodekas:"
819
 
 
820
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:221
821
 
msgid "audio sample rate:"
822
 
msgstr "garso dažnių srautas:"
823
 
 
824
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:222
825
 
msgid "channels:"
826
 
msgstr "kanalai:"
827
 
 
828
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:223
829
 
msgid "audio bitrate:"
830
 
msgstr "garso kokybės srautas:"
831
 
 
832
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:240
833
 
msgid "generating XML file for rendering"
834
 
msgstr "kuriama XML byla pavaizdavimui"
835
 
 
836
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:276
837
 
msgid "Starting rendering to "
838
 
msgstr "Pradedamas pavaizdavimas į "
839
 
 
840
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:327
841
 
msgid "program interrupted by user"
842
 
msgstr "vartotojas nutraukė programą"
843
 
 
844
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:334
845
 
msgid "project file correctly rendered"
846
 
msgstr "projekto byla sėkmingai pavaizduota"
847
 
 
848
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:119
849
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:120
850
 
msgid ""
851
 
"No formats or codecs were found.  Please check the OpenShot preferences and "
852
 
"configure the 'melt' command name."
853
 
msgstr ""
854
 
"Nerastas joks formatas ar kodekas. Prašome patikrinti OpenShot nustatymus ir "
855
 
"nustatyti \"melt\" komandos pavadinimą."
856
 
 
857
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:264
858
 
msgid "Changed visibility of track"
859
 
msgstr "Pakeistas takelio matomumas"
860
 
 
861
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:293
862
 
msgid "Changed audio of track"
863
 
msgstr "Pakeistas takelio garsas"
864
 
 
865
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
866
 
msgid "Added marker"
867
 
msgstr "Pridėta žymė"
868
 
 
869
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
870
 
msgid "Added Track"
871
 
msgstr "Pridėtas takelis"
872
 
 
873
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
874
 
msgid "Renamed track"
875
 
msgstr "Pervadintas takelis"
876
 
 
877
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:8
878
 
msgid "Add Effect"
879
 
msgstr "Pridėti efektą"
880
 
 
881
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:27
882
 
msgid "Effect:"
883
 
msgstr "Efektas:"
884
 
 
885
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:9
886
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:131
 
1161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:104
 
1162
msgid "Transition Imported successfully!"
 
1163
msgstr ""
 
1164
 
 
1165
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:10
 
1166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:13
 
1167
msgid "Add Track Above"
 
1168
msgstr "Pridėti takelį aukščiau"
 
1169
 
 
1170
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:22
 
1171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:25
 
1172
msgid "Add Track Below"
 
1173
msgstr "Pridėti takelį žemiau"
 
1174
 
 
1175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:39
 
1176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:42
 
1177
msgid "Move Track Up"
 
1178
msgstr "Kilstelti takelį į viršų"
 
1179
 
 
1180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:51
 
1181
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:54
 
1182
msgid "Move Track Down"
 
1183
msgstr "Nuleisti takelį žemiau"
 
1184
 
 
1185
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:68
 
1186
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:71
 
1187
msgid "Rename Track"
 
1188
msgstr "Pervadinti takelį"
 
1189
 
 
1190
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
 
1191
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
 
1192
msgid "Remove Track"
 
1193
msgstr "Šalinti takelį"
 
1194
 
 
1195
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:9
 
1196
msgid "Animated Title Editor"
 
1197
msgstr "Animuotų antraščių redaktorius"
 
1198
 
 
1199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:35
 
1200
msgid "<b>Choose a Template</b>"
 
1201
msgstr "<b>Pasirinkite šabloną</b>"
 
1202
 
 
1203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:98
 
1204
msgid "Frame:"
 
1205
msgstr "Kadras:"
 
1206
 
 
1207
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:110
 
1208
msgid "Choose a frame to preview"
 
1209
msgstr "Pasirinkite kadrą, kad peržiūrėti"
 
1210
 
 
1211
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:125
 
1212
msgid "10/250"
 
1213
msgstr "10/250"
 
1214
 
 
1215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:135
 
1216
msgid "Refresh"
 
1217
msgstr "Atnaujinti"
 
1218
 
 
1219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:165
 
1220
msgid "<b>Modify the 3D Settings</b>"
 
1221
msgstr "<b>Keisti 3D nustatymus</b>"
 
1222
 
 
1223
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:236
 
1224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:31
 
1225
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:120
 
1226
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:998
 
1227
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:205
 
1228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:347
 
1229
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1697
 
1230
msgid "Cancel"
 
1231
msgstr "Atšaukti"
 
1232
 
 
1233
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:250
 
1234
msgid "Render"
 
1235
msgstr "Generuoti"
 
1236
 
 
1237
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:10
 
1238
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:45
 
1239
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:379
 
1240
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:380
 
1241
msgid "Open Project"
 
1242
msgstr "Atverti projektą"
 
1243
 
 
1244
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:7
 
1245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:134
 
1246
msgid "Import Image Sequence"
 
1247
msgstr "Importuoti vaizdų seką"
 
1248
 
 
1249
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:19
 
1250
msgid ""
 
1251
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
 
1252
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.  "
 
1253
"\n"
 
1254
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
 
1255
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
 
1256
"\n"
 
1257
"For example:\n"
 
1258
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
 
1259
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
 
1260
"\n"
 
1261
"or\n"
 
1262
"\n"
 
1263
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
 
1264
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
 
1265
"\n"
 
1266
msgstr ""
 
1267
"Naudokite šitą langą, kad importuotumėte sunumeruotus vaizdus kaip vaizdo "
 
1268
"klipą.\n"
 
1269
"Įsitikinkite, kad visi vaizdai yra toje pačioje direktorijoje ir yra "
 
1270
"sunumeruoti iš eilės.  \n"
 
1271
"Naudokite %d bylos pavadinimams, kai jie prasideda skaičiu. Jei skaičiai "
 
1272
"bylos pavadinime yra \n"
 
1273
"paslinkti (pvz.: 00001.png, 00002.png, naudokite %05d).\n"
 
1274
"\n"
 
1275
"Pavyzdžiui:\n"
 
1276
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
 
1277
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
 
1278
"\n"
 
1279
"arba\n"
 
1280
"\n"
 
1281
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
 
1282
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
 
1283
"\n"
 
1284
 
 
1285
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:47
 
1286
msgid "Frames per Image:"
 
1287
msgstr "Kadrai per atvaizdą:"
 
1288
 
 
1289
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:57
 
1290
msgid "Image Folder:"
 
1291
msgstr "Atvaizdų katalogas:"
 
1292
 
 
1293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:67
 
1294
msgid "File Name Pattern:"
 
1295
msgstr "Bylos pavadinimo šablonas:"
 
1296
 
 
1297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:74
 
1298
msgid "myfile_%d.png"
 
1299
msgstr "manoByla_%d.png"
 
1300
 
 
1301
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:100
 
1302
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:91
 
1303
msgid "Select A Folder"
 
1304
msgstr "Pasirinkite katalogą"
 
1305
 
 
1306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:9
 
1307
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:151
887
1308
msgid "Font Properties"
888
1309
msgstr "Šrifto savybės"
889
1310
 
890
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:74
 
1311
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:79
891
1312
msgid "Style:"
892
1313
msgstr "Stilius:"
893
1314
 
894
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:154
 
1315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:162
895
1316
msgid "<b>Preview</b>"
896
1317
msgstr "<b>Peržiūra</b>"
897
1318
 
898
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:9
899
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:954
900
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:513
901
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:514
902
 
msgid "Export Video"
903
 
msgstr "Eksportuoti vaizdą"
904
 
 
905
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:41
906
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:106
907
 
msgid "File Name:"
908
 
msgstr "Bylos pavadinimas:"
909
 
 
910
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:51
911
 
msgid "MyMovie"
912
 
msgstr "ManoFilmas"
913
 
 
914
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:69
915
 
msgid "Export Folder"
916
 
msgstr "Eksportuoti katalogą"
917
 
 
918
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:96
919
 
msgid "<b>General Options</b>"
920
 
msgstr "<b>Pagrindinės parinktys</b>"
921
 
 
922
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:116
923
 
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
924
 
msgstr "<b>Pasirinkite pradinį profilį:</b>"
925
 
 
926
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:129
927
 
msgid "Profile:"
928
 
msgstr "Profilis:"
929
 
 
930
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:157
931
 
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
932
 
msgstr "<b>Pasirinkite iš šių parinkčių:</b>"
933
 
 
934
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:173
935
 
msgid "Target:"
936
 
msgstr "Adresatas:"
937
 
 
938
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:206
939
 
msgid "Video Profile:"
940
 
msgstr "Vaizdo profilis:"
941
 
 
942
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:239
943
 
msgid "Quality:"
944
 
msgstr "Kokybė:"
945
 
 
946
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:272
947
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:442
948
 
msgid "Simple"
949
 
msgstr "Paprasta"
950
 
 
951
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:295
952
 
msgid "Export To:"
953
 
msgstr "Eksportuoti į:"
954
 
 
955
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:316
956
 
msgid "<b>Advanced Options</b>"
957
 
msgstr "<b>Sudėtingesni nustatymai</b>"
958
 
 
959
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:377
960
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:443
961
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:214
962
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:282
963
 
msgid "0"
964
 
msgstr "0"
965
 
 
966
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:387
967
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:272
968
 
msgid "Height:"
969
 
msgstr "Aukštis:"
970
 
 
971
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:397
972
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:266
973
 
msgid "Width:"
974
 
msgstr "Plotis:"
975
 
 
976
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:403
977
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:256
978
 
msgid "Aspect Ratio:"
979
 
msgstr "Santykis:"
980
 
 
981
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:413
982
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:246
983
 
msgid "Frame Rate:"
984
 
msgstr "Kadrų dažnis:"
985
 
 
986
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:423
987
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:236
988
 
msgid "Pixel Ratio:"
989
 
msgstr "Taško santykis:"
990
 
 
991
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:433
992
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:226
993
 
msgid "Progressive:"
994
 
msgstr "Progresyvus:"
995
 
 
996
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:455
997
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:479
998
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:178
999
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:202
1000
 
msgid "0:0"
1001
 
msgstr "0:0"
1002
 
 
1003
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:467
1004
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:190
1005
 
msgid "0.00"
1006
 
msgstr "0,00"
1007
 
 
1008
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:515
1009
 
msgid "<b>Profile</b>  (height, width, fps, aspect ratio)"
1010
 
msgstr "<b>Profilis</b>  (aukštis, plotis, kadrų dažnis, vaizdo santykis)"
1011
 
 
1012
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:543
1013
 
msgid "Image Format:"
1014
 
msgstr "Atvaizdo formatas:"
1015
 
 
1016
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:557
1017
 
msgid "png"
1018
 
msgstr "png"
1019
 
 
1020
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:572
1021
 
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
1022
 
msgstr "<b>Atvaizdų sekos nustatymai</b>"
1023
 
 
1024
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:601
1025
 
msgid "Video Format:"
1026
 
msgstr "Vaizdo formatas:"
1027
 
 
1028
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:616
1029
 
msgid "mp4"
1030
 
msgstr "mp4"
1031
 
 
1032
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:633
1033
 
msgid "Video Codec:"
1034
 
msgstr "Vaizdo kodekas:"
1035
 
 
1036
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:648
1037
 
msgid "mpeg4"
1038
 
msgstr "mpeg4"
1039
 
 
1040
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:669
1041
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:841
1042
 
msgid "Bit Rate / Quality:"
1043
 
msgstr "Kokybės srautas / Kokybė:"
1044
 
 
1045
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:679
1046
 
msgid ""
1047
 
"128 kb/s - Low Quality\n"
1048
 
"384 kb/s - Video Conferencing\n"
1049
 
"1.25 Mb/s – VCD Quality\n"
1050
 
"5.00 Mb/s – DVD Quality\n"
1051
 
"15.00 Mb/s – HDTV quality\n"
1052
 
"40 Mb/s - Blu-ray quality"
1053
 
msgstr ""
1054
 
"128 kb/s - žema kokybė\n"
1055
 
"384 kb/s - vaizdo konferencija\n"
1056
 
"1.25 Mb/s – VCD kokybė\n"
1057
 
"5.00 Mb/s – DVD kokybė\n"
1058
 
"15.00 Mb/s – HDTV kokybė\n"
1059
 
"40 Mb/s - Blu-ray kokybė"
1060
 
 
1061
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:689
1062
 
msgid "15.00 Mb/s – HDTV quality"
1063
 
msgstr "15.00 Mb/s – HDTV kokybė"
1064
 
 
1065
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:707
1066
 
msgid "<b>Video Settings</b>"
1067
 
msgstr "<b>Vaizdo nustatymai</b>"
1068
 
 
1069
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:736
1070
 
msgid "Audio Codec:"
1071
 
msgstr "Garso kodekas:"
1072
 
 
1073
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:751
1074
 
msgid "mp2"
1075
 
msgstr "mp2"
1076
 
 
1077
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:768
1078
 
msgid "Sample Rate:"
1079
 
msgstr "Dažnių srautas:"
1080
 
 
1081
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:805
1082
 
msgid "# of Channels:"
1083
 
msgstr "Kanalų skaičius:"
1084
 
 
1085
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:820
1086
 
msgid "2"
1087
 
msgstr "2"
1088
 
 
1089
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:851
1090
 
msgid ""
1091
 
"32 kb/s - Poor quality\n"
1092
 
"64 kb/s - Fair quality\n"
1093
 
"96 kb/s - FM quality\n"
1094
 
"128 kb/s - Good quality\n"
1095
 
"192 kb/s- Better quality\n"
1096
 
"256 kb/s- Near CD quality"
1097
 
msgstr ""
1098
 
"32 kb/s - Prasta kokybė\n"
1099
 
"64 kb/s - Patenkinama kokybė\n"
1100
 
"96 kb/s - FM kokybė\n"
1101
 
"128 kb/s - Gera kokybė\n"
1102
 
"192 kb/s- Geresnė kokybė\n"
1103
 
"256 kb/s- Artima CD kokybei"
1104
 
 
1105
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:861
1106
 
msgid "256 kb/s- Near CD quality"
1107
 
msgstr "256 kb/s- Artima CD kokybei"
1108
 
 
1109
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:879
1110
 
msgid "<b>Audio Settings</b>"
1111
 
msgstr "<b>Garso nustatymai</b>"
1112
 
 
1113
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:903
1114
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:490
1115
 
msgid "Advanced"
1116
 
msgstr "Sudėtingesni"
1117
 
 
1118
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:940
1119
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:188
1120
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:332
1121
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:33
1122
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1567
1123
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:122
1124
 
msgid "Cancel"
1125
 
msgstr "Atšaukti"
1126
 
 
1127
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:6
1128
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:209
1129
 
msgid "Preferences"
1130
 
msgstr "Parinktys"
1131
 
 
1132
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:52
 
1319
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:31
 
1320
msgid "Openshot Preferences"
 
1321
msgstr "Openshot Nustatymai"
 
1322
 
 
1323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:59
 
1324
msgid "Melt Executable:"
 
1325
msgstr "Melt paleidžiamasis failas:"
 
1326
 
 
1327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:73
 
1328
msgid "The command to launch 'melt', the MLT command line program."
 
1329
msgstr ""
 
1330
"Komanda, kuri reikalinga paleisti 'melt', MLT komandinės eilutės programą."
 
1331
 
 
1332
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:90
 
1333
msgid "Blender Executable:"
 
1334
msgstr "Blender paleidžiamasis failas:"
 
1335
 
 
1336
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:104
 
1337
msgid "The command to launch Blender 2.5+."
 
1338
msgstr "Komanda, kuri reikalinga paleisti Blender 2.5+."
 
1339
 
 
1340
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:120
 
1341
msgid "Default Theme:"
 
1342
msgstr "Numatytoji tema:"
 
1343
 
 
1344
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:152
1133
1345
msgid "Imported Image Length:"
1134
1346
msgstr "Importuoto atvaizdo trukmė:"
1135
1347
 
1136
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:59
1137
 
msgid "Timeline length, in seconds, for all imported images. "
1138
 
msgstr "Laiko juostos trukmė sekundėmis visiems importuotiems atvaizdams. "
 
1348
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:184
 
1349
msgid "Max History Steps:"
 
1350
msgstr "Maksimali žingsnių istorija:"
1139
1351
 
1140
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:73
 
1352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:200
1141
1353
msgid "Max number of steps to keep in history."
1142
1354
msgstr "Maksimalus istorijoje išsaugomų žingsnių skaičius."
1143
1355
 
1144
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:90
1145
 
msgid "Max History Steps:"
1146
 
msgstr "Maksimali žingsnių istorija:"
1147
 
 
1148
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:102
1149
 
msgid "Melt Command Name:"
1150
 
msgstr "Melt komandos pavadinimas:"
1151
 
 
1152
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:113
1153
 
msgid ""
1154
 
"The is the command name for the melt program, which is the MLT command line."
1155
 
msgstr ""
1156
 
"Yra komandos pavadinimas melt programai, kuri yra MLT komandinė eilutė."
1157
 
 
1158
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:147
1159
 
msgid "Default Theme:"
1160
 
msgstr "Numatytoji tema:"
1161
 
 
1162
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:175
1163
 
msgid "Default Profile:"
1164
 
msgstr "Numatytasis profilis:"
1165
 
 
1166
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:185
1167
 
msgid "Theme example"
1168
 
msgstr "Temos pavyzdys"
1169
 
 
1170
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:218
1171
 
msgid "Project File Type:"
1172
 
msgstr "Projekto bylos tipas:"
1173
 
 
1174
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:244
1175
 
msgid "<b>General</b>"
1176
 
msgstr "<b>Bendra</b>"
1177
 
 
1178
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:337
 
1356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:217
 
1357
msgid "Output Mode:"
 
1358
msgstr "Išvedimo režimas:"
 
1359
 
 
1360
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:253
 
1361
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:283
 
1362
msgid "General"
 
1363
msgstr "Bendri"
 
1364
 
 
1365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:345
1179
1366
msgid "Reload Codecs"
1180
1367
msgstr "Perkrauti kodekus"
1181
1368
 
1182
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:341
1183
 
msgid "Reload if you have installed extra codecs since starting Openshot."
1184
 
msgstr "Perkrauti, jei jūs įrašėte papildomų kodekų nuo Openshot atidarymo."
1185
 
 
1186
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:364
 
1369
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:366
1187
1370
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
1188
1371
msgstr "<b>Įdiegti kodekai/formatai</b>"
1189
1372
 
1190
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:388
 
1373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:378
 
1374
msgid "AV Formats"
 
1375
msgstr "GV Formatai"
 
1376
 
 
1377
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:400
 
1378
msgid "Default Profile:"
 
1379
msgstr "Numatytasis profilis:"
 
1380
 
 
1381
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:429
1191
1382
msgid "Manage Profiles"
1192
1383
msgstr "Tvarkyti profilius"
1193
1384
 
1194
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:8
1195
 
msgid "About OpenShot"
1196
 
msgstr "Apie OpenShot"
1197
 
 
1198
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:32
1199
 
msgid "Project Website (LaunchPad)"
1200
 
msgstr "Projekto tinklalapis (LaunchPad)"
1201
 
 
1202
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:10
1203
 
msgid "Transition / Mask Properties"
1204
 
msgstr "Perėjimo / Kaukės savybės"
1205
 
 
1206
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:31
1207
 
msgid "Name:"
1208
 
msgstr "Pavadinimas:"
1209
 
 
1210
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:41
1211
 
msgid "None"
1212
 
msgstr "Joks"
1213
 
 
1214
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:66
1215
 
msgid "Type:"
1216
 
msgstr "Tipas:"
1217
 
 
1218
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:95
1219
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:413
1220
 
msgid "Direction:"
1221
 
msgstr "Kryptis:"
1222
 
 
1223
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:123
1224
 
msgid "Softness:"
1225
 
msgstr "Švelnumas:"
1226
 
 
1227
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:152
1228
 
msgid "Mask Threshold:"
1229
 
msgstr "Kaukės slenkstinės vertė:"
1230
 
 
1231
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:198
1232
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1577
1233
 
msgid "Apply"
1234
 
msgstr "Taikyti"
1235
 
 
1236
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:24
 
1385
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:476
 
1386
msgid "Profiles"
 
1387
msgstr "Profiliai"
 
1388
 
 
1389
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:25
1237
1390
msgid "_File"
1238
1391
msgstr "_Byla"
1239
1392
 
1240
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:32
1241
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:398
1242
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:399
 
1393
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:32
 
1394
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:365
 
1395
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:366
1243
1396
msgid "New Project..."
1244
1397
msgstr "Naujas projektas..."
1245
1398
 
1246
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:45
 
1399
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:42
1247
1400
msgid "Open Project..."
1248
1401
msgstr "Atverti projektą..."
1249
1402
 
1250
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:59
 
1403
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:52
1251
1404
msgid "Recent Projects"
1252
1405
msgstr "Pastarieji projektai"
1253
1406
 
1254
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:72
1255
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:482
1256
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:483
1257
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1243
 
1407
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:67
 
1408
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:452
 
1409
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:453
 
1410
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:10
1258
1411
msgid "Import Files..."
1259
1412
msgstr "Bylų importavimas..."
1260
1413
 
1261
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:86
 
1414
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:77
1262
1415
msgid "Import Image Sequence..."
1263
1416
msgstr "Atvaizdų sekos importavimas..."
1264
1417
 
1265
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:105
1266
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:425
1267
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:342
 
1418
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:87
 
1419
msgid "Import New Transition..."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:102
 
1423
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:394
 
1424
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:361
1268
1425
msgid "Save Project"
1269
1426
msgstr "Išsaugoti projektą"
1270
1427
 
1271
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:118
 
1428
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:112
1272
1429
msgid "Save Project As..."
1273
1430
msgstr "Išsaugoti projektą, kaip..."
1274
1431
 
1275
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:136
 
1432
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:127
1276
1433
msgid "Export Video..."
1277
1434
msgstr "Vaizdo eksportas..."
1278
1435
 
1279
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:168
 
1436
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:157
1280
1437
msgid "_Edit"
1281
1438
msgstr "_Keisti"
1282
1439
 
1283
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:176
1284
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:447
1285
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:448
1286
 
msgid "Undo"
1287
 
msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"
1288
 
 
1289
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:190
1290
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:460
1291
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:461
1292
 
msgid "Redo"
1293
 
msgstr "Pakartoti atšauktą veiksmą"
1294
 
 
1295
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:227
 
1440
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:204
1296
1441
msgid "_Title"
1297
1442
msgstr "_Antraštė"
1298
1443
 
1299
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:235
 
1444
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:211
1300
1445
msgid "New Title..."
1301
1446
msgstr "Nauja antraštė..."
1302
1447
 
1303
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:248
1304
 
msgid "New Sequence..."
1305
 
msgstr "Nauja seka..."
 
1448
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:221
 
1449
msgid "New Animated Title..."
 
1450
msgstr "Nauja animuota antraštė..."
1306
1451
 
1307
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:266
 
1452
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:236
1308
1453
msgid "_View"
1309
1454
msgstr "_Rodymas"
1310
1455
 
1311
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:274
 
1456
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:244
1312
1457
msgid "Toolbar"
1313
1458
msgstr "Įrankių juosta"
1314
1459
 
1315
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:283
1316
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:692
 
1460
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:253
 
1461
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:742
1317
1462
msgid "History"
1318
1463
msgstr "Istorija"
1319
1464
 
1320
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:296
 
1465
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:261
 
1466
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:262
 
1467
msgid "Fullscreen"
 
1468
msgstr "Per visą ekraną"
 
1469
 
 
1470
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:274
1321
1471
msgid "_Help"
1322
1472
msgstr "_Pagalba"
1323
1473
 
1324
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:304
1325
 
msgid "_Contents"
1326
 
msgstr "_Turinys"
1327
 
 
1328
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:323
 
1474
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:296
1329
1475
msgid "_Report a Bug..."
1330
1476
msgstr "_Pranešti klaidą..."
1331
1477
 
1332
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:337
 
1478
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:307
1333
1479
msgid "_Ask a Question..."
1334
1480
msgstr "_Paklausti klausimą..."
1335
1481
 
1336
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:351
 
1482
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:318
1337
1483
msgid "_Translate this Application..."
1338
1484
msgstr "_Išversti šitą programą..."
1339
1485
 
1340
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:411
1341
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:412
1342
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:11
1343
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:43
1344
 
msgid "Open Project"
1345
 
msgstr "Atverti projektą"
1346
 
 
1347
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:426
 
1486
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:395
1348
1487
msgid "Save"
1349
1488
msgstr "Išsaugoti"
1350
1489
 
1351
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:501
1352
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:502
 
1490
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:416
 
1491
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:417
 
1492
msgid "Undo"
 
1493
msgstr "Atšaukti paskutinį veiksmą"
 
1494
 
 
1495
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:430
 
1496
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:431
 
1497
msgid "Redo"
 
1498
msgstr "Pakartoti atšauktą veiksmą"
 
1499
 
 
1500
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:470
 
1501
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:471
1353
1502
msgid "Take Snapshot"
1354
1503
msgstr "Padaryti momentinę nuotrauką"
1355
1504
 
1356
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:566
1357
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:659
 
1505
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:483
 
1506
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:484
 
1507
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:8
 
1508
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:1012
 
1509
msgid "Export Video"
 
1510
msgstr "Eksportuoti vaizdą"
 
1511
 
 
1512
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:540
 
1513
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:711
1358
1514
msgid "Project Files"
1359
1515
msgstr "Projekto bylos"
1360
1516
 
1361
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:598
1362
 
msgid "Transitions"
1363
 
msgstr "Perėjimai"
1364
 
 
1365
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:630
1366
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1539
1367
 
msgid "Effects"
1368
 
msgstr "Efektai"
1369
 
 
1370
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:752
1371
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:753
 
1517
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:587
 
1518
msgid "All Effects"
 
1519
msgstr "Visi Efektai"
 
1520
 
 
1521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:603
 
1522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1332
 
1523
msgid "Video"
 
1524
msgstr "Vaizdas"
 
1525
 
 
1526
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:619
 
1527
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1045
 
1528
msgid "Audio"
 
1529
msgstr "Garsas"
 
1530
 
 
1531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:808
 
1532
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:809
1372
1533
msgid "Seek to Beginning"
1373
1534
msgstr "Eiti į pradžią"
1374
1535
 
1375
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:763
1376
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:764
 
1536
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:820
 
1537
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:821
1377
1538
msgid "Previous Marker"
1378
1539
msgstr "Ankstesnė žyma"
1379
1540
 
1380
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:774
1381
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:775
 
1541
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:832
 
1542
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:833
1382
1543
msgid "Seek Backward"
1383
1544
msgstr "Eiti atgal"
1384
1545
 
1385
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:785
1386
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:786
 
1546
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:844
 
1547
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:845
1387
1548
msgid "Play"
1388
1549
msgstr "Groti"
1389
1550
 
1390
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:796
1391
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:797
 
1551
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:856
 
1552
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:857
1392
1553
msgid "Seek Forward"
1393
1554
msgstr "Eiti į priekį"
1394
1555
 
1395
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:807
1396
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:808
 
1556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:868
 
1557
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:869
1397
1558
msgid "Next Marker"
1398
1559
msgstr "Kita žyma"
1399
1560
 
1400
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:818
1401
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:819
 
1561
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:880
 
1562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:881
1402
1563
msgid "Seek to Ending"
1403
1564
msgstr "Eiti į pabaigą"
1404
1565
 
1405
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:892
1406
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:893
 
1566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:951
 
1567
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:952
1407
1568
msgid "Add Track"
1408
1569
msgstr "Pridėti takelį"
1409
1570
 
1410
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:912
1411
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:913
 
1571
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:971
 
1572
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:972
1412
1573
msgid "Arrow Tool"
1413
1574
msgstr "Rodyklės įrankis"
1414
1575
 
1415
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:924
1416
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:925
 
1576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:984
 
1577
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:985
1417
1578
msgid "Razor Tool"
1418
1579
msgstr "Skustuvo įrankis"
1419
1580
 
1420
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:935
1421
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:936
 
1581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:996
 
1582
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:997
1422
1583
msgid "Resize Tool"
1423
1584
msgstr "Dydžio keitimo įrankis"
1424
1585
 
1425
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:946
1426
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:947
 
1586
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1008
 
1587
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1009
1427
1588
msgid "Snapping Tool"
1428
1589
msgstr "Prikabinimo įrankis"
1429
1590
 
1430
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:967
1431
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:968
 
1591
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1029
 
1592
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1030
1432
1593
msgid "Add Marker"
1433
1594
msgstr "Pridėti žymę"
1434
1595
 
1435
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:992
 
1596
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1052
 
1597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1053
1436
1598
msgid "Zoom In"
1437
1599
msgstr "Didinti"
1438
1600
 
1439
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1012
 
1601
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1069
1440
1602
msgid "Slide to Zoom"
1441
1603
msgstr "Slinkti, kad didinti"
1442
1604
 
1443
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1026
 
1605
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1088
1444
1606
msgid "Number of seconds between each line on the timeline"
1445
1607
msgstr "Sekundžių skaičius laiko juostoje tarp kiekvienos linijos"
1446
1608
 
1447
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1027
 
1609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1089
1448
1610
msgid "15 seconds"
1449
1611
msgstr "15 sekundžių"
1450
1612
 
1451
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1039
 
1613
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1100
 
1614
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1101
1452
1615
msgid "Zoom Out"
1453
1616
msgstr "Mažinti"
1454
1617
 
1455
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1210
1456
 
msgid "Timeline - Sequence 1"
1457
 
msgstr "Laiko juosta - 1 seka"
1458
 
 
1459
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1259
1460
 
msgid "Create Folder..."
1461
 
msgstr "Sukurti katalogą..."
1462
 
 
1463
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1280
1464
 
msgid "Folder Name"
1465
 
msgstr "Katalogo pavadinimas"
1466
 
 
1467
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1298
1468
 
msgid "Folder Name:"
1469
 
msgstr "Katalogo pavadinimas:"
1470
 
 
1471
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1368
1472
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1369
1473
 
msgid "Add Track Above"
1474
 
msgstr "Pridėti takelį aukščiau"
1475
 
 
1476
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1383
1477
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1384
1478
 
msgid "Add Track Below"
1479
 
msgstr "Pridėti takelį žemiau"
1480
 
 
1481
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1403
1482
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1404
1483
 
msgid "Move Track Up"
1484
 
msgstr "Kilstelti takelį į viršų"
1485
 
 
1486
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1418
1487
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1419
1488
 
msgid "Move Track Down"
1489
 
msgstr "Nuleisti takelį žemiau"
1490
 
 
1491
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1438
1492
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1439
1493
 
msgid "Rename Track"
1494
 
msgstr "Pervadinti takelį"
1495
 
 
1496
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1458
1497
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1459
1498
 
msgid "Remove Track"
1499
 
msgstr "Šalinti takelį"
1500
 
 
1501
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1476
1502
 
msgid "Make a copy of this clip"
1503
 
msgstr "Padaryti klipo kopiją"
1504
 
 
1505
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1477
1506
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2168
1507
 
msgid "Duplicate"
1508
 
msgstr "Dublikuoti"
1509
 
 
1510
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1496
1511
 
msgid "Fade this clip"
1512
 
msgstr "Laipsniškai pradanginti šitą klipą"
1513
 
 
1514
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1497
1515
 
msgid "Fade"
1516
 
msgstr "Laipsniškas pradingimas"
1517
 
 
1518
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1511
1519
 
msgid "Animate this clip"
1520
 
msgstr "Animuoti klipą"
1521
 
 
1522
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1512
1523
 
msgid "Animate"
1524
 
msgstr "Animuoti"
1525
 
 
1526
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1526
1527
 
msgid "Position and resize this clip"
1528
 
msgstr "Išdėstyti ir keisti dydį šiam klipui"
1529
 
 
1530
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1527
1531
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:768
1532
 
msgid "Layout"
1533
 
msgstr "Išdėstymas"
1534
 
 
1535
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1563
1536
 
msgid "Shift Clips"
1537
 
msgstr "Apkeisti klipus"
1538
 
 
1539
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1578
1540
 
msgid "Remove Clip"
1541
 
msgstr "Pašalinti klipą"
1542
 
 
1543
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1599
1544
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2234
1545
 
msgid "Properties"
1546
 
msgstr "Savybės"
1547
 
 
1548
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1620
1549
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1621
1550
 
msgid "Remove Marker"
1551
 
msgstr "Pašalinti žymę"
1552
 
 
1553
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1635
1554
 
msgid "No Fade"
1555
 
msgstr "Jokio laipsniško pradingimo"
1556
 
 
1557
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1655
1558
 
msgid "Fade In (Fast)"
1559
 
msgstr "Laipsniškas atsiradimas (Greitas)"
1560
 
 
1561
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1670
1562
 
msgid "Fade Out (Fast)"
1563
 
msgstr "Laipsniškas pradingimas (Greitas)"
1564
 
 
1565
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1685
1566
 
msgid "Fade In and Out (Fast)"
1567
 
msgstr "Laipsniškas atsiradimas ir pradingimas (Greitas)"
1568
 
 
1569
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1705
1570
 
msgid "Fade In (Slow)"
1571
 
msgstr "Laipsniškas atsiradimas (Lėtas)"
1572
 
 
1573
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1720
1574
 
msgid "Fade Out (Slow)"
1575
 
msgstr "Laipsniškas pradingimas (Lėtas)"
1576
 
 
1577
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1735
1578
 
msgid "Fade In and Out (Slow)"
1579
 
msgstr "Laipsniškas atsiradimas ir pradingimas (Lėtas)"
1580
 
 
1581
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1755
1582
 
msgid "No Animation"
1583
 
msgstr "Be animacijos"
1584
 
 
1585
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1775
1586
 
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
1587
 
msgstr "Priartinti (nuo 100% iki 150%)"
1588
 
 
1589
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1790
1590
 
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
1591
 
msgstr "Priartinti (nuo 50% iki 100%)"
1592
 
 
1593
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1805
1594
 
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
1595
 
msgstr "Atitolinti (nuo 100% iki 50%)"
1596
 
 
1597
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1820
1598
 
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
1599
 
msgstr "Atitolinti (nuo 150% iki 100%)"
1600
 
 
1601
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1840
1602
 
msgid "Center to Top"
1603
 
msgstr "Centras į viršų"
1604
 
 
1605
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1855
1606
 
msgid "Center to Left"
1607
 
msgstr "Centras į kairę"
1608
 
 
1609
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1870
1610
 
msgid "Center To Right"
1611
 
msgstr "Centras dešinė"
1612
 
 
1613
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1885
1614
 
msgid "Center to Bottom"
1615
 
msgstr "Centras į apačią"
1616
 
 
1617
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1905
1618
 
msgid "Top to Center"
1619
 
msgstr "Viršus centre"
1620
 
 
1621
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1920
1622
 
msgid "Left to Center"
1623
 
msgstr "Kairė į centrą"
1624
 
 
1625
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1935
1626
 
msgid "Right to Center"
1627
 
msgstr "Dešinė į centrą"
1628
 
 
1629
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1950
1630
 
msgid "Bottom to Center"
1631
 
msgstr "Apačia į centrą"
1632
 
 
1633
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1970
1634
 
msgid "Top to Bottom"
1635
 
msgstr "Iš viršaus apačion"
1636
 
 
1637
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1985
1638
 
msgid "Left to Right"
1639
 
msgstr "Iš kairės dešinėn"
1640
 
 
1641
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2000
1642
 
msgid "Right to Left"
1643
 
msgstr "Iš dešinės kairėn"
1644
 
 
1645
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2015
1646
 
msgid "Bottom to Top"
1647
 
msgstr "Iš apačios aukštyn"
1648
 
 
1649
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2034
1650
 
msgid "Reset Layout"
1651
 
msgstr "Atstatyti maketą"
1652
 
 
1653
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2054
1654
 
msgid "1/4 Size - Center"
1655
 
msgstr "1/4 Dydžio - Centras"
1656
 
 
1657
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2069
1658
 
msgid "1/4 Size - Top Left"
1659
 
msgstr "1/4 Dydžio - Viršus kairė"
1660
 
 
1661
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2084
1662
 
msgid "1/4 Size - Top Right"
1663
 
msgstr "1/4 Dydžio - Viršus dešinė"
1664
 
 
1665
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2099
1666
 
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
1667
 
msgstr "1/4 Dydžio - Apačia kairė"
1668
 
 
1669
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2114
1670
 
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
1671
 
msgstr "1/4 Dydžio - Apačia dešinė"
1672
 
 
1673
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2134
1674
 
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
1675
 
msgstr "Rodyti viską (Išlaikyti santykį)"
1676
 
 
1677
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2149
1678
 
msgid "Show All (Distort)"
1679
 
msgstr "Rodyti viską (Iškraipyti)"
1680
 
 
1681
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2167
1682
 
msgid "Make a copy of this transition"
1683
 
msgstr "Padaryti perėjimo kopiją"
1684
 
 
1685
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2187
1686
 
msgid "Switch Direction"
1687
 
msgstr "Keisti kryptį"
1688
 
 
1689
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2215
1690
 
msgid "Shift Transitions"
1691
 
msgstr "Apkeisti perėjimus"
1692
 
 
1693
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:8
1694
 
msgid "Create a Project"
1695
 
msgstr "Sukurti projektą"
1696
 
 
1697
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:47
1698
 
msgid "Project Name:"
1699
 
msgstr "Projekto pavadinimas:"
1700
 
 
1701
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:74
1702
 
msgid "Project Folder:"
1703
 
msgstr "Projekto katalogas:"
1704
 
 
1705
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:84
1706
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:99
1707
 
msgid "Select A Folder"
1708
 
msgstr "Pasirinkite katalogą"
1709
 
 
1710
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:102
1711
 
msgid ""
1712
 
"Project Length:\n"
1713
 
"   (in minutes)"
1714
 
msgstr ""
1715
 
"Projekto trukmė:\n"
1716
 
"   (minutėmis)"
1717
 
 
1718
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:131
1719
 
msgid "Project Profile:"
1720
 
msgstr "Projekto profilis:"
1721
 
 
1722
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:305
1723
 
msgid ""
1724
 
"Use this screen to name your new video project, select the folder location "
1725
 
"of your new project, and select the type of project.  "
1726
 
msgstr ""
1727
 
"Naudokites šiuo langu, kad pavadintumėte naują vaizdo projektą, "
1728
 
"išsirinktumėte projekto katalogo vietą ir projekto tipą.  "
1729
 
 
1730
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:10
 
1618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles_edit.ui:10
 
1619
msgid "Enter title text"
 
1620
msgstr "Įvesti antraštės tekstą"
 
1621
 
 
1622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:9
 
1623
msgid "Add to Timeline"
 
1624
msgstr "Pridėti į laiko juostą"
 
1625
 
 
1626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:39
 
1627
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:40
 
1628
msgid "Move Up"
 
1629
msgstr "Pakelti aukštyn"
 
1630
 
 
1631
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:53
 
1632
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:54
 
1633
msgid "Move Down"
 
1634
msgstr "Nuleisti žemyn"
 
1635
 
 
1636
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:67
 
1637
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:68
 
1638
msgid "Shuffle"
 
1639
msgstr "Sumaišyti"
 
1640
 
 
1641
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:90
 
1642
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:91
 
1643
msgid "Remove"
 
1644
msgstr "Pašalinti"
 
1645
 
 
1646
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:130
 
1647
msgid "Mode:"
 
1648
msgstr "Režimas:"
 
1649
 
 
1650
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:156
 
1651
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:233
 
1652
msgid "Length:"
 
1653
msgstr "Trukmė:"
 
1654
 
 
1655
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:182
 
1656
msgid "<b>Trim</b>"
 
1657
msgstr "<b>Apkarpymas</b>"
 
1658
 
 
1659
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:207
 
1660
msgid "Transition:"
 
1661
msgstr "Perėjimas:"
 
1662
 
 
1663
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:259
 
1664
msgid "<b>Transition</b>"
 
1665
msgstr "<b>Perėjimas</b>"
 
1666
 
 
1667
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:284
 
1668
msgid "Animation:"
 
1669
msgstr "Animacija:"
 
1670
 
 
1671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:308
 
1672
msgid "<b>Animation</b>"
 
1673
msgstr "<b>Animacija</b>"
 
1674
 
 
1675
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:332
 
1676
msgid "Start Time:"
 
1677
msgstr "Pradžios laikas:"
 
1678
 
 
1679
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:356
 
1680
msgid "<b>Advanced</b>"
 
1681
msgstr "<b>Daugiau</b>"
 
1682
 
 
1683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:6
 
1684
msgid "Import Transitions"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:16
 
1688
msgid ""
 
1689
"Please select a grayscale PNG image, which\n"
 
1690
"will be added to your list of available transitions."
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:35
 
1694
msgid "Select Transition:"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:43
 
1698
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:44
 
1699
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:161
 
1700
msgid "File Name:"
 
1701
msgstr "Bylos pavadinimas:"
 
1702
 
 
1703
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:56
 
1704
msgid "MyMovie"
 
1705
msgstr "ManoFilmas"
 
1706
 
 
1707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:75
 
1708
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:76
 
1709
msgid "Export Folder"
 
1710
msgstr "Eksportuoti katalogą"
 
1711
 
 
1712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:105
 
1713
msgid "<b>General Options</b>"
 
1714
msgstr "<b>Pagrindinės parinktys</b>"
 
1715
 
 
1716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:126
 
1717
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
 
1718
msgstr "<b>Pasirinkite pradinį profilį:</b>"
 
1719
 
 
1720
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:141
 
1721
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:143
 
1722
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:23
 
1723
msgid "Profile:"
 
1724
msgstr "Profilis:"
 
1725
 
 
1726
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:179
 
1727
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
 
1728
msgstr "<b>Pasirinkite iš šių parinkčių:</b>"
 
1729
 
 
1730
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:194
 
1731
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:196
 
1732
msgid "Target:"
 
1733
msgstr "Adresatas:"
 
1734
 
 
1735
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:236
 
1736
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:238
 
1737
msgid "Video Profile:"
 
1738
msgstr "Vaizdo profilis:"
 
1739
 
 
1740
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:278
 
1741
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:280
 
1742
msgid "Quality:"
 
1743
msgstr "Kokybė:"
 
1744
 
 
1745
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:321
 
1746
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:521
 
1747
msgid "Simple"
 
1748
msgstr "Paprasta"
 
1749
 
 
1750
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:344
 
1751
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:345
 
1752
msgid "Export To:"
 
1753
msgstr "Eksportuoti į:"
 
1754
 
 
1755
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:374
 
1756
msgid "<b>Advanced Options</b>"
 
1757
msgstr "<b>Sudėtingesni nustatymai</b>"
 
1758
 
 
1759
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:447
 
1760
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:525
 
1761
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:229
 
1762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:297
 
1763
msgid "0"
 
1764
msgstr "0"
 
1765
 
 
1766
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:457
 
1767
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:458
 
1768
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:287
 
1769
msgid "Height:"
 
1770
msgstr "Aukštis:"
 
1771
 
 
1772
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:469
 
1773
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:470
 
1774
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:281
 
1775
msgid "Width:"
 
1776
msgstr "Plotis:"
 
1777
 
 
1778
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:477
 
1779
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:478
 
1780
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:271
 
1781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:220
 
1782
msgid "Aspect Ratio:"
 
1783
msgstr "Santykis:"
 
1784
 
 
1785
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:489
 
1786
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:490
 
1787
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:261
 
1788
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:110
 
1789
msgid "Frame Rate:"
 
1790
msgstr "Kadrų dažnis:"
 
1791
 
 
1792
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:501
 
1793
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:502
 
1794
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:251
 
1795
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:164
 
1796
msgid "Pixel Ratio:"
 
1797
msgstr "Taško santykis:"
 
1798
 
 
1799
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:513
 
1800
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:514
 
1801
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:241
 
1802
msgid "Progressive:"
 
1803
msgstr "Progresyvus:"
 
1804
 
 
1805
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:537
 
1806
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:561
 
1807
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:193
 
1808
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:217
 
1809
msgid "0:0"
 
1810
msgstr "0:0"
 
1811
 
 
1812
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:549
 
1813
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:205
 
1814
msgid "0.00"
 
1815
msgstr "0,00"
 
1816
 
 
1817
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:597
 
1818
msgid "<b>Profile</b>  (height, width, fps, aspect ratio)"
 
1819
msgstr "<b>Profilis</b>  (aukštis, plotis, kadrų dažnis, vaizdo santykis)"
 
1820
 
 
1821
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:623
 
1822
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:624
 
1823
msgid "Image Format:"
 
1824
msgstr "Atvaizdo formatas:"
 
1825
 
 
1826
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:653
 
1827
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
 
1828
msgstr "<b>Atvaizdų sekos nustatymai</b>"
 
1829
 
 
1830
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:680
 
1831
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:681
 
1832
msgid "Video Format:"
 
1833
msgstr "Vaizdo formatas:"
 
1834
 
 
1835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:717
 
1836
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:718
 
1837
msgid "Video Codec:"
 
1838
msgstr "Vaizdo kodekas:"
 
1839
 
 
1840
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:754
 
1841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:756
 
1842
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:913
 
1843
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:915
 
1844
msgid "Bit Rate / Quality:"
 
1845
msgstr "Kokybės srautas / Kokybė:"
 
1846
 
 
1847
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:785
 
1848
msgid "<b>Video Settings</b>"
 
1849
msgstr "<b>Vaizdo nustatymai</b>"
 
1850
 
 
1851
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:812
 
1852
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:813
 
1853
msgid "Audio Codec:"
 
1854
msgstr "Garso kodekas:"
 
1855
 
 
1856
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:849
 
1857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:850
 
1858
msgid "Sample Rate:"
 
1859
msgstr "Dažnių srautas:"
 
1860
 
 
1861
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:881
 
1862
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:882
 
1863
msgid "# of Channels:"
 
1864
msgstr "Kanalų skaičius:"
 
1865
 
 
1866
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:944
 
1867
msgid "<b>Audio Settings</b>"
 
1868
msgstr "<b>Garso nustatymai</b>"
 
1869
 
 
1870
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:965
 
1871
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:568
 
1872
msgid "Advanced"
 
1873
msgstr "Sudėtingesni"
 
1874
 
 
1875
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:10
 
1876
msgid "Transition / Mask Properties"
 
1877
msgstr "Perėjimo / Kaukės savybės"
 
1878
 
 
1879
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:42
 
1880
msgid "None"
 
1881
msgstr "Joks"
 
1882
 
 
1883
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:70
 
1884
msgid "Type:"
 
1885
msgstr "Tipas:"
 
1886
 
 
1887
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:106
 
1888
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:485
 
1889
msgid "Direction:"
 
1890
msgstr "Kryptis:"
 
1891
 
 
1892
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:141
 
1893
msgid "Softness:"
 
1894
msgstr "Švelnumas:"
 
1895
 
 
1896
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:171
 
1897
msgid "Mask Threshold:"
 
1898
msgstr "Kaukės slenkstinės vertė:"
 
1899
 
 
1900
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:219
 
1901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1711
 
1902
msgid "Apply"
 
1903
msgstr "Taikyti"
 
1904
 
 
1905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:8
 
1906
msgid "About OpenShot"
 
1907
msgstr "Apie OpenShot"
 
1908
 
 
1909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:32
 
1910
msgid "Project Website (LaunchPad)"
 
1911
msgstr "Projekto tinklalapis (LaunchPad)"
 
1912
 
 
1913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:10
1731
1914
msgid "Title Editor"
1732
1915
msgstr "Antraštės redaktorius"
1733
1916
 
1734
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:56
 
1917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:65
1735
1918
msgid "<b>Start here:</b>"
1736
1919
msgstr "<b>Pradėti čia:</b>"
1737
1920
 
1738
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:83
 
1921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:94
 
1922
msgid "Create new Title"
 
1923
msgstr "Sukurti naują antraštę"
 
1924
 
 
1925
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:100
1739
1926
msgid "Create a new title using the selected template."
1740
1927
msgstr "Sukurti naują antraštę naudojantis pasirinktu šablonu."
1741
1928
 
1742
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:84
1743
 
msgid "Create new Title"
1744
 
msgstr "Sukurti naują antraštę"
1745
 
 
1746
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:98
 
1929
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:124
1747
1930
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
1748
1931
msgstr "<b>Redagavimo įrankiai:</b>"
1749
1932
 
1750
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:113
 
1933
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:134
 
1934
msgid "Edit text"
 
1935
msgstr "Redaguoti tekstą"
 
1936
 
 
1937
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:140
1751
1938
msgid "Set the title text."
1752
1939
msgstr "Nustatyti antraštės tekstą."
1753
1940
 
1754
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:114
1755
 
msgid "Edit text"
1756
 
msgstr "Redaguoti tekstą"
1757
 
 
1758
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:130
 
1941
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:156
1759
1942
msgid "Change the Font properties."
1760
1943
msgstr "Keisti šrifto savybes."
1761
1944
 
1762
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:148
 
1945
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:172
1763
1946
msgid "Choose Font Color."
1764
1947
msgstr "Pasirinkti šrifto spalvą."
1765
1948
 
1766
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:167
 
1949
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:190
1767
1950
msgid "Choose Background Color."
1768
1951
msgstr "Pasirinkti fono spalvą"
1769
1952
 
1770
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:186
 
1953
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:203
 
1954
msgid "Use Advanced editor"
 
1955
msgstr "Naudoti sudėtingesnį redaktorių"
 
1956
 
 
1957
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:209
1771
1958
msgid "Edit the title in an external editor."
1772
1959
msgstr "Keisti antraštę išoriniame redaktoriuje."
1773
1960
 
1774
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:187
1775
 
msgid "Use Advanced editor"
1776
 
msgstr "Naudoti sudėtingesnį redaktorių"
1777
 
 
1778
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:275
1779
 
msgid "Enter title text"
1780
 
msgstr "Įvesti antraštės tekstą"
1781
 
 
1782
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:34
1783
 
msgid "<b>File Name:</b>"
1784
 
msgstr "<b>Bylos pavadinimas:</b>"
1785
 
 
1786
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:117
1787
 
msgid "<b>File Length:</b>"
1788
 
msgstr "<b>Bylos ilgis:</b>"
1789
 
 
1790
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:143
1791
 
msgid "<b>Video Size:</b>"
1792
 
msgstr "<b>Vaizdo dydis:</b>"
1793
 
 
1794
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:169
1795
 
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
1796
 
msgstr "<b>Kokybė srautas:</b>"
1797
 
 
1798
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:183
1799
 
msgid "<b>File Type:</b>"
1800
 
msgstr "<b>Bylos tipas:</b>"
1801
 
 
1802
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:233
1803
 
msgid "<b>Label:</b>"
1804
 
msgstr "<b>Etikėtė:</b>"
1805
 
 
1806
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:8
1807
 
msgid "Profiles Manager"
1808
 
msgstr "Profilių valdymas"
1809
 
 
1810
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:24
1811
 
msgid "Profile"
1812
 
msgstr "Profilis"
1813
 
 
1814
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:87
1815
 
msgid "Profile Name"
1816
 
msgstr "Profilio pavadinimas"
1817
 
 
1818
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:121
1819
 
msgid "Size"
1820
 
msgstr "Dydis"
1821
 
 
1822
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:129
1823
 
msgid "Aspect Ratio"
1824
 
msgstr "Vaizdo santykis"
1825
 
 
1826
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:191
1827
 
msgid "x"
1828
 
msgstr "x"
1829
 
 
1830
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:212
1831
 
msgid "Progressive"
1832
 
msgstr "Progresyvus"
1833
 
 
1834
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:228
1835
 
msgid "Default profile"
1836
 
msgstr "Numatytasis profilis"
1837
 
 
1838
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:289
1839
 
msgid "Frame Rate"
1840
 
msgstr "Kadrų dažnis"
1841
 
 
1842
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:301
1843
 
msgid "Pixel Ratio"
1844
 
msgstr "Taško santykis"
1845
 
 
1846
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:378
1847
 
msgid "<b>Profile Properties</b>"
1848
 
msgstr "<b>Profilio savybės</b>"
1849
 
 
1850
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:442
1851
 
msgid "Import"
1852
 
msgstr "Importavimas"
1853
 
 
1854
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:8
 
1961
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:8
 
1962
msgid "Create a Project"
 
1963
msgstr "Sukurti projektą"
 
1964
 
 
1965
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:51
 
1966
msgid "Project Name:"
 
1967
msgstr "Projekto pavadinimas:"
 
1968
 
 
1969
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:80
 
1970
msgid "Project Folder:"
 
1971
msgstr "Projekto katalogas:"
 
1972
 
 
1973
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:109
 
1974
msgid ""
 
1975
"Project Length:\n"
 
1976
"   (in minutes)"
 
1977
msgstr ""
 
1978
"Projekto trukmė:\n"
 
1979
"   (minutėmis)"
 
1980
 
 
1981
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:139
 
1982
msgid "Project Profile:"
 
1983
msgstr "Projekto profilis:"
 
1984
 
 
1985
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:323
 
1986
msgid ""
 
1987
"Use this screen to name your new video project, select the folder location "
 
1988
"of your new project, and select the type of project.  "
 
1989
msgstr ""
 
1990
"Naudokites šiuo langu, kad pavadintumėte naują vaizdo projektą, "
 
1991
"išsirinktumėte projekto katalogo vietą ir projekto tipą.  "
 
1992
 
 
1993
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:59
1855
1994
msgid "Clip Properties"
1856
1995
msgstr "Klipo savybės"
1857
1996
 
1858
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:33
 
1997
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:86
1859
1998
msgid "Preview"
1860
1999
msgstr "Peržiūra"
1861
2000
 
1862
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:116
 
2001
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:172
1863
2002
msgid "N/A"
1864
2003
msgstr "Nėra duomenų"
1865
2004
 
1866
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:148
 
2005
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:205
1867
2006
msgid "Enable Video:"
1868
2007
msgstr "Įjungti vaizdą:"
1869
2008
 
1870
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:181
 
2009
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:239
1871
2010
msgid "Enable Audio:"
1872
2011
msgstr "Įjungti garsą:"
1873
2012
 
1874
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:241
 
2013
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:300
1875
2014
msgid "<b>In</b> (seconds):"
1876
2015
msgstr "<b>Įėjimas</b> (sekundėmis):"
1877
2016
 
1878
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:275
 
2017
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:336
1879
2018
msgid "<b>Out</b> (seconds):"
1880
2019
msgstr "<b>Išėjimas</b> (sekundėmis):"
1881
2020
 
1882
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:310
 
2021
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:372
1883
2022
msgid "<b>Length</b> (seconds):"
1884
2023
msgstr "<b>Trukmė</b> (sekundėmis):"
1885
2024
 
1886
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:384
1887
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:465
 
2025
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:448
 
2026
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:542
1888
2027
msgid "Speed:"
1889
2028
msgstr "Greitis:"
1890
2029
 
1891
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:527
1892
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
2030
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:602
 
2031
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
1893
2032
msgid "Speed"
1894
2033
msgstr "Sparta"
1895
2034
 
1896
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:555
 
2035
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:631
1897
2036
msgid "Key Frame:"
1898
2037
msgstr "Raktinis kadras:"
1899
2038
 
1900
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:597
 
2039
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:680
1901
2040
msgid "Height (%):"
1902
2041
msgstr "Aukštis (%):"
1903
2042
 
1904
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:631
 
2043
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:715
1905
2044
msgid "Width (%):"
1906
2045
msgstr "Plotis (%):"
1907
2046
 
1908
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:665
 
2047
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:750
1909
2048
msgid "X (%):"
1910
2049
msgstr "X (%)"
1911
2050
 
1912
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:699
 
2051
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:785
1913
2052
msgid "Y (%):"
1914
2053
msgstr "Y (%)"
1915
2054
 
1916
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:733
 
2055
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:820
1917
2056
msgid "Alpha:"
1918
2057
msgstr "Alfa:"
1919
2058
 
1920
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:786
 
2059
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:856
 
2060
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:47
 
2061
msgid "Layout"
 
2062
msgstr "Išdėstymas"
 
2063
 
 
2064
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:874
1921
2065
msgid "Volume:"
1922
2066
msgstr "Garsumas:"
1923
2067
 
1924
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:846
1925
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1122
 
2068
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:935
 
2069
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1227
1926
2070
msgid "Fade In:"
1927
2071
msgstr "Laipsniškas atsiradimas:"
1928
2072
 
1929
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:879
1930
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1155
 
2073
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:969
 
2074
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1261
1931
2075
msgid "Fade Out:"
1932
2076
msgstr "Laipsniškas pradingimas:"
1933
2077
 
1934
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:912
1935
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1188
 
2078
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1003
 
2079
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1295
1936
2080
msgid "<b>Fade</b> (seconds):"
1937
2081
msgstr "<b>Laipsniškumas</b> (sekundėmis):"
1938
2082
 
1939
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:953
1940
 
msgid "Audio"
1941
 
msgstr "Garsas"
1942
 
 
1943
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:971
 
2083
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1063
1944
2084
msgid "Stretch Full Screen:"
1945
2085
msgstr "Ištempti per visą ekraną:"
1946
2086
 
1947
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1003
 
2087
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1097
1948
2088
msgid "Maintain Aspect Ratio:"
1949
2089
msgstr "Išlaikyti proporcijas:"
1950
2090
 
1951
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1046
 
2091
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1141
1952
2092
msgid "Horizontal Align:"
1953
2093
msgstr "Lygiuoti horizontaliai:"
1954
2094
 
1955
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1079
 
2095
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1179
1956
2096
msgid "Vertical Align:"
1957
2097
msgstr "Lygiuoti vertikaliai:"
1958
2098
 
1959
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1224
1960
 
msgid "Video"
1961
 
msgstr "Vaizdas"
1962
 
 
1963
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1335
 
2099
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1450
1964
2100
msgid ""
1965
2101
"<b>Effect Settings</b>\n"
1966
2102
"Click on an effect to view its settings"
1968
2104
"<b>Efektų nustatymai</b>\n"
1969
2105
"Paspauskite ant efekto, kad pamatytumėte jo nustatymus"
1970
2106
 
1971
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:7
1972
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:132
1973
 
msgid "Import Image Sequence"
1974
 
msgstr "Importuoti vaizdų seką"
1975
 
 
1976
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:18
1977
 
msgid ""
1978
 
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
1979
 
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.  "
1980
 
"\n"
1981
 
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
1982
 
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
1983
 
"\n"
1984
 
"For example:\n"
1985
 
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
1986
 
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
1987
 
"\n"
1988
 
"or\n"
1989
 
"\n"
1990
 
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
1991
 
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
1992
 
"\n"
1993
 
msgstr ""
1994
 
"Naudokite šitą langą, kad importuotumėte sunumeruotus vaizdus kaip vaizdo "
1995
 
"klipą.\n"
1996
 
"Įsitikinkite, kad visi vaizdai yra toje pačioje direktorijoje ir yra "
1997
 
"sunumeruoti iš eilės.  \n"
1998
 
"Naudokite %d bylos pavadinimams, kai jie prasideda skaičiu. Jei skaičiai "
1999
 
"bylos pavadinime yra \n"
2000
 
"paslinkti (pvz.: 00001.png, 00002.png, naudokite %05d).\n"
2001
 
"\n"
2002
 
"Pavyzdžiui:\n"
2003
 
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
2004
 
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
2005
 
"\n"
2006
 
"arba\n"
2007
 
"\n"
2008
 
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
2009
 
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
2010
 
"\n"
2011
 
 
2012
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:46
2013
 
msgid "Frames per Image:"
2014
 
msgstr "Kadrai per atvaizdą:"
2015
 
 
2016
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:56
2017
 
msgid "Image Folder:"
2018
 
msgstr "Atvaizdų katalogas:"
2019
 
 
2020
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:66
2021
 
msgid "File Name Pattern:"
2022
 
msgstr "Bylos pavadinimo šablonas:"
2023
 
 
2024
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:73
2025
 
msgid "myfile_%d.png"
2026
 
msgstr "manoByla_%d.png"
 
2107
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:7
 
2108
msgid "Folder Name"
 
2109
msgstr "Katalogo pavadinimas"
 
2110
 
 
2111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:28
 
2112
msgid "Folder Name:"
 
2113
msgstr "Katalogo pavadinimas:"
 
2114
 
 
2115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:8
 
2116
msgid "Add Effect"
 
2117
msgstr "Pridėti efektą"
 
2118
 
 
2119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:28
 
2120
msgid "Effect:"
 
2121
msgstr "Efektas:"
 
2122
 
 
2123
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:6
 
2124
msgid "Profiles Manager"
 
2125
msgstr "Profilių valdymas"
 
2126
 
 
2127
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:51
 
2128
msgid "Create a new profile (using the settings from the selected profile)"
 
2129
msgstr ""
 
2130
 
 
2131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:70
 
2132
msgid "Delete the selected profile"
 
2133
msgstr "Pašalinti pasirinktą profilį"
 
2134
 
 
2135
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:274
 
2136
msgid "Size:"
 
2137
msgstr "Dydis:"
 
2138
 
 
2139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:299
 
2140
msgid "x"
 
2141
msgstr "x"
 
2142
 
 
2143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:328
 
2144
msgid "Profile Name:"
 
2145
msgstr "Profilio pavadinimas:"
 
2146
 
 
2147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:348
 
2148
msgid "Use this profile as default profile"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:363
 
2152
msgid "Progressive"
 
2153
msgstr "Progresyvus"
 
2154
 
 
2155
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:381
 
2156
msgid "Import an existing profile"
 
2157
msgstr "Importuot jau esamą profilį."
 
2158
 
 
2159
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:420
 
2160
msgid "<b>Profile Properties</b>"
 
2161
msgstr "<b>Profilio savybės</b>"
 
2162
 
 
2163
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddFiles.ui:10
 
2164
msgid "Import Files"
 
2165
msgstr "Įkelti bylą"
 
2166
 
 
2167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:10
 
2168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:10
 
2169
msgid "Duplicate"
 
2170
msgstr "Dublikuoti"
 
2171
 
 
2172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:12
 
2173
msgid "Make a copy of this transition"
 
2174
msgstr "Padaryti perėjimo kopiją"
 
2175
 
 
2176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:26
 
2177
msgid "Switch Direction"
 
2178
msgstr "Keisti kryptį"
 
2179
 
 
2180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:46
 
2181
msgid "Shift Transitions"
 
2182
msgstr "Apkeisti perėjimus"
 
2183
 
 
2184
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:10
 
2185
msgid "Slice All Clips"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:15
 
2189
msgid "Slice all clips at the current play-head position"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:36
 
2193
msgid "<b>File Name:</b>"
 
2194
msgstr "<b>Bylos pavadinimas:</b>"
 
2195
 
 
2196
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:108
 
2197
msgid "<b>File Length:</b>"
 
2198
msgstr "<b>Bylos ilgis:</b>"
 
2199
 
 
2200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:134
 
2201
msgid "<b>Video Size:</b>"
 
2202
msgstr "<b>Vaizdo dydis:</b>"
 
2203
 
 
2204
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:160
 
2205
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
 
2206
msgstr "<b>Kokybė srautas:</b>"
 
2207
 
 
2208
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:174
 
2209
msgid "<b>File Type:</b>"
 
2210
msgstr "<b>Bylos tipas:</b>"
 
2211
 
 
2212
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:242
 
2213
msgid "<b>Label:</b>"
 
2214
msgstr "<b>Etikėtė:</b>"
 
2215
 
 
2216
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:21
 
2217
msgid "Create Folder..."
 
2218
msgstr "Sukurti katalogą..."
 
2219
 
 
2220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:11
 
2221
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:12
 
2222
msgid "Remove Marker"
 
2223
msgstr "Pašalinti žymę"
 
2224
 
 
2225
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:12
 
2226
msgid "Make a copy of this clip"
 
2227
msgstr "Padaryti klipo kopiją"
 
2228
 
 
2229
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:26
 
2230
msgid "Fade"
 
2231
msgstr "Laipsniškas pradingimas"
 
2232
 
 
2233
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:28
 
2234
msgid "Fade this clip"
 
2235
msgstr "Laipsniškai pradanginti šitą klipą"
 
2236
 
 
2237
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:37
 
2238
msgid "Animate"
 
2239
msgstr "Animuoti"
 
2240
 
 
2241
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:39
 
2242
msgid "Animate this clip"
 
2243
msgstr "Animuoti klipą"
 
2244
 
 
2245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:49
 
2246
msgid "Position and resize this clip"
 
2247
msgstr "Išdėstyti ir keisti dydį šiam klipui"
 
2248
 
 
2249
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:70
 
2250
msgid "Shift Clips"
 
2251
msgstr "Apkeisti klipus"
 
2252
 
 
2253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:80
 
2254
msgid "Replace Clip"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:90
 
2258
msgid "Remove Clip"
 
2259
msgstr "Pašalinti klipą"
2027
2260
 
2028
2261
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
2029
2262
msgid "Old Dust"
2033
2266
msgid "Phaser"
2034
2267
msgstr "Fazeris"
2035
2268
 
2036
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nervous.xml
2037
 
msgid "Nervous"
2038
 
msgstr "Nervuotas"
 
2269
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
 
2270
msgid "Cartoonify the image, using a form of edge detection"
 
2271
msgstr ""
 
2272
 
 
2273
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
 
2274
msgid "Add an echo"
 
2275
msgstr ""
2039
2276
 
2040
2277
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
2041
2278
msgid "Burning TV"
2045
2282
msgid "Param"
2046
2283
msgstr "Parametrai"
2047
2284
 
 
2285
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/deinterlace.xml
 
2286
msgid "Convert interlaced video to non-interlaced video"
 
2287
msgstr ""
 
2288
 
2048
2289
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
2049
2290
msgid "Chroma Key"
2050
 
msgstr "Chroma raktas"
 
2291
msgstr "Spalvos raktas"
2051
2292
 
2052
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
 
2293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
2053
2294
msgid "Blur"
2054
2295
msgstr "Suliejimas"
2055
2296
 
 
2297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2298
msgid "Freeze After"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
 
2302
msgid ""
 
2303
"Adjust the image up and down, with the off-screen portion appearing on the "
 
2304
"other side"
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
2056
2307
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
2057
2308
msgid "Old Lines"
2058
2309
msgstr "Senos linijos"
2059
2310
 
 
2311
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
2312
msgid ""
 
2313
"Add a series of peaks and troughs to the audio, creating a sweeping effect"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2317
msgid "Midpoint"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
2060
2320
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2061
2321
msgid "Rain"
2062
2322
msgstr "Lietus"
2065
2325
msgid "Surfer"
2066
2326
msgstr "Bangletininkas"
2067
2327
 
 
2328
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
 
2329
msgid "Filter the image to look like it is drawn with charcoal"
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2333
msgid "Frame Number"
 
2334
msgstr "Kadro numeris"
 
2335
 
 
2336
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
 
2337
msgid "Reduces and mixes the colors of the image based on a threshold"
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2341
msgid "Rotate an image statically or animated"
 
2342
msgstr "Pasukti vaizdą statiškai arba animuotai"
 
2343
 
2068
2344
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2069
2345
msgid "Neutral Color"
2070
2346
msgstr "Neutralios spalvos"
2085
2361
msgid "Fixed Rotate Z"
2086
2362
msgstr "Pastovus pasukimas Z"
2087
2363
 
 
2364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 
2365
msgid ""
 
2366
"Make a single color transparent.  Also referred to as green screen and blue "
 
2367
"screen."
 
2368
msgstr ""
 
2369
 
 
2370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
 
2371
msgid "Split and mirror the image"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
2088
2374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pitch.xml
2089
2375
msgid "Amount"
2090
2376
msgstr "Kiekis"
2097
2383
msgid "Variance"
2098
2384
msgstr "Nukrypimas"
2099
2385
 
 
2386
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
 
2387
msgid "Adds random vertical lines to the image"
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
2100
2390
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
2101
2391
msgid "Black and White"
2102
2392
msgstr "Juoda ir balta"
2109
2399
msgid "Width"
2110
2400
msgstr "Plotis"
2111
2401
 
 
2402
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
 
2403
msgid "Adjusts the gamma or luminance value of the image"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
2112
2406
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
2113
2407
msgid "Edgeglow"
2114
2408
msgstr "Kraštų švytėjimas"
2125
2419
msgid "Swirl"
2126
2420
msgstr "Sūkurys"
2127
2421
 
 
2422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_blue.xml
 
2423
msgid "Extracts blue from the image"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
2128
2426
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
2129
2427
msgid "Foreground"
2130
2428
msgstr "Priekinis planas"
2131
2429
 
 
2430
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
 
2431
msgid "Blur the image similar to an out-of-focus camera"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
2132
2434
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2133
2435
msgid "Scale"
2134
2436
msgstr "Ištempti"
2135
2437
 
2136
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2438
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
2137
2439
msgid "End"
2138
2440
msgstr "Pabaiga"
2139
2441
 
2146
2448
msgstr "Išversti"
2147
2449
 
2148
2450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2149
 
msgid "White Balance"
2150
 
msgstr "Baltumo balansas"
 
2451
msgid "Adjust the white balance and color temperature"
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2455
msgid "Adjust the color of the image to black and white based on a threshold"
 
2456
msgstr ""
2151
2457
 
2152
2458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
2153
2459
msgid "Old Film"
2161
2467
msgid "Noise"
2162
2468
msgstr "Triukšmas"
2163
2469
 
 
2470
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2471
msgid "Color Distance"
 
2472
msgstr "Spalvos Atstumas"
 
2473
 
2164
2474
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
2165
2475
msgid "Brightness"
2166
2476
msgstr "Šviesumas"
2167
2477
 
 
2478
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
 
2479
msgid "Add small dust shapes randomly on the image"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
2168
2482
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
2169
2483
msgid "Red/Green Axis"
2170
2484
msgstr "Raudona/Žalia ašis"
2177
2491
msgid "Key"
2178
2492
msgstr "Raktas"
2179
2493
 
 
2494
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
 
2495
msgid "Adjust the high-pitched sound or tone"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
2180
2498
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
2181
2499
msgid "Cartoon"
2182
2500
msgstr "Animacinis stilius"
2183
2501
 
2184
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2185
 
msgid "X Offset"
2186
 
msgstr "X atsvara"
 
2502
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2503
msgid "Deform Y"
 
2504
msgstr "Deformuoti Y"
 
2505
 
 
2506
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
 
2507
msgid "Hue"
 
2508
msgstr "Atspalvis"
2187
2509
 
2188
2510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2189
2511
msgid "Smooth"
2190
2512
msgstr "Tolygus"
2191
2513
 
 
2514
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
 
2515
msgid "Shift the hue of all colors in the image"
 
2516
msgstr ""
 
2517
 
2192
2518
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_red.xml
2193
2519
msgid "Remove Red"
2194
2520
msgstr "Šalinti raudoną spalvą"
2195
2521
 
 
2522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2523
msgid "Freeze the frame of a video"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/deinterlace.xml
 
2527
msgid "Deinterlace"
 
2528
msgstr "Pašalinti linijas"
 
2529
 
 
2530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
 
2531
msgid "Adds static and grain to the image"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
2196
2534
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
2197
2535
msgid "Block Size X"
2198
2536
msgstr "Bloko dydis X"
2201
2539
msgid "Block Size Y"
2202
2540
msgstr "Bloko dydis Y"
2203
2541
 
2204
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
2205
 
msgid "Sobel"
2206
 
msgstr "Sobel"
 
2542
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
 
2543
msgid "Y Scatter"
 
2544
msgstr "Y sklaida"
 
2545
 
 
2546
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_red.xml
 
2547
msgid "Extracts red from the image"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2551
msgid "Distort the image in an animated wave pattern"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2555
msgid "Freeze"
 
2556
msgstr "Užšaldyti"
 
2557
 
 
2558
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
 
2559
msgid "Adjusts the brightness of the image"
 
2560
msgstr ""
2207
2561
 
2208
2562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
2209
2563
msgid "Mirror"
2210
2564
msgstr "Veidrodis"
2211
2565
 
 
2566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
 
2567
msgid "Bass"
 
2568
msgstr "Žemi"
 
2569
 
2212
2570
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
2213
2571
msgid "Nosync"
2214
2572
msgstr "Be synchronizacijos"
2221
2579
msgid "Old Grain"
2222
2580
msgstr "Senas šienas"
2223
2581
 
2224
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2582
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
 
2583
msgid "Adjust the low-pitched sound or tone"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
2225
2587
msgid "Start"
2226
2588
msgstr "Pradžia"
2227
2589
 
2245
2607
msgid "Method"
2246
2608
msgstr "Metodas"
2247
2609
 
2248
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
 
2610
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
2249
2611
msgid "Contrast"
2250
2612
msgstr "Kontrastas"
2251
2613
 
2252
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
2253
 
msgid "Hue"
2254
 
msgstr "Atspalvis"
 
2614
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2615
msgid "X Offset"
 
2616
msgstr "X atsvara"
 
2617
 
 
2618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2619
msgid "Freeze Before"
 
2620
msgstr ""
2255
2621
 
2256
2622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
2257
2623
msgid "Brightness Delta Every"
2262
2628
msgstr "Skenuoti linijas"
2263
2629
 
2264
2630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
 
2631
msgid "Physics"
 
2632
msgstr "Fizika"
 
2633
 
 
2634
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2265
2635
msgid "Distort"
2266
2636
msgstr "Iškraipymas"
2267
2637
 
2277
2647
msgid "Delta"
2278
2648
msgstr "Delta"
2279
2649
 
 
2650
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
 
2651
msgid "Detect and highlight the edges of objects"
 
2652
msgstr ""
 
2653
 
 
2654
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
 
2655
msgid ""
 
2656
"Display a single color, while using greyscale for the rest of the image"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2660
msgid "Use Alpha"
 
2661
msgstr "Naudoti permatomumą"
 
2662
 
2280
2663
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
2281
2664
msgid "Max Diameter"
2282
2665
msgstr "Maksimalus diametras"
2283
2666
 
 
2667
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
 
2668
msgid "Add random water drops on the image"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
2284
2671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2285
2672
msgid "Y Offset"
2286
2673
msgstr "Y atsvara"
2289
2676
msgid "Randomize Swirl"
2290
2677
msgstr "Atsitiktinis sūkurys"
2291
2678
 
2292
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2293
 
msgid "Y Scatter"
2294
 
msgstr "Y sklaida"
 
2679
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
 
2680
msgid "Add a glow effect to the image"
 
2681
msgstr "Pridėti švytėjimo efektą vaizdui"
 
2682
 
 
2683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
 
2684
msgid "Treble"
 
2685
msgstr "Aukšti"
 
2686
 
 
2687
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/greyscale.xml
 
2688
msgid "Convert an image to shades of grey"
 
2689
msgstr ""
 
2690
 
 
2691
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
 
2692
msgid "Sobel"
 
2693
msgstr "Sobel"
 
2694
 
 
2695
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
 
2696
msgid ""
 
2697
"Adjusts the gamma and brightness randomly to create the illusion of old film"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
 
2701
msgid "Increase the size of pixels to obscure the image"
 
2702
msgstr ""
2295
2703
 
2296
2704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
2297
2705
msgid "Sepia"
2301
2709
msgid "Number"
2302
2710
msgstr "Skaičius"
2303
2711
 
2304
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
 
2712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pitch.xml
 
2713
msgid "Adjust pitch or key without changing tempo"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
2305
2717
msgid "Frequency"
2306
2718
msgstr "Dažnis"
2307
2719
 
2309
2721
msgid "v"
2310
2722
msgstr "v"
2311
2723
 
 
2724
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
 
2725
msgid "Find and glow the edges of objects"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
2312
2728
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
2313
2729
msgid "Diff Space"
2314
2730
msgstr "Pokyčio tarpas"
2321
2737
msgid "Up Scale"
2322
2738
msgstr "Padidinti mastelį"
2323
2739
 
 
2740
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
 
2741
msgid ""
 
2742
"Adjust the color of the image to emulate black-and-white film that has had "
 
2743
"sepia pigment added"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
2324
2746
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
2325
2747
msgid "Delay"
2326
2748
msgstr "Užlaikymas"
2337
2759
msgid "Gain In"
2338
2760
msgstr "Didėjimas"
2339
2761
 
 
2762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/saturation.xml
 
2763
msgid "Adjusts the saturation or intensity of the image"
 
2764
msgstr ""
 
2765
 
2340
2766
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2341
2767
msgid "Rotate Y"
2342
2768
msgstr "Pasukti pagal Y"
2365
2791
msgid "Red Scale"
2366
2792
msgstr "Raudono mastelis"
2367
2793
 
 
2794
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
 
2795
msgid "Gain"
 
2796
msgstr "Lygis"
 
2797
 
 
2798
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2799
msgid ""
 
2800
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 
2801
"uses that value as new pixel value"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
 
2805
msgid "Chroma Hold"
 
2806
msgstr "Spalvos laikymas"
 
2807
 
 
2808
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/invert.xml
 
2809
msgid "Convert colors in the image to the opposite or complementary colors"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
2368
2812
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2369
2813
msgid "Rotate"
2370
2814
msgstr "Pasukti"
2371
2815
 
2372
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2373
 
msgid "Deform Y"
2374
 
msgstr "Deformuoti Y"
 
2816
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
 
2817
msgid "White Balance"
 
2818
msgstr "Baltumo balansas"
2375
2819
 
2376
2820
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2377
2821
msgid "Deform X"
2385
2829
msgid "Horizontal Sync"
2386
2830
msgstr "Horizontalus synchronizavimas"
2387
2831
 
 
2832
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
 
2833
msgid "Displays a fire or burning effect on the image"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
2388
2836
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
2389
2837
msgid "Gain Out"
2390
2838
msgstr "Mažėjimas"
2391
2839
 
2392
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/deinterlace.xml
2393
 
msgid "Deinterlace"
2394
 
msgstr "Pašalinti linijas"
 
2840
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
 
2841
msgid "Oversaturate the color in the image, like in old Technicolor movies"
 
2842
msgstr ""
2395
2843
 
2396
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2397
 
msgid "Physics"
2398
 
msgstr "Fizika"
 
2844
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/scan_lines.xml
 
2845
msgid "Add interlaced black lines across the image"
 
2846
msgstr ""
2399
2847
 
2400
2848
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
2401
2849
msgid "Gamma"
2405
2853
msgid "Darker"
2406
2854
msgstr "Tamsesnis"
2407
2855
 
 
2856
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
 
2857
msgid "Distort the source similar to plasma"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
2408
2860
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_blue.xml
2409
2861
msgid "Remove Blue"
2410
2862
msgstr "Šalinti mėlyną spalvą"
2411
2863
 
 
2864
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2865
msgid "Color"
 
2866
msgstr "Spalva"
 
2867
 
2412
2868
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
2413
2869
msgid "Blue/Yellow"
2414
2870
msgstr "Mėlyna/Geltona"
2415
2871
 
 
2872
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
 
2873
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
2416
2876
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
2417
2877
msgid "u"
2418
2878
msgstr "u"
2425
2885
msgid "Pitch"
2426
2886
msgstr "Aukštis"
2427
2887
 
2428
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
 
2888
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
2429
2889
msgid "Threshold"
2430
2890
msgstr "Slenkstis"
2431
2891
 
2432
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/vimeo_WS.xml
 
2892
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_green.xml
 
2893
msgid "Extracts green from the image"
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/youtube_HD.xml
2433
2897
msgid "Web"
2434
2898
msgstr "Žiniatinklis"
2435
2899
 
2441
2905
msgid "OGG (theora/flac)"
2442
2906
msgstr "OGG (theora/flac)"
2443
2907
 
2444
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/dvd_pal.xml
2445
 
msgid "DVD"
2446
 
msgstr "DVD"
 
2908
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
 
2909
msgid "AVI (mpeg2)"
 
2910
msgstr "AVI (mpeg2)"
2447
2911
 
2448
2912
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/xbox360.xml
2449
2913
msgid "Xbox 360"
2505
2969
msgid "YouTube"
2506
2970
msgstr "YouTube"
2507
2971
 
2508
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
2509
 
msgid "AVI (mpeg2)"
2510
 
msgstr "AVI (mpeg2)"
 
2972
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/dvd_pal.xml
 
2973
msgid "DVD"
 
2974
msgstr "DVD"
2511
2975
 
2512
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/xbox360.xml
 
2976
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/nokia_nHD.xml
2513
2977
msgid "Device"
2514
2978
msgstr "Įrenginys"
2515
2979
 
2553
3017
msgid "Vertical blinds in to out big"
2554
3018
msgstr "Vertikali didelė užuolaida į išorę"
2555
3019
 
 
3020
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/icons
 
3021
msgid "Icons"
 
3022
msgstr "Piktogramos"
 
3023
 
2556
3024
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_2.png
2557
3025
msgid "Fractal 2"
2558
3026
msgstr "Fraktalas 2"
2581
3049
msgid "Fractal 5"
2582
3050
msgstr "Fraktalas 5"
2583
3051
 
2584
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/openshot_logo.pgm
2585
 
msgid "Openshot logo"
2586
 
msgstr "Openshot logotipas"
 
3052
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_4.png
 
3053
msgid "Wipe diagonal 4"
 
3054
msgstr "Išvalymas įstrižai 4"
2587
3055
 
2588
3056
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_1.png
2589
3057
msgid "Wipe diagonal 1"
2613
3081
msgid "Mountains"
2614
3082
msgstr "Kalnai"
2615
3083
 
2616
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_in_to_out.svg
2617
 
msgid "Circle in to out"
2618
 
msgstr "Apskritimas į išorę"
 
3084
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out.pgm
 
3085
msgid "Blinds in to out"
 
3086
msgstr "Užuolaida į išorę"
2619
3087
 
2620
3088
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_right_to_left.pgm
2621
3089
msgid "Clock right to left"
2622
3090
msgstr "Laikrodis iš dešinės į kairę"
2623
3091
 
 
3092
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_left_to_right.pgm
 
3093
msgid "Clock left to right"
 
3094
msgstr "Laikrodis iš kairės į dešinę"
 
3095
 
2624
3096
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_medium.pgm
2625
3097
msgid "Spiral medium"
2626
3098
msgstr "Spiralė vidutinė"
2627
3099
 
2628
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_2.png
2629
 
msgid "Spiral abstract 2"
2630
 
msgstr "Abstrakti spiralė 2"
 
3100
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_big.pgm
 
3101
msgid "Spiral big"
 
3102
msgstr "Spiralė didelė"
 
3103
 
 
3104
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_out_to_in.svg
 
3105
msgid "Circle out to in"
 
3106
msgstr "Apskritimas į vidų"
2631
3107
 
2632
3108
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_left_to_right.svg
2633
3109
msgid "Wipe left to right"
2637
3113
msgid "Wipe bottom to top"
2638
3114
msgstr "Išvalymas iš apačios į viršų"
2639
3115
 
 
3116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_right_to_left.svg
 
3117
msgid "Wipe right to left"
 
3118
msgstr "Išvalymas iš dešinės į kairę"
 
3119
 
 
3120
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_2.png
 
3121
msgid "Spiral abstract 2"
 
3122
msgstr "Abstrakti spiralė 2"
 
3123
 
2640
3124
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_1.png
2641
3125
msgid "Spiral abstract 1"
2642
3126
msgstr "Abstrakti spiralė 1"
2643
3127
 
2644
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_right_to_left.svg
2645
 
msgid "Wipe right to left"
2646
 
msgstr "Išvalymas iš dešinės į kairę"
2647
 
 
2648
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_out_to_in.svg
2649
 
msgid "Circle out to in"
2650
 
msgstr "Apskritimas į vidų"
2651
 
 
2652
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out.pgm
2653
 
msgid "Blinds in to out"
2654
 
msgstr "Užuolaida į išorę"
 
3128
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_sliding.png
 
3129
msgid "Blinds sliding"
 
3130
msgstr "Slenkanti užuolaida"
 
3131
 
 
3132
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sand.svg
 
3133
msgid "Sand"
 
3134
msgstr "Smėlis"
 
3135
 
 
3136
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spots.png
 
3137
msgid "Spots"
 
3138
msgstr "Dėmės"
 
3139
 
 
3140
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/openshot_logo.pgm
 
3141
msgid "Openshot logo"
 
3142
msgstr "Openshot logotipas"
2655
3143
 
2656
3144
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_in_to_out.pgm
2657
3145
msgid "Rectangle in to out"
2661
3149
msgid "Rectangle out to in"
2662
3150
msgstr "Stačiakampis į vidų"
2663
3151
 
2664
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sand.svg
2665
 
msgid "Sand"
2666
 
msgstr "Smėlis"
2667
 
 
2668
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spots.png
2669
 
msgid "Spots"
2670
 
msgstr "Dėmės"
2671
 
 
2672
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_sliding.png
2673
 
msgid "Blinds sliding"
2674
 
msgstr "Slenkanti užuolaida"
2675
 
 
2676
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_left_to_right.pgm
2677
 
msgid "Clock left to right"
2678
 
msgstr "Laikrodis iš kairės į dešinę"
2679
 
 
2680
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_4.png
2681
 
msgid "Wipe diagonal 4"
2682
 
msgstr "Išvalymas įstrižai 4"
2683
 
 
2684
3152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_small.pgm
2685
3153
msgid "Spiral small"
2686
3154
msgstr "Spiralė maža"
2693
3161
msgid "Blinds in to out big"
2694
3162
msgstr "Didelė užuolaida į išorę"
2695
3163
 
2696
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_big.pgm
2697
 
msgid "Spiral big"
2698
 
msgstr "Spiralė didelė"
 
3164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_in_to_out.svg
 
3165
msgid "Circle in to out"
 
3166
msgstr "Apskritimas į išorę"
2699
3167
 
2700
3168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_2.png
2701
3169
msgid "Star 2"