~ubuntu-branches/debian/sid/openshot/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openshot/locale/ro/LC_MESSAGES/OpenShot.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Thomas
  • Date: 2010-09-21 03:31:20 UTC
  • mfrom: (1.2.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100921033120-4xd019v2zmxp2a2o
Tags: 1.2.0-1
* New upstream release
* Bumped standards version to 3.9.1, no changes required

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 01:08+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:17+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Shane Lazar <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 15:58+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: dorusto <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-03 04:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 05:11+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
21
 
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
22
 
msgstr "Proiect Openshot (*.osp)"
23
 
 
24
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
25
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
26
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
27
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
28
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
29
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
30
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
31
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
32
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
33
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:120
34
 
msgid "Error!"
35
 
msgstr "Eroare!"
36
 
 
37
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
38
 
msgid ""
39
 
"There was an error opening this project file.  Please be sure you open the "
40
 
"correct *.osp file."
41
 
msgstr ""
42
 
"Deschiderea acestui proiect a eșuat. Asigurați-vă că ați deschis fișierul "
43
 
"*.osp corect."
44
 
 
45
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
46
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
47
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
48
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
49
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
50
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
51
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
52
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
53
 
msgid "OpenShot Error"
54
 
msgstr "Eroare OpenShot"
55
 
 
56
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
57
 
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
58
 
msgstr "Numele titlului nu poate fi gol, titlul nu a fost creat."
59
 
 
60
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:195
61
 
msgid "Please enter a name for the new Title file:"
62
 
msgstr "Introduceți un nume pentru noul Titlu:"
63
 
 
64
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:198
65
 
msgid "New Title"
66
 
msgstr "Titlu nou"
67
 
 
68
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
69
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
70
 
#, python-format
71
 
msgid "Please install %s to use this function."
72
 
msgstr "Instalați %s pentru a folosi această funcție."
73
 
 
74
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
75
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
76
 
#, python-format
77
 
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
78
 
msgstr "A avut loc o eroare la deschiderea „%s”, este instalat?"
79
 
 
80
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
81
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
82
 
#, python-format
83
 
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
84
 
msgstr "Eroare neașteptată „%s” scriind „%s”."
85
 
 
86
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
87
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:449
88
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:574
89
 
msgid "Video & Audio"
90
 
msgstr "Video și Audio"
91
 
 
92
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
93
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:440
94
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
95
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
96
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:178
97
 
msgid "Image Sequence"
98
 
msgstr "Secvență imagini"
99
 
 
100
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:206
101
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mov_mpeg4.xml
102
 
msgid "All Formats"
103
 
msgstr "Toate formatele"
104
 
 
105
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:208
106
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
107
 
msgid "OGG (theora/vorbis)"
108
 
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
109
 
 
110
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
111
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
112
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:286
113
 
msgid "Low"
114
 
msgstr "Joasă"
115
 
 
116
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
117
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
118
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:288
119
 
msgid "Med"
120
 
msgstr "Med"
121
 
 
122
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
123
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
124
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:290
125
 
msgid "High"
126
 
msgstr "Înaltă"
127
 
 
128
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
129
 
#, python-format
130
 
msgid ""
131
 
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
132
 
msgstr ""
133
 
"%s nu este un profil OpenShot valid. Setările de profil nu vor fi salvate."
134
 
 
135
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
136
 
msgid "Openshot Error"
137
 
msgstr "Eroare Openshot"
138
 
 
139
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
140
 
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
141
 
msgstr "Următoarele formate sau codecuri lipsesc din sistemul dvs:"
142
 
 
143
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:405
144
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
145
 
msgid "Yes"
146
 
msgstr "Da"
147
 
 
148
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:407
149
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:491
150
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:166
151
 
msgid "No"
152
 
msgstr "Nu"
153
 
 
154
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
155
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
156
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
157
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
158
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
159
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
160
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
161
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
162
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
163
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
164
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
165
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
166
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
167
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
168
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
169
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
170
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
171
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
172
 
msgid "Validation Error!"
173
 
msgstr "Eroare de validare"
174
 
 
175
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
176
 
msgid "Please enter a valid File Name."
177
 
msgstr "Introduceți un nume de fișier valid"
178
 
 
179
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
180
 
msgid "Please select a valid Project Type."
181
 
msgstr "Introduceți un tip de proiect valid."
182
 
 
183
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
184
 
msgid "Please select a valid Target."
185
 
msgstr "Alegeți o locație validă."
186
 
 
187
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
188
 
msgid "Please select a valid Profile."
189
 
msgstr "Selectați un profil real."
190
 
 
191
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
192
 
msgid "Please select a valid Quality."
193
 
msgstr "Selectați o calitate validă."
194
 
 
195
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
196
 
msgid "Please enter a valid Image Format."
197
 
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru formatul imaginii."
198
 
 
199
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
200
 
msgid "Please enter a valid Video Format."
201
 
msgstr "Introduceți o valoare corectă corect pentru formatul filmului."
202
 
 
203
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
204
 
msgid "Please enter a valid Video Codec."
205
 
msgstr "Introduceți un codec video corect."
206
 
 
207
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
208
 
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
209
 
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru rată biți."
210
 
 
211
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
212
 
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
213
 
msgstr "Introduceți un codec audio corect."
214
 
 
215
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
216
 
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
217
 
msgstr "Introduceți o rată de mixare corectă."
218
 
 
219
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
220
 
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
221
 
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru canale audio."
222
 
 
223
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
224
 
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
225
 
msgstr "Introduceți o rată biți corectă pentru audio."
226
 
 
227
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
228
 
msgid "Confirm Overwrite"
229
 
msgstr "Confirmați Suprascrierea"
230
 
 
231
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
232
 
#, python-format
233
 
msgid ""
234
 
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
235
 
"Would you like to overwrite it?"
236
 
msgstr ""
237
 
"Există deja un fișier video numit %s.%s în dosarul selectat pentru "
238
 
"exportare. Doriți să-l înlocuiți?"
239
 
 
240
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:629
241
 
msgid "Export Complete"
242
 
msgstr "Export terminat"
243
 
 
244
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:630
245
 
#, python-format
246
 
msgid ""
247
 
"The video has been successfully exported to\n"
248
 
"%s"
249
 
msgstr ""
250
 
"Clipul a fost exportat cu succes la\n"
251
 
"%s"
252
 
 
 
20
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
 
21
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
253
22
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
254
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
255
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:44
 
23
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:44
256
24
msgid "Thumb"
257
25
msgstr "Miniatura"
258
26
 
259
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
260
 
msgid "File"
261
 
msgstr "Fișier"
262
 
 
263
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
264
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:358
265
 
msgid "Length"
266
 
msgstr "Durată"
267
 
 
 
27
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:46
 
28
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:45
 
29
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:45
 
30
msgid "Name"
 
31
msgstr "Nume"
 
32
 
 
33
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:275
 
34
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:190
268
35
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:50
269
36
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:138
270
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:153
 
37
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:188
271
38
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:132
272
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:203
273
39
msgid "Label"
274
40
msgstr "Etichetă"
275
41
 
 
42
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
 
43
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
 
44
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
 
45
msgid "Transition"
 
46
msgstr "Tranziție"
 
47
 
 
48
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
 
49
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
 
50
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
 
51
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
 
52
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
 
53
msgid "Mask"
 
54
msgstr "Mască"
 
55
 
 
56
#: openshot.xml:750(para) openshot.xml:1776(para)
 
57
msgid "Up"
 
58
msgstr "Sus"
 
59
 
 
60
#: openshot.xml:758(para) openshot.xml:1784(para)
 
61
msgid "Down"
 
62
msgstr "Jos"
 
63
 
 
64
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:526
 
65
#, python-format
 
66
msgid ""
 
67
"\n"
 
68
"\n"
 
69
"Version Detected:\n"
 
70
"%s"
 
71
msgstr ""
 
72
"\n"
 
73
"\n"
 
74
"Versiune detectată:\n"
 
75
"%s"
 
76
 
 
77
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:529
 
78
#, python-format
 
79
msgid ""
 
80
"\n"
 
81
"\n"
 
82
"Error Output:\n"
 
83
"%s"
 
84
msgstr ""
 
85
"\n"
 
86
"\n"
 
87
"Eroare la ieșire:\n"
 
88
"%s"
 
89
 
 
90
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:532
 
91
msgid "Blender Error"
 
92
msgstr "Eroare blender"
 
93
 
 
94
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:532
 
95
#, python-format
 
96
msgid ""
 
97
"Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this "
 
98
"action (http://www.blender.org).\n"
 
99
"\n"
 
100
"Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable "
 
101
"is correct.  This setting should be the path of the 'blender' executable on "
 
102
"your computer.  Also, please be sure that it is pointing to Blender version "
 
103
"2.5 or greater.\n"
 
104
"\n"
 
105
"Blender Path:\n"
 
106
"%s%s"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:574
 
110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
 
111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
 
112
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:459
 
113
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:542
 
114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:546
 
115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:550
 
116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:554
 
117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:558
 
118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:562
 
119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:566
 
120
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
 
121
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:583
 
122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:126
 
123
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:193
 
124
msgid "Image Sequence"
 
125
msgstr "Secvență imagini"
 
126
 
 
127
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:285
 
128
msgid "Session started"
 
129
msgstr "Sesiune începută"
 
130
 
 
131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
 
132
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
 
133
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
 
134
msgid "Error"
 
135
msgstr "Eroare"
 
136
 
 
137
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
 
138
msgid ""
 
139
"Not all effects can be loaded. OpenShot can not find the frei0r effect "
 
140
"library installed. Please install the frei0r-plugins package from your "
 
141
"package manager.\n"
 
142
"\n"
 
143
"OpenShot will still continue to work, but will have less effects to choose "
 
144
"from."
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#: openshot.xml:2193(title)
 
148
msgid "Transitions"
 
149
msgstr "Tranziții"
 
150
 
 
151
#: openshot.xml:2941(title)
 
152
msgid "Effects"
 
153
msgstr "Efecte"
 
154
 
 
155
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:753
276
156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:59
277
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:596
278
157
msgid "Choose a Video or Audio File to Begin"
279
158
msgstr "Alege un fișier video sau audio pentru a începe"
280
159
 
281
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:45
282
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
283
 
msgid "Name"
284
 
msgstr "Nume"
285
 
 
286
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:60
287
 
msgid "Dissolve"
288
 
msgstr "Dizolvare"
289
 
 
290
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
291
 
msgid "Please enter a valid project name."
292
 
msgstr "Introduceți un nume de proiect corect."
293
 
 
294
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
295
 
msgid "Please enter a valid project type."
296
 
msgstr "Introduceți un tip de proiect corect."
297
 
 
298
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:182
299
 
msgid "New project"
300
 
msgstr "Proiect nou"
301
 
 
302
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
303
 
msgid "Current"
304
 
msgstr "Actual"
305
 
 
306
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
307
 
msgid "Action"
308
 
msgstr "Acţiune"
309
 
 
310
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:286
311
 
msgid "Session started"
312
 
msgstr "Sesiune începută"
313
 
 
314
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:984
 
160
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1100
 
161
msgid "Added clip"
 
162
msgstr "Clip adăugat"
 
163
 
 
164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1149
315
165
msgid "Would you like to save this project?"
316
166
msgstr "Doriți salvarea acestui proiect?"
317
167
 
318
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1146
319
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1318
320
 
msgid "This feature is still in development."
321
 
msgstr "Această funcționalitate este în dezvoltare."
 
168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
 
169
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
 
170
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
 
171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
 
172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
 
173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
 
174
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
 
175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
 
176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
 
177
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:123
 
178
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:178
 
179
msgid "Error!"
 
180
msgstr "Eroare!"
322
181
 
323
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
 
182
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
324
183
msgid ""
325
184
"Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is "
326
185
"installed."
328
187
"Imposibil de deschis conținutul de ajutor. Vă rugăm să vă asigurați că "
329
188
"pachetul openshot-doc este instalat."
330
189
 
331
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
332
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
333
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
 
190
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
 
191
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
 
192
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
334
193
msgid "Unable to open the Launchpad web page."
335
194
msgstr "Deschiderea pagini web Launchpad a esuat."
336
195
 
337
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1378
338
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1417
339
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1497
340
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1519
341
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1552
342
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:854
 
196
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1490
 
197
msgid "This feature is still in development."
 
198
msgstr "Această funcționalitate este în dezvoltare."
 
199
 
 
200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1549
 
201
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1584
 
202
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1657
 
203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1679
 
204
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1709
 
205
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:917
343
206
msgid "Video Preview"
344
207
msgstr "Previzualizare film"
345
208
 
346
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1380
347
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1419
 
209
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1551
 
210
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1586
348
211
#, python-format
349
212
msgid "Video Preview (%sX)"
350
213
msgstr "Previzualizare Video (%sX)"
351
214
 
352
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1527
 
215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1687
353
216
msgid "Video Preview (Paused)"
354
217
msgstr "Previzualizare video (Pauză)"
355
218
 
356
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1717
357
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2105
358
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2118
 
219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1972
 
220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2360
 
221
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2373
359
222
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:50
360
223
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
361
224
#, python-format
362
225
msgid "Track %s"
363
226
msgstr "Pista %s"
364
227
 
365
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1863
 
228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2118
366
229
#, python-format
367
230
msgid "%s seconds"
368
231
msgstr "%s secunde"
369
232
 
370
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2131
 
233
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2386
371
234
msgid "Please enter a track name."
372
235
msgstr "Introduceți numele pistei."
373
236
 
374
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2148
 
237
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2403
375
238
msgid "Removed track"
376
239
msgstr "Pista stearsa"
377
240
 
378
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2156
 
241
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2411
379
242
msgid "Moved track up"
380
243
msgstr "Pista mutata in sus"
381
244
 
382
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2176
 
245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2431
383
246
msgid "Moved track down"
384
247
msgstr "Pista mutata in jos"
385
248
 
386
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2245
387
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2201
 
249
#: openshot.xml:2328(title)
388
250
msgid "Convert to Mask"
389
251
msgstr "Transformă în mască"
390
252
 
391
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2246
392
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2253
 
253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2501
 
254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:62
393
255
msgid "Remove Transition"
394
256
msgstr "Șterge tranziția"
395
257
 
396
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2248
 
258
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2504
397
259
msgid "Convert to Transition"
398
260
msgstr "Transformă tranziția"
399
261
 
400
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2249
 
262
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2505
401
263
msgid "Remove Mask"
402
264
msgstr "Șterge masca"
403
265
 
404
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2302
 
266
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2557
405
267
msgid "Changed transition type"
406
268
msgstr "Tip tranzitie schimbat"
407
269
 
408
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2325
 
270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2594
409
271
msgid "Removed transition"
410
272
msgstr "Tranzitie stearsa"
411
273
 
412
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2345
 
274
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2614
413
275
msgid "Please enter the # of seconds to shift the transitions:"
414
276
msgstr "Introduceți numărul de secunde pentru deplasarea tranziției:"
415
277
 
416
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2379
 
278
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2648
417
279
msgid "Shifted transitions"
418
280
msgstr "Tranzitie reorientata"
419
281
 
420
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2829
 
282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2708
 
283
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:10
 
284
msgid "No Fade"
 
285
msgstr "Nu estompa"
 
286
 
 
287
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2717
 
288
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:26
 
289
msgid "Fade In (Fast)"
 
290
msgstr "Aparitie rapida"
 
291
 
 
292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2726
 
293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:36
 
294
msgid "Fade Out (Fast)"
 
295
msgstr "Estompare rapida"
 
296
 
 
297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2735
 
298
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:46
 
299
msgid "Fade In and Out (Fast)"
 
300
msgstr "Aparitie si estompare (rapida)"
 
301
 
 
302
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2744
 
303
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:61
 
304
msgid "Fade In (Slow)"
 
305
msgstr "Estompare (lentă)"
 
306
 
 
307
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2753
 
308
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:71
 
309
msgid "Fade Out (Slow)"
 
310
msgstr "Estompare (lentă)"
 
311
 
 
312
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2762
 
313
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:81
 
314
msgid "Fade In and Out (Slow)"
 
315
msgstr "Apariție și Estompare (lentă)"
 
316
 
 
317
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
 
318
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:10
 
319
msgid "No Animation"
 
320
msgstr "Nicio animație"
 
321
 
 
322
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2861
 
323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:26
 
324
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
 
325
msgstr "Mărește (100% la 150%)"
 
326
 
 
327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2866
 
328
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:36
 
329
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
 
330
msgstr "Mărește (50% la 100%)"
 
331
 
 
332
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2871
 
333
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:46
 
334
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
 
335
msgstr "Micșorează (100% la 50%)"
 
336
 
 
337
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2876
 
338
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:56
 
339
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
 
340
msgstr "Micșorează (150% la 100%)"
 
341
 
 
342
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2883
 
343
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:71
 
344
msgid "Center to Top"
 
345
msgstr "Centru sus"
 
346
 
 
347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2887
 
348
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:81
 
349
msgid "Center to Left"
 
350
msgstr "Centru stânga"
 
351
 
 
352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2891
 
353
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:91
 
354
msgid "Center To Right"
 
355
msgstr "Centru dreapta"
 
356
 
 
357
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2895
 
358
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:101
 
359
msgid "Center to Bottom"
 
360
msgstr "Centru jos"
 
361
 
 
362
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2900
 
363
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:126
 
364
msgid "Left to Center"
 
365
msgstr "Stanga Centru"
 
366
 
 
367
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2904
 
368
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:136
 
369
msgid "Right to Center"
 
370
msgstr "Dreapta Centru"
 
371
 
 
372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
 
373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:116
 
374
msgid "Top to Center"
 
375
msgstr "Sus Centru"
 
376
 
 
377
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2912
 
378
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:146
 
379
msgid "Bottom to Center"
 
380
msgstr "Jos Centru"
 
381
 
 
382
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2917
 
383
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:171
 
384
msgid "Left to Right"
 
385
msgstr "De la stânga la dreapta"
 
386
 
 
387
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2921
 
388
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:181
 
389
msgid "Right to Left"
 
390
msgstr "De la dreapta la stânga"
 
391
 
 
392
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2925
 
393
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:161
 
394
msgid "Top to Bottom"
 
395
msgstr "De sus în jos"
 
396
 
 
397
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2929
 
398
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:191
 
399
msgid "Bottom to Top"
 
400
msgstr "Sus până jos"
 
401
 
 
402
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2981
 
403
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:10
 
404
msgid "Reset Layout"
 
405
msgstr "Resetează aspectul"
 
406
 
 
407
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2987
 
408
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:36
 
409
msgid "1/4 Size - Top Left"
 
410
msgstr "1/4 marime - sus stanga"
 
411
 
 
412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2991
 
413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:46
 
414
msgid "1/4 Size - Top Right"
 
415
msgstr "1/4 marime - sus dreapta"
 
416
 
 
417
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2995
 
418
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:56
 
419
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
 
420
msgstr "1/4 marime - jos stanga"
 
421
 
 
422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2999
 
423
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:66
 
424
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
 
425
msgstr "1/4 marime Jos Dreapta"
 
426
 
 
427
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3003
 
428
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:26
 
429
msgid "1/4 Size - Center"
 
430
msgstr "1/4 mărime - centru"
 
431
 
 
432
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3007
 
433
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:91
 
434
msgid "Show All (Distort)"
 
435
msgstr "Afișați toate (Distorsionare)"
 
436
 
 
437
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3011
 
438
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:81
 
439
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
 
440
msgstr "Afișați toate (păstrare aspect)"
 
441
 
 
442
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3135
421
443
msgid "Edited title"
422
444
msgstr "Titlu modificat"
423
445
 
424
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
 
446
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3175
425
447
msgid "Removed clip"
426
448
msgstr "Clip sters"
427
449
 
428
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2874
 
450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3195
429
451
msgid "Please enter the # of seconds to shift the clips:"
430
452
msgstr "Introduceți numărul de secunde pentru deplasarea clipurilor:"
431
453
 
432
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
 
454
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3229
433
455
msgid "Shifted clips"
434
456
msgstr "Clipuri reorientate"
435
457
 
436
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
437
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
 
458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3334
 
459
msgid "Replaced Clip"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
 
463
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
438
464
#, python-format
439
465
msgid "You must select a clip which is more than %s seconds long."
440
466
msgstr "Trebuie să selectați un clip mai lung de %s secunde."
441
467
 
442
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3048
 
468
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3401
443
469
msgid "Sliced and shuffled clip"
444
470
msgstr "Clip taiat si reorientat"
445
471
 
446
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3125
 
472
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3478
447
473
msgid "Sliced and cut clips"
448
474
msgstr "Clipuri taiate si reorientate"
449
475
 
450
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3164
 
476
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3520
451
477
msgid "Preview File"
452
478
msgstr "Previzualizare fișier"
453
479
 
454
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3191
 
480
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3553
455
481
msgid "Convert To Image Sequence"
456
482
msgstr "Convertește în secvență de imagini"
457
483
 
458
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3197
 
484
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3559
459
485
msgid "Thumbnail view"
460
486
msgstr "Vizualizare miniaturi"
461
487
 
462
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3203
 
488
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3565
463
489
msgid "Move File(s) to Folder"
464
490
msgstr "Mută fișier(e) în dosar"
465
491
 
466
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3222
467
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3223
468
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3275
 
492
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3584
 
493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3585
 
494
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3645
469
495
msgid "Remove from Folder"
470
496
msgstr "Șterge din dosar"
471
497
 
472
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3231
 
498
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3593
473
499
msgid "Detail view"
474
500
msgstr "Vizualizare detaliată"
475
501
 
476
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3240
477
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1547
 
502
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3602
 
503
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:62
478
504
msgid "Edit Title (Simple)"
479
505
msgstr "Modificare Titlu (Simplu)"
480
506
 
481
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3245
 
507
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3607
482
508
msgid "Edit Title (Inkscape)"
483
509
msgstr "Modificare Titlu (Inkscape)"
484
510
 
485
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3251
486
 
msgid "Remove File(s)"
487
 
msgstr "Șterge fișier(e)"
 
511
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3613
 
512
msgid "Remove from Project"
 
513
msgstr ""
488
514
 
489
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3260
490
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:10
 
515
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3622
 
516
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:10
491
517
msgid "File Properties"
492
518
msgstr "Proprietăți fișier"
493
519
 
494
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
495
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
496
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
497
 
msgid "Transition"
498
 
msgstr "Tranziție"
499
 
 
500
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
501
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
502
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
503
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
504
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
505
 
msgid "Mask"
506
 
msgstr "Mască"
507
 
 
508
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
509
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:115
510
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:185
511
 
msgid "Up"
512
 
msgstr "Sus"
513
 
 
514
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
515
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:120
516
 
msgid "Down"
517
 
msgstr "Jos"
 
520
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3674
 
521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3717
 
522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:81
 
523
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:80
 
524
msgid "The following file(s) no longer exist."
 
525
msgstr "Fisierul(e) urmatoare nu mai exista."
 
526
 
 
527
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
 
528
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
 
529
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
 
530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
 
531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
 
532
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
 
533
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
 
534
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:117
 
535
msgid "OpenShot Error"
 
536
msgstr "Eroare OpenShot"
 
537
 
 
538
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
 
539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
 
540
#, python-format
 
541
msgid "Please install %s to use this function."
 
542
msgstr "Instalați %s pentru a folosi această funcție."
 
543
 
 
544
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
 
545
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
 
546
#, python-format
 
547
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
 
548
msgstr "A avut loc o eroare la deschiderea „%s”, este instalat?"
 
549
 
 
550
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:176
 
551
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
 
552
msgstr "Există deja un profil cu acest nume. Alegeți alt nume."
 
553
 
 
554
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:186
 
555
msgid "Please enter a profile name."
 
556
msgstr "Introduceți un nume pentru profil"
 
557
 
 
558
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:191
 
559
msgid "Please enter a valid size."
 
560
msgstr "Introduceți o dimensiune valabilă."
 
561
 
 
562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:260
 
563
msgid "Do you want to save this profile?."
 
564
msgstr "Doriți să salvați acest profil?"
 
565
 
 
566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:274
 
567
#, python-format
 
568
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
 
569
msgstr "Sigur doriți să ștergeți profilul %s?"
 
570
 
 
571
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:308
 
572
#, python-format
 
573
msgid "The profile %s cannot be deleted."
 
574
msgstr "Profilul %s nu poate fi șters."
 
575
 
 
576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:343
 
577
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:355
 
578
msgid "The profile has been successfully imported."
 
579
msgstr "Profilul a fost importat cu succes."
 
580
 
 
581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
 
582
#, python-format
 
583
msgid "There was an error extracting the file %s"
 
584
msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierului %s"
 
585
 
 
586
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:357
 
587
#, python-format
 
588
msgid "There was an error copying the file %s"
 
589
msgstr "A intervenit o eroare la copierea fișierului %s"
518
590
 
519
591
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:60
520
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:517
521
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:590
 
592
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:541
 
593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:614
522
594
msgid "Normal Speed"
523
595
msgstr "Viteză normală"
524
596
 
525
597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
526
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:659
 
598
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:683
527
599
msgid "Forward"
528
600
msgstr "Înainte"
529
601
 
530
602
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
531
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:653
532
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:789
 
603
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:677
 
604
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:813
533
605
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
534
606
msgid "Reverse"
535
607
msgstr "Înapoi"
536
608
 
537
609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
538
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:492
 
610
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:516
539
611
msgid "Start of Clip"
540
612
msgstr "Început clip"
541
613
 
543
615
msgid "End of Clip"
544
616
msgstr "Sfârșit clip"
545
617
 
546
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:894
 
618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:914
547
619
msgid "Modified clip properties"
548
620
msgstr "Proprietatile clipului au fost modificate"
549
621
 
550
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:54
551
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:204
552
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:224
553
 
msgid "General"
554
 
msgstr "General"
555
 
 
556
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:58
557
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:208
558
 
msgid "AV Formats"
559
 
msgstr "Formate AV"
 
622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
 
623
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
 
624
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
 
625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
 
626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
 
627
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
 
628
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
 
629
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
 
630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
 
631
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
 
632
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
 
633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
 
634
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
 
635
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
 
636
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
 
637
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
 
638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
 
639
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
 
640
msgid "Validation Error!"
 
641
msgstr "Eroare de validare"
 
642
 
 
643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
 
644
#, python-format
 
645
msgid ""
 
646
"Please enter a valid file name.  The file name must have a %d (or %04d) "
 
647
"where the number section of the file name is supposed to be.  For example:  "
 
648
"MyFile_%d.png."
 
649
msgstr ""
 
650
"Introduceți un nume de fișier corect. Numele fișierului trebuie să conțină "
 
651
"%d (sau %04d) unde ar trebui să fie numărul secțiunii în numele fișierului. "
 
652
"De exemplu: FișierulMeu_%d.png."
 
653
 
 
654
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
 
655
msgid "Please enter an integer in the Frames per Image textbox."
 
656
msgstr "Introduceți un număr întreg în căsuța Cadre pe Imagine."
 
657
 
 
658
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
 
659
msgid ""
 
660
"At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder."
 
661
msgstr ""
 
662
"Cel puțin 2 imagini trebuie să se potrivească cu șablonul numelui de fișier "
 
663
"în dosarul selectat."
 
664
 
 
665
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
 
666
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
 
667
msgstr "Numele titlului nu poate fi gol, titlul nu a fost creat."
 
668
 
 
669
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:195
 
670
msgid "Please enter a name for the new Title file:"
 
671
msgstr "Introduceți un nume pentru noul Titlu:"
 
672
 
 
673
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:198
 
674
msgid "New Title"
 
675
msgstr "Titlu nou"
 
676
 
 
677
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:202
 
678
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:31
 
679
msgid "Name:"
 
680
msgstr "Nume:"
 
681
 
 
682
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
 
683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
 
684
#, python-format
 
685
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
 
686
msgstr "Eroare neașteptată „%s” scriind „%s”."
 
687
 
 
688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:104
 
689
msgid "Transition Imported successfully!"
 
690
msgstr "Tranziția importată cu succes!"
 
691
 
 
692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:60
 
693
msgid "Dissolve"
 
694
msgstr "Dizolvare"
 
695
 
 
696
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:118
 
697
msgid "There was an error loading user created transitions."
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
 
701
msgid "File"
 
702
msgstr "Fișier"
 
703
 
 
704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
 
705
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:421
 
706
msgid "Length"
 
707
msgstr "Durată"
560
708
 
561
709
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:62
562
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:210
563
 
msgid "Profiles"
564
 
msgstr "Profiluri"
565
 
 
566
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:93
567
710
msgid "Video Codecs"
568
711
msgstr "Codecuri video"
569
712
 
570
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:97
 
713
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:66
571
714
msgid "Audio Codecs"
572
715
msgstr "Codecuri Audio"
573
716
 
574
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:101
 
717
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:70
575
718
msgid "Formats"
576
719
msgstr "Formate"
577
720
 
578
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
 
721
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
579
722
msgid "OpenShot Warning"
580
723
msgstr "Avertisment OpenShot"
581
724
 
582
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
 
725
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
583
726
msgid "Invalid or empty preferences file found, loaded default values"
584
727
msgstr ""
585
728
"Fișierul de preferințe este gol sau nevalid, s-au încarcat valorile implicite"
586
729
 
587
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
588
 
msgid "Error"
589
 
msgstr "Eroare"
590
 
 
591
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
 
730
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
 
731
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
 
732
msgstr "Proiect Openshot (*.osp)"
 
733
 
 
734
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
 
735
msgid ""
 
736
"There was an error opening this project file.  Please be sure you open the "
 
737
"correct *.osp file."
 
738
msgstr ""
 
739
"Deschiderea acestui proiect a eșuat. Asigurați-vă că ați deschis fișierul "
 
740
"*.osp corect."
 
741
 
 
742
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
 
743
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
592
744
msgid "There was an error importing the selected files"
593
745
msgstr "A avut loc o eroare la importarea fișierului selectat"
594
746
 
595
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
596
 
#, python-format
597
 
msgid ""
598
 
"Please enter a valid file name.  The file name must have a %d (or %04d) "
599
 
"where the number section of the file name is supposed to be.  For example:  "
600
 
"MyFile_%d.png."
601
 
msgstr ""
602
 
"Introduceți un nume de fișier corect. Numele fișierului trebuie să conțină "
603
 
"%d (sau %04d) unde ar trebui să fie numărul secțiunii în numele fișierului. "
604
 
"De exemplu: FișierulMeu_%d.png."
605
 
 
606
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
607
 
msgid "Please enter an integer in the Frames per Image textbox."
608
 
msgstr "Introduceți un număr întreg în căsuța Cadre pe Imagine."
609
 
 
610
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
611
 
msgid ""
612
 
"At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder."
613
 
msgstr ""
614
 
"Cel puțin 2 imagini trebuie să se potrivească cu șablonul numelui de fișier "
615
 
"în dosarul selectat."
616
 
 
617
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:178
618
 
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
619
 
msgstr "Există deja un profil cu acest nume. Alegeți alt nume."
620
 
 
621
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:188
622
 
msgid "Please enter a profile name."
623
 
msgstr "Introduceți un nume pentru profil"
624
 
 
625
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:193
626
 
msgid "Please enter a valid size."
627
 
msgstr "Introduceți o dimensiune valabilă."
628
 
 
629
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:259
630
 
msgid "Do you want to save this profile?."
631
 
msgstr "Doriți să salvați acest profil?"
632
 
 
633
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:274
634
 
#, python-format
635
 
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
636
 
msgstr "Sigur doriți să ștergeți profilul %s?"
637
 
 
638
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:298
639
 
#, python-format
640
 
msgid "The profile %s cannot be deleted."
641
 
msgstr "Profilul %s nu poate fi șters."
642
 
 
643
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:333
644
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
645
 
msgid "The profile has been successfully imported."
646
 
msgstr "Profilul a fost importat cu succes."
647
 
 
648
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:335
649
 
#, python-format
650
 
msgid "There was an error extracting the file %s"
651
 
msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierului %s"
652
 
 
653
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:347
654
 
#, python-format
655
 
msgid "There was an error copying the file %s"
656
 
msgstr "A intervenit o eroare la copierea fișierului %s"
657
 
 
658
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
659
 
#, python-format
660
 
msgid "The folder %s already exists in this project."
661
 
msgstr "Fișierul %s există deja în acest proiect."
662
 
 
663
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:116
664
 
msgid "Added folder"
665
 
msgstr "Dosar modificat"
666
 
 
667
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:163
668
 
msgid "Added file"
669
 
msgstr "Fisier adaugat"
670
 
 
671
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:244
672
 
msgid "Removed file"
673
 
msgstr "Fisier sters"
674
 
 
675
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:333
676
 
msgid "Moved to folder"
677
 
msgstr "Mutat in dosar"
678
 
 
679
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:342
680
 
msgid "Removed from folder"
681
 
msgstr "Sters din dosar"
682
 
 
683
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:86
684
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:94
685
 
msgid "The following file(s) no longer exist."
686
 
msgstr "Fisierul(e) urmatoare nu mai exista."
687
 
 
688
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:431
689
 
msgid "Moved transition"
690
 
msgstr "Tranzitie mutata"
691
 
 
692
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
693
 
msgid ""
694
 
"There was an error opening this project file.  Please be sure you are "
695
 
"selecting a valid .OSP project file."
696
 
msgstr ""
697
 
"A avut loc o eroare la deschiderea acestui proiect. Asigurați-vă că este un "
698
 
"proiect .OSP valid."
699
 
 
700
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:104
701
 
msgid "Added effect"
702
 
msgstr "Efect adaugat"
703
 
 
704
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1684
705
 
msgid "Sliced clip"
706
 
msgstr "Clip taiat"
707
 
 
708
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1815
709
 
msgid "Moved clip"
710
 
msgstr "Clip mutat"
711
 
 
712
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1832
713
 
msgid "Resized clip"
714
 
msgstr "Clip redimensionat"
715
 
 
716
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1912
717
 
msgid "Changed visibility of clip"
718
 
msgstr "Vizibilitatea clipului a fost modificata"
719
 
 
720
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1943
721
 
msgid "Changed audio of clip"
722
 
msgstr "Audio a clipului a fost modificat"
723
 
 
724
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:68
725
 
msgid "Default Project"
726
 
msgstr "Proiect implicit"
727
 
 
728
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:84
729
 
msgid "Default Sequence 1"
730
 
msgstr "Secvența 1 implicită"
731
 
 
732
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:294
733
 
msgid "Opened project"
734
 
msgstr "Proiect deschis"
 
747
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
 
748
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:468
 
749
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:587
 
750
msgid "Video & Audio"
 
751
msgstr "Video și Audio"
 
752
 
 
753
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:217
 
754
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
 
755
msgid "All Formats"
 
756
msgstr "Toate formatele"
 
757
 
 
758
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:219
 
759
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
 
760
msgid "OGG (theora/vorbis)"
 
761
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
 
762
 
 
763
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
764
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
765
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:297
 
766
msgid "Low"
 
767
msgstr "Joasă"
 
768
 
 
769
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
770
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
771
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:299
 
772
msgid "Med"
 
773
msgstr "Med"
 
774
 
 
775
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
 
776
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
 
777
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:301
 
778
msgid "High"
 
779
msgstr "Înaltă"
 
780
 
 
781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
 
782
#, python-format
 
783
msgid ""
 
784
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
 
785
msgstr ""
 
786
"%s nu este un profil OpenShot valid. Setările de profil nu vor fi salvate."
 
787
 
 
788
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
 
789
msgid "Openshot Error"
 
790
msgstr "Eroare Openshot"
 
791
 
 
792
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
 
793
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
 
794
msgstr "Următoarele formate sau codecuri lipsesc din sistemul dvs:"
 
795
 
 
796
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:416
 
797
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
 
798
msgid "Yes"
 
799
msgstr "Da"
 
800
 
 
801
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:418
 
802
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:181
 
803
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:573
 
804
msgid "No"
 
805
msgstr "Nu"
 
806
 
 
807
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
 
808
msgid "Please enter a valid File Name."
 
809
msgstr "Introduceți un nume de fișier valid"
 
810
 
 
811
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
 
812
msgid "Please select a valid Project Type."
 
813
msgstr "Introduceți un tip de proiect valid."
 
814
 
 
815
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
 
816
msgid "Please select a valid Target."
 
817
msgstr "Alegeți o locație validă."
 
818
 
 
819
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
 
820
msgid "Please select a valid Profile."
 
821
msgstr "Selectați un profil real."
 
822
 
 
823
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
 
824
msgid "Please select a valid Quality."
 
825
msgstr "Selectați o calitate validă."
 
826
 
 
827
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
 
828
msgid "Please enter a valid Image Format."
 
829
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru formatul imaginii."
 
830
 
 
831
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
 
832
msgid "Please enter a valid Video Format."
 
833
msgstr "Introduceți o valoare corectă corect pentru formatul filmului."
 
834
 
 
835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
 
836
msgid "Please enter a valid Video Codec."
 
837
msgstr "Introduceți un codec video corect."
 
838
 
 
839
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
 
840
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
 
841
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru rată biți."
 
842
 
 
843
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
 
844
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
 
845
msgstr "Introduceți un codec audio corect."
 
846
 
 
847
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
 
848
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
 
849
msgstr "Introduceți o rată de mixare corectă."
 
850
 
 
851
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
 
852
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
 
853
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru canale audio."
 
854
 
 
855
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
 
856
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
 
857
msgstr "Introduceți o rată biți corectă pentru audio."
 
858
 
 
859
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
 
860
msgid "Confirm Overwrite"
 
861
msgstr "Confirmați Suprascrierea"
 
862
 
 
863
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
 
864
#, python-format
 
865
msgid ""
 
866
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
 
867
"Would you like to overwrite it?"
 
868
msgstr ""
 
869
"Există deja un fișier video numit %s.%s în dosarul selectat pentru "
 
870
"exportare. Doriți să-l înlocuiți?"
 
871
 
 
872
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:652
 
873
msgid "Export Complete"
 
874
msgstr "Export terminat"
 
875
 
 
876
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:653
 
877
#, python-format
 
878
msgid ""
 
879
"The video has been successfully exported to\n"
 
880
"%s"
 
881
msgstr ""
 
882
"Clipul a fost exportat cu succes la\n"
 
883
"%s"
 
884
 
 
885
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
 
886
msgid "Current"
 
887
msgstr "Actual"
 
888
 
 
889
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
 
890
msgid "Action"
 
891
msgstr "Acţiune"
 
892
 
 
893
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
 
894
msgid "Please enter a valid project name."
 
895
msgstr "Introduceți un nume de proiect corect."
 
896
 
 
897
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
 
898
msgid "Please enter a valid project type."
 
899
msgstr "Introduceți un tip de proiect corect."
 
900
 
 
901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:182
 
902
msgid "New project"
 
903
msgstr "Proiect nou"
 
904
 
 
905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
 
906
msgid "Added marker"
 
907
msgstr "Marcator adaugat"
 
908
 
 
909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
 
910
msgid "Added Track"
 
911
msgstr "Pista adaugata"
 
912
 
 
913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
 
914
msgid "Renamed track"
 
915
msgstr "Pista redenumita"
735
916
 
736
917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
737
918
msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
842
1023
msgid "project file correctly rendered"
843
1024
msgstr "Fisier proiect interpretat corect"
844
1025
 
845
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:119
846
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:120
 
1026
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
 
1027
#, python-format
 
1028
msgid ""
 
1029
"Unable to load theme XML file: %s.  OpenShot will use the blue_glass XML "
 
1030
"theme file instead."
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:444
 
1034
msgid "Resized transition"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:446
 
1038
msgid "Moved transition"
 
1039
msgstr "Tranzitie mutata"
 
1040
 
 
1041
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:95
 
1042
msgid "The following transition(s) no longer exist."
 
1043
msgstr ""
 
1044
 
 
1045
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:123
 
1046
msgid ""
 
1047
"There was an error opening this project file.  Please be sure you are "
 
1048
"selecting a valid .OSP project file."
 
1049
msgstr ""
 
1050
"A avut loc o eroare la deschiderea acestui proiect. Asigurați-vă că este un "
 
1051
"proiect .OSP valid."
 
1052
 
 
1053
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:216
 
1054
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:269
 
1055
msgid "Video Visible"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:219
 
1059
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:260
 
1060
msgid "Video not Visible"
 
1061
msgstr ""
 
1062
 
 
1063
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:222
 
1064
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:302
 
1065
msgid "Sound Activated"
 
1066
msgstr "Sunet activat"
 
1067
 
 
1068
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:225
 
1069
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:293
 
1070
msgid "Sound Deactivated"
 
1071
msgstr "Sunet dezactivat"
 
1072
 
 
1073
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:276
 
1074
msgid "Changed visibility of track"
 
1075
msgstr "Vizibilitatea pistei a fost schimbata"
 
1076
 
 
1077
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:309
 
1078
msgid "Changed audio of track"
 
1079
msgstr "Audio a pistei a fost schimbat"
 
1080
 
 
1081
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:107
 
1082
msgid "Added effect"
 
1083
msgstr "Efect adaugat"
 
1084
 
 
1085
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1698
 
1086
msgid "Sliced clip"
 
1087
msgstr "Clip taiat"
 
1088
 
 
1089
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1827
 
1090
msgid "Moved clip"
 
1091
msgstr "Clip mutat"
 
1092
 
 
1093
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1854
 
1094
msgid "Resized clip"
 
1095
msgstr "Clip redimensionat"
 
1096
 
 
1097
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1940
 
1098
msgid "Changed visibility of clip"
 
1099
msgstr "Vizibilitatea clipului a fost modificata"
 
1100
 
 
1101
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1978
 
1102
msgid "Changed audio of clip"
 
1103
msgstr "Audio a clipului a fost modificat"
 
1104
 
 
1105
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:117
 
1106
#, python-format
 
1107
msgid "The folder %s already exists in this project."
 
1108
msgstr "Fișierul %s există deja în acest proiect."
 
1109
 
 
1110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:125
 
1111
msgid "Added folder"
 
1112
msgstr "Dosar modificat"
 
1113
 
 
1114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:175
 
1115
msgid "Added file"
 
1116
msgstr "Fisier adaugat"
 
1117
 
 
1118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:263
 
1119
msgid "Removed file"
 
1120
msgstr "Fisier sters"
 
1121
 
 
1122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:356
 
1123
msgid "Moved to folder"
 
1124
msgstr "Mutat in dosar"
 
1125
 
 
1126
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:369
 
1127
msgid "Removed from folder"
 
1128
msgstr "Sters din dosar"
 
1129
 
 
1130
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:177
 
1131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:178
847
1132
msgid ""
848
1133
"No formats or codecs were found.  Please check the OpenShot preferences and "
849
1134
"configure the 'melt' command name."
851
1136
"Nu au fost găsite codecuri sau formate. Verificați preferințele OpenShot și "
852
1137
"configurați programul „melt”."
853
1138
 
854
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:264
855
 
msgid "Changed visibility of track"
856
 
msgstr "Vizibilitatea pistei a fost schimbata"
857
 
 
858
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:293
859
 
msgid "Changed audio of track"
860
 
msgstr "Audio a pistei a fost schimbat"
861
 
 
862
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
863
 
msgid "Added marker"
864
 
msgstr "Marcator adaugat"
865
 
 
866
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
867
 
msgid "Added Track"
868
 
msgstr "Pista adaugata"
869
 
 
870
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
871
 
msgid "Renamed track"
872
 
msgstr "Pista redenumita"
873
 
 
874
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:8
875
 
msgid "Add Effect"
876
 
msgstr "Adaugă efect"
877
 
 
878
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:27
879
 
msgid "Effect:"
880
 
msgstr "Efect:"
881
 
 
882
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:9
883
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:131
884
 
msgid "Font Properties"
885
 
msgstr "Proprietăți fonturi"
886
 
 
887
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:74
888
 
msgid "Style:"
889
 
msgstr "Stil:"
890
 
 
891
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:154
892
 
msgid "<b>Preview</b>"
893
 
msgstr "<b>Previzualizare</b>"
894
 
 
895
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:9
896
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:954
897
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:513
898
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:514
899
 
msgid "Export Video"
900
 
msgstr "Exportă clip"
901
 
 
902
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:41
903
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:106
904
 
msgid "File Name:"
905
 
msgstr "Nume fișier:"
906
 
 
907
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:51
908
 
msgid "MyMovie"
909
 
msgstr "ClipulMeu"
910
 
 
911
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:69
912
 
msgid "Export Folder"
913
 
msgstr "Exportă dosar"
914
 
 
915
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:96
916
 
msgid "<b>General Options</b>"
917
 
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
918
 
 
919
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:116
920
 
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
921
 
msgstr "<b>Selecteaza un profil pentru a incepe</b>"
922
 
 
923
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:129
924
 
msgid "Profile:"
925
 
msgstr "Profil:"
926
 
 
927
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:157
928
 
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
929
 
msgstr "<b>Selectați din următoarele opțiuni:</b>"
930
 
 
931
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:173
932
 
msgid "Target:"
933
 
msgstr "Destinație:"
934
 
 
935
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:206
936
 
msgid "Video Profile:"
937
 
msgstr "Profil video"
938
 
 
939
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:239
940
 
msgid "Quality:"
941
 
msgstr "Calitate:"
942
 
 
943
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:272
944
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:442
945
 
msgid "Simple"
946
 
msgstr "Simplu"
947
 
 
948
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:295
949
 
msgid "Export To:"
950
 
msgstr "Exportă în"
951
 
 
952
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:316
953
 
msgid "<b>Advanced Options</b>"
954
 
msgstr "<b>Opțiuni avansate</b>"
955
 
 
956
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:377
957
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:443
958
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:214
959
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:282
960
 
msgid "0"
961
 
msgstr "0"
962
 
 
963
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:387
964
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:272
965
 
msgid "Height:"
966
 
msgstr "Înălțime:"
967
 
 
968
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:397
969
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:266
970
 
msgid "Width:"
971
 
msgstr "Lățime:"
972
 
 
973
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:403
974
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:256
975
 
msgid "Aspect Ratio:"
976
 
msgstr "Raport aspect"
977
 
 
978
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:413
979
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:246
980
 
msgid "Frame Rate:"
981
 
msgstr "Rată cadre:"
982
 
 
983
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:423
984
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:236
985
 
msgid "Pixel Ratio:"
986
 
msgstr "Rată pixeli:"
987
 
 
988
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:433
989
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:226
990
 
msgid "Progressive:"
991
 
msgstr "Progresiv:"
992
 
 
993
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:455
994
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:479
995
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:178
996
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:202
997
 
msgid "0:0"
998
 
msgstr "0:0"
999
 
 
1000
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:467
1001
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:190
1002
 
msgid "0.00"
1003
 
msgstr "0.00"
1004
 
 
1005
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:515
1006
 
msgid "<b>Profile</b>  (height, width, fps, aspect ratio)"
1007
 
msgstr "<b>Profil</b>  (inaltime, latime, fps, rata aspect)"
1008
 
 
1009
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:543
1010
 
msgid "Image Format:"
1011
 
msgstr "Format imagine:"
1012
 
 
1013
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:557
1014
 
msgid "png"
1015
 
msgstr "png"
1016
 
 
1017
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:572
1018
 
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
1019
 
msgstr "<b>Parametrii secvență de imagini</b>"
1020
 
 
1021
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:601
1022
 
msgid "Video Format:"
1023
 
msgstr "Format video:"
1024
 
 
1025
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:616
1026
 
msgid "mp4"
1027
 
msgstr "mp4"
1028
 
 
1029
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:633
1030
 
msgid "Video Codec:"
1031
 
msgstr "Codec video:"
1032
 
 
1033
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:648
1034
 
msgid "mpeg4"
1035
 
msgstr "mpeg4"
1036
 
 
1037
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:669
1038
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:841
1039
 
msgid "Bit Rate / Quality:"
1040
 
msgstr "Rată biți / Calitate"
1041
 
 
1042
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:679
1043
 
msgid ""
1044
 
"128 kb/s - Low Quality\n"
1045
 
"384 kb/s - Video Conferencing\n"
1046
 
"1.25 Mb/s – VCD Quality\n"
1047
 
"5.00 Mb/s – DVD Quality\n"
1048
 
"15.00 Mb/s – HDTV quality\n"
1049
 
"40 Mb/s - Blu-ray quality"
1050
 
msgstr ""
1051
 
"128 kb/s - Calitate slabă\n"
1052
 
"384 kb/s - Conferință video\n"
1053
 
"1.25 Mb/s – Calitate VCD\n"
1054
 
"5.00 Mb/s – Calitate DVD\n"
1055
 
"15.00 Mb/s – Calitate HDTV\n"
1056
 
"40 Mb/s - Calitate Blu-ray"
1057
 
 
1058
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:689
1059
 
msgid "15.00 Mb/s – HDTV quality"
1060
 
msgstr "15.00 Mb/s – Calitate HDTV"
1061
 
 
1062
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:707
1063
 
msgid "<b>Video Settings</b>"
1064
 
msgstr "<b>Parametrii video</b>"
1065
 
 
1066
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:736
1067
 
msgid "Audio Codec:"
1068
 
msgstr "Codec audio:"
1069
 
 
1070
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:751
1071
 
msgid "mp2"
1072
 
msgstr "mp2"
1073
 
 
1074
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:768
1075
 
msgid "Sample Rate:"
1076
 
msgstr "Rată mixare:"
1077
 
 
1078
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:805
1079
 
msgid "# of Channels:"
1080
 
msgstr "Nr. de canale"
1081
 
 
1082
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:820
1083
 
msgid "2"
1084
 
msgstr "2"
1085
 
 
1086
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:851
1087
 
msgid ""
1088
 
"32 kb/s - Poor quality\n"
1089
 
"64 kb/s - Fair quality\n"
1090
 
"96 kb/s - FM quality\n"
1091
 
"128 kb/s - Good quality\n"
1092
 
"192 kb/s- Better quality\n"
1093
 
"256 kb/s- Near CD quality"
1094
 
msgstr ""
1095
 
"32 kb/s - Calitate proastă\n"
1096
 
"64 kb/s - Calitate slabă\n"
1097
 
"96 kb/s - Calitate FM\n"
1098
 
"128 kb/s - Calitate bună\n"
1099
 
"192 kb/s - Calitate mai bună\n"
1100
 
"256 kb/s - Aproape calitate CD"
1101
 
 
1102
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:861
1103
 
msgid "256 kb/s- Near CD quality"
1104
 
msgstr "256 kb/s - Aproape calitate CD"
1105
 
 
1106
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:879
1107
 
msgid "<b>Audio Settings</b>"
1108
 
msgstr "<b>Parametrii audio</b>"
1109
 
 
1110
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:903
1111
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:490
1112
 
msgid "Advanced"
1113
 
msgstr "Avansat"
1114
 
 
1115
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:940
1116
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:188
1117
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:332
1118
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:33
1119
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1567
1120
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:122
1121
 
msgid "Cancel"
1122
 
msgstr "Anulare"
1123
 
 
1124
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:6
1125
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:209
1126
 
msgid "Preferences"
1127
 
msgstr "Preferințe"
1128
 
 
1129
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:52
1130
 
msgid "Imported Image Length:"
1131
 
msgstr "Lungimea imaginii importate:"
1132
 
 
1133
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:59
1134
 
msgid "Timeline length, in seconds, for all imported images. "
1135
 
msgstr "Lungime, în secunde, pentru toate imaginile importate. "
1136
 
 
1137
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:73
1138
 
msgid "Max number of steps to keep in history."
1139
 
msgstr "Numar maxim de comenzi pastrate in istoric"
1140
 
 
1141
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:90
1142
 
msgid "Max History Steps:"
1143
 
msgstr "Numărul maxim de comenzi:"
1144
 
 
1145
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:102
1146
 
msgid "Melt Command Name:"
1147
 
msgstr "Numele programului „melt”:"
1148
 
 
1149
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:113
1150
 
msgid ""
1151
 
"The is the command name for the melt program, which is the MLT command line."
1152
 
msgstr ""
1153
 
"Comanda este numele de comanda  pentru programult melt , care este linia de "
1154
 
"comanda pentru MLT"
1155
 
 
1156
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:147
1157
 
msgid "Default Theme:"
1158
 
msgstr "Tema Implicita"
1159
 
 
1160
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:175
1161
 
msgid "Default Profile:"
1162
 
msgstr "Profil Implicit"
1163
 
 
1164
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:185
1165
 
msgid "Theme example"
1166
 
msgstr "Exemplu Tema"
1167
 
 
1168
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:218
1169
 
msgid "Project File Type:"
1170
 
msgstr "Typ Fisier Proiect"
1171
 
 
1172
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:244
1173
 
msgid "<b>General</b>"
1174
 
msgstr "<b>General</b>"
1175
 
 
1176
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:337
1177
 
msgid "Reload Codecs"
1178
 
msgstr "Reîncărcați Codecurile"
1179
 
 
1180
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:341
1181
 
msgid "Reload if you have installed extra codecs since starting Openshot."
1182
 
msgstr ""
1183
 
"Reîncărcați dacă ați instalat codecuri suplimentare de la pornirea OpenShot."
1184
 
 
1185
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:364
1186
 
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
1187
 
msgstr "<b>Formate/Codecuri instalate</b>"
1188
 
 
1189
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:388
1190
 
msgid "Manage Profiles"
1191
 
msgstr "Gestionare profiluri"
1192
 
 
1193
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:8
1194
 
msgid "About OpenShot"
1195
 
msgstr "Despre OpenShot"
1196
 
 
1197
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:32
1198
 
msgid "Project Website (LaunchPad)"
1199
 
msgstr "Pagina web a proiectului (LaunchPad)"
1200
 
 
1201
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:10
1202
 
msgid "Transition / Mask Properties"
1203
 
msgstr "Proprietăți tranziție / mască"
1204
 
 
1205
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:31
1206
 
msgid "Name:"
1207
 
msgstr "Nume:"
1208
 
 
1209
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:41
1210
 
msgid "None"
1211
 
msgstr "Nimic"
1212
 
 
1213
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:66
1214
 
msgid "Type:"
1215
 
msgstr "Tip:"
1216
 
 
1217
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:95
1218
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:413
1219
 
msgid "Direction:"
1220
 
msgstr "Direcție:"
1221
 
 
1222
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:123
1223
 
msgid "Softness:"
1224
 
msgstr "Blândețe"
1225
 
 
1226
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:152
1227
 
msgid "Mask Threshold:"
1228
 
msgstr "Prag mască"
1229
 
 
1230
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:198
1231
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1577
1232
 
msgid "Apply"
1233
 
msgstr "Aplică"
1234
 
 
1235
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:24
 
1139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:71
 
1140
msgid "Default Project"
 
1141
msgstr "Proiect implicit"
 
1142
 
 
1143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:89
 
1144
msgid "Default Sequence 1"
 
1145
msgstr "Secvența 1 implicită"
 
1146
 
 
1147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:320
 
1148
msgid "Opened project"
 
1149
msgstr "Proiect deschis"
 
1150
 
 
1151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:10
 
1152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:67
 
1153
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:452
 
1154
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:453
 
1155
msgid "Import Files..."
 
1156
msgstr "Importă fișiere..."
 
1157
 
 
1158
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:21
 
1159
msgid "Create Folder..."
 
1160
msgstr "Creează dosar..."
 
1161
 
 
1162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:25
1236
1163
msgid "_File"
1237
1164
msgstr "_Fișier"
1238
1165
 
1239
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:32
1240
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:398
1241
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:399
 
1166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:32
 
1167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:365
 
1168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:366
1242
1169
msgid "New Project..."
1243
1170
msgstr "Proiect nou..."
1244
1171
 
1245
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:45
 
1172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:42
1246
1173
msgid "Open Project..."
1247
1174
msgstr "Deschide proiect..."
1248
1175
 
1249
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:59
 
1176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:52
1250
1177
msgid "Recent Projects"
1251
1178
msgstr "Proiecte recente"
1252
1179
 
1253
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:72
1254
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:482
1255
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:483
1256
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1243
1257
 
msgid "Import Files..."
1258
 
msgstr "Importă fișiere..."
1259
 
 
1260
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:86
 
1180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:77
1261
1181
msgid "Import Image Sequence..."
1262
1182
msgstr "Importă secvență imagini"
1263
1183
 
1264
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:105
1265
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:425
1266
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:342
 
1184
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:87
 
1185
msgid "Import New Transition..."
 
1186
msgstr ""
 
1187
 
 
1188
#: openshot.xml:292(para)
1267
1189
msgid "Save Project"
1268
1190
msgstr "Salvează proiectul"
1269
1191
 
1270
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:118
 
1192
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:112
1271
1193
msgid "Save Project As..."
1272
1194
msgstr "Salveaza proiectul ca..."
1273
1195
 
1274
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:136
 
1196
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:127
1275
1197
msgid "Export Video..."
1276
1198
msgstr "Exportă video...."
1277
1199
 
1278
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:168
 
1200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:157
1279
1201
msgid "_Edit"
1280
1202
msgstr "_Editare"
1281
1203
 
1282
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:176
1283
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:447
1284
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:448
1285
 
msgid "Undo"
1286
 
msgstr "dezfacere"
1287
 
 
1288
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:190
1289
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:460
1290
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:461
1291
 
msgid "Redo"
1292
 
msgstr "Refacere"
1293
 
 
1294
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:227
 
1204
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:204
1295
1205
msgid "_Title"
1296
1206
msgstr "_Titlu"
1297
1207
 
1298
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:235
 
1208
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:211
1299
1209
msgid "New Title..."
1300
1210
msgstr "Titlu nou..."
1301
1211
 
1302
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:248
1303
 
msgid "New Sequence..."
1304
 
msgstr "Secvență nouă..."
 
1212
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:221
 
1213
msgid "New Animated Title..."
 
1214
msgstr ""
1305
1215
 
1306
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:266
 
1216
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:236
1307
1217
msgid "_View"
1308
1218
msgstr "_Vizualizare"
1309
1219
 
1310
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:274
 
1220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:244
1311
1221
msgid "Toolbar"
1312
1222
msgstr "Bară de unelte"
1313
1223
 
1314
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:283
1315
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:692
 
1224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:253
 
1225
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:742
1316
1226
msgid "History"
1317
1227
msgstr "Istoric"
1318
1228
 
1319
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:296
 
1229
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:261
 
1230
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:262
 
1231
msgid "Fullscreen"
 
1232
msgstr "Pe tot ecranul"
 
1233
 
 
1234
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:274
1320
1235
msgid "_Help"
1321
1236
msgstr "_Ajutor"
1322
1237
 
1323
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:304
1324
 
msgid "_Contents"
1325
 
msgstr "_Conținut"
1326
 
 
1327
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:323
 
1238
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:296
1328
1239
msgid "_Report a Bug..."
1329
1240
msgstr "_Raporteaza o eroare..."
1330
1241
 
1331
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:337
 
1242
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:307
1332
1243
msgid "_Ask a Question..."
1333
1244
msgstr "_Intreabă o întrebare..."
1334
1245
 
1335
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:351
 
1246
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:318
1336
1247
msgid "_Translate this Application..."
1337
1248
msgstr "_Tradu această aplicație..."
1338
1249
 
1339
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:411
1340
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:412
1341
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:11
1342
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:43
 
1250
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:379
 
1251
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:380
 
1252
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:10
 
1253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:45
1343
1254
msgid "Open Project"
1344
1255
msgstr "Deschide proiect"
1345
1256
 
1346
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:426
 
1257
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:395
1347
1258
msgid "Save"
1348
1259
msgstr "Salvează"
1349
1260
 
1350
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:501
1351
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:502
 
1261
#: openshot.xml:303(para)
 
1262
msgid "Undo"
 
1263
msgstr "dezfacere"
 
1264
 
 
1265
#: openshot.xml:314(para)
 
1266
msgid "Redo"
 
1267
msgstr "Refacere"
 
1268
 
 
1269
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:470
 
1270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:471
1352
1271
msgid "Take Snapshot"
1353
1272
msgstr "Capturează un instantaneu"
1354
1273
 
1355
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:566
1356
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:659
 
1274
#: openshot.xml:336(para) openshot.xml:3714(title)
 
1275
msgid "Export Video"
 
1276
msgstr "Exportă clip"
 
1277
 
 
1278
#: openshot.xml:192(para) openshot.xml:350(title)
1357
1279
msgid "Project Files"
1358
1280
msgstr "Fișiere proiect"
1359
1281
 
1360
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:598
1361
 
msgid "Transitions"
1362
 
msgstr "Tranziții"
1363
 
 
1364
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:630
1365
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1539
1366
 
msgid "Effects"
1367
 
msgstr "Efecte"
1368
 
 
1369
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:752
1370
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:753
 
1282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:587
 
1283
msgid "All Effects"
 
1284
msgstr "Toate efectele"
 
1285
 
 
1286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:603
 
1287
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1332
 
1288
msgid "Video"
 
1289
msgstr "Video"
 
1290
 
 
1291
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:619
 
1292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1045
 
1293
msgid "Audio"
 
1294
msgstr "Audio"
 
1295
 
 
1296
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:808
 
1297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:809
1371
1298
msgid "Seek to Beginning"
1372
1299
msgstr "Caută la început"
1373
1300
 
1374
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:763
1375
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:764
 
1301
#: openshot.xml:397(para)
1376
1302
msgid "Previous Marker"
1377
1303
msgstr "Marcajul anterior"
1378
1304
 
1379
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:774
1380
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:775
 
1305
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:832
 
1306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:833
1381
1307
msgid "Seek Backward"
1382
1308
msgstr "Salt înapoi"
1383
1309
 
1384
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:785
1385
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:786
 
1310
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:844
 
1311
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:845
1386
1312
msgid "Play"
1387
1313
msgstr "Redare"
1388
1314
 
1389
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:796
1390
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:797
 
1315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:856
 
1316
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:857
1391
1317
msgid "Seek Forward"
1392
1318
msgstr "Salt înainte"
1393
1319
 
1394
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:807
1395
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:808
 
1320
#: openshot.xml:441(para)
1396
1321
msgid "Next Marker"
1397
1322
msgstr "Marcajul următor"
1398
1323
 
1399
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:818
1400
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:819
 
1324
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:880
 
1325
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:881
1401
1326
msgid "Seek to Ending"
1402
1327
msgstr "Salt la sfârșit"
1403
1328
 
1404
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:892
1405
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:893
 
1329
#: openshot.xml:486(para) openshot.xml:1324(para)
1406
1330
msgid "Add Track"
1407
1331
msgstr "Adaugă pistă"
1408
1332
 
1409
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:912
1410
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:913
 
1333
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:971
 
1334
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:972
1411
1335
msgid "Arrow Tool"
1412
1336
msgstr "Unealta săgeată"
1413
1337
 
1414
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:924
1415
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:925
 
1338
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:984
 
1339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:985
1416
1340
msgid "Razor Tool"
1417
1341
msgstr "Unealta lamă"
1418
1342
 
1419
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:935
1420
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:936
 
1343
#: openshot.xml:2241(para)
1421
1344
msgid "Resize Tool"
1422
1345
msgstr "Unealta de redimensionare"
1423
1346
 
1424
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:946
1425
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:947
 
1347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1008
 
1348
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1009
1426
1349
msgid "Snapping Tool"
1427
1350
msgstr "Snapping Tool"
1428
1351
 
1429
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:967
1430
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:968
 
1352
#: openshot.xml:541(para) openshot.xml:1379(para)
1431
1353
msgid "Add Marker"
1432
1354
msgstr "Adaugă marcaj"
1433
1355
 
1434
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:992
 
1356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1052
 
1357
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1053
1435
1358
msgid "Zoom In"
1436
1359
msgstr "Mărire"
1437
1360
 
1438
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1012
 
1361
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1069
1439
1362
msgid "Slide to Zoom"
1440
1363
msgstr "Glisaţi pentru a mări"
1441
1364
 
1442
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1026
 
1365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1088
1443
1366
msgid "Number of seconds between each line on the timeline"
1444
1367
msgstr "Numarul secundelor intre fiecare linie de pe Cronologie"
1445
1368
 
1446
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1027
 
1369
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1089
1447
1370
msgid "15 seconds"
1448
1371
msgstr "15 secunde"
1449
1372
 
1450
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1039
 
1373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1100
 
1374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1101
1451
1375
msgid "Zoom Out"
1452
1376
msgstr "Micșorare"
1453
1377
 
1454
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1210
1455
 
msgid "Timeline - Sequence 1"
1456
 
msgstr "Cronologie - Secvența 1"
1457
 
 
1458
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1259
1459
 
msgid "Create Folder..."
1460
 
msgstr "Creează dosar..."
1461
 
 
1462
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1280
1463
 
msgid "Folder Name"
1464
 
msgstr "Nume dosar"
1465
 
 
1466
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1298
1467
 
msgid "Folder Name:"
1468
 
msgstr "Nume dosar:"
1469
 
 
1470
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1368
1471
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1369
1472
 
msgid "Add Track Above"
1473
 
msgstr "Adaugă pista deasupra"
1474
 
 
1475
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1383
1476
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1384
1477
 
msgid "Add Track Below"
1478
 
msgstr "Adaugă pista dedesubt"
1479
 
 
1480
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1403
1481
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1404
1482
 
msgid "Move Track Up"
1483
 
msgstr "Mută pista în sus"
1484
 
 
1485
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1418
1486
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1419
1487
 
msgid "Move Track Down"
1488
 
msgstr "Mută pista în jos"
1489
 
 
1490
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1438
1491
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1439
1492
 
msgid "Rename Track"
1493
 
msgstr "Redenumește pista"
1494
 
 
1495
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1458
1496
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1459
1497
 
msgid "Remove Track"
1498
 
msgstr "Șterge pista"
1499
 
 
1500
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1476
 
1378
#: openshot.xml:3863(title)
 
1379
msgid "About OpenShot"
 
1380
msgstr "Despre OpenShot"
 
1381
 
 
1382
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:32
 
1383
msgid "Project Website (LaunchPad)"
 
1384
msgstr "Pagina web a proiectului (LaunchPad)"
 
1385
 
 
1386
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:10
 
1387
msgid "Transition / Mask Properties"
 
1388
msgstr "Proprietăți tranziție / mască"
 
1389
 
 
1390
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:42
 
1391
msgid "None"
 
1392
msgstr "Nimic"
 
1393
 
 
1394
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:70
 
1395
msgid "Type:"
 
1396
msgstr "Tip:"
 
1397
 
 
1398
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:106
 
1399
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:485
 
1400
msgid "Direction:"
 
1401
msgstr "Direcție:"
 
1402
 
 
1403
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:141
 
1404
msgid "Softness:"
 
1405
msgstr "Blândețe"
 
1406
 
 
1407
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:171
 
1408
msgid "Mask Threshold:"
 
1409
msgstr "Prag mască"
 
1410
 
 
1411
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:205
 
1412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:347
 
1413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:120
 
1414
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:31
 
1415
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1697
 
1416
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:236
 
1417
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:998
 
1418
msgid "Cancel"
 
1419
msgstr "Anulare"
 
1420
 
 
1421
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:219
 
1422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1711
 
1423
msgid "Apply"
 
1424
msgstr "Aplică"
 
1425
 
 
1426
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles_edit.ui:10
 
1427
msgid "Enter title text"
 
1428
msgstr "Introduceți textul titlului"
 
1429
 
 
1430
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:6
 
1431
msgid "Profiles Manager"
 
1432
msgstr "Manager Profile"
 
1433
 
 
1434
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:23
 
1435
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:141
 
1436
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:143
 
1437
msgid "Profile:"
 
1438
msgstr "Profil:"
 
1439
 
 
1440
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:51
 
1441
msgid "Create a new profile (using the settings from the selected profile)"
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:70
 
1445
msgid "Delete the selected profile"
 
1446
msgstr "Ștergeți profilul selectat"
 
1447
 
 
1448
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:110
 
1449
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:261
 
1450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:489
 
1451
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:490
 
1452
msgid "Frame Rate:"
 
1453
msgstr "Rată cadre:"
 
1454
 
 
1455
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:164
 
1456
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:251
 
1457
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:501
 
1458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:502
 
1459
msgid "Pixel Ratio:"
 
1460
msgstr "Rată pixeli:"
 
1461
 
 
1462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:220
 
1463
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:271
 
1464
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:477
 
1465
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:478
 
1466
msgid "Aspect Ratio:"
 
1467
msgstr "Raport aspect"
 
1468
 
 
1469
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:274
 
1470
msgid "Size:"
 
1471
msgstr "Dimensiune:"
 
1472
 
 
1473
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:299
 
1474
msgid "x"
 
1475
msgstr "x"
 
1476
 
 
1477
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:328
 
1478
msgid "Profile Name:"
 
1479
msgstr "Nume profil:"
 
1480
 
 
1481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:348
 
1482
msgid "Use this profile as default profile"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:363
 
1486
msgid "Progressive"
 
1487
msgstr "Progresiv"
 
1488
 
 
1489
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:381
 
1490
msgid "Import an existing profile"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:420
 
1494
msgid "<b>Profile Properties</b>"
 
1495
msgstr "<b>Proprietati Profil</b>"
 
1496
 
 
1497
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:11
 
1498
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:12
 
1499
msgid "Remove Marker"
 
1500
msgstr "Șterge marcaj"
 
1501
 
 
1502
#: openshot.xml:1903(title)
 
1503
msgid "Title Editor"
 
1504
msgstr "Editor titlu"
 
1505
 
 
1506
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:65
 
1507
msgid "<b>Start here:</b>"
 
1508
msgstr "<b>Începe aici:</b>"
 
1509
 
 
1510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:94
 
1511
msgid "Create new Title"
 
1512
msgstr "Creează Titlu nou"
 
1513
 
 
1514
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:100
 
1515
msgid "Create a new title using the selected template."
 
1516
msgstr "Creează un nou titlu folosind șablonul selectat."
 
1517
 
 
1518
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:124
 
1519
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
 
1520
msgstr "<b>Unelte de editare:</b>"
 
1521
 
 
1522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:134
 
1523
msgid "Edit text"
 
1524
msgstr "Editează textul"
 
1525
 
 
1526
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:140
 
1527
msgid "Set the title text."
 
1528
msgstr "Definește textul titlului"
 
1529
 
 
1530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:151
 
1531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:9
 
1532
msgid "Font Properties"
 
1533
msgstr "Proprietăți fonturi"
 
1534
 
 
1535
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:156
 
1536
msgid "Change the Font properties."
 
1537
msgstr "Schimbă proprietatile fontului"
 
1538
 
 
1539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:172
 
1540
msgid "Choose Font Color."
 
1541
msgstr "Alege Culoarea Fontului"
 
1542
 
 
1543
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:190
 
1544
msgid "Choose Background Color."
 
1545
msgstr "Alege Culoare de Fundal"
 
1546
 
 
1547
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:203
 
1548
msgid "Use Advanced editor"
 
1549
msgstr "Folosește un editor avansat"
 
1550
 
 
1551
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:209
 
1552
msgid "Edit the title in an external editor."
 
1553
msgstr "Editează titlu în editor extern"
 
1554
 
 
1555
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:10
 
1556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:10
 
1557
msgid "Duplicate"
 
1558
msgstr "Duplică"
 
1559
 
 
1560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:12
1501
1561
msgid "Make a copy of this clip"
1502
1562
msgstr "Fă o copie a acestui clip"
1503
1563
 
1504
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1477
1505
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2168
1506
 
msgid "Duplicate"
1507
 
msgstr "Duplică"
 
1564
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:26
 
1565
msgid "Fade"
 
1566
msgstr "Estompează"
1508
1567
 
1509
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1496
 
1568
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:28
1510
1569
msgid "Fade this clip"
1511
1570
msgstr "Estompați acest clip"
1512
1571
 
1513
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1497
1514
 
msgid "Fade"
1515
 
msgstr "Estompează"
 
1572
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:37
 
1573
msgid "Animate"
 
1574
msgstr "Animează"
1516
1575
 
1517
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1511
 
1576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:39
1518
1577
msgid "Animate this clip"
1519
1578
msgstr "Animează acest clip"
1520
1579
 
1521
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1512
1522
 
msgid "Animate"
1523
 
msgstr "Animează"
 
1580
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:47
 
1581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:856
 
1582
msgid "Layout"
 
1583
msgstr "Aspect"
1524
1584
 
1525
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1526
 
1585
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:49
1526
1586
msgid "Position and resize this clip"
1527
1587
msgstr "Poziționează și redimensionează acest clip"
1528
1588
 
1529
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1527
1530
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:768
1531
 
msgid "Layout"
1532
 
msgstr "Aspect"
1533
 
 
1534
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1563
 
1589
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:70
1535
1590
msgid "Shift Clips"
1536
1591
msgstr "Schimba Clipuri"
1537
1592
 
1538
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1578
 
1593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:80
 
1594
msgid "Replace Clip"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:90
1539
1598
msgid "Remove Clip"
1540
1599
msgstr "Șterge clip"
1541
1600
 
1542
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1599
1543
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2234
1544
 
msgid "Properties"
1545
 
msgstr "Proprietăți"
1546
 
 
1547
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1620
1548
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1621
1549
 
msgid "Remove Marker"
1550
 
msgstr "Șterge marcaj"
1551
 
 
1552
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1635
1553
 
msgid "No Fade"
1554
 
msgstr "Nu estompa"
1555
 
 
1556
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1655
1557
 
msgid "Fade In (Fast)"
1558
 
msgstr "Aparitie rapida"
1559
 
 
1560
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1670
1561
 
msgid "Fade Out (Fast)"
1562
 
msgstr "Estompare rapida"
1563
 
 
1564
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1685
1565
 
msgid "Fade In and Out (Fast)"
1566
 
msgstr "Aparitie si estompare (rapida)"
1567
 
 
1568
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1705
1569
 
msgid "Fade In (Slow)"
1570
 
msgstr "Estompare (lentă)"
1571
 
 
1572
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1720
1573
 
msgid "Fade Out (Slow)"
1574
 
msgstr "Estompare (lentă)"
1575
 
 
1576
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1735
1577
 
msgid "Fade In and Out (Slow)"
1578
 
msgstr "Apariție și Estompare (lentă)"
1579
 
 
1580
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1755
1581
 
msgid "No Animation"
1582
 
msgstr "Nicio animație"
1583
 
 
1584
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1775
1585
 
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
1586
 
msgstr "Mărește (100% la 150%)"
1587
 
 
1588
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1790
1589
 
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
1590
 
msgstr "Mărește (50% la 100%)"
1591
 
 
1592
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1805
1593
 
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
1594
 
msgstr "Micșorează (100% la 50%)"
1595
 
 
1596
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1820
1597
 
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
1598
 
msgstr "Micșorează (150% la 100%)"
1599
 
 
1600
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1840
1601
 
msgid "Center to Top"
1602
 
msgstr "Centru sus"
1603
 
 
1604
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1855
1605
 
msgid "Center to Left"
1606
 
msgstr "Centru stânga"
1607
 
 
1608
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1870
1609
 
msgid "Center To Right"
1610
 
msgstr "Centru dreapta"
1611
 
 
1612
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1885
1613
 
msgid "Center to Bottom"
1614
 
msgstr "Centru jos"
1615
 
 
1616
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1905
1617
 
msgid "Top to Center"
1618
 
msgstr "Sus Centru"
1619
 
 
1620
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1920
1621
 
msgid "Left to Center"
1622
 
msgstr "Stanga Centru"
1623
 
 
1624
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1935
1625
 
msgid "Right to Center"
1626
 
msgstr "Dreapta Centru"
1627
 
 
1628
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1950
1629
 
msgid "Bottom to Center"
1630
 
msgstr "Jos Centru"
1631
 
 
1632
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1970
1633
 
msgid "Top to Bottom"
1634
 
msgstr "De sus în jos"
1635
 
 
1636
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1985
1637
 
msgid "Left to Right"
1638
 
msgstr "De la stânga la dreapta"
1639
 
 
1640
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2000
1641
 
msgid "Right to Left"
1642
 
msgstr "De la dreapta la stânga"
1643
 
 
1644
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2015
1645
 
msgid "Bottom to Top"
1646
 
msgstr "Sus până jos"
1647
 
 
1648
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2034
1649
 
msgid "Reset Layout"
1650
 
msgstr "Resetează aspectul"
1651
 
 
1652
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2054
1653
 
msgid "1/4 Size - Center"
1654
 
msgstr "1/4 mărime - centru"
1655
 
 
1656
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2069
1657
 
msgid "1/4 Size - Top Left"
1658
 
msgstr "1/4 marime - sus stanga"
1659
 
 
1660
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2084
1661
 
msgid "1/4 Size - Top Right"
1662
 
msgstr "1/4 marime - sus dreapta"
1663
 
 
1664
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2099
1665
 
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
1666
 
msgstr "1/4 marime - jos stanga"
1667
 
 
1668
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2114
1669
 
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
1670
 
msgstr "1/4 marime Jos Dreapta"
1671
 
 
1672
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2134
1673
 
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
1674
 
msgstr "Afișați toate (păstrare aspect)"
1675
 
 
1676
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2149
1677
 
msgid "Show All (Distort)"
1678
 
msgstr "Afișați toate (Distorsionare)"
1679
 
 
1680
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2167
1681
 
msgid "Make a copy of this transition"
1682
 
msgstr "Fa o copie a acestei tranzitie"
1683
 
 
1684
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2187
1685
 
msgid "Switch Direction"
1686
 
msgstr "Inversează direcția"
1687
 
 
1688
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2215
1689
 
msgid "Shift Transitions"
1690
 
msgstr "Schimbă Tranzitia"
1691
 
 
1692
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:8
 
1601
#: openshot.xml:325(para)
 
1602
msgid "Import Files"
 
1603
msgstr "Importă fișiere"
 
1604
 
 
1605
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:7
 
1606
msgid "Folder Name"
 
1607
msgstr "Nume dosar"
 
1608
 
 
1609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:28
 
1610
msgid "Folder Name:"
 
1611
msgstr "Nume dosar:"
 
1612
 
 
1613
#: openshot.xml:972(title)
1693
1614
msgid "Create a Project"
1694
1615
msgstr "Creează un Proiect"
1695
1616
 
1696
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:47
 
1617
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:51
1697
1618
msgid "Project Name:"
1698
1619
msgstr "Nume proiect:"
1699
1620
 
1700
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:74
 
1621
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:80
1701
1622
msgid "Project Folder:"
1702
1623
msgstr "Dosar Proiect:"
1703
1624
 
1704
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:84
1705
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:99
 
1625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:91
 
1626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:100
1706
1627
msgid "Select A Folder"
1707
1628
msgstr "Selectați un dosar"
1708
1629
 
1709
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:102
 
1630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:109
1710
1631
msgid ""
1711
1632
"Project Length:\n"
1712
1633
"   (in minutes)"
1714
1635
"Lungime proiect:\n"
1715
1636
"   (în minute)"
1716
1637
 
1717
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:131
 
1638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:139
1718
1639
msgid "Project Profile:"
1719
1640
msgstr "Profil Proiect"
1720
1641
 
1721
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:305
 
1642
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:193
 
1643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:217
 
1644
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:537
 
1645
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:561
 
1646
msgid "0:0"
 
1647
msgstr "0:0"
 
1648
 
 
1649
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:205
 
1650
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:549
 
1651
msgid "0.00"
 
1652
msgstr "0.00"
 
1653
 
 
1654
#: openshot.xml:3799(para)
 
1655
msgid "0"
 
1656
msgstr "0"
 
1657
 
 
1658
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:241
 
1659
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:513
 
1660
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:514
 
1661
msgid "Progressive:"
 
1662
msgstr "Progresiv:"
 
1663
 
 
1664
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:281
 
1665
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:469
 
1666
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:470
 
1667
msgid "Width:"
 
1668
msgstr "Lățime:"
 
1669
 
 
1670
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:287
 
1671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:457
 
1672
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:458
 
1673
msgid "Height:"
 
1674
msgstr "Înălțime:"
 
1675
 
 
1676
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:323
1722
1677
msgid ""
1723
1678
"Use this screen to name your new video project, select the folder location "
1724
1679
"of your new project, and select the type of project.  "
1726
1681
"Folosiți acest ecran pentru a denumi noul proiect video, selectați folderul "
1727
1682
"în care doriti sa salvati proiectul nou, și selectati tipul proiectului.  "
1728
1683
 
1729
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:10
1730
 
msgid "Title Editor"
1731
 
msgstr "Editor titlu"
1732
 
 
1733
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:56
1734
 
msgid "<b>Start here:</b>"
1735
 
msgstr "<b>Începe aici:</b>"
1736
 
 
1737
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:83
1738
 
msgid "Create a new title using the selected template."
1739
 
msgstr "Creează un nou titlu folosind șablonul selectat."
1740
 
 
1741
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:84
1742
 
msgid "Create new Title"
1743
 
msgstr "Creează Titlu nou"
1744
 
 
1745
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:98
1746
 
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
1747
 
msgstr "<b>Unelte de editare:</b>"
1748
 
 
1749
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:113
1750
 
msgid "Set the title text."
1751
 
msgstr "Definește textul titlului"
1752
 
 
1753
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:114
1754
 
msgid "Edit text"
1755
 
msgstr "Editează textul"
1756
 
 
1757
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:130
1758
 
msgid "Change the Font properties."
1759
 
msgstr "Schimbă proprietatile fontului"
1760
 
 
1761
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:148
1762
 
msgid "Choose Font Color."
1763
 
msgstr "Alege Culoarea Fontului"
1764
 
 
1765
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:167
1766
 
msgid "Choose Background Color."
1767
 
msgstr "Alege Culoare de Fundal"
1768
 
 
1769
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:186
1770
 
msgid "Edit the title in an external editor."
1771
 
msgstr "Editează titlu în editor extern"
1772
 
 
1773
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:187
1774
 
msgid "Use Advanced editor"
1775
 
msgstr "Folosește un editor avansat"
1776
 
 
1777
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:275
1778
 
msgid "Enter title text"
1779
 
msgstr "Introduceți textul titlului"
1780
 
 
1781
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:34
1782
 
msgid "<b>File Name:</b>"
1783
 
msgstr "<b>Nume fișier:</b>"
1784
 
 
1785
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:117
1786
 
msgid "<b>File Length:</b>"
1787
 
msgstr "<b>Lungime fișier:</b>"
1788
 
 
1789
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:143
1790
 
msgid "<b>Video Size:</b>"
1791
 
msgstr "<b>Mărima Video:</b>"
1792
 
 
1793
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:169
1794
 
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
1795
 
msgstr "<b>Rata biți:</b>"
1796
 
 
1797
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:183
1798
 
msgid "<b>File Type:</b>"
1799
 
msgstr "<b>Tip fișier:</b>"
1800
 
 
1801
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:233
1802
 
msgid "<b>Label:</b>"
1803
 
msgstr "<b>Etichetă:</b>"
1804
 
 
1805
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:8
1806
 
msgid "Profiles Manager"
1807
 
msgstr "Manager Profile"
1808
 
 
1809
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:24
1810
 
msgid "Profile"
1811
 
msgstr "Profil"
1812
 
 
1813
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:87
1814
 
msgid "Profile Name"
1815
 
msgstr "Nume Profil"
1816
 
 
1817
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:121
1818
 
msgid "Size"
1819
 
msgstr "Marime"
1820
 
 
1821
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:129
1822
 
msgid "Aspect Ratio"
1823
 
msgstr "Raport de aspect"
1824
 
 
1825
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:191
1826
 
msgid "x"
1827
 
msgstr "x"
1828
 
 
1829
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:212
1830
 
msgid "Progressive"
1831
 
msgstr "Progresiv"
1832
 
 
1833
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:228
1834
 
msgid "Default profile"
1835
 
msgstr "Profil implicit"
1836
 
 
1837
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:289
1838
 
msgid "Frame Rate"
1839
 
msgstr "Rata de cadre"
1840
 
 
1841
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:301
1842
 
msgid "Pixel Ratio"
1843
 
msgstr "Rata pixeli"
1844
 
 
1845
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:378
1846
 
msgid "<b>Profile Properties</b>"
1847
 
msgstr "<b>Proprietati Profil</b>"
1848
 
 
1849
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:442
1850
 
msgid "Import"
1851
 
msgstr "Importa"
1852
 
 
1853
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:8
 
1684
#: openshot.xml:1149(title)
 
1685
msgid "Add to Timeline"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:39
 
1689
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:40
 
1690
msgid "Move Up"
 
1691
msgstr "Mută în sus"
 
1692
 
 
1693
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:53
 
1694
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:54
 
1695
msgid "Move Down"
 
1696
msgstr "Mută în jos"
 
1697
 
 
1698
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:67
 
1699
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:68
 
1700
msgid "Shuffle"
 
1701
msgstr "Amestecat"
 
1702
 
 
1703
#: openshot.xml:1768(para)
 
1704
msgid "Remove"
 
1705
msgstr "Eliminaţi"
 
1706
 
 
1707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:130
 
1708
msgid "Mode:"
 
1709
msgstr "Mod:"
 
1710
 
 
1711
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:156
 
1712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:233
 
1713
msgid "Length:"
 
1714
msgstr "Lungime:"
 
1715
 
 
1716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:182
 
1717
msgid "<b>Trim</b>"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:207
 
1721
msgid "Transition:"
 
1722
msgstr "Tranziție:"
 
1723
 
 
1724
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:259
 
1725
msgid "<b>Transition</b>"
 
1726
msgstr "<b>Tranziție</b>"
 
1727
 
 
1728
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:284
 
1729
msgid "Animation:"
 
1730
msgstr "Animație:"
 
1731
 
 
1732
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:308
 
1733
msgid "<b>Animation</b>"
 
1734
msgstr "<b>Animație</b>"
 
1735
 
 
1736
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:332
 
1737
msgid "Start Time:"
 
1738
msgstr "Timp de început:"
 
1739
 
 
1740
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:356
 
1741
msgid "<b>Advanced</b>"
 
1742
msgstr "<b>Avansat</b>"
 
1743
 
 
1744
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:6
 
1745
msgid "Import Transitions"
 
1746
msgstr "Importați tranziții"
 
1747
 
 
1748
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:16
 
1749
msgid ""
 
1750
"Please select a grayscale PNG image, which\n"
 
1751
"will be added to your list of available transitions."
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:35
 
1755
msgid "Select Transition:"
 
1756
msgstr "Selectați tranziția:"
 
1757
 
 
1758
#: openshot.xml:3057(para)
 
1759
msgid "Add Effect"
 
1760
msgstr "Adaugă efect"
 
1761
 
 
1762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:28
 
1763
msgid "Effect:"
 
1764
msgstr "Efect:"
 
1765
 
 
1766
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:10
 
1767
msgid "Slice All Clips"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:15
 
1771
msgid "Slice all clips at the current play-head position"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:7
 
1775
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:134
 
1776
msgid "Import Image Sequence"
 
1777
msgstr "Importă secvența de imagini"
 
1778
 
 
1779
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:19
 
1780
msgid ""
 
1781
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
 
1782
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.  "
 
1783
"\n"
 
1784
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
 
1785
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
 
1786
"\n"
 
1787
"For example:\n"
 
1788
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
 
1789
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
 
1790
"\n"
 
1791
"or\n"
 
1792
"\n"
 
1793
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
 
1794
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
 
1795
"\n"
 
1796
msgstr ""
 
1797
"Folosiți acest ecran pentru a importa o succesiune de imagini, numerotate ca "
 
1798
"un clip video.\n"
 
1799
"Asigurați-vă că toate imaginile sunt în același folder, și sunt numerotate "
 
1800
"secvential.\n"
 
1801
"Folosiți un %d pentru numele de fișiere  ce incep cu un număr. Dacă numele "
 
1802
"de fișier este\n"
 
1803
"padded (adică 00001.png, 00002.png, utilizează% 05d)\n"
 
1804
"For example:\n"
 
1805
"\n"
 
1806
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
 
1807
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
 
1808
"\n"
 
1809
"or\n"
 
1810
"\n"
 
1811
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
 
1812
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
 
1813
"\n"
 
1814
 
 
1815
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:47
 
1816
msgid "Frames per Image:"
 
1817
msgstr "Frames per Imagine"
 
1818
 
 
1819
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:57
 
1820
msgid "Image Folder:"
 
1821
msgstr "Dosar imagine:"
 
1822
 
 
1823
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:67
 
1824
msgid "File Name Pattern:"
 
1825
msgstr "Șablon nume fișier"
 
1826
 
 
1827
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:74
 
1828
msgid "myfile_%d.png"
 
1829
msgstr "myfile_%d.png"
 
1830
 
 
1831
#: openshot.xml:1405(title)
1854
1832
msgid "Clip Properties"
1855
1833
msgstr "Proprietăți Clip"
1856
1834
 
1857
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:33
 
1835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:86
1858
1836
msgid "Preview"
1859
1837
msgstr "Previzualizare"
1860
1838
 
1861
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:116
 
1839
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:161
 
1840
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:43
 
1841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:44
 
1842
msgid "File Name:"
 
1843
msgstr "Nume fișier:"
 
1844
 
 
1845
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:172
1862
1846
msgid "N/A"
1863
1847
msgstr "N/D"
1864
1848
 
1865
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:148
 
1849
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:205
1866
1850
msgid "Enable Video:"
1867
1851
msgstr "Activează video:"
1868
1852
 
1869
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:181
 
1853
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:239
1870
1854
msgid "Enable Audio:"
1871
1855
msgstr "Activează audio:"
1872
1856
 
1873
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:241
 
1857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:283
 
1858
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:253
 
1859
msgid "General"
 
1860
msgstr "General"
 
1861
 
 
1862
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:300
1874
1863
msgid "<b>In</b> (seconds):"
1875
1864
msgstr "<b>Intrare</b> (secunde):"
1876
1865
 
1877
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:275
 
1866
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:336
1878
1867
msgid "<b>Out</b> (seconds):"
1879
1868
msgstr "<b>Ieșire</b> (secunde):"
1880
1869
 
1881
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:310
 
1870
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:372
1882
1871
msgid "<b>Length</b> (seconds):"
1883
1872
msgstr "<b>Lungime</b> (secunde):"
1884
1873
 
1885
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:384
1886
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:465
 
1874
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:448
 
1875
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:542
1887
1876
msgid "Speed:"
1888
1877
msgstr "Viteză:"
1889
1878
 
1890
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:527
1891
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
1879
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:521
 
1880
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:321
 
1881
msgid "Simple"
 
1882
msgstr "Simplu"
 
1883
 
 
1884
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:568
 
1885
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:965
 
1886
msgid "Advanced"
 
1887
msgstr "Avansat"
 
1888
 
 
1889
#: openshot.xml:1511(para)
1892
1890
msgid "Speed"
1893
1891
msgstr "Viteză"
1894
1892
 
1895
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:555
 
1893
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:631
1896
1894
msgid "Key Frame:"
1897
1895
msgstr "Fotograma keye"
1898
1896
 
1899
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:597
 
1897
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:680
1900
1898
msgid "Height (%):"
1901
1899
msgstr "Înălțime (%):"
1902
1900
 
1903
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:631
 
1901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:715
1904
1902
msgid "Width (%):"
1905
1903
msgstr "Lățime (%):"
1906
1904
 
1907
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:665
 
1905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:750
1908
1906
msgid "X (%):"
1909
1907
msgstr "X (%):"
1910
1908
 
1911
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:699
 
1909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:785
1912
1910
msgid "Y (%):"
1913
1911
msgstr "Y (%):"
1914
1912
 
1915
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:733
 
1913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:820
1916
1914
msgid "Alpha:"
1917
1915
msgstr "Alfa:"
1918
1916
 
1919
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:786
 
1917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:874
1920
1918
msgid "Volume:"
1921
1919
msgstr "Volum:"
1922
1920
 
1923
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:846
1924
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1122
 
1921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:935
 
1922
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1227
1925
1923
msgid "Fade In:"
1926
1924
msgstr "crestere in intensitate"
1927
1925
 
1928
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:879
1929
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1155
 
1926
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:969
 
1927
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1261
1930
1928
msgid "Fade Out:"
1931
1929
msgstr "Scădere în intensitate:"
1932
1930
 
1933
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:912
1934
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1188
 
1931
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1003
 
1932
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1295
1935
1933
msgid "<b>Fade</b> (seconds):"
1936
1934
msgstr "<b>Fade</b> (secunde)"
1937
1935
 
1938
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:953
1939
 
msgid "Audio"
1940
 
msgstr "Audio"
1941
 
 
1942
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:971
 
1936
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1063
1943
1937
msgid "Stretch Full Screen:"
1944
1938
msgstr "Întindeți pe tot ecranul:"
1945
1939
 
1946
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1003
 
1940
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1097
1947
1941
msgid "Maintain Aspect Ratio:"
1948
1942
msgstr "Menține raportul de aspect:"
1949
1943
 
1950
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1046
 
1944
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1141
1951
1945
msgid "Horizontal Align:"
1952
1946
msgstr "Alineaza orizontal:"
1953
1947
 
1954
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1079
 
1948
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1179
1955
1949
msgid "Vertical Align:"
1956
1950
msgstr "Alineaza vertical:"
1957
1951
 
1958
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1224
1959
 
msgid "Video"
1960
 
msgstr "Video"
1961
 
 
1962
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1335
 
1952
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1450
1963
1953
msgid ""
1964
1954
"<b>Effect Settings</b>\n"
1965
1955
"Click on an effect to view its settings"
1967
1957
"<b>Configurări efect</b>\n"
1968
1958
"Clic pe un efect pentru a-i vedea configurările"
1969
1959
 
1970
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:7
1971
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:132
1972
 
msgid "Import Image Sequence"
1973
 
msgstr "Importă secvența de imagini"
1974
 
 
1975
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:18
1976
 
msgid ""
1977
 
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
1978
 
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered.  "
1979
 
"\n"
1980
 
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
1981
 
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
1982
 
"\n"
1983
 
"For example:\n"
1984
 
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
1985
 
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
1986
 
"\n"
1987
 
"or\n"
1988
 
"\n"
1989
 
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
1990
 
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
1991
 
"\n"
1992
 
msgstr ""
1993
 
"Folosiți acest ecran pentru a importa o succesiune de imagini, numerotate ca "
1994
 
"un clip video.\n"
1995
 
"Asigurați-vă că toate imaginile sunt în același folder, și sunt numerotate "
1996
 
"secvential.\n"
1997
 
"Folosiți un %d pentru numele de fișiere  ce incep cu un număr. Dacă numele "
1998
 
"de fișier este\n"
1999
 
"padded (adică 00001.png, 00002.png, utilizează% 05d)\n"
2000
 
"For example:\n"
2001
 
"\n"
2002
 
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
2003
 
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
2004
 
"\n"
2005
 
"or\n"
2006
 
"\n"
2007
 
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
2008
 
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
2009
 
"\n"
2010
 
 
2011
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:46
2012
 
msgid "Frames per Image:"
2013
 
msgstr "Frames per Imagine"
2014
 
 
2015
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:56
2016
 
msgid "Image Folder:"
2017
 
msgstr "Dosar imagine:"
2018
 
 
2019
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:66
2020
 
msgid "File Name Pattern:"
2021
 
msgstr "Șablon nume fișier"
2022
 
 
2023
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:73
2024
 
msgid "myfile_%d.png"
2025
 
msgstr "myfile_%d.png"
 
1960
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:31
 
1961
msgid "Openshot Preferences"
 
1962
msgstr "Preferințele Openshot"
 
1963
 
 
1964
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:59
 
1965
msgid "Melt Executable:"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:73
 
1969
msgid "The command to launch 'melt', the MLT command line program."
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:90
 
1973
msgid "Blender Executable:"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:104
 
1977
msgid "The command to launch Blender 2.5+."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:120
 
1981
msgid "Default Theme:"
 
1982
msgstr "Tema Implicita"
 
1983
 
 
1984
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:152
 
1985
msgid "Imported Image Length:"
 
1986
msgstr "Lungimea imaginii importate:"
 
1987
 
 
1988
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:184
 
1989
msgid "Max History Steps:"
 
1990
msgstr "Numărul maxim de comenzi:"
 
1991
 
 
1992
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:200
 
1993
msgid "Max number of steps to keep in history."
 
1994
msgstr "Numar maxim de comenzi pastrate in istoric"
 
1995
 
 
1996
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:217
 
1997
msgid "Output Mode:"
 
1998
msgstr "Mod ieşire:"
 
1999
 
 
2000
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:345
 
2001
msgid "Reload Codecs"
 
2002
msgstr "Reîncărcați Codecurile"
 
2003
 
 
2004
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:366
 
2005
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
 
2006
msgstr "<b>Formate/Codecuri instalate</b>"
 
2007
 
 
2008
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:378
 
2009
msgid "AV Formats"
 
2010
msgstr "Formate AV"
 
2011
 
 
2012
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:400
 
2013
msgid "Default Profile:"
 
2014
msgstr "Profil Implicit"
 
2015
 
 
2016
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:429
 
2017
msgid "Manage Profiles"
 
2018
msgstr "Gestionare profiluri"
 
2019
 
 
2020
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:476
 
2021
msgid "Profiles"
 
2022
msgstr "Profiluri"
 
2023
 
 
2024
#: openshot.xml:2072(title)
 
2025
msgid "Animated Title Editor"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:35
 
2029
msgid "<b>Choose a Template</b>"
 
2030
msgstr "<b>Alege un șablon</b>"
 
2031
 
 
2032
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:98
 
2033
msgid "Frame:"
 
2034
msgstr "Cadru:"
 
2035
 
 
2036
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:110
 
2037
msgid "Choose a frame to preview"
 
2038
msgstr "Alegeți un cadru pentru previzualizare"
 
2039
 
 
2040
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:125
 
2041
msgid "10/250"
 
2042
msgstr "10/250"
 
2043
 
 
2044
#: openshot.xml:2164(para)
 
2045
msgid "Refresh"
 
2046
msgstr "Reîmprospătați"
 
2047
 
 
2048
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:165
 
2049
msgid "<b>Modify the 3D Settings</b>"
 
2050
msgstr "<b>Modificați setările 3D</b>"
 
2051
 
 
2052
#: openshot.xml:2186(para)
 
2053
msgid "Render"
 
2054
msgstr "Randează"
 
2055
 
 
2056
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:10
 
2057
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:13
 
2058
msgid "Add Track Above"
 
2059
msgstr "Adaugă pista deasupra"
 
2060
 
 
2061
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:22
 
2062
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:25
 
2063
msgid "Add Track Below"
 
2064
msgstr "Adaugă pista dedesubt"
 
2065
 
 
2066
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:39
 
2067
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:42
 
2068
msgid "Move Track Up"
 
2069
msgstr "Mută pista în sus"
 
2070
 
 
2071
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:51
 
2072
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:54
 
2073
msgid "Move Track Down"
 
2074
msgstr "Mută pista în jos"
 
2075
 
 
2076
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:68
 
2077
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:71
 
2078
msgid "Rename Track"
 
2079
msgstr "Redenumește pista"
 
2080
 
 
2081
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
 
2082
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
 
2083
msgid "Remove Track"
 
2084
msgstr "Șterge pista"
 
2085
 
 
2086
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:79
 
2087
msgid "Style:"
 
2088
msgstr "Stil:"
 
2089
 
 
2090
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:162
 
2091
msgid "<b>Preview</b>"
 
2092
msgstr "<b>Previzualizare</b>"
 
2093
 
 
2094
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:36
 
2095
msgid "<b>File Name:</b>"
 
2096
msgstr "<b>Nume fișier:</b>"
 
2097
 
 
2098
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:108
 
2099
msgid "<b>File Length:</b>"
 
2100
msgstr "<b>Lungime fișier:</b>"
 
2101
 
 
2102
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:134
 
2103
msgid "<b>Video Size:</b>"
 
2104
msgstr "<b>Mărima Video:</b>"
 
2105
 
 
2106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:160
 
2107
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
 
2108
msgstr "<b>Rata biți:</b>"
 
2109
 
 
2110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:174
 
2111
msgid "<b>File Type:</b>"
 
2112
msgstr "<b>Tip fișier:</b>"
 
2113
 
 
2114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:242
 
2115
msgid "<b>Label:</b>"
 
2116
msgstr "<b>Etichetă:</b>"
 
2117
 
 
2118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:12
 
2119
msgid "Make a copy of this transition"
 
2120
msgstr "Fa o copie a acestei tranzitie"
 
2121
 
 
2122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:26
 
2123
msgid "Switch Direction"
 
2124
msgstr "Inversează direcția"
 
2125
 
 
2126
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:46
 
2127
msgid "Shift Transitions"
 
2128
msgstr "Schimbă Tranzitia"
 
2129
 
 
2130
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:56
 
2131
msgid "MyMovie"
 
2132
msgstr "ClipulMeu"
 
2133
 
 
2134
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:75
 
2135
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:76
 
2136
msgid "Export Folder"
 
2137
msgstr "Exportă dosar"
 
2138
 
 
2139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:105
 
2140
msgid "<b>General Options</b>"
 
2141
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
 
2142
 
 
2143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:126
 
2144
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
 
2145
msgstr "<b>Selecteaza un profil pentru a incepe</b>"
 
2146
 
 
2147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:179
 
2148
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
 
2149
msgstr "<b>Selectați din următoarele opțiuni:</b>"
 
2150
 
 
2151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:194
 
2152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:196
 
2153
msgid "Target:"
 
2154
msgstr "Destinație:"
 
2155
 
 
2156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:236
 
2157
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:238
 
2158
msgid "Video Profile:"
 
2159
msgstr "Profil video"
 
2160
 
 
2161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:278
 
2162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:280
 
2163
msgid "Quality:"
 
2164
msgstr "Calitate:"
 
2165
 
 
2166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:344
 
2167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:345
 
2168
msgid "Export To:"
 
2169
msgstr "Exportă în"
 
2170
 
 
2171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:374
 
2172
msgid "<b>Advanced Options</b>"
 
2173
msgstr "<b>Opțiuni avansate</b>"
 
2174
 
 
2175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:597
 
2176
msgid "<b>Profile</b>  (height, width, fps, aspect ratio)"
 
2177
msgstr "<b>Profil</b>  (inaltime, latime, fps, rata aspect)"
 
2178
 
 
2179
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:623
 
2180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:624
 
2181
msgid "Image Format:"
 
2182
msgstr "Format imagine:"
 
2183
 
 
2184
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:653
 
2185
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
 
2186
msgstr "<b>Parametrii secvență de imagini</b>"
 
2187
 
 
2188
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:680
 
2189
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:681
 
2190
msgid "Video Format:"
 
2191
msgstr "Format video:"
 
2192
 
 
2193
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:717
 
2194
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:718
 
2195
msgid "Video Codec:"
 
2196
msgstr "Codec video:"
 
2197
 
 
2198
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:754
 
2199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:756
 
2200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:913
 
2201
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:915
 
2202
msgid "Bit Rate / Quality:"
 
2203
msgstr "Rată biți / Calitate"
 
2204
 
 
2205
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:785
 
2206
msgid "<b>Video Settings</b>"
 
2207
msgstr "<b>Parametrii video</b>"
 
2208
 
 
2209
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:812
 
2210
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:813
 
2211
msgid "Audio Codec:"
 
2212
msgstr "Codec audio:"
 
2213
 
 
2214
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:849
 
2215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:850
 
2216
msgid "Sample Rate:"
 
2217
msgstr "Rată mixare:"
 
2218
 
 
2219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:881
 
2220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:882
 
2221
msgid "# of Channels:"
 
2222
msgstr "Nr. de canale"
 
2223
 
 
2224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:944
 
2225
msgid "<b>Audio Settings</b>"
 
2226
msgstr "<b>Parametrii audio</b>"
2026
2227
 
2027
2228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
2028
2229
msgid "Old Dust"
2032
2233
msgid "Phaser"
2033
2234
msgstr "Phaser"
2034
2235
 
2035
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nervous.xml
2036
 
msgid "Nervous"
2037
 
msgstr "Agitat"
 
2236
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
 
2237
msgid "Cartoonify the image, using a form of edge detection"
 
2238
msgstr ""
 
2239
 
 
2240
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
 
2241
msgid "Amplitude"
 
2242
msgstr "Amplitudine"
 
2243
 
 
2244
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2245
msgid "Title"
 
2246
msgstr "Titlu"
 
2247
 
 
2248
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2249
msgid "Specular Color"
 
2250
msgstr ""
2038
2251
 
2039
2252
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
2040
2253
msgid "Burning TV"
2044
2257
msgid "Param"
2045
2258
msgstr "Param"
2046
2259
 
2047
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
2048
 
msgid "Chroma Key"
2049
 
msgstr "Chei Cromatice"
 
2260
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2261
msgid "Text Size"
 
2262
msgstr "Dimensiune text"
 
2263
 
 
2264
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/deinterlace.xml
 
2265
msgid "Convert interlaced video to non-interlaced video"
 
2266
msgstr ""
 
2267
 
 
2268
#: openshot.xml:1571(para)
 
2269
msgid "Width"
 
2270
msgstr "Lățime"
2050
2271
 
2051
2272
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
2052
2273
msgid "Blur"
2053
2274
msgstr "Estompare"
2054
2275
 
 
2276
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sobel.xml
 
2277
msgid "Detect and highlight the edges of objects"
 
2278
msgstr "Detectează și evidențiază marginea obiectelor"
 
2279
 
 
2280
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
 
2281
msgid ""
 
2282
"Adjust the image up and down, with the off-screen portion appearing on the "
 
2283
"other side"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
2055
2286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
2056
2287
msgid "Old Lines"
2057
2288
msgstr "Linii Vechi"
2058
2289
 
 
2290
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
2291
msgid ""
 
2292
"Add a series of peaks and troughs to the audio, creating a sweeping effect"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2296
msgid "Neon Curves"
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2300
msgid "Midpoint"
 
2301
msgstr "Punct de mijloc"
 
2302
 
 
2303
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2304
msgid "X Offset"
 
2305
msgstr "Decalaj X"
 
2306
 
2059
2307
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2060
2308
msgid "Rain"
2061
2309
msgstr "Ploaie"
2064
2312
msgid "Surfer"
2065
2313
msgstr "Surfer"
2066
2314
 
 
2315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
 
2316
msgid "Filter the image to look like it is drawn with charcoal"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2320
msgid "Black and White"
 
2321
msgstr "Negru și alb"
 
2322
 
 
2323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/slide_left_to_right.xml
 
2324
msgid "Slide Left to Right"
 
2325
msgstr "Glisați din stânga la dreapta"
 
2326
 
 
2327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_two_titles.xml
 
2328
msgid "Sub Title"
 
2329
msgstr "Sub titlu"
 
2330
 
 
2331
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
 
2332
msgid "Reduces and mixes the colors of the image based on a threshold"
 
2333
msgstr ""
 
2334
 
 
2335
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2336
msgid "Rotate an image statically or animated"
 
2337
msgstr "Rotiți o imagine static sau animat"
 
2338
 
2067
2339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2068
2340
msgid "Neutral Color"
2069
2341
msgstr "Culoare Neutra"
2072
2344
msgid "Glow"
2073
2345
msgstr "Strălucire"
2074
2346
 
2075
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2076
 
msgid "Fixed Rotate Y"
2077
 
msgstr "Rotație Y Fixa"
 
2347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
 
2348
msgid "Pixelate"
 
2349
msgstr "Pixeleaza"
2078
2350
 
2079
2351
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2080
2352
msgid "Fixed Rotate X"
2084
2356
msgid "Fixed Rotate Z"
2085
2357
msgstr "Rotație Z Fixa"
2086
2358
 
 
2359
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 
2360
msgid ""
 
2361
"Make a single color transparent.  Also referred to as green screen and blue "
 
2362
"screen."
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
 
2366
msgid "Split and mirror the image"
 
2367
msgstr ""
 
2368
 
2087
2369
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pitch.xml
2088
2370
msgid "Amount"
2089
2371
msgstr "Valoarea"
2090
2372
 
2091
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
2092
 
msgid "Amplitude"
2093
 
msgstr "Amplitudine"
2094
 
 
2095
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 
2373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_two_titles.xml
 
2374
msgid "Fly Towards Camera (Two Titles)"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
 
2378
msgid "Add an echo"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
2096
2382
msgid "Variance"
2097
2383
msgstr "Varianta"
2098
2384
 
2099
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
2100
 
msgid "Black and White"
2101
 
msgstr "Negru și alb"
 
2385
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
 
2386
msgid "Adds random vertical lines to the image"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2390
msgid "Frame Number"
 
2391
msgstr "Număr cadru"
2102
2392
 
2103
2393
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
2104
2394
msgid "Brightness Delta Down"
2105
2395
msgstr "Luminozitate Delta jos"
2106
2396
 
2107
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_lines.xml
2108
 
msgid "Width"
2109
 
msgstr "Lățime"
 
2397
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2398
msgid "Diffuse Color"
 
2399
msgstr ""
 
2400
 
 
2401
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 
2402
msgid "Chroma Key"
 
2403
msgstr "Chei Cromatice"
 
2404
 
 
2405
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/gamma.xml
 
2406
msgid "Adjusts the gamma or luminance value of the image"
 
2407
msgstr ""
2110
2408
 
2111
2409
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
2112
2410
msgid "Edgeglow"
2113
2411
msgstr "Stralucire-de-margine"
2114
2412
 
 
2413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
 
2414
msgid "Oversaturate the color in the image, like in old Technicolor movies"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
2115
2417
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
2116
2418
msgid "Echo"
2117
2419
msgstr "Ecou"
2124
2426
msgid "Swirl"
2125
2427
msgstr "Spirală"
2126
2428
 
2127
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
2128
 
msgid "Foreground"
2129
 
msgstr "Prim plan"
 
2429
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_blue.xml
 
2430
msgid "Extracts blue from the image"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/blur.xml
 
2434
msgid "Blur the image similar to an out-of-focus camera"
 
2435
msgstr ""
2130
2436
 
2131
2437
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2132
2438
msgid "Scale"
2140
2446
msgid "Oversaturate Color"
2141
2447
msgstr "Suprasaturare Culoare"
2142
2448
 
2143
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/invert.xml
 
2449
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
2144
2450
msgid "Invert"
2145
2451
msgstr "Inversează"
2146
2452
 
2147
2453
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2148
 
msgid "White Balance"
2149
 
msgstr "Balanță de alb"
 
2454
msgid "Adjust the white balance and color temperature"
 
2455
msgstr "Ajustați balansul de alb și temperatura culorii"
 
2456
 
 
2457
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2458
msgid "Bevel Depth"
 
2459
msgstr ""
 
2460
 
 
2461
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2462
msgid "Adjust the color of the image to black and white based on a threshold"
 
2463
msgstr ""
 
2464
 
 
2465
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2466
msgid "Halo Zoom Out"
 
2467
msgstr ""
2150
2468
 
2151
2469
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
2152
2470
msgid "Old Film"
2153
2471
msgstr "Film Vechi"
2154
2472
 
 
2473
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2474
msgid "Line 2 Color"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
2155
2477
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2156
2478
msgid "Charcoal"
2157
2479
msgstr "Cărbune"
2158
2480
 
 
2481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2482
msgid "Specular Intensity"
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
2159
2485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
2160
2486
msgid "Noise"
2161
2487
msgstr "Zgomot"
2162
2488
 
2163
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
2164
 
msgid "Brightness"
2165
 
msgstr "Luminozitate"
 
2489
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2490
msgid "Color Distance"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2494
msgid "Freeze After"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
 
2498
msgid "Add small dust shapes randomly on the image"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/rotate_360.xml
 
2502
msgid "Rotate 360 Degrees"
 
2503
msgstr ""
2166
2504
 
2167
2505
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
2168
2506
msgid "Red/Green Axis"
2172
2510
msgid "Water"
2173
2511
msgstr "Apă"
2174
2512
 
2175
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_key.xml
 
2513
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
2176
2514
msgid "Key"
2177
2515
msgstr "Cheie"
2178
2516
 
 
2517
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
 
2518
msgid "Adjust the high-pitched sound or tone"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
2179
2521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
2180
2522
msgid "Cartoon"
2181
2523
msgstr "Desen animat"
2182
2524
 
2183
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2184
 
msgid "X Offset"
2185
 
msgstr "Decalaj X"
 
2525
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2526
msgid "Deform Y"
 
2527
msgstr "Deformare Y"
 
2528
 
 
2529
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
 
2530
msgid "Brightness"
 
2531
msgstr "Luminozitate"
 
2532
 
 
2533
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
 
2534
msgid "Shift the hue of all colors in the image"
 
2535
msgstr ""
2186
2536
 
2187
2537
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
2188
2538
msgid "Smooth"
2192
2542
msgid "Remove Red"
2193
2543
msgstr "Eliminăre Rosu"
2194
2544
 
 
2545
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2546
msgid "Line 4 Color"
 
2547
msgstr ""
 
2548
 
 
2549
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2550
msgid "Freeze the frame of a video"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
 
2554
msgid "Adds static and grain to the image"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
2195
2557
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
2196
2558
msgid "Block Size X"
2197
2559
msgstr "Blocheza Mărima X"
2204
2566
msgid "Sobel"
2205
2567
msgstr "Sobel"
2206
2568
 
 
2569
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_red.xml
 
2570
msgid "Extracts red from the image"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
 
2574
msgid "Distort the image in an animated wave pattern"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2578
msgid "Freeze"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
 
2582
msgid "Adjusts the brightness of the image"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2586
msgid "End Frame"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
2207
2589
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
2208
2590
msgid "Mirror"
2209
2591
msgstr "Oglindă"
2210
2592
 
 
2593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
 
2594
msgid "Bass"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
2211
2597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/nosync.xml
2212
2598
msgid "Nosync"
2213
2599
msgstr "Nosync"
2214
2600
 
2215
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
 
2601
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
2216
2602
msgid "Decay"
2217
2603
msgstr "Decadenta"
2218
2604
 
2220
2606
msgid "Old Grain"
2221
2607
msgstr "Grăunțe vechi"
2222
2608
 
 
2609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
 
2610
msgid "Adjust the low-pitched sound or tone"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2614
msgid "Start Frame"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
2223
2617
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2224
2618
msgid "Start"
2225
2619
msgstr "Start"
2234
2628
 
2235
2629
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
2236
2630
msgid "Trip Level"
2237
 
msgstr ""
 
2631
msgstr "Nivel Pas"
2238
2632
 
2239
2633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2240
2634
msgid "X Scatter"
2244
2638
msgid "Method"
2245
2639
msgstr "Metodă"
2246
2640
 
2247
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_grain.xml
 
2641
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
2248
2642
msgid "Contrast"
2249
2643
msgstr "Contast"
2250
2644
 
2251
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
2252
 
msgid "Hue"
2253
 
msgstr "Nuanță"
 
2645
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
 
2646
msgid "Foreground"
 
2647
msgstr "Prim plan"
 
2648
 
 
2649
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/freeze.xml
 
2650
msgid "Freeze Before"
 
2651
msgstr ""
2254
2652
 
2255
2653
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
2256
2654
msgid "Brightness Delta Every"
2260
2658
msgid "Scan Lines"
2261
2659
msgstr "Scanează linii"
2262
2660
 
2263
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
 
2661
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/scan_lines.xml
 
2662
msgid "Add interlaced black lines across the image"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
2264
2666
msgid "Distort"
2265
2667
msgstr "Distorsiune"
2266
2668
 
2276
2678
msgid "Delta"
2277
2679
msgstr "Delta"
2278
2680
 
 
2681
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2682
msgid "Text Alignment"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
 
2686
msgid ""
 
2687
"Display a single color, while using greyscale for the rest of the image"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/two_layer.xml
 
2691
msgid "Use Alpha"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
2279
2694
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
2280
2695
msgid "Max Diameter"
2281
2696
msgstr "Diametru Maxim"
2282
2697
 
 
2698
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/water_rain.xml
 
2699
msgid "Add random water drops on the image"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
2283
2702
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2284
2703
msgid "Y Offset"
2285
2704
msgstr "Decalaj Y"
2288
2707
msgid "Randomize Swirl"
2289
2708
msgstr "Swirl Aleatoriu"
2290
2709
 
 
2710
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/glow.xml
 
2711
msgid "Add a glow effect to the image"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2715
msgid "Title Diffuse Color"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/treble.xml
 
2719
msgid "Treble"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
 
2723
msgid "Delay"
 
2724
msgstr "Întârziere"
 
2725
 
2291
2726
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2292
2727
msgid "Y Scatter"
2293
2728
msgstr "Y Scatter"
2294
2729
 
 
2730
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_film.xml
 
2731
msgid ""
 
2732
"Adjusts the gamma and brightness randomly to create the illusion of old film"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
 
2736
msgid "Increase the size of pixels to obscure the image"
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
2295
2739
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
2296
2740
msgid "Sepia"
2297
2741
msgstr "Sepia"
2300
2744
msgid "Number"
2301
2745
msgstr "Număr"
2302
2746
 
 
2747
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pitch.xml
 
2748
msgid "Adjust pitch or key without changing tempo"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
2303
2751
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
2304
2752
msgid "Frequency"
2305
2753
msgstr "Frecvență"
2308
2756
msgid "v"
2309
2757
msgstr "v"
2310
2758
 
 
2759
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
 
2760
msgid "Find and glow the edges of objects"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
2311
2763
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/cartoon.xml
2312
2764
msgid "Diff Space"
2313
2765
msgstr "Spatiu Diff"
2314
2766
 
2315
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/pixelate.xml
2316
 
msgid "Pixelate"
2317
 
msgstr "Pixeleaza"
 
2767
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2768
msgid "Font Name"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2772
msgid "Fixed Rotate Y"
 
2773
msgstr "Rotație Y Fixa"
 
2774
 
 
2775
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2776
msgid "Line 3 Color"
 
2777
msgstr ""
2318
2778
 
2319
2779
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/edgeglow.xml
2320
2780
msgid "Up Scale"
2321
2781
msgstr "Scala in sus"
2322
2782
 
2323
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
2324
 
msgid "Delay"
2325
 
msgstr "Întârziere"
 
2783
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
 
2784
msgid ""
 
2785
"Adjust the color of the image to emulate black-and-white film that has had "
 
2786
"sepia pigment added"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2790
msgid "Title Specular Color"
 
2791
msgstr ""
 
2792
 
 
2793
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/greyscale.xml
 
2794
msgid "Convert an image to shades of grey"
 
2795
msgstr ""
2326
2796
 
2327
2797
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/charcoal.xml
2328
2798
msgid "Mix"
2332
2802
msgid "Greyscale"
2333
2803
msgstr "Nuanțe de gri"
2334
2804
 
2335
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
 
2805
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
2336
2806
msgid "Gain In"
2337
2807
msgstr "Castig"
2338
2808
 
 
2809
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/saturation.xml
 
2810
msgid "Adjusts the saturation or intensity of the image"
 
2811
msgstr ""
 
2812
 
2339
2813
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2340
2814
msgid "Rotate Y"
2341
2815
msgstr "Rotație Y"
2344
2818
msgid "Rotate X"
2345
2819
msgstr "Rotație X"
2346
2820
 
2347
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2348
 
msgid "Rotate Z"
2349
 
msgstr "Rotație Z"
 
2821
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/invert.xml
 
2822
msgid "Convert colors in the image to the opposite or complementary colors"
 
2823
msgstr ""
2350
2824
 
2351
2825
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/saturation.xml
2352
2826
msgid "Saturation"
2356
2830
msgid "Remove Green"
2357
2831
msgstr "Elimină Verde"
2358
2832
 
 
2833
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/hue.xml
 
2834
msgid "Hue"
 
2835
msgstr "Nuanță"
 
2836
 
 
2837
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/fly_by_1.xml
 
2838
msgid "Fly Towards Camera"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
2359
2841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2360
2842
msgid "Wave"
2361
2843
msgstr "Val"
2364
2846
msgid "Red Scale"
2365
2847
msgstr "Scala Rosu"
2366
2848
 
 
2849
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/bass.xml
 
2850
msgid "Gain"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
 
2854
msgid "u"
 
2855
msgstr "u"
 
2856
 
 
2857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/chroma_hold.xml
 
2858
msgid "Chroma Hold"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
 
2862
msgid "Rotate Z"
 
2863
msgstr "Rotație Z"
 
2864
 
2367
2865
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/rotate.xml
2368
2866
msgid "Rotate"
2369
2867
msgstr "Rotire"
2370
2868
 
2371
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2372
 
msgid "Deform Y"
2373
 
msgstr "Deformare Y"
 
2869
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
 
2870
msgid "White Balance"
 
2871
msgstr "Balanță de alb"
2374
2872
 
2375
2873
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/wave.xml
2376
2874
msgid "Deform X"
2377
2875
msgstr "Deformeaza X"
2378
2876
 
 
2877
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/neon_curves.xml
 
2878
msgid "Line 1 Color"
 
2879
msgstr ""
 
2880
 
2379
2881
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/white_balance.xml
2380
2882
msgid "Green Tint"
2381
2883
msgstr "Nuanță de verde"
2384
2886
msgid "Horizontal Sync"
2385
2887
msgstr "Sincronizare Orizontala"
2386
2888
 
2387
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/echo.xml
 
2889
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
 
2890
msgid "Displays a fire or burning effect on the image"
 
2891
msgstr ""
 
2892
 
 
2893
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
2388
2894
msgid "Gain Out"
2389
2895
msgstr "Pierde"
2390
2896
 
2404
2910
msgid "Darker"
2405
2911
msgstr "Mai închis"
2406
2912
 
 
2913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/distort.xml
 
2914
msgid "Distort the source similar to plasma"
 
2915
msgstr ""
 
2916
 
2407
2917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_blue.xml
2408
2918
msgid "Remove Blue"
2409
2919
msgstr "Elimină albastrul"
2410
2920
 
 
2921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2922
msgid "Color"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2926
msgid "File Name"
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
2411
2929
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/tcolor.xml
2412
2930
msgid "Blue/Yellow"
2413
2931
msgstr "Albastru/Galben"
2414
2932
 
2415
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/sepia.xml
2416
 
msgid "u"
2417
 
msgstr "u"
 
2933
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2934
msgid "Text Width"
 
2935
msgstr ""
 
2936
 
 
2937
#: /home/jonathan/openshot/openshot/blender/halo_zoom_out.xml
 
2938
msgid "Extrude"
 
2939
msgstr ""
 
2940
 
 
2941
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/contrast.xml
 
2942
msgid "Adjusts the contrast of a source image"
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/colordistance.xml
 
2946
msgid ""
 
2947
"Calculates the distance between the selected color and the current pixel and "
 
2948
"uses that value as new pixel value"
 
2949
msgstr ""
2418
2950
 
2419
2951
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/brightness.xml
2420
2952
msgid "End Value"
2424
2956
msgid "Pitch"
2425
2957
msgstr "Tonalitate"
2426
2958
 
2427
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/burningtv.xml
 
2959
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/threshold.xml
2428
2960
msgid "Threshold"
2429
2961
msgstr "Prag de declanșare"
2430
2962
 
2431
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/vimeo_WS.xml
 
2963
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/remove_green.xml
 
2964
msgid "Extracts green from the image"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/youtube.xml
2432
2968
msgid "Web"
2433
2969
msgstr "Internet"
2434
2970
 
2508
3044
msgid "AVI (mpeg2)"
2509
3045
msgstr "AVI (mpeg2)"
2510
3046
 
2511
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/xbox360.xml
 
3047
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/apple_tv.xml
2512
3048
msgid "Device"
2513
3049
msgstr "Dispozitiv"
2514
3050
 
2544
3080
msgid "Flickr-HD"
2545
3081
msgstr "Flickr-HD"
2546
3082
 
2547
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_8.png
 
3083
#: openshot.xml:2534(para)
2548
3084
msgid "Fractal 8"
2549
3085
msgstr "Fractal 8"
2550
3086
 
2551
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out_big.pgm
 
3087
#: openshot.xml:2833(para)
2552
3088
msgid "Vertical blinds in to out big"
2553
3089
msgstr "Jaluzele verticale mari dinăuntru spre afară"
2554
3090
 
2555
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_2.png
 
3091
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/icons
 
3092
msgid "Icons"
 
3093
msgstr ""
 
3094
 
 
3095
#: openshot.xml:2456(para)
2556
3096
msgid "Fractal 2"
2557
3097
msgstr "Fractal 2"
2558
3098
 
2559
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_3.png
 
3099
#: openshot.xml:2469(para)
2560
3100
msgid "Fractal 3"
2561
3101
msgstr "Fractal 3"
2562
3102
 
2563
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_1.png
 
3103
#: openshot.xml:2443(para)
2564
3104
msgid "Fractal 1"
2565
3105
msgstr "Fractal 1"
2566
3106
 
2567
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_6.png
 
3107
#: openshot.xml:2508(para)
2568
3108
msgid "Fractal 6"
2569
3109
msgstr "Fractal 6"
2570
3110
 
2571
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_7.png
 
3111
#: openshot.xml:2521(para)
2572
3112
msgid "Fractal 7"
2573
3113
msgstr "Fractal 7"
2574
3114
 
2575
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_4.png
2576
 
msgid "Fractal 4"
2577
 
msgstr "Fractal 4"
 
3115
#: openshot.xml:2781(para)
 
3116
msgid "Spots"
 
3117
msgstr "Spoturi"
2578
3118
 
2579
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_5.png
 
3119
#: openshot.xml:2495(para)
2580
3120
msgid "Fractal 5"
2581
3121
msgstr "Fractal 5"
2582
3122
 
2583
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/openshot_logo.pgm
2584
 
msgid "Openshot logo"
2585
 
msgstr "Openshot logo"
 
3123
#: openshot.xml:2898(para)
 
3124
msgid "Wipe diagonal 4"
 
3125
msgstr "Sterge diagonala 4"
2586
3126
 
2587
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_1.png
 
3127
#: openshot.xml:2859(para)
2588
3128
msgid "Wipe diagonal 1"
2589
3129
msgstr "Sterge-ti diagonala 1"
2590
3130
 
2591
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_3.png
 
3131
#: openshot.xml:2885(para)
2592
3132
msgid "Wipe diagonal 3"
2593
3133
msgstr "Sterge-ti diagonala 3"
2594
3134
 
2595
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_2.png
 
3135
#: openshot.xml:2872(para)
2596
3136
msgid "Wipe diagonal 2"
2597
3137
msgstr "Sterge-ti diagonala 2"
2598
3138
 
2599
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_1.png
 
3139
#: openshot.xml:2391(para)
 
3140
msgid "Circle in to out"
 
3141
msgstr "Cerc dinăuntru spre afară"
 
3142
 
 
3143
#: openshot.xml:2547(para)
2600
3144
msgid "Hatched 1"
2601
3145
msgstr "Ecloziune 1"
2602
3146
 
2603
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_2.png
 
3147
#: openshot.xml:2560(para)
2604
3148
msgid "Hatched 2"
2605
3149
msgstr "Ecloziune 2"
2606
3150
 
2607
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_3.png
 
3151
#: openshot.xml:2573(para)
2608
3152
msgid "Hatched 3"
2609
3153
msgstr "Hatched 3"
2610
3154
 
2611
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/mountains.png
 
3155
#: openshot.xml:2638(para)
2612
3156
msgid "Mountains"
2613
3157
msgstr "Munti"
2614
3158
 
2615
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_in_to_out.svg
2616
 
msgid "Circle in to out"
2617
 
msgstr "Cerc dinăuntru spre afară"
 
3159
#: openshot.xml:2352(para)
 
3160
msgid "Blinds in to out"
 
3161
msgstr "Jaluzele dinăuntru spre afară"
2618
3162
 
2619
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_right_to_left.pgm
 
3163
#: openshot.xml:2430(para)
2620
3164
msgid "Clock right to left"
2621
3165
msgstr "Ceas dreapta spre stanga"
2622
3166
 
2623
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_medium.pgm
 
3167
#: openshot.xml:2755(para)
2624
3168
msgid "Spiral medium"
2625
3169
msgstr "Spirală medie"
2626
3170
 
2627
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_2.png
 
3171
#: openshot.xml:2729(para)
2628
3172
msgid "Spiral abstract 2"
2629
3173
msgstr "Spirala abstracta 2"
2630
3174
 
2631
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_left_to_right.svg
 
3175
#: openshot.xml:2911(para)
2632
3176
msgid "Wipe left to right"
2633
3177
msgstr "șterge stanga spre dreapta"
2634
3178
 
2635
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_bottom_to_top.svg
 
3179
#: openshot.xml:2846(para)
2636
3180
msgid "Wipe bottom to top"
2637
3181
msgstr "Șterge de jos în sus"
2638
3182
 
2639
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_1.png
2640
 
msgid "Spiral abstract 1"
2641
 
msgstr "Spirala abstracta 1"
 
3183
#: openshot.xml:2677(para)
 
3184
msgid "Rectangle out to in"
 
3185
msgstr "Dreptunghi dinafară spre înăuntru"
2642
3186
 
2643
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_right_to_left.svg
 
3187
#: openshot.xml:2924(para)
2644
3188
msgid "Wipe right to left"
2645
3189
msgstr "Șterge dreapta spre stanga"
2646
3190
 
2647
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_out_to_in.svg
 
3191
#: openshot.xml:2404(para)
2648
3192
msgid "Circle out to in"
2649
3193
msgstr "Cerc inafara spre inauntru"
2650
3194
 
2651
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out.pgm
2652
 
msgid "Blinds in to out"
2653
 
msgstr "Jaluzele dinăuntru spre afară"
 
3195
#: openshot.xml:2716(para)
 
3196
msgid "Spiral abstract 1"
 
3197
msgstr "Spirala abstracta 1"
2654
3198
 
2655
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_in_to_out.pgm
 
3199
#: openshot.xml:2664(para)
2656
3200
msgid "Rectangle in to out"
2657
3201
msgstr "Dreptunghi dinăuntru spre afară"
2658
3202
 
2659
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_out_to_in.pgm
2660
 
msgid "Rectangle out to in"
2661
 
msgstr "Dreptunghi dinafară spre înăuntru"
2662
 
 
2663
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sand.svg
 
3203
#: openshot.xml:2690(para)
2664
3204
msgid "Sand"
2665
3205
msgstr "Nisip"
2666
3206
 
2667
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spots.png
2668
 
msgid "Spots"
2669
 
msgstr "Spoturi"
2670
 
 
2671
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_sliding.png
2672
 
msgid "Blinds sliding"
2673
 
msgstr "Glisare Jaluzele"
2674
 
 
2675
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_left_to_right.pgm
 
3207
#: openshot.xml:2482(para)
 
3208
msgid "Fractal 4"
 
3209
msgstr "Fractal 4"
 
3210
 
 
3211
#: openshot.xml:2651(para)
 
3212
msgid "Openshot logo"
 
3213
msgstr "Openshot logo"
 
3214
 
 
3215
#: openshot.xml:2417(para)
2676
3216
msgid "Clock left to right"
2677
3217
msgstr "Ceas stanga spre dreapta"
2678
3218
 
2679
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_4.png
2680
 
msgid "Wipe diagonal 4"
2681
 
msgstr "Sterge diagonala 4"
2682
 
 
2683
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_small.pgm
 
3219
#: openshot.xml:2768(para)
2684
3220
msgid "Spiral small"
2685
3221
msgstr "Spirală mică"
2686
3222
 
2687
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sphere.png
 
3223
#: openshot.xml:2378(para)
 
3224
msgid "Blinds sliding"
 
3225
msgstr "Glisare Jaluzele"
 
3226
 
 
3227
#: openshot.xml:2703(para)
2688
3228
msgid "Sphere"
2689
3229
msgstr "Sferă"
2690
3230
 
2691
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out_big.pgm
 
3231
#: openshot.xml:2365(para)
2692
3232
msgid "Blinds in to out big"
2693
3233
msgstr "Jaluzele mari dinăuntru spre afară"
2694
3234
 
2695
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_big.pgm
 
3235
#: openshot.xml:2742(para)
2696
3236
msgid "Spiral big"
2697
3237
msgstr "Spirală mare"
2698
3238
 
2699
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_2.png
 
3239
#: openshot.xml:2807(para)
2700
3240
msgid "Star 2"
2701
3241
msgstr "Stea 2"
2702
3242
 
2703
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_top_to_bottom.svg
2704
 
msgid "Wipe top to bottom"
2705
 
msgstr "Șterge de sus spre jos"
 
3243
#: openshot.xml:2612(para)
 
3244
msgid "Hourglass 3"
 
3245
msgstr "Clepsidra 3"
2706
3246
 
2707
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_1.png
 
3247
#: openshot.xml:2794(para)
2708
3248
msgid "Star 1"
2709
3249
msgstr "Stea 1"
2710
3250
 
2711
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_4.png
 
3251
#: openshot.xml:2625(para)
2712
3252
msgid "Hourglass 4"
2713
3253
msgstr "Clepsidra 4"
2714
3254
 
2715
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out.pgm
 
3255
#: openshot.xml:2820(para)
2716
3256
msgid "Vertical blinds in to out"
2717
3257
msgstr "Jaluzele verticale dinăuntru spre afară"
2718
3258
 
2719
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_1.png
 
3259
#: openshot.xml:2586(para)
2720
3260
msgid "Hourglass 1"
2721
3261
msgstr "Clepsidra 1"
2722
3262
 
2723
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_3.png
2724
 
msgid "Hourglass 3"
2725
 
msgstr "Clepsidra 3"
 
3263
#: openshot.xml:2937(para)
 
3264
msgid "Wipe top to bottom"
 
3265
msgstr "Șterge de sus spre jos"
2726
3266
 
2727
 
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_2.png
 
3267
#: openshot.xml:2599(para)
2728
3268
msgid "Hourglass 2"
2729
3269
msgstr "Clepsidra 2"