8
8
"Project-Id-Version: openshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 01:08+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 00:17+0000\n"
12
"Last-Translator: Shane Lazar <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-09 15:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:39+0000\n"
12
"Last-Translator: dorusto <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-03 04:46+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 05:11+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
21
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
22
msgstr "Proiect Openshot (*.osp)"
24
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
25
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
26
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
27
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
28
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
29
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
30
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
31
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
32
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
33
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:120
37
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:92
39
"There was an error opening this project file. Please be sure you open the "
42
"Deschiderea acestui proiect a eșuat. Asigurați-vă că ați deschis fișierul "
45
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
46
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
47
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
48
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
49
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
50
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
51
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
52
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
53
msgid "OpenShot Error"
54
msgstr "Eroare OpenShot"
56
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
57
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
58
msgstr "Numele titlului nu poate fi gol, titlul nu a fost creat."
60
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:195
61
msgid "Please enter a name for the new Title file:"
62
msgstr "Introduceți un nume pentru noul Titlu:"
64
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:198
68
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
69
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3432
71
msgid "Please install %s to use this function."
72
msgstr "Instalați %s pentru a folosi această funcție."
74
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
75
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3447
77
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
78
msgstr "A avut loc o eroare la deschiderea „%s”, este instalat?"
80
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
81
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:390
83
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
84
msgstr "Eroare neașteptată „%s” scriind „%s”."
86
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
87
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:449
88
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:574
90
msgstr "Video și Audio"
92
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:77
93
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:440
94
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
95
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
96
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:178
97
msgid "Image Sequence"
98
msgstr "Secvență imagini"
100
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:206
101
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_mov_mpeg4.xml
103
msgstr "Toate formatele"
105
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:208
106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
107
msgid "OGG (theora/vorbis)"
108
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
112
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:286
116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:288
122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:252
123
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:262
124
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:290
128
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:306
131
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
133
"%s nu este un profil OpenShot valid. Setările de profil nu vor fi salvate."
135
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
136
msgid "Openshot Error"
137
msgstr "Eroare Openshot"
139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:358
140
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
141
msgstr "Următoarele formate sau codecuri lipsesc din sistemul dvs:"
143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:405
144
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
148
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:407
149
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:491
150
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:166
154
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
155
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
157
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
158
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
159
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
160
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
163
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
165
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
169
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
170
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
172
msgid "Validation Error!"
173
msgstr "Eroare de validare"
175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:505
176
msgid "Please enter a valid File Name."
177
msgstr "Introduceți un nume de fișier valid"
179
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:509
180
msgid "Please select a valid Project Type."
181
msgstr "Introduceți un tip de proiect valid."
183
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:513
184
msgid "Please select a valid Target."
185
msgstr "Alegeți o locație validă."
187
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:517
188
msgid "Please select a valid Profile."
189
msgstr "Selectați un profil real."
191
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:521
192
msgid "Please select a valid Quality."
193
msgstr "Selectați o calitate validă."
195
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:525
196
msgid "Please enter a valid Image Format."
197
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru formatul imaginii."
199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:529
200
msgid "Please enter a valid Video Format."
201
msgstr "Introduceți o valoare corectă corect pentru formatul filmului."
203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:533
204
msgid "Please enter a valid Video Codec."
205
msgstr "Introduceți un codec video corect."
207
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:537
208
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
209
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru rată biți."
211
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:541
212
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
213
msgstr "Introduceți un codec audio corect."
215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:545
216
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
217
msgstr "Introduceți o rată de mixare corectă."
219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:549
220
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
221
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru canale audio."
223
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:553
224
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
225
msgstr "Introduceți o rată biți corectă pentru audio."
227
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
228
msgid "Confirm Overwrite"
229
msgstr "Confirmați Suprascrierea"
231
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:591
234
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
235
"Would you like to overwrite it?"
237
"Există deja un fișier video numit %s.%s în dosarul selectat pentru "
238
"exportare. Doriți să-l înlocuiți?"
240
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:629
241
msgid "Export Complete"
242
msgstr "Export terminat"
244
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:630
247
"The video has been successfully exported to\n"
250
"Clipul a fost exportat cu succes la\n"
20
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
21
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
253
22
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:47
254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:44
255
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:44
23
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:44
257
25
msgstr "Miniatura"
259
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
263
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
264
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:358
27
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:46
28
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:45
29
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:45
33
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:275
34
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:190
268
35
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:50
269
36
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:138
270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:153
37
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeBlender.py:188
271
38
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:132
272
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:203
42
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
43
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
44
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
48
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
49
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
50
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
51
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
52
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
56
#: openshot.xml:750(para) openshot.xml:1776(para)
60
#: openshot.xml:758(para) openshot.xml:1784(para)
64
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:526
74
"Versiune detectată:\n"
77
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:529
90
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:532
92
msgstr "Eroare blender"
94
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:532
97
"Blender, the free open source 3D content creation suite is required for this "
98
"action (http://www.blender.org).\n"
100
"Please check the preferences in OpenShot and be sure the Blender executable "
101
"is correct. This setting should be the path of the 'blender' executable on "
102
"your computer. Also, please be sure that it is pointing to Blender version "
109
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/BlenderGenerator.py:574
110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:106
111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
112
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:459
113
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:542
114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:546
115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:550
116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:554
117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:558
118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:562
119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:566
120
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:570
121
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:583
122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/video.py:126
123
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:193
124
msgid "Image Sequence"
125
msgstr "Secvență imagini"
127
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:285
128
msgid "Session started"
129
msgstr "Sesiune începută"
131
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
132
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
133
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
137
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:320
139
"Not all effects can be loaded. OpenShot can not find the frei0r effect "
140
"library installed. Please install the frei0r-plugins package from your "
143
"OpenShot will still continue to work, but will have less effects to choose "
147
#: openshot.xml:2193(title)
151
#: openshot.xml:2941(title)
155
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:753
276
156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:59
277
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:596
278
157
msgid "Choose a Video or Audio File to Begin"
279
158
msgstr "Alege un fișier video sau audio pentru a începe"
281
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:45
282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeEffects.py:45
286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:60
290
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
291
msgid "Please enter a valid project name."
292
msgstr "Introduceți un nume de proiect corect."
294
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
295
msgid "Please enter a valid project type."
296
msgstr "Introduceți un tip de proiect corect."
298
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:182
302
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
310
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:286
311
msgid "Session started"
312
msgstr "Sesiune începută"
314
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:984
160
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1100
162
msgstr "Clip adăugat"
164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1149
315
165
msgid "Would you like to save this project?"
316
166
msgstr "Doriți salvarea acestui proiect?"
318
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1146
319
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1318
320
msgid "This feature is still in development."
321
msgstr "Această funcționalitate este în dezvoltare."
168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
169
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
170
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
173
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
174
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/theme.py:58
177
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:123
178
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/av_formats.py:178
323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1166
182
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1333
325
184
"Unable to open the Help Contents. Please ensure the openshot-doc package is "
328
187
"Imposibil de deschis conținutul de ajutor. Vă rugăm să vă asigurați că "
329
188
"pachetul openshot-doc este instalat."
331
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1176
332
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1186
333
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1195
190
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1343
191
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1353
192
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1362
334
193
msgid "Unable to open the Launchpad web page."
335
194
msgstr "Deschiderea pagini web Launchpad a esuat."
337
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1378
338
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1417
339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1497
340
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1519
341
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1552
342
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:854
196
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1490
197
msgid "This feature is still in development."
198
msgstr "Această funcționalitate este în dezvoltare."
200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1549
201
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1584
202
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1657
203
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1679
204
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1709
205
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:917
343
206
msgid "Video Preview"
344
207
msgstr "Previzualizare film"
346
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1380
347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1419
209
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1551
210
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1586
349
212
msgid "Video Preview (%sX)"
350
213
msgstr "Previzualizare Video (%sX)"
352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1527
215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1687
353
216
msgid "Video Preview (Paused)"
354
217
msgstr "Previzualizare video (Pauză)"
356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1717
357
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2105
358
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2118
219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1972
220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2360
221
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2373
359
222
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:50
360
223
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:51
363
226
msgstr "Pista %s"
365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:1863
228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2118
367
230
msgid "%s seconds"
368
231
msgstr "%s secunde"
370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2131
233
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2386
371
234
msgid "Please enter a track name."
372
235
msgstr "Introduceți numele pistei."
374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2148
237
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2403
375
238
msgid "Removed track"
376
239
msgstr "Pista stearsa"
378
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2156
241
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2411
379
242
msgid "Moved track up"
380
243
msgstr "Pista mutata in sus"
382
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2176
245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2431
383
246
msgid "Moved track down"
384
247
msgstr "Pista mutata in jos"
386
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2245
387
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2201
249
#: openshot.xml:2328(title)
388
250
msgid "Convert to Mask"
389
251
msgstr "Transformă în mască"
391
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2246
392
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2253
253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2501
254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:62
393
255
msgid "Remove Transition"
394
256
msgstr "Șterge tranziția"
396
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2248
258
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2504
397
259
msgid "Convert to Transition"
398
260
msgstr "Transformă tranziția"
400
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2249
262
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2505
401
263
msgid "Remove Mask"
402
264
msgstr "Șterge masca"
404
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2302
266
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2557
405
267
msgid "Changed transition type"
406
268
msgstr "Tip tranzitie schimbat"
408
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2325
270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2594
409
271
msgid "Removed transition"
410
272
msgstr "Tranzitie stearsa"
412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2345
274
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2614
413
275
msgid "Please enter the # of seconds to shift the transitions:"
414
276
msgstr "Introduceți numărul de secunde pentru deplasarea tranziției:"
416
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2379
278
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2648
417
279
msgid "Shifted transitions"
418
280
msgstr "Tranzitie reorientata"
420
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2829
282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2708
283
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:10
287
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2717
288
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:26
289
msgid "Fade In (Fast)"
290
msgstr "Aparitie rapida"
292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2726
293
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:36
294
msgid "Fade Out (Fast)"
295
msgstr "Estompare rapida"
297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2735
298
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:46
299
msgid "Fade In and Out (Fast)"
300
msgstr "Aparitie si estompare (rapida)"
302
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2744
303
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:61
304
msgid "Fade In (Slow)"
305
msgstr "Estompare (lentă)"
307
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2753
308
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:71
309
msgid "Fade Out (Slow)"
310
msgstr "Estompare (lentă)"
312
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2762
313
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_fade_menu.ui:81
314
msgid "Fade In and Out (Slow)"
315
msgstr "Apariție și Estompare (lentă)"
317
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
318
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:10
320
msgstr "Nicio animație"
322
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2861
323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:26
324
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
325
msgstr "Mărește (100% la 150%)"
327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2866
328
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:36
329
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
330
msgstr "Mărește (50% la 100%)"
332
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2871
333
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:46
334
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
335
msgstr "Micșorează (100% la 50%)"
337
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2876
338
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:56
339
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
340
msgstr "Micșorează (150% la 100%)"
342
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2883
343
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:71
344
msgid "Center to Top"
347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2887
348
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:81
349
msgid "Center to Left"
350
msgstr "Centru stânga"
352
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2891
353
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:91
354
msgid "Center To Right"
355
msgstr "Centru dreapta"
357
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2895
358
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:101
359
msgid "Center to Bottom"
362
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2900
363
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:126
364
msgid "Left to Center"
365
msgstr "Stanga Centru"
367
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2904
368
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:136
369
msgid "Right to Center"
370
msgstr "Dreapta Centru"
372
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:116
374
msgid "Top to Center"
377
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2912
378
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:146
379
msgid "Bottom to Center"
382
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2917
383
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:171
384
msgid "Left to Right"
385
msgstr "De la stânga la dreapta"
387
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2921
388
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:181
389
msgid "Right to Left"
390
msgstr "De la dreapta la stânga"
392
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2925
393
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:161
394
msgid "Top to Bottom"
395
msgstr "De sus în jos"
397
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2929
398
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_animate_menu.ui:191
399
msgid "Bottom to Top"
400
msgstr "Sus până jos"
402
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2981
403
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:10
405
msgstr "Resetează aspectul"
407
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2987
408
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:36
409
msgid "1/4 Size - Top Left"
410
msgstr "1/4 marime - sus stanga"
412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2991
413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:46
414
msgid "1/4 Size - Top Right"
415
msgstr "1/4 marime - sus dreapta"
417
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2995
418
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:56
419
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
420
msgstr "1/4 marime - jos stanga"
422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2999
423
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:66
424
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
425
msgstr "1/4 marime Jos Dreapta"
427
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3003
428
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:26
429
msgid "1/4 Size - Center"
430
msgstr "1/4 mărime - centru"
432
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3007
433
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:91
434
msgid "Show All (Distort)"
435
msgstr "Afișați toate (Distorsionare)"
437
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3011
438
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_layout_menu.ui:81
439
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
440
msgstr "Afișați toate (păstrare aspect)"
442
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3135
421
443
msgid "Edited title"
422
444
msgstr "Titlu modificat"
424
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2854
446
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3175
425
447
msgid "Removed clip"
426
448
msgstr "Clip sters"
428
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2874
450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3195
429
451
msgid "Please enter the # of seconds to shift the clips:"
430
452
msgstr "Introduceți numărul de secunde pentru deplasarea clipurilor:"
432
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:2908
454
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3229
433
455
msgid "Shifted clips"
434
456
msgstr "Clipuri reorientate"
436
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3009
437
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3078
458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3334
459
msgid "Replaced Clip"
462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3362
463
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3431
439
465
msgid "You must select a clip which is more than %s seconds long."
440
466
msgstr "Trebuie să selectați un clip mai lung de %s secunde."
442
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3048
468
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3401
443
469
msgid "Sliced and shuffled clip"
444
470
msgstr "Clip taiat si reorientat"
446
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3125
472
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3478
447
473
msgid "Sliced and cut clips"
448
474
msgstr "Clipuri taiate si reorientate"
450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3164
476
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3520
451
477
msgid "Preview File"
452
478
msgstr "Previzualizare fișier"
454
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3191
480
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3553
455
481
msgid "Convert To Image Sequence"
456
482
msgstr "Convertește în secvență de imagini"
458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3197
484
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3559
459
485
msgid "Thumbnail view"
460
486
msgstr "Vizualizare miniaturi"
462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3203
488
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3565
463
489
msgid "Move File(s) to Folder"
464
490
msgstr "Mută fișier(e) în dosar"
466
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3222
467
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3223
468
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3275
492
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3584
493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3585
494
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3645
469
495
msgid "Remove from Folder"
470
496
msgstr "Șterge din dosar"
472
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3231
498
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3593
473
499
msgid "Detail view"
474
500
msgstr "Vizualizare detaliată"
476
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3240
477
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1547
502
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3602
503
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:62
478
504
msgid "Edit Title (Simple)"
479
505
msgstr "Modificare Titlu (Simplu)"
481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3245
507
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3607
482
508
msgid "Edit Title (Inkscape)"
483
509
msgstr "Modificare Titlu (Inkscape)"
485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3251
486
msgid "Remove File(s)"
487
msgstr "Șterge fișier(e)"
511
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3613
512
msgid "Remove from Project"
489
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3260
490
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:10
515
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3622
516
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:10
491
517
msgid "File Properties"
492
518
msgstr "Proprietăți fișier"
494
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
495
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:83
496
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:156
500
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:36
501
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:77
502
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:132
503
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:150
504
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:181
508
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
509
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:115
510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:185
514
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:43
515
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TransitionProperties.py:120
520
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3674
521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3717
522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:81
523
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:80
524
msgid "The following file(s) no longer exist."
525
msgstr "Fisierul(e) urmatoare nu mai exista."
527
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
528
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
529
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
532
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
533
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
534
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:117
535
msgid "OpenShot Error"
536
msgstr "Eroare OpenShot"
538
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3835
539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:269
541
msgid "Please install %s to use this function."
542
msgstr "Instalați %s pentru a folosi această funcție."
544
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/MainGTK.py:3850
545
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:272
547
msgid "There was an error opening '%s', is it installed?"
548
msgstr "A avut loc o eroare la deschiderea „%s”, este instalat?"
550
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:176
551
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
552
msgstr "Există deja un profil cu acest nume. Alegeți alt nume."
554
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:186
555
msgid "Please enter a profile name."
556
msgstr "Introduceți un nume pentru profil"
558
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:191
559
msgid "Please enter a valid size."
560
msgstr "Introduceți o dimensiune valabilă."
562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:260
563
msgid "Do you want to save this profile?."
564
msgstr "Doriți să salvați acest profil?"
566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:274
568
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
569
msgstr "Sigur doriți să ștergeți profilul %s?"
571
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:308
573
msgid "The profile %s cannot be deleted."
574
msgstr "Profilul %s nu poate fi șters."
576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:343
577
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:355
578
msgid "The profile has been successfully imported."
579
msgstr "Profilul a fost importat cu succes."
581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
583
msgid "There was an error extracting the file %s"
584
msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierului %s"
586
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:357
588
msgid "There was an error copying the file %s"
589
msgstr "A intervenit o eroare la copierea fișierului %s"
519
591
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:60
520
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:517
521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:590
592
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:541
593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:614
522
594
msgid "Normal Speed"
523
595
msgstr "Viteză normală"
525
597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
526
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:659
598
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:683
530
602
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:67
531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:653
532
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:789
603
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:677
604
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:813
533
605
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/mirror.xml
537
609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:74
538
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:492
610
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:516
539
611
msgid "Start of Clip"
540
612
msgstr "Început clip"
543
615
msgid "End of Clip"
544
616
msgstr "Sfârșit clip"
546
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:894
618
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ClipProperties.py:914
547
619
msgid "Modified clip properties"
548
620
msgstr "Proprietatile clipului au fost modificate"
550
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:54
551
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:204
552
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:224
556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:58
557
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:208
622
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
623
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
624
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
627
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
628
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
629
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
631
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
632
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
634
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
635
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
636
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
637
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
639
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
640
msgid "Validation Error!"
641
msgstr "Eroare de validare"
643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
646
"Please enter a valid file name. The file name must have a %d (or %04d) "
647
"where the number section of the file name is supposed to be. For example: "
650
"Introduceți un nume de fișier corect. Numele fișierului trebuie să conțină "
651
"%d (sau %04d) unde ar trebui să fie numărul secțiunii în numele fișierului. "
652
"De exemplu: FișierulMeu_%d.png."
654
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
655
msgid "Please enter an integer in the Frames per Image textbox."
656
msgstr "Introduceți un număr întreg în căsuța Cadre pe Imagine."
658
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
660
"At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder."
662
"Cel puțin 2 imagini trebuie să se potrivească cu șablonul numelui de fișier "
663
"în dosarul selectat."
665
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:147
666
msgid "The Title name cannot be blank, the title file has not been created."
667
msgstr "Numele titlului nu poate fi gol, titlul nu a fost creat."
669
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:195
670
msgid "Please enter a name for the new Title file:"
671
msgstr "Introduceți un nume pentru noul Titlu:"
673
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:198
677
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:202
678
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:31
682
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Titles.py:449
683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:371
685
msgid "Unexpected Error '%s' while writing to '%s'."
686
msgstr "Eroare neașteptată „%s” scriind „%s”."
688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportTransitions.py:104
689
msgid "Transition Imported successfully!"
690
msgstr "Tranziția importată cu succes!"
692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:60
696
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeTransitions.py:118
697
msgid "There was an error loading user created transitions."
700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:48
704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeFiles.py:49
705
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:421
561
709
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:62
562
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:210
566
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:93
567
710
msgid "Video Codecs"
568
711
msgstr "Codecuri video"
570
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:97
713
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:66
571
714
msgid "Audio Codecs"
572
715
msgstr "Codecuri Audio"
574
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:101
717
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:70
578
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
721
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
579
722
msgid "OpenShot Warning"
580
723
msgstr "Avertisment OpenShot"
582
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:334
725
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/preferences.py:315
583
726
msgid "Invalid or empty preferences file found, loaded default values"
585
728
"Fișierul de preferințe este gol sau nevalid, s-au încarcat valorile implicite"
587
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
591
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:72
730
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:42
731
msgid "OpenShot Project (*.osp)"
732
msgstr "Proiect Openshot (*.osp)"
734
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/OpenProject.py:74
736
"There was an error opening this project file. Please be sure you open the "
737
"correct *.osp file."
739
"Deschiderea acestui proiect a eșuat. Asigurați-vă că ați deschis fișierul "
742
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:68
743
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/AddFiles.py:114
592
744
msgid "There was an error importing the selected files"
593
745
msgstr "A avut loc o eroare la importarea fișierului selectat"
595
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:53
598
"Please enter a valid file name. The file name must have a %d (or %04d) "
599
"where the number section of the file name is supposed to be. For example: "
602
"Introduceți un nume de fișier corect. Numele fișierului trebuie să conțină "
603
"%d (sau %04d) unde ar trebui să fie numărul secțiunii în numele fișierului. "
604
"De exemplu: FișierulMeu_%d.png."
606
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:57
607
msgid "Please enter an integer in the Frames per Image textbox."
608
msgstr "Introduceți un număr întreg în căsuța Cadre pe Imagine."
610
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ImportImageSeq.py:94
612
"At least 2 images must match the file name pattern in the selected folder."
614
"Cel puțin 2 imagini trebuie să se potrivească cu șablonul numelui de fișier "
615
"în dosarul selectat."
617
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:178
618
msgid "A profile with this name already exists. Please use another name."
619
msgstr "Există deja un profil cu acest nume. Alegeți alt nume."
621
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:188
622
msgid "Please enter a profile name."
623
msgstr "Introduceți un nume pentru profil"
625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:193
626
msgid "Please enter a valid size."
627
msgstr "Introduceți o dimensiune valabilă."
629
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:259
630
msgid "Do you want to save this profile?."
631
msgstr "Doriți să salvați acest profil?"
633
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:274
635
msgid "Are you sure you want to delete the profile %s?"
636
msgstr "Sigur doriți să ștergeți profilul %s?"
638
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:298
640
msgid "The profile %s cannot be deleted."
641
msgstr "Profilul %s nu poate fi șters."
643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:333
644
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:345
645
msgid "The profile has been successfully imported."
646
msgstr "Profilul a fost importat cu succes."
648
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:335
650
msgid "There was an error extracting the file %s"
651
msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierului %s"
653
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/Profiles.py:347
655
msgid "There was an error copying the file %s"
656
msgstr "A intervenit o eroare la copierea fișierului %s"
658
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:108
660
msgid "The folder %s already exists in this project."
661
msgstr "Fișierul %s există deja în acest proiect."
663
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:116
665
msgstr "Dosar modificat"
667
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:163
669
msgstr "Fisier adaugat"
671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:244
673
msgstr "Fisier sters"
675
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:333
676
msgid "Moved to folder"
677
msgstr "Mutat in dosar"
679
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/files.py:342
680
msgid "Removed from folder"
681
msgstr "Sters din dosar"
683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/restore_state.py:86
684
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:94
685
msgid "The following file(s) no longer exist."
686
msgstr "Fisierul(e) urmatoare nu mai exista."
688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/transition.py:431
689
msgid "Moved transition"
690
msgstr "Tranzitie mutata"
692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/open_project.py:100
694
"There was an error opening this project file. Please be sure you are "
695
"selecting a valid .OSP project file."
697
"A avut loc o eroare la deschiderea acestui proiect. Asigurați-vă că este un "
698
"proiect .OSP valid."
700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:104
702
msgstr "Efect adaugat"
704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1684
708
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1815
712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1832
714
msgstr "Clip redimensionat"
716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1912
717
msgid "Changed visibility of clip"
718
msgstr "Vizibilitatea clipului a fost modificata"
720
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/clip.py:1943
721
msgid "Changed audio of clip"
722
msgstr "Audio a clipului a fost modificat"
724
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:68
725
msgid "Default Project"
726
msgstr "Proiect implicit"
728
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:84
729
msgid "Default Sequence 1"
730
msgstr "Secvența 1 implicită"
732
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:294
733
msgid "Opened project"
734
msgstr "Proiect deschis"
747
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:84
748
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:468
749
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:587
750
msgid "Video & Audio"
751
msgstr "Video și Audio"
753
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:217
754
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_avi_mpeg2.xml
756
msgstr "Toate formatele"
758
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:219
759
#: /home/jonathan/openshot/openshot/export_presets/format_ogg_libvorbis.xml
760
msgid "OGG (theora/vorbis)"
761
msgstr "OGG (theora/vorbis)"
763
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
764
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
765
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:297
769
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
770
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
771
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:299
775
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:263
776
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:273
777
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:301
781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:317
784
"%s is not a valid OpenShot profile. Profile settings will not be applied."
786
"%s nu este un profil OpenShot valid. Setările de profil nu vor fi salvate."
788
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
789
msgid "Openshot Error"
790
msgstr "Eroare Openshot"
792
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:369
793
msgid "The following formats/codecs are missing from your system:"
794
msgstr "Următoarele formate sau codecuri lipsesc din sistemul dvs:"
796
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:416
797
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:69
801
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:418
802
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:181
803
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:573
807
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:524
808
msgid "Please enter a valid File Name."
809
msgstr "Introduceți un nume de fișier valid"
811
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:528
812
msgid "Please select a valid Project Type."
813
msgstr "Introduceți un tip de proiect valid."
815
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:532
816
msgid "Please select a valid Target."
817
msgstr "Alegeți o locație validă."
819
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:536
820
msgid "Please select a valid Profile."
821
msgstr "Selectați un profil real."
823
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:540
824
msgid "Please select a valid Quality."
825
msgstr "Selectați o calitate validă."
827
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:544
828
msgid "Please enter a valid Image Format."
829
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru formatul imaginii."
831
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:548
832
msgid "Please enter a valid Video Format."
833
msgstr "Introduceți o valoare corectă corect pentru formatul filmului."
835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:552
836
msgid "Please enter a valid Video Codec."
837
msgstr "Introduceți un codec video corect."
839
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:556
840
msgid "Please enter a valid Bit Rate."
841
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru rată biți."
843
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:560
844
msgid "Please enter a valid Audio Codec."
845
msgstr "Introduceți un codec audio corect."
847
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:564
848
msgid "Please enter a valid Sample Rate."
849
msgstr "Introduceți o rată de mixare corectă."
851
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:568
852
msgid "Please enter a valid Audio Channels."
853
msgstr "Introduceți o valoare corectă pentru canale audio."
855
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:572
856
msgid "Please enter a valid Audio Bit Rate."
857
msgstr "Introduceți o rată biți corectă pentru audio."
859
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
860
msgid "Confirm Overwrite"
861
msgstr "Confirmați Suprascrierea"
863
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:604
866
"There is already a video file named %s.%s in the selected export folder. "
867
"Would you like to overwrite it?"
869
"Există deja un fișier video numit %s.%s în dosarul selectat pentru "
870
"exportare. Doriți să-l înlocuiți?"
872
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:652
873
msgid "Export Complete"
874
msgstr "Export terminat"
876
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ExportVideo.py:653
879
"The video has been successfully exported to\n"
882
"Clipul a fost exportat cu succes la\n"
885
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:44
889
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/TreeHistory.py:45
893
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:162
894
msgid "Please enter a valid project name."
895
msgstr "Introduceți un nume de proiect corect."
897
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:166
898
msgid "Please enter a valid project type."
899
msgstr "Introduceți un tip de proiect corect."
901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/NewProject.py:182
905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
907
msgstr "Marcator adaugat"
909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
911
msgstr "Pista adaugata"
913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
914
msgid "Renamed track"
915
msgstr "Pista redenumita"
736
917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/cli_render.py:63
737
918
msgid "usage: %prog [options] inputfile.osp"
851
1136
"Nu au fost găsite codecuri sau formate. Verificați preferințele OpenShot și "
852
1137
"configurați programul „melt”."
854
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:264
855
msgid "Changed visibility of track"
856
msgstr "Vizibilitatea pistei a fost schimbata"
858
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/track.py:293
859
msgid "Changed audio of track"
860
msgstr "Audio a pistei a fost schimbat"
862
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:79
864
msgstr "Marcator adaugat"
866
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:137
868
msgstr "Pista adaugata"
870
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/sequences.py:144
871
msgid "Renamed track"
872
msgstr "Pista redenumita"
874
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:8
876
msgstr "Adaugă efect"
878
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/AddEffect.glade:27
882
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:9
883
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:131
884
msgid "Font Properties"
885
msgstr "Proprietăți fonturi"
887
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:74
891
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/fontselector.glade:154
892
msgid "<b>Preview</b>"
893
msgstr "<b>Previzualizare</b>"
895
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:9
896
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:954
897
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:513
898
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:514
900
msgstr "Exportă clip"
902
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:41
903
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:106
905
msgstr "Nume fișier:"
907
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:51
911
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:69
912
msgid "Export Folder"
913
msgstr "Exportă dosar"
915
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:96
916
msgid "<b>General Options</b>"
917
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
919
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:116
920
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
921
msgstr "<b>Selecteaza un profil pentru a incepe</b>"
923
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:129
927
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:157
928
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
929
msgstr "<b>Selectați din următoarele opțiuni:</b>"
931
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:173
935
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:206
936
msgid "Video Profile:"
937
msgstr "Profil video"
939
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:239
943
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:272
944
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:442
948
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:295
952
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:316
953
msgid "<b>Advanced Options</b>"
954
msgstr "<b>Opțiuni avansate</b>"
956
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:377
957
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:443
958
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:214
959
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:282
963
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:387
964
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:272
968
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:397
969
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:266
973
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:403
974
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:256
975
msgid "Aspect Ratio:"
976
msgstr "Raport aspect"
978
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:413
979
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:246
983
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:423
984
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:236
986
msgstr "Rată pixeli:"
988
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:433
989
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:226
993
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:455
994
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:479
995
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:178
996
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:202
1000
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:467
1001
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:190
1005
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:515
1006
msgid "<b>Profile</b> (height, width, fps, aspect ratio)"
1007
msgstr "<b>Profil</b> (inaltime, latime, fps, rata aspect)"
1009
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:543
1010
msgid "Image Format:"
1011
msgstr "Format imagine:"
1013
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:557
1017
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:572
1018
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
1019
msgstr "<b>Parametrii secvență de imagini</b>"
1021
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:601
1022
msgid "Video Format:"
1023
msgstr "Format video:"
1025
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:616
1029
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:633
1030
msgid "Video Codec:"
1031
msgstr "Codec video:"
1033
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:648
1037
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:669
1038
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:841
1039
msgid "Bit Rate / Quality:"
1040
msgstr "Rată biți / Calitate"
1042
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:679
1044
"128 kb/s - Low Quality\n"
1045
"384 kb/s - Video Conferencing\n"
1046
"1.25 Mb/s – VCD Quality\n"
1047
"5.00 Mb/s – DVD Quality\n"
1048
"15.00 Mb/s – HDTV quality\n"
1049
"40 Mb/s - Blu-ray quality"
1051
"128 kb/s - Calitate slabă\n"
1052
"384 kb/s - Conferință video\n"
1053
"1.25 Mb/s – Calitate VCD\n"
1054
"5.00 Mb/s – Calitate DVD\n"
1055
"15.00 Mb/s – Calitate HDTV\n"
1056
"40 Mb/s - Calitate Blu-ray"
1058
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:689
1059
msgid "15.00 Mb/s – HDTV quality"
1060
msgstr "15.00 Mb/s – Calitate HDTV"
1062
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:707
1063
msgid "<b>Video Settings</b>"
1064
msgstr "<b>Parametrii video</b>"
1066
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:736
1067
msgid "Audio Codec:"
1068
msgstr "Codec audio:"
1070
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:751
1074
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:768
1075
msgid "Sample Rate:"
1076
msgstr "Rată mixare:"
1078
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:805
1079
msgid "# of Channels:"
1080
msgstr "Nr. de canale"
1082
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:820
1086
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:851
1088
"32 kb/s - Poor quality\n"
1089
"64 kb/s - Fair quality\n"
1090
"96 kb/s - FM quality\n"
1091
"128 kb/s - Good quality\n"
1092
"192 kb/s- Better quality\n"
1093
"256 kb/s- Near CD quality"
1095
"32 kb/s - Calitate proastă\n"
1096
"64 kb/s - Calitate slabă\n"
1097
"96 kb/s - Calitate FM\n"
1098
"128 kb/s - Calitate bună\n"
1099
"192 kb/s - Calitate mai bună\n"
1100
"256 kb/s - Aproape calitate CD"
1102
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:861
1103
msgid "256 kb/s- Near CD quality"
1104
msgstr "256 kb/s - Aproape calitate CD"
1106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:879
1107
msgid "<b>Audio Settings</b>"
1108
msgstr "<b>Parametrii audio</b>"
1110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:903
1111
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:490
1115
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ExportVideo.glade:940
1116
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:188
1117
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:332
1118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:33
1119
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1567
1120
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:122
1124
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:6
1125
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:209
1129
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:52
1130
msgid "Imported Image Length:"
1131
msgstr "Lungimea imaginii importate:"
1133
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:59
1134
msgid "Timeline length, in seconds, for all imported images. "
1135
msgstr "Lungime, în secunde, pentru toate imaginile importate. "
1137
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:73
1138
msgid "Max number of steps to keep in history."
1139
msgstr "Numar maxim de comenzi pastrate in istoric"
1141
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:90
1142
msgid "Max History Steps:"
1143
msgstr "Numărul maxim de comenzi:"
1145
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:102
1146
msgid "Melt Command Name:"
1147
msgstr "Numele programului „melt”:"
1149
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:113
1151
"The is the command name for the melt program, which is the MLT command line."
1153
"Comanda este numele de comanda pentru programult melt , care este linia de "
1154
"comanda pentru MLT"
1156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:147
1157
msgid "Default Theme:"
1158
msgstr "Tema Implicita"
1160
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:175
1161
msgid "Default Profile:"
1162
msgstr "Profil Implicit"
1164
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:185
1165
msgid "Theme example"
1166
msgstr "Exemplu Tema"
1168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:218
1169
msgid "Project File Type:"
1170
msgstr "Typ Fisier Proiect"
1172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:244
1173
msgid "<b>General</b>"
1174
msgstr "<b>General</b>"
1176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:337
1177
msgid "Reload Codecs"
1178
msgstr "Reîncărcați Codecurile"
1180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:341
1181
msgid "Reload if you have installed extra codecs since starting Openshot."
1183
"Reîncărcați dacă ați instalat codecuri suplimentare de la pornirea OpenShot."
1185
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:364
1186
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
1187
msgstr "<b>Formate/Codecuri instalate</b>"
1189
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Preferences.glade:388
1190
msgid "Manage Profiles"
1191
msgstr "Gestionare profiluri"
1193
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:8
1194
msgid "About OpenShot"
1195
msgstr "Despre OpenShot"
1197
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/About.glade:32
1198
msgid "Project Website (LaunchPad)"
1199
msgstr "Pagina web a proiectului (LaunchPad)"
1201
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:10
1202
msgid "Transition / Mask Properties"
1203
msgstr "Proprietăți tranziție / mască"
1205
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:31
1209
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:41
1213
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:66
1217
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:95
1218
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:413
1222
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:123
1226
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:152
1227
msgid "Mask Threshold:"
1230
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/TransitionProperties.glade:198
1231
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1577
1235
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:24
1139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:71
1140
msgid "Default Project"
1141
msgstr "Proiect implicit"
1143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:89
1144
msgid "Default Sequence 1"
1145
msgstr "Secvența 1 implicită"
1147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/classes/project.py:320
1148
msgid "Opened project"
1149
msgstr "Proiect deschis"
1151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:10
1152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:67
1153
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:452
1154
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:453
1155
msgid "Import Files..."
1156
msgstr "Importă fișiere..."
1158
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_tree_popup.ui:21
1159
msgid "Create Folder..."
1160
msgstr "Creează dosar..."
1162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:25
1237
1164
msgstr "_Fișier"
1239
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:32
1240
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:398
1241
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:399
1166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:32
1167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:365
1168
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:366
1242
1169
msgid "New Project..."
1243
1170
msgstr "Proiect nou..."
1245
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:45
1172
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:42
1246
1173
msgid "Open Project..."
1247
1174
msgstr "Deschide proiect..."
1249
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:59
1176
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:52
1250
1177
msgid "Recent Projects"
1251
1178
msgstr "Proiecte recente"
1253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:72
1254
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:482
1255
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:483
1256
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1243
1257
msgid "Import Files..."
1258
msgstr "Importă fișiere..."
1260
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:86
1180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:77
1261
1181
msgid "Import Image Sequence..."
1262
1182
msgstr "Importă secvență imagini"
1264
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:105
1265
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:425
1266
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:342
1184
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:87
1185
msgid "Import New Transition..."
1188
#: openshot.xml:292(para)
1267
1189
msgid "Save Project"
1268
1190
msgstr "Salvează proiectul"
1270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:118
1192
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:112
1271
1193
msgid "Save Project As..."
1272
1194
msgstr "Salveaza proiectul ca..."
1274
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:136
1196
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:127
1275
1197
msgid "Export Video..."
1276
1198
msgstr "Exportă video...."
1278
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:168
1200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:157
1280
1202
msgstr "_Editare"
1282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:176
1283
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:447
1284
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:448
1288
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:190
1289
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:460
1290
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:461
1294
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:227
1204
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:204
1296
1206
msgstr "_Titlu"
1298
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:235
1208
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:211
1299
1209
msgid "New Title..."
1300
1210
msgstr "Titlu nou..."
1302
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:248
1303
msgid "New Sequence..."
1304
msgstr "Secvență nouă..."
1212
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:221
1213
msgid "New Animated Title..."
1306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:266
1216
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:236
1308
1218
msgstr "_Vizualizare"
1310
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:274
1220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:244
1311
1221
msgid "Toolbar"
1312
1222
msgstr "Bară de unelte"
1314
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:283
1315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:692
1224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:253
1225
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:742
1316
1226
msgid "History"
1317
1227
msgstr "Istoric"
1319
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:296
1229
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:261
1230
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:262
1232
msgstr "Pe tot ecranul"
1234
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:274
1321
1236
msgstr "_Ajutor"
1323
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:304
1327
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:323
1238
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:296
1328
1239
msgid "_Report a Bug..."
1329
1240
msgstr "_Raporteaza o eroare..."
1331
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:337
1242
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:307
1332
1243
msgid "_Ask a Question..."
1333
1244
msgstr "_Intreabă o întrebare..."
1335
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:351
1246
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:318
1336
1247
msgid "_Translate this Application..."
1337
1248
msgstr "_Tradu această aplicație..."
1339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:411
1340
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:412
1341
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:11
1342
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/OpenProject.glade:43
1250
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:379
1251
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:380
1252
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:10
1253
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:45
1343
1254
msgid "Open Project"
1344
1255
msgstr "Deschide proiect"
1346
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:426
1257
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:395
1348
1259
msgstr "Salvează"
1350
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:501
1351
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:502
1261
#: openshot.xml:303(para)
1265
#: openshot.xml:314(para)
1269
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:470
1270
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:471
1352
1271
msgid "Take Snapshot"
1353
1272
msgstr "Capturează un instantaneu"
1355
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:566
1356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:659
1274
#: openshot.xml:336(para) openshot.xml:3714(title)
1275
msgid "Export Video"
1276
msgstr "Exportă clip"
1278
#: openshot.xml:192(para) openshot.xml:350(title)
1357
1279
msgid "Project Files"
1358
1280
msgstr "Fișiere proiect"
1360
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:598
1364
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:630
1365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1539
1369
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:752
1370
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:753
1282
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:587
1284
msgstr "Toate efectele"
1286
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:603
1287
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1332
1291
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:619
1292
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1045
1296
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:808
1297
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:809
1371
1298
msgid "Seek to Beginning"
1372
1299
msgstr "Caută la început"
1374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:763
1375
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:764
1301
#: openshot.xml:397(para)
1376
1302
msgid "Previous Marker"
1377
1303
msgstr "Marcajul anterior"
1379
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:774
1380
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:775
1305
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:832
1306
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:833
1381
1307
msgid "Seek Backward"
1382
1308
msgstr "Salt înapoi"
1384
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:785
1385
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:786
1310
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:844
1311
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:845
1387
1313
msgstr "Redare"
1389
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:796
1390
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:797
1315
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:856
1316
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:857
1391
1317
msgid "Seek Forward"
1392
1318
msgstr "Salt înainte"
1394
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:807
1395
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:808
1320
#: openshot.xml:441(para)
1396
1321
msgid "Next Marker"
1397
1322
msgstr "Marcajul următor"
1399
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:818
1400
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:819
1324
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:880
1325
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:881
1401
1326
msgid "Seek to Ending"
1402
1327
msgstr "Salt la sfârșit"
1404
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:892
1405
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:893
1329
#: openshot.xml:486(para) openshot.xml:1324(para)
1406
1330
msgid "Add Track"
1407
1331
msgstr "Adaugă pistă"
1409
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:912
1410
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:913
1333
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:971
1334
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:972
1411
1335
msgid "Arrow Tool"
1412
1336
msgstr "Unealta săgeată"
1414
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:924
1415
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:925
1338
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:984
1339
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:985
1416
1340
msgid "Razor Tool"
1417
1341
msgstr "Unealta lamă"
1419
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:935
1420
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:936
1343
#: openshot.xml:2241(para)
1421
1344
msgid "Resize Tool"
1422
1345
msgstr "Unealta de redimensionare"
1424
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:946
1425
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:947
1347
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1008
1348
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1009
1426
1349
msgid "Snapping Tool"
1427
1350
msgstr "Snapping Tool"
1429
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:967
1430
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:968
1352
#: openshot.xml:541(para) openshot.xml:1379(para)
1431
1353
msgid "Add Marker"
1432
1354
msgstr "Adaugă marcaj"
1434
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:992
1356
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1052
1357
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1053
1435
1358
msgid "Zoom In"
1436
1359
msgstr "Mărire"
1438
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1012
1361
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1069
1439
1362
msgid "Slide to Zoom"
1440
1363
msgstr "Glisaţi pentru a mări"
1442
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1026
1365
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1088
1443
1366
msgid "Number of seconds between each line on the timeline"
1444
1367
msgstr "Numarul secundelor intre fiecare linie de pe Cronologie"
1446
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1027
1369
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1089
1447
1370
msgid "15 seconds"
1448
1371
msgstr "15 secunde"
1450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1039
1373
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1100
1374
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main.ui:1101
1451
1375
msgid "Zoom Out"
1452
1376
msgstr "Micșorare"
1454
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1210
1455
msgid "Timeline - Sequence 1"
1456
msgstr "Cronologie - Secvența 1"
1458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1259
1459
msgid "Create Folder..."
1460
msgstr "Creează dosar..."
1462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1280
1466
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1298
1467
msgid "Folder Name:"
1468
msgstr "Nume dosar:"
1470
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1368
1471
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1369
1472
msgid "Add Track Above"
1473
msgstr "Adaugă pista deasupra"
1475
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1383
1476
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1384
1477
msgid "Add Track Below"
1478
msgstr "Adaugă pista dedesubt"
1480
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1403
1481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1404
1482
msgid "Move Track Up"
1483
msgstr "Mută pista în sus"
1485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1418
1486
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1419
1487
msgid "Move Track Down"
1488
msgstr "Mută pista în jos"
1490
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1438
1491
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1439
1492
msgid "Rename Track"
1493
msgstr "Redenumește pista"
1495
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1458
1496
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1459
1497
msgid "Remove Track"
1498
msgstr "Șterge pista"
1500
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1476
1378
#: openshot.xml:3863(title)
1379
msgid "About OpenShot"
1380
msgstr "Despre OpenShot"
1382
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/About.ui:32
1383
msgid "Project Website (LaunchPad)"
1384
msgstr "Pagina web a proiectului (LaunchPad)"
1386
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:10
1387
msgid "Transition / Mask Properties"
1388
msgstr "Proprietăți tranziție / mască"
1390
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:42
1394
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:70
1398
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:106
1399
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:485
1403
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:141
1407
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:171
1408
msgid "Mask Threshold:"
1411
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:205
1412
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:347
1413
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:120
1414
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/OpenProject.ui:31
1415
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1697
1416
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:236
1417
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:998
1421
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/TransitionProperties.ui:219
1422
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1711
1426
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles_edit.ui:10
1427
msgid "Enter title text"
1428
msgstr "Introduceți textul titlului"
1430
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:6
1431
msgid "Profiles Manager"
1432
msgstr "Manager Profile"
1434
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:23
1435
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:141
1436
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:143
1440
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:51
1441
msgid "Create a new profile (using the settings from the selected profile)"
1444
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:70
1445
msgid "Delete the selected profile"
1446
msgstr "Ștergeți profilul selectat"
1448
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:110
1449
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:261
1450
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:489
1451
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:490
1453
msgstr "Rată cadre:"
1455
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:164
1456
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:251
1457
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:501
1458
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:502
1459
msgid "Pixel Ratio:"
1460
msgstr "Rată pixeli:"
1462
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:220
1463
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:271
1464
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:477
1465
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:478
1466
msgid "Aspect Ratio:"
1467
msgstr "Raport aspect"
1469
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:274
1471
msgstr "Dimensiune:"
1473
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:299
1477
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:328
1478
msgid "Profile Name:"
1479
msgstr "Nume profil:"
1481
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:348
1482
msgid "Use this profile as default profile"
1485
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:363
1489
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:381
1490
msgid "Import an existing profile"
1493
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/profiles.ui:420
1494
msgid "<b>Profile Properties</b>"
1495
msgstr "<b>Proprietati Profil</b>"
1497
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:11
1498
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_marker_menu.ui:12
1499
msgid "Remove Marker"
1500
msgstr "Șterge marcaj"
1502
#: openshot.xml:1903(title)
1503
msgid "Title Editor"
1504
msgstr "Editor titlu"
1506
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:65
1507
msgid "<b>Start here:</b>"
1508
msgstr "<b>Începe aici:</b>"
1510
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:94
1511
msgid "Create new Title"
1512
msgstr "Creează Titlu nou"
1514
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:100
1515
msgid "Create a new title using the selected template."
1516
msgstr "Creează un nou titlu folosind șablonul selectat."
1518
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:124
1519
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
1520
msgstr "<b>Unelte de editare:</b>"
1522
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:134
1524
msgstr "Editează textul"
1526
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:140
1527
msgid "Set the title text."
1528
msgstr "Definește textul titlului"
1530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:151
1531
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:9
1532
msgid "Font Properties"
1533
msgstr "Proprietăți fonturi"
1535
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:156
1536
msgid "Change the Font properties."
1537
msgstr "Schimbă proprietatile fontului"
1539
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:172
1540
msgid "Choose Font Color."
1541
msgstr "Alege Culoarea Fontului"
1543
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:190
1544
msgid "Choose Background Color."
1545
msgstr "Alege Culoare de Fundal"
1547
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:203
1548
msgid "Use Advanced editor"
1549
msgstr "Folosește un editor avansat"
1551
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/titles.ui:209
1552
msgid "Edit the title in an external editor."
1553
msgstr "Editează titlu în editor extern"
1555
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:10
1556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:10
1560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:12
1501
1561
msgid "Make a copy of this clip"
1502
1562
msgstr "Fă o copie a acestui clip"
1504
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1477
1505
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2168
1564
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:26
1509
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1496
1568
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:28
1510
1569
msgid "Fade this clip"
1511
1570
msgstr "Estompați acest clip"
1513
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1497
1572
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:37
1517
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1511
1576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:39
1518
1577
msgid "Animate this clip"
1519
1578
msgstr "Animează acest clip"
1521
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1512
1580
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:47
1581
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:856
1525
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1526
1585
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:49
1526
1586
msgid "Position and resize this clip"
1527
1587
msgstr "Poziționează și redimensionează acest clip"
1529
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1527
1530
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:768
1534
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1563
1589
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:70
1535
1590
msgid "Shift Clips"
1536
1591
msgstr "Schimba Clipuri"
1538
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1578
1593
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:80
1594
msgid "Replace Clip"
1597
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_clip_properties.ui:90
1539
1598
msgid "Remove Clip"
1540
1599
msgstr "Șterge clip"
1542
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1599
1543
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2234
1545
msgstr "Proprietăți"
1547
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1620
1548
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1621
1549
msgid "Remove Marker"
1550
msgstr "Șterge marcaj"
1552
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1635
1556
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1655
1557
msgid "Fade In (Fast)"
1558
msgstr "Aparitie rapida"
1560
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1670
1561
msgid "Fade Out (Fast)"
1562
msgstr "Estompare rapida"
1564
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1685
1565
msgid "Fade In and Out (Fast)"
1566
msgstr "Aparitie si estompare (rapida)"
1568
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1705
1569
msgid "Fade In (Slow)"
1570
msgstr "Estompare (lentă)"
1572
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1720
1573
msgid "Fade Out (Slow)"
1574
msgstr "Estompare (lentă)"
1576
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1735
1577
msgid "Fade In and Out (Slow)"
1578
msgstr "Apariție și Estompare (lentă)"
1580
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1755
1581
msgid "No Animation"
1582
msgstr "Nicio animație"
1584
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1775
1585
msgid "Zoom In (100% to 150%)"
1586
msgstr "Mărește (100% la 150%)"
1588
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1790
1589
msgid "Zoom In (50% to 100%)"
1590
msgstr "Mărește (50% la 100%)"
1592
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1805
1593
msgid "Zoom Out (100% to 50%)"
1594
msgstr "Micșorează (100% la 50%)"
1596
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1820
1597
msgid "Zoom Out (150% to 100%)"
1598
msgstr "Micșorează (150% la 100%)"
1600
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1840
1601
msgid "Center to Top"
1604
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1855
1605
msgid "Center to Left"
1606
msgstr "Centru stânga"
1608
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1870
1609
msgid "Center To Right"
1610
msgstr "Centru dreapta"
1612
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1885
1613
msgid "Center to Bottom"
1616
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1905
1617
msgid "Top to Center"
1620
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1920
1621
msgid "Left to Center"
1622
msgstr "Stanga Centru"
1624
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1935
1625
msgid "Right to Center"
1626
msgstr "Dreapta Centru"
1628
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1950
1629
msgid "Bottom to Center"
1632
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1970
1633
msgid "Top to Bottom"
1634
msgstr "De sus în jos"
1636
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:1985
1637
msgid "Left to Right"
1638
msgstr "De la stânga la dreapta"
1640
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2000
1641
msgid "Right to Left"
1642
msgstr "De la dreapta la stânga"
1644
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2015
1645
msgid "Bottom to Top"
1646
msgstr "Sus până jos"
1648
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2034
1649
msgid "Reset Layout"
1650
msgstr "Resetează aspectul"
1652
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2054
1653
msgid "1/4 Size - Center"
1654
msgstr "1/4 mărime - centru"
1656
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2069
1657
msgid "1/4 Size - Top Left"
1658
msgstr "1/4 marime - sus stanga"
1660
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2084
1661
msgid "1/4 Size - Top Right"
1662
msgstr "1/4 marime - sus dreapta"
1664
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2099
1665
msgid "1/4 Size - Bottom Left"
1666
msgstr "1/4 marime - jos stanga"
1668
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2114
1669
msgid "1/4 Size - Bottom Right"
1670
msgstr "1/4 marime Jos Dreapta"
1672
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2134
1673
msgid "Show All (Maintain Ratio)"
1674
msgstr "Afișați toate (păstrare aspect)"
1676
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2149
1677
msgid "Show All (Distort)"
1678
msgstr "Afișați toate (Distorsionare)"
1680
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2167
1681
msgid "Make a copy of this transition"
1682
msgstr "Fa o copie a acestei tranzitie"
1684
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2187
1685
msgid "Switch Direction"
1686
msgstr "Inversează direcția"
1688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/Main.glade:2215
1689
msgid "Shift Transitions"
1690
msgstr "Schimbă Tranzitia"
1692
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:8
1601
#: openshot.xml:325(para)
1602
msgid "Import Files"
1603
msgstr "Importă fișiere"
1605
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:7
1609
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_folder_menu.ui:28
1610
msgid "Folder Name:"
1611
msgstr "Nume dosar:"
1613
#: openshot.xml:972(title)
1693
1614
msgid "Create a Project"
1694
1615
msgstr "Creează un Proiect"
1696
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:47
1617
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:51
1697
1618
msgid "Project Name:"
1698
1619
msgstr "Nume proiect:"
1700
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:74
1621
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:80
1701
1622
msgid "Project Folder:"
1702
1623
msgstr "Dosar Proiect:"
1704
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:84
1705
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:99
1625
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:91
1626
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:100
1706
1627
msgid "Select A Folder"
1707
1628
msgstr "Selectați un dosar"
1709
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/NewProject.glade:102
1630
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/NewProject.ui:109
1711
1632
"Project Length:\n"
1712
1633
" (in minutes)"
1726
1681
"Folosiți acest ecran pentru a denumi noul proiect video, selectați folderul "
1727
1682
"în care doriti sa salvati proiectul nou, și selectati tipul proiectului. "
1729
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:10
1730
msgid "Title Editor"
1731
msgstr "Editor titlu"
1733
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:56
1734
msgid "<b>Start here:</b>"
1735
msgstr "<b>Începe aici:</b>"
1737
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:83
1738
msgid "Create a new title using the selected template."
1739
msgstr "Creează un nou titlu folosind șablonul selectat."
1741
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:84
1742
msgid "Create new Title"
1743
msgstr "Creează Titlu nou"
1745
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:98
1746
msgid "<b>Editing Tools:</b>"
1747
msgstr "<b>Unelte de editare:</b>"
1749
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:113
1750
msgid "Set the title text."
1751
msgstr "Definește textul titlului"
1753
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:114
1755
msgstr "Editează textul"
1757
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:130
1758
msgid "Change the Font properties."
1759
msgstr "Schimbă proprietatile fontului"
1761
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:148
1762
msgid "Choose Font Color."
1763
msgstr "Alege Culoarea Fontului"
1765
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:167
1766
msgid "Choose Background Color."
1767
msgstr "Alege Culoare de Fundal"
1769
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:186
1770
msgid "Edit the title in an external editor."
1771
msgstr "Editează titlu în editor extern"
1773
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:187
1774
msgid "Use Advanced editor"
1775
msgstr "Folosește un editor avansat"
1777
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/titles.glade:275
1778
msgid "Enter title text"
1779
msgstr "Introduceți textul titlului"
1781
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:34
1782
msgid "<b>File Name:</b>"
1783
msgstr "<b>Nume fișier:</b>"
1785
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:117
1786
msgid "<b>File Length:</b>"
1787
msgstr "<b>Lungime fișier:</b>"
1789
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:143
1790
msgid "<b>Video Size:</b>"
1791
msgstr "<b>Mărima Video:</b>"
1793
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:169
1794
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
1795
msgstr "<b>Rata biți:</b>"
1797
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:183
1798
msgid "<b>File Type:</b>"
1799
msgstr "<b>Tip fișier:</b>"
1801
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/FileProperties.glade:233
1802
msgid "<b>Label:</b>"
1803
msgstr "<b>Etichetă:</b>"
1805
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:8
1806
msgid "Profiles Manager"
1807
msgstr "Manager Profile"
1809
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:24
1813
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:87
1814
msgid "Profile Name"
1815
msgstr "Nume Profil"
1817
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:121
1821
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:129
1822
msgid "Aspect Ratio"
1823
msgstr "Raport de aspect"
1825
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:191
1829
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:212
1833
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:228
1834
msgid "Default profile"
1835
msgstr "Profil implicit"
1837
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:289
1839
msgstr "Rata de cadre"
1841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:301
1843
msgstr "Rata pixeli"
1845
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:378
1846
msgid "<b>Profile Properties</b>"
1847
msgstr "<b>Proprietati Profil</b>"
1849
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/profiles.glade:442
1853
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:8
1684
#: openshot.xml:1149(title)
1685
msgid "Add to Timeline"
1688
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:39
1689
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:40
1691
msgstr "Mută în sus"
1693
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:53
1694
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:54
1696
msgstr "Mută în jos"
1698
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:67
1699
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:68
1703
#: openshot.xml:1768(para)
1707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:130
1711
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:156
1712
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:233
1716
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:182
1720
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:207
1724
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:259
1725
msgid "<b>Transition</b>"
1726
msgstr "<b>Tranziție</b>"
1728
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:284
1732
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:308
1733
msgid "<b>Animation</b>"
1734
msgstr "<b>Animație</b>"
1736
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:332
1738
msgstr "Timp de început:"
1740
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddToTimeline.ui:356
1741
msgid "<b>Advanced</b>"
1742
msgstr "<b>Avansat</b>"
1744
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:6
1745
msgid "Import Transitions"
1746
msgstr "Importați tranziții"
1748
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:16
1750
"Please select a grayscale PNG image, which\n"
1751
"will be added to your list of available transitions."
1754
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportTransitions.ui:35
1755
msgid "Select Transition:"
1756
msgstr "Selectați tranziția:"
1758
#: openshot.xml:3057(para)
1760
msgstr "Adaugă efect"
1762
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/AddEffect.ui:28
1766
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:10
1767
msgid "Slice All Clips"
1770
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_playhead_menu.ui:15
1771
msgid "Slice all clips at the current play-head position"
1774
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:7
1775
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:134
1776
msgid "Import Image Sequence"
1777
msgstr "Importă secvența de imagini"
1779
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:19
1781
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
1782
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered. "
1784
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
1785
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
1788
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
1789
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
1793
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
1794
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
1797
"Folosiți acest ecran pentru a importa o succesiune de imagini, numerotate ca "
1799
"Asigurați-vă că toate imaginile sunt în același folder, și sunt numerotate "
1801
"Folosiți un %d pentru numele de fișiere ce incep cu un număr. Dacă numele "
1803
"padded (adică 00001.png, 00002.png, utilizează% 05d)\n"
1806
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
1807
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
1811
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
1812
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
1815
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:47
1816
msgid "Frames per Image:"
1817
msgstr "Frames per Imagine"
1819
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:57
1820
msgid "Image Folder:"
1821
msgstr "Dosar imagine:"
1823
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:67
1824
msgid "File Name Pattern:"
1825
msgstr "Șablon nume fișier"
1827
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ImportImageSeq.ui:74
1828
msgid "myfile_%d.png"
1829
msgstr "myfile_%d.png"
1831
#: openshot.xml:1405(title)
1854
1832
msgid "Clip Properties"
1855
1833
msgstr "Proprietăți Clip"
1857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:33
1835
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:86
1858
1836
msgid "Preview"
1859
1837
msgstr "Previzualizare"
1861
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:116
1839
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:161
1840
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:43
1841
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:44
1843
msgstr "Nume fișier:"
1845
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:172
1865
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:148
1849
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:205
1866
1850
msgid "Enable Video:"
1867
1851
msgstr "Activează video:"
1869
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:181
1853
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:239
1870
1854
msgid "Enable Audio:"
1871
1855
msgstr "Activează audio:"
1873
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:241
1857
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:283
1858
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:253
1862
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:300
1874
1863
msgid "<b>In</b> (seconds):"
1875
1864
msgstr "<b>Intrare</b> (secunde):"
1877
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:275
1866
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:336
1878
1867
msgid "<b>Out</b> (seconds):"
1879
1868
msgstr "<b>Ieșire</b> (secunde):"
1881
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:310
1870
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:372
1882
1871
msgid "<b>Length</b> (seconds):"
1883
1872
msgstr "<b>Lungime</b> (secunde):"
1885
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:384
1886
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:465
1874
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:448
1875
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:542
1888
1877
msgstr "Viteză:"
1890
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:527
1891
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/phaser.xml
1879
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:521
1880
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:321
1884
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:568
1885
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:965
1889
#: openshot.xml:1511(para)
1893
1891
msgstr "Viteză"
1895
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:555
1893
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:631
1896
1894
msgid "Key Frame:"
1897
1895
msgstr "Fotograma keye"
1899
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:597
1897
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:680
1900
1898
msgid "Height (%):"
1901
1899
msgstr "Înălțime (%):"
1903
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:631
1901
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:715
1904
1902
msgid "Width (%):"
1905
1903
msgstr "Lățime (%):"
1907
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:665
1905
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:750
1909
1907
msgstr "X (%):"
1911
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:699
1909
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:785
1913
1911
msgstr "Y (%):"
1915
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:733
1913
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:820
1919
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:786
1917
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:874
1920
1918
msgid "Volume:"
1921
1919
msgstr "Volum:"
1923
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:846
1924
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1122
1921
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:935
1922
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1227
1925
1923
msgid "Fade In:"
1926
1924
msgstr "crestere in intensitate"
1928
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:879
1929
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1155
1926
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:969
1927
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1261
1930
1928
msgid "Fade Out:"
1931
1929
msgstr "Scădere în intensitate:"
1933
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:912
1934
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1188
1931
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1003
1932
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1295
1935
1933
msgid "<b>Fade</b> (seconds):"
1936
1934
msgstr "<b>Fade</b> (secunde)"
1938
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:953
1942
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:971
1936
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1063
1943
1937
msgid "Stretch Full Screen:"
1944
1938
msgstr "Întindeți pe tot ecranul:"
1946
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1003
1940
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1097
1947
1941
msgid "Maintain Aspect Ratio:"
1948
1942
msgstr "Menține raportul de aspect:"
1950
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1046
1944
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1141
1951
1945
msgid "Horizontal Align:"
1952
1946
msgstr "Alineaza orizontal:"
1954
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1079
1948
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1179
1955
1949
msgid "Vertical Align:"
1956
1950
msgstr "Alineaza vertical:"
1958
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1224
1962
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ClipProperties.glade:1335
1952
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ClipProperties.ui:1450
1964
1954
"<b>Effect Settings</b>\n"
1965
1955
"Click on an effect to view its settings"
1967
1957
"<b>Configurări efect</b>\n"
1968
1958
"Clic pe un efect pentru a-i vedea configurările"
1970
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:7
1971
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:132
1972
msgid "Import Image Sequence"
1973
msgstr "Importă secvența de imagini"
1975
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:18
1977
"Use this screen to import a sequence of numbered images as a video clip.\n"
1978
"Be sure all pictures are in the same folder, and are sequencially numbered. "
1980
"Use a %d for filenames starting with a number. If the filename is \n"
1981
"padded (i.e. 00001.png, 00002.png, use %05d).\n"
1984
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
1985
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
1989
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
1990
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
1993
"Folosiți acest ecran pentru a importa o succesiune de imagini, numerotate ca "
1995
"Asigurați-vă că toate imaginile sunt în același folder, și sunt numerotate "
1997
"Folosiți un %d pentru numele de fișiere ce incep cu un număr. Dacă numele "
1999
"padded (adică 00001.png, 00002.png, utilizează% 05d)\n"
2002
"/MyImageFolder/Image_1.png\n"
2003
"/MyImageFolder/Image_2.png\n"
2007
"/MyImageFolder/Image_00001.png\n"
2008
"/MyImageFolder/Image_00002.png\n"
2011
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:46
2012
msgid "Frames per Image:"
2013
msgstr "Frames per Imagine"
2015
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:56
2016
msgid "Image Folder:"
2017
msgstr "Dosar imagine:"
2019
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:66
2020
msgid "File Name Pattern:"
2021
msgstr "Șablon nume fișier"
2023
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/glade/ImportImageSeq.glade:73
2024
msgid "myfile_%d.png"
2025
msgstr "myfile_%d.png"
1960
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:31
1961
msgid "Openshot Preferences"
1962
msgstr "Preferințele Openshot"
1964
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:59
1965
msgid "Melt Executable:"
1968
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:73
1969
msgid "The command to launch 'melt', the MLT command line program."
1972
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:90
1973
msgid "Blender Executable:"
1976
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:104
1977
msgid "The command to launch Blender 2.5+."
1980
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:120
1981
msgid "Default Theme:"
1982
msgstr "Tema Implicita"
1984
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:152
1985
msgid "Imported Image Length:"
1986
msgstr "Lungimea imaginii importate:"
1988
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:184
1989
msgid "Max History Steps:"
1990
msgstr "Numărul maxim de comenzi:"
1992
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:200
1993
msgid "Max number of steps to keep in history."
1994
msgstr "Numar maxim de comenzi pastrate in istoric"
1996
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:217
1997
msgid "Output Mode:"
1998
msgstr "Mod ieşire:"
2000
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:345
2001
msgid "Reload Codecs"
2002
msgstr "Reîncărcați Codecurile"
2004
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:366
2005
msgid "<b>Installed Codecs/Formats</b>"
2006
msgstr "<b>Formate/Codecuri instalate</b>"
2008
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:378
2012
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:400
2013
msgid "Default Profile:"
2014
msgstr "Profil Implicit"
2016
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:429
2017
msgid "Manage Profiles"
2018
msgstr "Gestionare profiluri"
2020
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Preferences.ui:476
2024
#: openshot.xml:2072(title)
2025
msgid "Animated Title Editor"
2028
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:35
2029
msgid "<b>Choose a Template</b>"
2030
msgstr "<b>Alege un șablon</b>"
2032
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:98
2036
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:110
2037
msgid "Choose a frame to preview"
2038
msgstr "Alegeți un cadru pentru previzualizare"
2040
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:125
2044
#: openshot.xml:2164(para)
2046
msgstr "Reîmprospătați"
2048
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/BlenderGenerator.ui:165
2049
msgid "<b>Modify the 3D Settings</b>"
2050
msgstr "<b>Modificați setările 3D</b>"
2052
#: openshot.xml:2186(para)
2056
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:10
2057
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:13
2058
msgid "Add Track Above"
2059
msgstr "Adaugă pista deasupra"
2061
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:22
2062
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:25
2063
msgid "Add Track Below"
2064
msgstr "Adaugă pista dedesubt"
2066
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:39
2067
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:42
2068
msgid "Move Track Up"
2069
msgstr "Mută pista în sus"
2071
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:51
2072
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:54
2073
msgid "Move Track Down"
2074
msgstr "Mută pista în jos"
2076
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:68
2077
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:71
2078
msgid "Rename Track"
2079
msgstr "Redenumește pista"
2081
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:85
2082
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_track_menu.ui:88
2083
msgid "Remove Track"
2084
msgstr "Șterge pista"
2086
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:79
2090
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/fontselector.ui:162
2091
msgid "<b>Preview</b>"
2092
msgstr "<b>Previzualizare</b>"
2094
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:36
2095
msgid "<b>File Name:</b>"
2096
msgstr "<b>Nume fișier:</b>"
2098
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:108
2099
msgid "<b>File Length:</b>"
2100
msgstr "<b>Lungime fișier:</b>"
2102
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:134
2103
msgid "<b>Video Size:</b>"
2104
msgstr "<b>Mărima Video:</b>"
2106
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:160
2107
msgid "<b>Bit Rate:</b>"
2108
msgstr "<b>Rata biți:</b>"
2110
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:174
2111
msgid "<b>File Type:</b>"
2112
msgstr "<b>Tip fișier:</b>"
2114
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/FileProperties.ui:242
2115
msgid "<b>Label:</b>"
2116
msgstr "<b>Etichetă:</b>"
2118
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:12
2119
msgid "Make a copy of this transition"
2120
msgstr "Fa o copie a acestei tranzitie"
2122
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:26
2123
msgid "Switch Direction"
2124
msgstr "Inversează direcția"
2126
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/Main_transition_properties.ui:46
2127
msgid "Shift Transitions"
2128
msgstr "Schimbă Tranzitia"
2130
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:56
2134
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:75
2135
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:76
2136
msgid "Export Folder"
2137
msgstr "Exportă dosar"
2139
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:105
2140
msgid "<b>General Options</b>"
2141
msgstr "<b>Opțiuni generale</b>"
2143
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:126
2144
msgid "<b>Select a Profile to start:</b>"
2145
msgstr "<b>Selecteaza un profil pentru a incepe</b>"
2147
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:179
2148
msgid "<b>Select from the following options:</b>"
2149
msgstr "<b>Selectați din următoarele opțiuni:</b>"
2151
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:194
2152
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:196
2154
msgstr "Destinație:"
2156
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:236
2157
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:238
2158
msgid "Video Profile:"
2159
msgstr "Profil video"
2161
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:278
2162
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:280
2166
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:344
2167
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:345
2171
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:374
2172
msgid "<b>Advanced Options</b>"
2173
msgstr "<b>Opțiuni avansate</b>"
2175
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:597
2176
msgid "<b>Profile</b> (height, width, fps, aspect ratio)"
2177
msgstr "<b>Profil</b> (inaltime, latime, fps, rata aspect)"
2179
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:623
2180
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:624
2181
msgid "Image Format:"
2182
msgstr "Format imagine:"
2184
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:653
2185
msgid "<b>Image Sequence Settings</b>"
2186
msgstr "<b>Parametrii secvență de imagini</b>"
2188
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:680
2189
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:681
2190
msgid "Video Format:"
2191
msgstr "Format video:"
2193
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:717
2194
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:718
2195
msgid "Video Codec:"
2196
msgstr "Codec video:"
2198
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:754
2199
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:756
2200
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:913
2201
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:915
2202
msgid "Bit Rate / Quality:"
2203
msgstr "Rată biți / Calitate"
2205
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:785
2206
msgid "<b>Video Settings</b>"
2207
msgstr "<b>Parametrii video</b>"
2209
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:812
2210
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:813
2211
msgid "Audio Codec:"
2212
msgstr "Codec audio:"
2214
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:849
2215
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:850
2216
msgid "Sample Rate:"
2217
msgstr "Rată mixare:"
2219
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:881
2220
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:882
2221
msgid "# of Channels:"
2222
msgstr "Nr. de canale"
2224
#: /home/jonathan/openshot/openshot/windows/ui/ExportVideo.ui:944
2225
msgid "<b>Audio Settings</b>"
2226
msgstr "<b>Parametrii audio</b>"
2027
2228
#: /home/jonathan/openshot/openshot/effects/old_dust.xml
2028
2229
msgid "Old Dust"
2544
3080
msgid "Flickr-HD"
2545
3081
msgstr "Flickr-HD"
2547
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_8.png
3083
#: openshot.xml:2534(para)
2548
3084
msgid "Fractal 8"
2549
3085
msgstr "Fractal 8"
2551
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out_big.pgm
3087
#: openshot.xml:2833(para)
2552
3088
msgid "Vertical blinds in to out big"
2553
3089
msgstr "Jaluzele verticale mari dinăuntru spre afară"
2555
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_2.png
3091
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/icons
3095
#: openshot.xml:2456(para)
2556
3096
msgid "Fractal 2"
2557
3097
msgstr "Fractal 2"
2559
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_3.png
3099
#: openshot.xml:2469(para)
2560
3100
msgid "Fractal 3"
2561
3101
msgstr "Fractal 3"
2563
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_1.png
3103
#: openshot.xml:2443(para)
2564
3104
msgid "Fractal 1"
2565
3105
msgstr "Fractal 1"
2567
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_6.png
3107
#: openshot.xml:2508(para)
2568
3108
msgid "Fractal 6"
2569
3109
msgstr "Fractal 6"
2571
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_7.png
3111
#: openshot.xml:2521(para)
2572
3112
msgid "Fractal 7"
2573
3113
msgstr "Fractal 7"
2575
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_4.png
3115
#: openshot.xml:2781(para)
2579
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/fractal_5.png
3119
#: openshot.xml:2495(para)
2580
3120
msgid "Fractal 5"
2581
3121
msgstr "Fractal 5"
2583
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/openshot_logo.pgm
2584
msgid "Openshot logo"
2585
msgstr "Openshot logo"
3123
#: openshot.xml:2898(para)
3124
msgid "Wipe diagonal 4"
3125
msgstr "Sterge diagonala 4"
2587
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_1.png
3127
#: openshot.xml:2859(para)
2588
3128
msgid "Wipe diagonal 1"
2589
3129
msgstr "Sterge-ti diagonala 1"
2591
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_3.png
3131
#: openshot.xml:2885(para)
2592
3132
msgid "Wipe diagonal 3"
2593
3133
msgstr "Sterge-ti diagonala 3"
2595
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_2.png
3135
#: openshot.xml:2872(para)
2596
3136
msgid "Wipe diagonal 2"
2597
3137
msgstr "Sterge-ti diagonala 2"
2599
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_1.png
3139
#: openshot.xml:2391(para)
3140
msgid "Circle in to out"
3141
msgstr "Cerc dinăuntru spre afară"
3143
#: openshot.xml:2547(para)
2600
3144
msgid "Hatched 1"
2601
3145
msgstr "Ecloziune 1"
2603
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_2.png
3147
#: openshot.xml:2560(para)
2604
3148
msgid "Hatched 2"
2605
3149
msgstr "Ecloziune 2"
2607
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hatched_3.png
3151
#: openshot.xml:2573(para)
2608
3152
msgid "Hatched 3"
2609
3153
msgstr "Hatched 3"
2611
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/mountains.png
3155
#: openshot.xml:2638(para)
2612
3156
msgid "Mountains"
2615
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_in_to_out.svg
2616
msgid "Circle in to out"
2617
msgstr "Cerc dinăuntru spre afară"
3159
#: openshot.xml:2352(para)
3160
msgid "Blinds in to out"
3161
msgstr "Jaluzele dinăuntru spre afară"
2619
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_right_to_left.pgm
3163
#: openshot.xml:2430(para)
2620
3164
msgid "Clock right to left"
2621
3165
msgstr "Ceas dreapta spre stanga"
2623
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_medium.pgm
3167
#: openshot.xml:2755(para)
2624
3168
msgid "Spiral medium"
2625
3169
msgstr "Spirală medie"
2627
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_2.png
3171
#: openshot.xml:2729(para)
2628
3172
msgid "Spiral abstract 2"
2629
3173
msgstr "Spirala abstracta 2"
2631
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_left_to_right.svg
3175
#: openshot.xml:2911(para)
2632
3176
msgid "Wipe left to right"
2633
3177
msgstr "șterge stanga spre dreapta"
2635
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_bottom_to_top.svg
3179
#: openshot.xml:2846(para)
2636
3180
msgid "Wipe bottom to top"
2637
3181
msgstr "Șterge de jos în sus"
2639
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_abstract_1.png
2640
msgid "Spiral abstract 1"
2641
msgstr "Spirala abstracta 1"
3183
#: openshot.xml:2677(para)
3184
msgid "Rectangle out to in"
3185
msgstr "Dreptunghi dinafară spre înăuntru"
2643
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_right_to_left.svg
3187
#: openshot.xml:2924(para)
2644
3188
msgid "Wipe right to left"
2645
3189
msgstr "Șterge dreapta spre stanga"
2647
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/circle_out_to_in.svg
3191
#: openshot.xml:2404(para)
2648
3192
msgid "Circle out to in"
2649
3193
msgstr "Cerc inafara spre inauntru"
2651
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out.pgm
2652
msgid "Blinds in to out"
2653
msgstr "Jaluzele dinăuntru spre afară"
3195
#: openshot.xml:2716(para)
3196
msgid "Spiral abstract 1"
3197
msgstr "Spirala abstracta 1"
2655
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_in_to_out.pgm
3199
#: openshot.xml:2664(para)
2656
3200
msgid "Rectangle in to out"
2657
3201
msgstr "Dreptunghi dinăuntru spre afară"
2659
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/rectangle_out_to_in.pgm
2660
msgid "Rectangle out to in"
2661
msgstr "Dreptunghi dinafară spre înăuntru"
2663
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sand.svg
3203
#: openshot.xml:2690(para)
2667
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spots.png
2671
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_sliding.png
2672
msgid "Blinds sliding"
2673
msgstr "Glisare Jaluzele"
2675
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/clock_left_to_right.pgm
3207
#: openshot.xml:2482(para)
3211
#: openshot.xml:2651(para)
3212
msgid "Openshot logo"
3213
msgstr "Openshot logo"
3215
#: openshot.xml:2417(para)
2676
3216
msgid "Clock left to right"
2677
3217
msgstr "Ceas stanga spre dreapta"
2679
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_diagonal_4.png
2680
msgid "Wipe diagonal 4"
2681
msgstr "Sterge diagonala 4"
2683
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_small.pgm
3219
#: openshot.xml:2768(para)
2684
3220
msgid "Spiral small"
2685
3221
msgstr "Spirală mică"
2687
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/sphere.png
3223
#: openshot.xml:2378(para)
3224
msgid "Blinds sliding"
3225
msgstr "Glisare Jaluzele"
3227
#: openshot.xml:2703(para)
2691
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/blinds_in_to_out_big.pgm
3231
#: openshot.xml:2365(para)
2692
3232
msgid "Blinds in to out big"
2693
3233
msgstr "Jaluzele mari dinăuntru spre afară"
2695
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/spiral_big.pgm
3235
#: openshot.xml:2742(para)
2696
3236
msgid "Spiral big"
2697
3237
msgstr "Spirală mare"
2699
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_2.png
3239
#: openshot.xml:2807(para)
2701
3241
msgstr "Stea 2"
2703
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/wipe_top_to_bottom.svg
2704
msgid "Wipe top to bottom"
2705
msgstr "Șterge de sus spre jos"
3243
#: openshot.xml:2612(para)
3245
msgstr "Clepsidra 3"
2707
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/star_1.png
3247
#: openshot.xml:2794(para)
2709
3249
msgstr "Stea 1"
2711
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_4.png
3251
#: openshot.xml:2625(para)
2712
3252
msgid "Hourglass 4"
2713
3253
msgstr "Clepsidra 4"
2715
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/vertical_blinds_in_to_out.pgm
3255
#: openshot.xml:2820(para)
2716
3256
msgid "Vertical blinds in to out"
2717
3257
msgstr "Jaluzele verticale dinăuntru spre afară"
2719
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_1.png
3259
#: openshot.xml:2586(para)
2720
3260
msgid "Hourglass 1"
2721
3261
msgstr "Clepsidra 1"
2723
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_3.png
2725
msgstr "Clepsidra 3"
3263
#: openshot.xml:2937(para)
3264
msgid "Wipe top to bottom"
3265
msgstr "Șterge de sus spre jos"
2727
#: /home/jonathan/openshot/openshot/transitions/hourglass_2.png
3267
#: openshot.xml:2599(para)
2728
3268
msgid "Hourglass 2"
2729
3269
msgstr "Clepsidra 2"