~ubuntu-branches/debian/sid/pgadmin3/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/de_DE/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2014-10-23 12:42:50 UTC
  • mfrom: (1.3.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141023124250-lyt902bdtiugcyz6
Tags: 1.20.0~beta2-1
* New upstream release.
* Use /bin/bash in pgadmin/ui/embed-xrc.
* Use /usr/share/dpkg/buildflags.mk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 09:12+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 23:45+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Lars Cebulla <lars.cebu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: The pgAdmin Development Team <pgadmin-hackers@postgresql."
22
22
 
23
23
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
24
24
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
25
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
 
25
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2804
26
26
#, c-format
27
27
msgid ""
28
28
"\n"
33
33
 
34
34
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
35
35
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
36
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
 
36
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2806
37
37
#, c-format
38
38
msgid ""
39
39
"\n"
64
64
 
65
65
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
66
66
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
67
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
 
67
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:386
68
68
msgid ""
69
69
"\n"
70
70
"Start dependent services too?"
74
74
 
75
75
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
76
76
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
77
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
 
77
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
78
78
msgid ""
79
79
"\n"
80
80
"Stop dependent services?"
86
86
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
87
87
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
88
88
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
89
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63
 
89
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:69
90
90
#, c-format
91
91
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
92
92
msgstr " - %s auf %s (%s:%d)"
93
93
 
94
94
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
95
95
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
96
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
97
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
 
96
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:810
 
97
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:817 pgadmin/schema/pgServer.cpp:824
98
98
msgid " - Browser"
99
99
msgstr "- Browser"
100
100
 
114
114
msgid " - Database designer"
115
115
msgstr "Datenbank Abhängige"
116
116
 
117
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
 
117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3297
118
118
msgid " - Edit Grid"
119
119
msgstr "- Grid editieren"
120
120
 
129
129
 
130
130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
131
131
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
132
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
133
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
 
132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3205
 
133
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:683 pgadmin/pgAdmin3.cpp:801
134
134
msgid " - Query Tool"
135
135
msgstr "- Abfragewerkzeug"
136
136
 
137
137
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
138
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
 
138
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3178 pgadmin/pgAdmin3.cpp:504
139
139
msgid " - Server Status"
140
140
msgstr "- Server-Status"
141
141
 
146
146
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
147
147
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
148
148
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:337 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:74
 
149
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
149
150
#, c-format
150
151
msgid " Configuration read from %s"
151
152
msgstr " Konfiguration von %s gelesen"
172
173
 
173
174
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
174
175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
175
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
 
176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1360
176
177
msgid " Done."
177
178
msgstr " Fertig."
178
179
 
180
181
# standard
181
182
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
182
183
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
183
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
 
184
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1362
184
185
msgid " Failed."
185
186
msgstr " Fehlgeschlagen."
186
187
 
199
200
msgstr "Objekte der Rolle ermitteln"
200
201
 
201
202
#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
202
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:100
 
203
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:101
203
204
msgid " Retrieving tablespace usage"
204
205
msgstr "Tablespace-Verwendung bestimmen"
205
206
 
245
246
msgid " statistics"
246
247
msgstr "Statistiken"
247
248
 
 
249
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
250
msgid " to "
 
251
msgstr ""
 
252
 
248
253
# standard
249
254
# standard
250
255
# standard
266
271
# standard
267
272
# standard
268
273
# standard
269
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
 
274
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:126
270
275
msgid "$$ quoting"
271
276
msgstr "$$ quoting"
272
277
 
273
278
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
274
279
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
275
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
 
280
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1355
276
281
#, c-format
277
282
msgid "%.2f secs"
278
283
msgstr "%.2f Sek."
283
288
# standard
284
289
# standard
285
290
# standard
286
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
 
291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
287
292
#, c-format
288
293
msgid "%d char"
289
294
msgid_plural "%d chars"
311
316
msgstr[1] "%d Zeilen betroffen."
312
317
 
313
318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
314
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
 
319
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2674
315
320
#, c-format
316
321
msgid "%d row retrieved."
317
322
msgid_plural "%d rows retrieved."
322
327
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
323
328
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
324
329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
325
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
326
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
330
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
 
331
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2631
327
332
#, c-format
328
333
msgid "%d row."
329
334
msgid_plural "%d rows."
331
336
msgstr[1] "%d Zeilen."
332
337
 
333
338
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
334
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
 
339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2549
335
340
#, c-format
336
341
msgid "%d rows affected."
337
342
msgstr "%d Zeilen betroffen."
365
370
msgid "%d seconds"
366
371
msgstr "%d Sekunden"
367
372
 
368
 
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
373
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:152
369
374
#, c-format
370
375
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
371
376
msgstr ""
372
377
 
373
378
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
374
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
 
379
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:422
375
380
#, c-format
376
381
msgid "%i row"
377
382
msgid_plural "%i rows"
394
399
msgstr "%ld von %ld Zeilen"
395
400
 
396
401
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
397
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
 
402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2657
398
403
#, c-format
399
404
msgid "%ld row retrieved."
400
405
msgid_plural "%ld rows retrieved."
401
406
msgstr[0] "%ld Zeile geholt."
402
407
msgstr[1] "%ld Zeilen geholt."
403
408
 
404
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
 
409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2676
405
410
#, fuzzy, c-format
406
411
msgid "%ld row."
407
412
msgid_plural "%ld rows."
415
420
msgstr "%ld Zeilen geholt."
416
421
 
417
422
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
418
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
 
423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2821
419
424
#, c-format
420
425
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
421
426
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
480
485
msgstr "%s auf %s:%d"
481
486
 
482
487
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
483
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
 
488
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:650
484
489
#, c-format
485
490
msgid "%s on %s@%s:%d"
486
491
msgstr "%s auf %s@%s:%d"
492
497
 
493
498
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
494
499
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
495
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
 
500
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:648
496
501
#, c-format
497
502
msgid "%s on local socket"
498
503
msgstr "%s auf lokalem Socket"
573
578
 
574
579
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
575
580
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
576
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
 
581
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1869
577
582
msgid "&Add Server..."
578
583
msgstr "Server &hinzufügen"
579
584
 
594
599
# standard
595
600
# standard
596
601
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
597
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
602
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
598
603
msgid "&Auto indent"
599
604
msgstr "&Automatische Einrückung"
600
605
 
601
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
606
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
602
607
msgid "&Auto-Rollback"
603
608
msgstr "&Automatischer Rollback"
604
609
 
605
610
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:11
606
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40
 
611
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
607
612
msgid "&Backup"
608
613
msgstr "&Sicherung"
609
614
 
619
624
 
620
625
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
621
626
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
622
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
 
627
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
623
628
msgid "&Backup..."
624
629
msgstr "&Sicherung..."
625
630
 
626
631
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
627
632
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
628
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
 
633
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1488
629
634
msgid "&Bug Report"
630
635
msgstr "&Fehlerbericht"
631
636
 
704
709
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
705
710
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
706
711
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
707
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
 
712
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
713
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:7
708
714
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
709
715
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
710
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
716
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:40 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
711
717
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
712
718
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
713
719
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
714
720
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
715
721
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
716
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
717
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
 
722
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:47 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
723
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:42
718
724
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
719
725
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
720
726
msgid "&Cancel"
722
728
 
723
729
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
724
730
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
731
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
726
732
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
727
733
msgstr "Abbre&chen\tAlt-Break"
728
734
 
735
741
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
736
742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
737
743
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
738
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
739
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8
 
744
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:12
740
745
msgid "&Close"
741
746
msgstr "S&chließen"
742
747
 
 
748
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
 
749
#, fuzzy
 
750
msgid "&Close\tCtrl-W"
 
751
msgstr "&Kopieren\tCtrl-C"
 
752
 
743
753
msgid "&Close Table/View"
744
754
msgstr "Tabelle/Sicht s&chließen"
745
755
 
750
760
 
751
761
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
752
762
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
753
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
 
763
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2054
754
764
msgid "&Connect"
755
765
msgstr "&Verbinden"
756
766
 
757
767
msgid "&Connect..."
758
768
msgstr "&Verbinden..."
759
769
 
760
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
770
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
761
771
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
762
772
msgstr "&Verbindung\tCtrl-Alt-B"
763
773
 
764
774
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
765
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:429
 
775
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
766
776
msgid "&Copy"
767
777
msgstr "&Kopieren"
768
778
 
774
784
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
775
785
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
776
786
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
777
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
787
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:356 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
778
788
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
779
789
msgid "&Copy\tCtrl-C"
780
790
msgstr "&Kopieren\tCtrl-C"
792
802
 
793
803
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
794
804
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
795
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
 
805
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
796
806
msgid "&Create..."
797
807
msgstr "&Erzeugen..."
798
808
 
799
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
 
809
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
800
810
msgid "&DDL Report"
801
811
msgstr "&DDL-Bericht"
802
812
 
805
815
msgid "&DDL report"
806
816
msgstr "&DDL-Bericht"
807
817
 
808
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
 
818
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
809
819
msgid "&Data Dictionary Report"
810
820
msgstr "Bericht zum &Data Dictionary"
811
821
 
858
868
msgstr "&Debuggen (nicht für Normalgebrauch empfohlen)"
859
869
 
860
870
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
861
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
 
871
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:399
862
872
msgid "&Debugging"
863
873
msgstr "&Debugging"
864
874
 
897
907
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
898
908
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
899
909
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
900
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
910
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:307 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
901
911
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
902
912
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
903
913
msgstr "Stan&dardansicht\tCtrl-Alt-V"
910
920
# standard
911
921
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
912
922
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
913
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
923
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
914
924
msgid "&Delete"
915
925
msgstr "&Löschen"
916
926
 
966
976
msgid "&Delete/Drop\tDel"
967
977
msgstr "&Löschen/Droppen\tDel"
968
978
 
969
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
 
979
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
970
980
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
971
981
msgstr "&Löschen/Droppen\tDel"
972
982
 
973
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
 
983
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
974
984
msgid "&Dependencies Report"
975
985
msgstr "Bericht zu Abhän&gigkeiten"
976
986
 
979
989
msgid "&Dependencies report"
980
990
msgstr "Bericht zu Abhän&gigkeiten"
981
991
 
982
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
 
992
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
983
993
msgid "&Dependents Report"
984
994
msgstr "Bericht zu Abhän&gigen"
985
995
 
1031
1041
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
1032
1042
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
1033
1043
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
1034
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
 
1044
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
1035
1045
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
1036
1046
msgid "&Edit"
1037
1047
msgstr "&Bearbeiten"
1051
1061
msgstr "Sta&ndard Stylesheet einbinden      "
1052
1062
 
1053
1063
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
1054
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
 
1064
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1451
1055
1065
msgid "&EnterpriseDB Help"
1056
1066
msgstr "&EnterpriseDB Hilfe"
1057
1067
 
1072
1082
 
1073
1083
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
1074
1084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
1075
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
1085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
1076
1086
msgid "&Execute\tF5"
1077
1087
msgstr "&Ausführen\tF5"
1078
1088
 
1082
1092
 
1083
1093
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
1084
1094
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1095
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1086
1096
msgid "&Export..."
1087
1097
msgstr "&Export..."
1088
1098
 
1106
1116
msgstr "Er&weiterte Tabellen-Statistiken"
1107
1117
 
1108
1118
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1109
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
 
1119
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1417
1110
1120
msgid "&FAQ"
1111
1121
msgstr "&FAQ"
1112
1122
 
1135
1145
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1136
1146
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1137
1147
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1138
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
1139
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1148
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
 
1149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
1140
1150
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1141
1151
msgid "&File"
1142
1152
msgstr "&Datei"
1151
1161
 
1152
1162
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1153
1163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1154
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
1164
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
1155
1165
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1156
1166
msgstr "Text &suchen und ersetzen"
1157
1167
 
1174
1184
msgstr "&Grant-Assistent..."
1175
1185
 
1176
1186
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1177
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
 
1187
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1463
1178
1188
msgid "&Greenplum Database Help"
1179
1189
msgstr "Hilfe für &Greenplum Datenbank"
1180
1190
 
1232
1242
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1233
1243
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1234
1244
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1235
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
1236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1245
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357
 
1246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:367 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
1237
1247
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1238
1248
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1239
1249
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1247
1257
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1248
1258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1249
1259
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1250
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1260
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1404
1251
1261
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1252
1262
msgid "&Help contents"
1253
1263
msgstr "Inhalt der &Hilfe"
1272
1282
msgstr "&Export..."
1273
1283
 
1274
1284
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1275
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1285
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1276
1286
msgid "&Indent guides"
1277
1287
msgstr "E&inrückungs-Führung"
1278
1288
 
1291
1301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1292
1302
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1293
1303
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1294
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1304
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
1295
1305
msgid "&Line ends"
1296
1306
msgstr "Zeilene&nden"
1297
1307
 
1298
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
1308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
1299
1309
msgid "&Line number"
1300
1310
msgstr "Zei&len-Nummer"
1301
1311
 
1310
1320
msgstr "&Locks\tCtrl-Alt-L"
1311
1321
 
1312
1322
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1313
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
1323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
1314
1324
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1315
1325
msgstr "&Kleinbuchstaben\tCtrl-Shift-U"
1316
1326
 
1321
1331
# standard
1322
1332
# standard
1323
1333
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
1334
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
1325
1335
msgid "&Macros"
1326
1336
msgstr "&Makros"
1327
1337
 
1349
1359
msgid "&New model diagram"
1350
1360
msgstr ""
1351
1361
 
 
1362
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:2
 
1363
#, fuzzy
 
1364
msgid "&New tablespace"
 
1365
msgstr "Neuer Tablespace"
 
1366
 
1352
1367
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1353
1368
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1354
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1369
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1355
1370
msgid "&New window\tCtrl-N"
1356
1371
msgstr "&Neues Fenster\tCtrl+N"
1357
1372
 
1442
1457
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
1443
1458
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
1444
1459
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
1445
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
 
1460
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1461
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:6
1446
1462
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1447
1463
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1448
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1464
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1449
1465
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1450
1466
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1451
1467
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1452
1468
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1453
1469
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1454
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1470
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:46 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1455
1471
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1456
1472
msgid "&OK"
1457
1473
msgstr "&OK"
1462
1478
# standard
1463
1479
# standard
1464
1480
# standard
1465
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
 
1481
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
1466
1482
msgid "&Object List Report"
1467
1483
msgstr "Bericht der &Objektlisten"
1468
1484
 
1483
1499
# standard
1484
1500
# standard
1485
1501
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1486
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
1502
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
1487
1503
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1488
1504
msgstr "&Objektbrowser\tCtrl-Alt-O"
1489
1505
 
1510
1526
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1511
1527
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1512
1528
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1513
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1529
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1514
1530
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1515
1531
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
1516
1532
 
1517
1533
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1518
1534
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1519
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
 
1535
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:893
1520
1536
msgid "&Options..."
1521
1537
msgstr "&Optionen..."
1522
1538
 
1526
1542
 
1527
1543
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1528
1544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1529
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1530
1546
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1531
1547
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1532
1548
msgstr "&Ausgabefeld\tCtrl-Alt-O"
1533
1549
 
1534
1550
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
1535
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
1551
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
1536
1552
msgid "&Paste"
1537
1553
msgstr "Ein&fügen"
1538
1554
 
1541
1557
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1542
1558
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1543
1559
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1544
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
1560
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1545
1561
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1546
1562
msgstr "&Einfügen\tCtrl-V"
1547
1563
 
1548
1564
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1549
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
 
1565
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:502
1550
1566
msgid "&Plugins"
1551
1567
msgstr "&Plugins"
1552
1568
 
1553
1569
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1554
1570
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1555
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
 
1571
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1432
1556
1572
msgid "&PostgreSQL Help"
1557
1573
msgstr "&PostgreSQL-Hilfe"
1558
1574
 
1568
1584
# standard
1569
1585
# standard
1570
1586
# standard
1571
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
 
1587
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
1572
1588
msgid "&Properties Report"
1573
1589
msgstr "&Eigenschaften Bericht"
1574
1590
 
1594
1610
# standard
1595
1611
# standard
1596
1612
# standard
1597
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
 
1613
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
1598
1614
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1599
1615
msgstr "&Eigenschaften....\tCtrl-Alt-Enter"
1600
1616
 
1601
1617
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1602
1618
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
1619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
1604
1620
msgid "&Query"
1605
1621
msgstr "&Abfrage"
1606
1622
 
1616
1632
msgstr "&Abfragewerkzeug"
1617
1633
 
1618
1634
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1619
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
 
1635
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3232
1620
1636
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1621
1637
msgstr "&Abfragewerkzeug\tCtrl-E"
1622
1638
 
1623
1639
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1624
1640
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1625
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
1641
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
1626
1642
msgid "&Quick report..."
1627
1643
msgstr "Sch&nellbericht"
1628
1644
 
1634
1650
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1635
1651
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1636
1652
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
1653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
1638
1654
msgid "&Recent files"
1639
1655
msgstr "&Letzte Dateien"
1640
1656
 
1641
1657
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1642
1658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1643
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
1659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
1644
1660
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1645
1661
msgstr "&Wiederholen\tCtrl-Y"
1646
1662
 
1668
1684
# standard
1669
1685
# standard
1670
1686
# standard
 
1687
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:904
 
1688
#, fuzzy
 
1689
msgid "&Refresh data"
 
1690
msgstr "Auffrischungsfrequenz:"
 
1691
 
 
1692
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:931
 
1693
#, fuzzy
 
1694
msgid "&Refresh data concurrently"
 
1695
msgstr "Auffrischen um Zeilen zählen zu lassen"
 
1696
 
 
1697
# standard
 
1698
# standard
 
1699
# standard
 
1700
# standard
 
1701
# standard
 
1702
# standard
1671
1703
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10
1672
1704
msgid "&Remove"
1673
1705
msgstr "E&ntfernen"
1680
1712
# standard
1681
1713
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1682
1714
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
1683
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
 
1715
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
1684
1716
msgid "&Remove Filter"
1685
1717
msgstr "Filter &entfernen"
1686
1718
 
1692
1724
# standard
1693
1725
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
1694
1726
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1695
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
 
1727
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
1696
1728
msgid "&Remove Sort"
1697
1729
msgstr "Sortierung &entfernen"
1698
1730
 
1711
1743
 
1712
1744
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1713
1745
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1714
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
 
1746
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1715
1747
msgid "&Reports"
1716
1748
msgstr "&Berichte"
1717
1749
 
1733
1765
 
1734
1766
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1735
1767
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1736
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
 
1768
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
1737
1769
msgid "&Restore..."
1738
1770
msgstr "Wieder&herstellen..."
1739
1771
 
1745
1777
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1746
1778
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1747
1779
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1748
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
 
1780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:358 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1749
1781
msgid "&SQL Help\tF1"
1750
1782
msgstr "&SQL-Hilfe\tF1"
1751
1783
 
1765
1797
msgstr "&SQL-Eingabefeld"
1766
1798
 
1767
1799
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1768
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
 
1800
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:304
1769
1801
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1770
1802
msgstr "&SQL-Feld\tCtrl-Alt-S"
1771
1803
 
1772
1804
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1773
1805
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
1774
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1775
1806
msgid "&Save"
1776
1807
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
1777
1808
 
1779
1810
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1780
1811
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1781
1812
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1782
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
 
1813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
1814
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
1783
1815
msgid "&Save\tCtrl-S"
1784
1816
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
1785
1817
 
1786
1818
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1787
1819
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1788
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
 
1820
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:299
1789
1821
msgid "&Save Definition..."
1790
1822
msgstr "Definition &speichern..."
1791
1823
 
1803
1835
msgid "&Save definition..."
1804
1836
msgstr "Definition &speichern..."
1805
1837
 
1806
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
 
1838
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:957
1807
1839
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1808
1840
msgstr ""
1809
1841
 
1810
1842
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1811
1843
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1812
1844
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1813
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
 
1845
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3170
1814
1846
msgid "&Server Status"
1815
1847
msgstr "&Server-Status"
1816
1848
 
1843
1875
msgstr "&Leerraum zeigen"
1844
1876
 
1845
1877
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1846
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
 
1878
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1476
1847
1879
msgid "&Slony Help"
1848
1880
msgstr "&Slony-Hilfe"
1849
1881
 
1863
1895
 
1864
1896
# standard
1865
1897
# standard
1866
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
 
1898
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
1867
1899
msgid "&Statistics Report"
1868
1900
msgstr "&Statistikbericht"
1869
1901
 
1904
1936
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1905
1937
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1906
1938
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1907
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1939
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1908
1940
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1909
1941
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1910
1942
msgstr "&Werkzeugleiste\tCtrl-Alt-T"
1912
1944
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1913
1945
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1914
1946
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1915
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
 
1947
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:504
1916
1948
msgid "&Tools"
1917
1949
msgstr "&Werkzeuge"
1918
1950
 
1938
1970
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1939
1971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1940
1972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1941
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
1942
1974
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1943
1975
msgstr "&Rückgängig\tCtrl-Z"
1944
1976
 
1945
1977
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1946
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1978
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
1947
1979
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1948
1980
msgstr "Großb&uchstaben\tCtrl-U"
1949
1981
 
1959
1991
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1960
1992
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1961
1993
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1962
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1994
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354
1963
1995
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1964
1996
msgid "&View"
1965
1997
msgstr "&Anzeigen"
1966
1998
 
1967
1999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1968
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
2000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
1969
2001
msgid "&Whitespace"
1970
2002
msgstr "&Leerraum anzeigen"
1971
2003
 
1972
2004
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1973
2005
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1974
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
2006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1975
2007
msgid "&Word wrap"
1976
2008
msgstr "Auto&matisch umbrechen"
1977
2009
 
2029
2061
 
2030
2062
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
2031
2063
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
2032
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
 
2064
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1311
2033
2065
msgid "*"
2034
2066
msgstr "*"
2035
2067
 
2036
2068
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
2037
2069
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
2038
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
 
2070
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1329
2039
2071
#, c-format
2040
2072
msgid "* Inherited columns from %s."
2041
2073
msgstr "* Von %s geerbte Spalten."
2055
2087
 
2056
2088
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
2057
2089
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
2058
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
 
2090
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:716
2059
2091
#, c-format
2060
2092
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
2061
2093
msgstr "-- Repliziert ausführen durch Cluster \"%s\", Set %ld\n"
2062
2094
 
2063
2095
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
2064
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
 
2096
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2305
2065
2097
msgid "-- Executing pgScript\n"
2066
2098
msgstr "-- Führe pgScript aus\n"
2067
2099
 
2068
2100
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
2069
2101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
2070
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
 
2102
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2469
2071
2103
msgid "-- Executing query:\n"
2072
2104
msgstr "-- Abfrage ausführen:\n"
2073
2105
 
2084
2116
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
2085
2117
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
2086
2118
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
2087
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
2088
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
 
2119
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670
 
2120
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:672 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:729
2089
2121
msgid "-- definition incomplete"
2090
2122
msgstr "-- Definition nicht vollständig"
2091
2123
 
2093
2125
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
2094
2126
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
2095
2127
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
2096
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
2097
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
 
2128
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669
 
2129
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:671 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
2098
2130
msgid "-- nothing to change"
2099
2131
msgstr "-- Nichts zu ändern"
2100
2132
 
2166
2198
 
2167
2199
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2168
2200
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
2169
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
 
2201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:524
2170
2202
msgid "0 Secs"
2171
2203
msgstr "0 Sek."
2172
2204
 
2514
2546
# standard
2515
2547
# standard
2516
2548
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2517
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
 
2549
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2894
2518
2550
msgid "<binary data>"
2519
2551
msgstr "<Binäre Daten> "
2520
2552
 
2530
2562
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2531
2563
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2532
2564
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
2533
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
 
2565
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:369
2534
2566
msgid "<default tablespace>"
2535
2567
msgstr "<Standard-Tablespace>"
2536
2568
 
2552
2584
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2553
2585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2554
2586
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2555
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
 
2587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438
2556
2588
msgid "<new connection>"
2557
2589
msgstr "<neue Verbindung>"
2558
2590
 
2608
2640
msgid ">>"
2609
2641
msgstr ">>"
2610
2642
 
 
2643
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
2644
msgid "?"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
2611
2647
#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
2612
2648
msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
2613
2649
msgstr "1420"
2616
2652
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2617
2653
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2618
2654
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2619
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
 
2655
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
2620
2656
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2621
2657
msgstr "Ein Abbruchsignal wurde an die ausgewählten Serverprozesse gesendet."
2622
2658
 
2638
2674
"\n"
2639
2675
 
2640
2676
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
2641
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:175
 
2677
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:176
2642
2678
msgid "A folder with the specified name already exists."
2643
2679
msgstr "Ein Ordner dieses Namens besteht bereits"
2644
2680
 
2648
2684
 
2649
2685
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2650
2686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2651
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
2687
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1662
2652
2688
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2653
2689
msgstr "Es läuft eine Abfrage. Soll sie abgebrochen werden?"
2654
2690
 
2656
2692
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2657
2693
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2658
2694
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2659
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
 
2695
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
2660
2696
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2661
2697
msgstr ""
2662
2698
"Das Signal zum Terminieren wurde an die ausgewählten Serverprozesse gesendet."
2696
2732
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2697
2733
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
2698
2734
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2699
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2700
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
 
2735
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
 
2736
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:502
2701
2737
msgid "ACL"
2702
2738
msgstr "ACL"
2703
2739
 
2731
2767
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2732
2768
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2733
2769
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2734
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
 
2770
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:26
2735
2771
msgid "ANALYZE base threshold"
2736
2772
msgstr "ANALYZE Schwelle"
2737
2773
 
2738
2774
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2739
2775
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2740
2776
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2741
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
 
2777
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
2742
2778
msgid "ANALYZE scale factor"
2743
2779
msgstr "ANALYZE Skalierung"
2744
2780
 
2868
2904
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2869
2905
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2870
2906
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
2871
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
 
2907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1201
2872
2908
msgid "Activity"
2873
2909
msgstr "Aktivität"
2874
2910
 
2906
2942
 
2907
2943
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2908
2944
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2909
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
 
2945
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1870
2910
2946
msgid "Add Server"
2911
2947
msgstr "Server hinzufügen"
2912
2948
 
2935
2971
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2936
2972
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2937
2973
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2938
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
 
2974
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1869 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1870
2939
2975
msgid "Add a connection to a server."
2940
2976
msgstr "Verbindung zum Server hinzufügen."
2941
2977
 
2988
3024
 
2989
3025
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2990
3026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2991
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3027
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
2992
3028
msgid "Add current query to favourites"
2993
3029
msgstr "Aktuelle Abfrage den Lesezeichen zufügen"
2994
3030
 
3025
3061
 
3026
3062
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
3027
3063
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
3028
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
3064
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
3029
3065
msgid "Add favourite..."
3030
3066
msgstr "Lesezeichen hinzufügen..."
3031
3067
 
3032
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
 
3068
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2198 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2205
3033
3069
msgid "Add named restore point"
3034
3070
msgstr "Benannten Wiederherstellungspunkt hinzufügen"
3035
3071
 
3044
3080
 
3045
3081
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
3046
3082
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
3047
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
3083
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:547
3048
3084
msgid "Add server"
3049
3085
msgstr "Server hinzufügen"
3050
3086
 
3116
3152
msgid "Admin node ID"
3117
3153
msgstr "Administrative Knoten-ID"
3118
3154
 
3119
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
 
3155
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
3120
3156
msgid "Advanced"
3121
3157
msgstr "Erweitert"
3122
3158
 
3182
3218
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
3183
3219
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
3184
3220
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
3185
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
3221
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
3186
3222
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
3187
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
3188
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
 
3223
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
3224
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
3189
3225
msgid "Aggregates"
3190
3226
msgstr "Aggregate"
3191
3227
 
3214
3250
 
3215
3251
#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
3216
3252
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
3217
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
 
3253
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:50 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
3218
3254
msgid "All"
3219
3255
msgstr "Alle"
3220
3256
 
 
3257
# standard
 
3258
# standard
 
3259
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:148 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:829
 
3260
#, fuzzy
 
3261
msgid "All schemas"
 
3262
msgstr "Nur Schema"
 
3263
 
3221
3264
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
3222
3265
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
3223
3266
msgstr "Alle Spalten des Types werden gelöscht. Soll das wirklich passieren?"
3224
3267
 
3225
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95
3226
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:378
 
3268
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
 
3269
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:809
3227
3270
#, fuzzy
3228
3271
msgid "All types"
3229
3272
msgstr "Ergebnistyp"
3251
3294
msgid "Altered"
3252
3295
msgstr "Geändert"
3253
3296
 
3254
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
3297
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:266
3255
3298
msgid ""
3256
3299
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
3257
3300
"of pgAdmin debugger!"
3275
3318
"\n"
3276
3319
 
3277
3320
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
3278
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
 
3321
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:931
3279
3322
msgid ""
3280
3323
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
3281
3324
"\n"
3303
3346
"Es existiert bereits eine Ausnahme für diese Zeit an einem beliebigen Datum!"
3304
3347
 
3305
3348
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
3306
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
 
3349
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:593
3307
3350
msgid ""
3308
3351
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
3309
3352
"\n"
3315
3358
"leer lassen."
3316
3359
 
3317
3360
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
3318
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
3361
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:601
3319
3362
msgid ""
3320
3363
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
3321
3364
"\n"
3327
3370
"leer lassen."
3328
3371
 
3329
3372
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
3330
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
3373
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:585
3331
3374
msgid ""
3332
3375
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3333
3376
"\n"
3339
3382
"leer lassen."
3340
3383
 
3341
3384
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
3342
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
 
3385
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:609
3343
3386
msgid ""
3344
3387
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3345
3388
"\n"
3386
3429
 
3387
3430
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
3388
3431
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
3389
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
 
3432
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
3390
3433
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
3391
3434
msgstr "Sortierbedingung mit DESCENDING zu dieser Spalte hinzufügen"
3392
3435
 
3393
3436
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
3394
3437
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
3395
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
 
3438
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
3396
3439
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3397
3440
msgstr "Sortierbedingung mit ASCENDING zu dieser Spalte hinzufügen"
3398
3441
 
3413
3456
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3414
3457
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3415
3458
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3416
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
3459
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3336 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3337
3417
3460
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3418
3461
msgstr "Filter anwenden und die Daten des ausgewählten Objektes darstellen."
3419
3462
 
3429
3472
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3430
3473
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3431
3474
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3432
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
 
3475
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
3433
3476
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3434
3477
msgstr "Soll die Rotation der Logdatei angestoßen werden?"
3435
3478
 
3473
3516
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3474
3517
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3475
3518
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3476
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
 
3519
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
3477
3520
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3478
3521
msgstr "Soll die ausgewählte Abfrage abgebrochen werden?"
3479
3522
 
3480
3523
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3481
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
 
3524
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677
3482
3525
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3483
3526
msgstr "Sollen die Änderungen abgebrochen werden?"
3484
3527
 
3485
3528
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3486
3529
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3487
3530
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3488
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
 
3531
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2738
3489
3532
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3490
3533
msgstr ""
3491
3534
"Sollen die ausgewählten vorbereiteten Transaktionen wirklich committed "
3492
3535
"werden?"
3493
3536
 
3494
3537
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3495
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
 
3538
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1202
3496
3539
#, c-format
3497
3540
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3498
3541
msgstr "Sicher, daß die ausgewählten %d Zeilen gelöscht werden sollen?"
3503
3546
 
3504
3547
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3505
3548
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3506
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
3549
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1200
3507
3550
#, c-format
3508
3551
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3509
3552
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3810
3853
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3811
3854
msgstr "Soll die Domain \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
3812
3855
 
3813
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3856
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
3814
3857
#, fuzzy, c-format
3815
3858
msgid ""
3816
3859
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
3817
3860
"that depend on it?"
3818
3861
msgstr "Soll %s %s inklusive aller Objekte die davon abhängen gelöscht werden?"
3819
3862
 
3820
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3863
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
3821
3864
#, fuzzy, c-format
3822
3865
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
3823
3866
msgstr "Soll der Trigger \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4007
4050
 
4008
4051
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
4009
4052
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
4010
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
 
4053
#: pgadmin/frm/events.cpp:832
4011
4054
msgid ""
4012
4055
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
4013
4056
"depend on them?"
4017
4060
 
4018
4061
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
4019
4062
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
4020
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
 
4063
#: pgadmin/frm/events.cpp:837
4021
4064
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
4022
4065
msgstr "Sollen die markierten Objekte gelöscht werden?"
4023
4066
 
4126
4169
msgid "Are you sure you wish to drop procedure \"%s\"?"
4127
4170
msgstr "Soll die Prozedur \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4128
4171
 
 
4172
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:47
 
4173
#, fuzzy, c-format
 
4174
msgid ""
 
4175
"Are you sure you wish to drop resource group \"%s\" including all objects "
 
4176
"that depend on it?"
 
4177
msgstr "Soll %s %s inklusive aller Objekte die davon abhängen gelöscht werden?"
 
4178
 
 
4179
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:51
 
4180
#, fuzzy, c-format
 
4181
msgid "Are you sure you wish to drop resource group \"%s\"?"
 
4182
msgstr "Soll %s \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
 
4183
 
4129
4184
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:50
4130
4185
#, fuzzy, c-format
4131
4186
msgid ""
4179
4234
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
4180
4235
msgstr "Soll die Sequenz \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4181
4236
 
4182
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
 
4237
#: pgadmin/frm/events.cpp:939
4183
4238
#, c-format
4184
4239
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
4185
4240
msgstr "Soll der Server \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4213
4268
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
4214
4269
msgstr "Soll die Tabelle \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4215
4270
 
4216
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:45
 
4271
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:46
4217
4272
#, fuzzy, c-format
4218
4273
msgid ""
4219
4274
"Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\" including all objects that "
4220
4275
"depend on it?"
4221
4276
msgstr "Soll %s %s inklusive aller Objekte die davon abhängen gelöscht werden?"
4222
4277
 
4223
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:49
 
4278
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:50
4224
4279
#, fuzzy, c-format
4225
4280
msgid "Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\"?"
4226
4281
msgstr "Soll der Tablespace \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4299
4354
msgid "Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\"?"
4300
4355
msgstr "Soll der Nutzer \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4301
4356
 
4302
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:51
 
4357
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:52
4303
4358
#, fuzzy, c-format
4304
4359
msgid ""
4305
4360
"Are you sure you wish to drop view \"%s\" including all objects that depend "
4306
4361
"on it?"
4307
4362
msgstr "Soll %s %s inklusive aller Objekte die davon abhängen gelöscht werden?"
4308
4363
 
4309
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:55
 
4364
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:56
4310
4365
#, fuzzy, c-format
4311
4366
msgid "Are you sure you wish to drop view \"%s\"?"
4312
4367
msgstr "Soll der View \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
4316
4371
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
4317
4372
msgstr "Sollen die Trigger der gewählten Tabelle wirklich aktiviert werden?"
4318
4373
 
 
4374
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
4375
#, fuzzy
 
4376
msgid "Are you sure you wish to move objects from "
 
4377
msgstr "Soll der CAST \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
 
4378
 
4319
4379
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
4320
4380
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:547
4321
4381
msgid ""
4354
4414
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
4355
4415
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
4356
4416
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
4357
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
 
4417
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2796
4358
4418
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
4359
4419
msgstr ""
4360
4420
"Sollen die ausgewählten vorbereiteten Transaktionen wirklich zurückgerollt "
4364
4424
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
4365
4425
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
4366
4426
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
4367
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
4427
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
4368
4428
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4369
4429
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
4370
4430
msgstr "Soll wirklich nochmals in diese Datei ein Backup geschrieben werden?"
4371
4431
 
4372
4432
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
4373
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
 
4433
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
4374
4434
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
4375
4435
msgstr "Soll wirklich aus dieser Datei restauriert werden?"
4376
4436
 
4377
4437
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
4378
4438
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
4379
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
 
4439
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2018
4380
4440
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
4381
4441
msgstr "Soll der Server wirklich gestoppt werden?"
4382
4442
 
4384
4444
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
4385
4445
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4386
4446
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4387
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
 
4447
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
4388
4448
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4389
4449
msgstr "Sollen die ausgewählten Serverprozesse wirklich abgewürgt werden?"
4390
4450
 
4499
4559
msgid "August"
4500
4560
msgstr "August"
4501
4561
 
4502
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4562
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
4503
4563
#, fuzzy
4504
4564
msgid "Authentication"
4505
4565
msgstr "Replikation"
4506
4566
 
4507
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4567
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251
4508
4568
#, fuzzy
4509
4569
msgid "Authentication mode"
4510
4570
msgstr "Ident-Authentication fehlgeschlagen"
4527
4587
msgstr "Autoanalyze Zähler"
4528
4588
 
4529
4589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4530
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
4590
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
4531
4591
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4532
4592
msgstr "Automatisch auf die gleiche Stufe wie die vorherige Zeile einrücken."
4533
4593
 
4592
4652
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
4593
4653
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
4594
4654
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
 
4655
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:86
4595
4656
msgid "Backend Configuration Editor"
4596
4657
msgstr "Server-Konfigurationseditor"
4597
4658
 
4600
4661
msgid "Backend Configuration Hints"
4601
4662
msgstr "Server-Konfigurationshinweise"
4602
4663
 
 
4664
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:592
 
4665
#, fuzzy
 
4666
msgid "Backend XID"
 
4667
msgstr "Backends"
 
4668
 
 
4669
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:593
 
4670
#, fuzzy
 
4671
msgid "Backend XMin"
 
4672
msgstr "Backends"
 
4673
 
4603
4674
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4604
4675
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4605
4676
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4606
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
 
4677
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1330
4607
4678
msgid "Backend start"
4608
4679
msgstr "Backend Start"
4609
4680
 
4617
4688
# standard
4618
4689
# standard
4619
4690
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4620
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
 
4691
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:610
4621
4692
msgid "Backup"
4622
4693
msgstr "Backup"
4623
4694
 
4648
4719
msgstr "%s %s sichern"
4649
4720
 
4650
4721
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4651
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
 
4722
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:323 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
4652
4723
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4653
4724
msgstr "Backupdateien (*.backup)|*.backup|Alle Dateien (*.*)|*.*"
4654
4725
 
4656
4727
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4657
4728
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4658
4729
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4659
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
 
4730
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:321 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:236
4660
4731
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4661
4732
msgstr "Backupdateien (*.backup)|*.backup|Alle Dateien (*.*)|*.*"
4662
4733
 
4665
4736
msgid "Backup globals %s %s"
4666
4737
msgstr "Globals %s %s sichern"
4667
4738
 
4668
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
 
4739
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:136
4669
4740
msgid "Backup globals of server"
4670
4741
msgstr "Globals des Servers sichern"
4671
4742
 
4680
4751
 
4681
4752
# standard
4682
4753
# standard
4683
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
 
4754
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:140
4684
4755
msgid "Backup server"
4685
4756
msgstr "Server sichern"
4686
4757
 
4749
4820
# standard
4750
4821
# standard
4751
4822
#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
4752
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
 
4823
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
4753
4824
msgid "Blobs"
4754
4825
msgstr "Blobs"
4755
4826
 
4756
4827
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4757
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4828
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
4758
4829
msgid "Block &Indent\tTab"
4759
4830
msgstr "Block E&inrücken\tTab"
4760
4831
 
4761
4832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4762
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
4833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
4763
4834
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4764
4835
msgstr "Block &Ausrücken\tShift-Tab"
4765
4836
 
4778
4849
msgstr "Farbe für blockierte Prozesse"
4779
4850
 
4780
4851
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4781
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
 
4852
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:595
4782
4853
msgid "Blocked by"
4783
4854
msgstr "Blockiert durch"
4784
4855
 
4841
4912
msgid "Bufferpin conflicts"
4842
4913
msgstr "Konflikte bei Bufferpin"
4843
4914
 
4844
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
4915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
4845
4916
msgid "Buffers"
4846
4917
msgstr "Puffer"
4847
4918
 
4856
4927
 
4857
4928
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4858
4929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4859
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
4930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4860
4931
msgid "C&lear window"
4861
4932
msgstr "Fenster &leeren"
4862
4933
 
4883
4954
msgid "COMPRESS"
4884
4955
msgstr "COMPRESS"
4885
4956
 
 
4957
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:119 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:2
 
4958
msgid "CPU Rate Limit"
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
4886
4961
# standard
4887
4962
# standard
4888
4963
# standard
4893
4968
msgid "CR/LF"
4894
4969
msgstr "CR/LF"
4895
4970
 
4896
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
 
4971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3248
4897
4972
msgid "CREATE Script"
4898
4973
msgstr " CREATE Script"
4899
4974
 
5078
5153
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
5079
5154
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
5080
5155
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
5081
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
5082
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
5083
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
 
5156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:429
 
5157
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549
 
5158
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
5084
5159
msgid "Cancel query"
5085
5160
msgstr "Abfrage abbrechen"
5086
5161
 
5093
5168
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
5094
5169
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
5095
5170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
5096
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
 
5171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
5097
5172
msgid "Cancel query?"
5098
5173
msgstr "Abfrage abbrechen?"
5099
5174
 
5105
5180
msgid "Cancelled"
5106
5181
msgstr "Abgebrochen"
5107
5182
 
5108
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
 
5183
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:690
5109
5184
msgid "Cancelled on user request."
5110
5185
msgstr "Durch Nutzeranfrage abgebrochen"
5111
5186
 
5112
5187
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
5113
5188
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
5114
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
 
5189
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2080
5115
5190
msgid "Cancelling."
5116
5191
msgstr "Bricht ab."
5117
5192
 
5133
5208
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
5134
5209
msgstr "Kann nicht vom TTY disassoziieren"
5135
5210
 
5136
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
 
5211
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2086
5137
5212
#, fuzzy
5138
5213
msgid "Cannot disconnect database"
5139
5214
msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank."
5140
5215
 
5141
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
 
5216
#: pgadmin/frm/events.cpp:907
5142
5217
#, fuzzy
5143
5218
msgid "Cannot drop object"
5144
5219
msgstr "Kann System-%s nicht löschen."
5155
5230
msgid "Cannot drop system %s %s."
5156
5231
msgstr "Kann System-%s %s nicht löschen."
5157
5232
 
5158
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
5233
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:856
5159
5234
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
5160
5235
msgstr ""
5161
5236
 
5162
5237
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
5163
5238
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
5164
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
 
5239
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1749
5165
5240
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
5166
5241
msgstr "Kann Netzwerksubsystem nicht initialisieren!"
5167
5242
 
5178
5253
# standard
5179
5254
# standard
5180
5255
# standard
5181
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
 
5256
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:555
5182
5257
#, fuzzy
5183
5258
msgid "Cannot refresh browser"
5184
5259
msgstr "Kann Haltepunkt nicht anlegen"
5202
5277
msgid "Caret"
5203
5278
msgstr "Eingabemarke"
5204
5279
 
 
5280
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
 
5281
#, fuzzy
 
5282
msgid "Cascaded"
 
5283
msgstr "Kaskadiert löschen"
 
5284
 
5205
5285
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
5206
5286
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
5207
5287
msgid "Cast"
5261
5341
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
5262
5342
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
5263
5343
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
5264
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
5344
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
5265
5345
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
5266
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
5267
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
 
5346
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:84 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
5347
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:120
5268
5348
msgid "Casts"
5269
5349
msgstr "Casts"
5270
5350
 
5376
5456
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
5377
5457
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
5378
5458
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
5379
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
5380
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
5381
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
5459
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
5460
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82
 
5461
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
5382
5462
msgid "Catalogs"
5383
5463
msgstr "Kataloge "
5384
5464
 
5424
5504
msgstr "Index Typ ändern?"
5425
5505
 
5426
5506
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
5507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
5428
5508
msgid "Change the selected text to lower case"
5429
5509
msgstr "Gewählten Text in Kleinbuchstaben wandeln"
5430
5510
 
5431
5511
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
5432
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
5512
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
5433
5513
msgid "Change the selected text to upper case"
5434
5514
msgstr "Gewählten Text in Großbuchstaben wandeln"
5435
5515
 
5461
5541
msgstr "Änderungen ausgeführt."
5462
5542
 
5463
5543
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5464
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
 
5544
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:879
5465
5545
msgid ""
5466
5546
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
5467
5547
"refreshed."
5508
5588
# standard
5509
5589
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5510
5590
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5511
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
 
5591
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1149 pgadmin/db/pgConn.cpp:1306
5512
5592
msgid "Character: "
5513
5593
msgstr "Zeichen:"
5514
5594
 
5526
5606
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5527
5607
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5528
5608
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5529
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
5609
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1370 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5530
5610
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
5531
5611
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5532
5612
msgid "Check"
5543
5623
# standard
5544
5624
# standard
5545
5625
# standard
 
5626
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:574
 
5627
#, fuzzy
 
5628
msgid "Check Option"
 
5629
msgstr "Datei Optionen"
 
5630
 
 
5631
# standard
 
5632
# standard
 
5633
# standard
 
5634
# standard
 
5635
# standard
 
5636
# standard
5546
5637
#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
5547
5638
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
5548
5639
msgid "Check all"
5611
5702
 
5612
5703
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5613
5704
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5614
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
 
5705
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:225
5615
5706
msgid "Checking server status"
5616
5707
msgstr "Serverstatus prüfen"
5617
5708
 
5669
5760
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5670
5761
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5671
5762
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5672
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
5673
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
5763
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
5764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417
5674
5765
msgid "Clear edit window"
5675
5766
msgstr "Bearbeitungsfenster leeren"
5676
5767
 
5677
5768
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5678
5769
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5679
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
 
5770
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
5680
5771
msgid "Clear history"
5681
5772
msgstr "Historie leeren"
5682
5773
 
5683
5774
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5684
5775
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5685
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
 
5776
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
5686
5777
msgid "Clear history window."
5687
5778
msgstr "Historienfenster leeren."
5688
5779
 
5724
5815
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5725
5816
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5726
5817
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
5727
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
 
5818
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1331
5728
5819
msgid "Client"
5729
5820
msgstr "Client"
5730
5821
 
5804
5895
# standard
5805
5896
# standard
5806
5897
# standard
5807
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
 
5898
#: pgadmin/frm/events.cpp:1139
5808
5899
msgid "Close tab"
5809
5900
msgstr "Tab schließen"
5810
5901
 
5865
5956
# standard
5866
5957
# standard
5867
5958
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5868
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
 
5959
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:931
5869
5960
msgid "Cmd number"
5870
5961
msgstr "Befehlsnummer"
5871
5962
 
5872
5963
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5873
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
5964
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
5874
5965
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5875
5966
msgstr "Text Ko&mmentieren\tCtrl-K"
5876
5967
 
5941
6032
msgid "Collation properties report"
5942
6033
msgstr "Bericht Sortierfolge Eigenschaften"
5943
6034
 
5944
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
6035
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5945
6036
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5946
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
 
6037
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:144
5947
6038
msgid "Collations"
5948
6039
msgstr "Sortierfolgen"
5949
6040
 
5965
6056
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5966
6057
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5967
6058
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5968
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
6059
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5969
6060
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5970
6061
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5971
6062
msgid "Column"
6116
6207
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
6117
6208
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
6118
6209
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
6119
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
 
6210
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:767
6120
6211
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
6121
6212
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
6122
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
6123
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
 
6213
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71
 
6214
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
6124
6215
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13
6125
6216
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
6126
6217
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 pgadmin/ui/frmImport.xrc:10
6127
6218
msgid "Columns"
6128
6219
msgstr "Spalten"
6129
6220
 
6130
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
 
6221
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:741
6131
6222
msgid "Columns list report"
6132
6223
msgstr "SpaltenListen Bericht"
6133
6224
 
6255
6346
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
6256
6347
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
6257
6348
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
6258
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
6259
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
6260
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
6261
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
6262
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
6263
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
6264
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
6265
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
6266
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
6267
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
6268
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
6269
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
6270
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
6271
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
6272
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
6273
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
6274
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
6275
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
6349
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
 
6350
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140
 
6351
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114
 
6352
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456
 
6353
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174
 
6354
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:138 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94
 
6355
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139
 
6356
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497
 
6357
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766
 
6358
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:149
 
6359
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
 
6360
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
 
6361
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408
 
6362
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
 
6363
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
 
6364
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
 
6365
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193
 
6366
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:203
6276
6367
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
6277
6368
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
6278
6369
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
6279
6370
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
6280
6371
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
6281
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
6372
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:588 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
6282
6373
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
6283
6374
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
6284
6375
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
6301
6392
msgstr "Kommentar"
6302
6393
 
6303
6394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
6304
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
6395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
6305
6396
msgid "Comment out the selected text"
6306
6397
msgstr "Selektierten Text kommentieren"
6307
6398
 
6347
6438
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
6348
6439
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
6349
6440
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
6350
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
 
6441
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2738
6351
6442
msgid "Commit transaction?"
6352
6443
msgstr "Transaktion Committen?"
6353
6444
 
6399
6490
msgstr "Nebenläufige Estellung?"
6400
6491
 
6401
6492
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
6402
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
 
6493
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2278
6403
6494
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
6404
6495
msgstr "Zeitgleiche Ausführung von pgScripts wird aktuell nicht unterstützt"
6405
6496
 
6417
6508
msgstr "Bedingung"
6418
6509
 
6419
6510
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:268 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:307
6420
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:646
 
6511
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:657
6421
6512
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*)|*"
6422
6513
msgstr "Konfigurationsdateien (*.conf)|*.conf|Alle Dateien (*.*)|*.*"
6423
6514
 
6427
6518
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
6428
6519
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
6429
6520
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:265 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:304
6430
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
 
6521
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:654
6431
6522
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
6432
6523
msgstr "Konfigurationsdateien (*.conf)|*.conf|Alle Dateien (*.*)|*.*"
6433
6524
 
6434
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
 
6525
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1221
6435
6526
msgid "Configuration loaded since"
6436
6527
msgstr "Konfiguration geladen ab"
6437
6528
 
6463
6554
msgstr "Löschen bestätigen"
6464
6555
 
6465
6556
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
6466
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
 
6557
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3169 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3187
6467
6558
msgid "Confirm deletion"
6468
6559
msgstr "Löschen bestätigen"
6469
6560
 
6490
6581
 
6491
6582
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
6492
6583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
6493
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
 
6584
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
6494
6585
msgid "Confirm replace"
6495
6586
msgstr "Ersetzen bestätigen"
6496
6587
 
6506
6597
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
6507
6598
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
6508
6599
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
6509
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
 
6600
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:380 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
6510
6601
msgid "Confirm superuser deletion"
6511
6602
msgstr "Löschen des Superusers bestätigen"
6512
6603
 
6521
6612
msgstr "Verbindungsinfo"
6522
6613
 
6523
6614
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
6524
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
 
6615
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
6525
6616
msgid "Connect now"
6526
6617
msgstr "Jetzt verbinden"
6527
6618
 
6545
6636
 
6546
6637
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
6547
6638
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
6548
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
 
6639
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2054
6549
6640
msgid "Connect to the selected server."
6550
6641
msgstr "Verbindung zum ausgewählten Server herstellen."
6551
6642
 
6580
6671
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
6581
6672
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
6582
6673
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
6583
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
 
6674
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1215
6584
6675
msgid "Connected?"
6585
6676
msgstr "Verbunden?"
6586
6677
 
6608
6699
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
6609
6700
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
6610
6701
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
6611
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
 
6702
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
6612
6703
msgid "Connecting to database"
6613
6704
msgstr "Datenbankverbindung herstellen"
6614
6705
 
6637
6728
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
6638
6729
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
6639
6730
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
6640
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
6641
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
 
6731
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1056
 
6732
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1890
6642
6733
#, c-format
6643
6734
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
6644
6735
msgstr "Verbindet zum Server %s (%s:%d)"
6645
6736
 
6646
6737
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
6647
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
 
6738
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
6648
6739
msgid "Connection"
6649
6740
msgstr "Verbindung"
6650
6741
 
6688
6779
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
6689
6780
msgstr "Verbindung zum ausgewählten Server herstellen."
6690
6781
 
6691
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
6692
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
 
6782
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:531
 
6783
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:800
6693
6784
msgid "Connection bar"
6694
6785
msgstr "Verbindungsleiste"
6695
6786
 
6696
6787
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6697
6788
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6698
6789
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6699
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
 
6790
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1908
6700
6791
msgid "Connection broken."
6701
6792
msgstr "Verbindung unterbrochen."
6702
6793
 
6709
6800
msgid "Connection limit"
6710
6801
msgstr "Verbindungslimit"
6711
6802
 
6712
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
 
6803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
6713
6804
msgid "Connection reset."
6714
6805
msgstr "Verbindung zurückgesetzt."
6715
6806
 
6720
6811
 
6721
6812
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6722
6813
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6723
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
6814
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
6724
6815
#, c-format
6725
6816
msgid "Connection to database %s lost."
6726
6817
msgstr "Verbindung zur Datenbank %s unterbrochen."
6728
6819
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6729
6820
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6730
6821
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6731
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
 
6822
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:933
6732
6823
msgid "Connection to database broken."
6733
6824
msgstr "Verbindung zur Datenbank unterbrochen."
6734
6825
 
6735
6826
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6736
6827
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6737
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
6828
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:929
6738
6829
#, c-format
6739
6830
msgid "Connection to server %s lost."
6740
6831
msgstr "Verbindung zum Server %s unterbrochen."
6819
6910
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6820
6911
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6821
6912
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6822
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
 
6913
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
6823
6914
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6824
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
 
6915
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114
6825
6916
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6826
6917
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
6827
6918
msgid "Constraints"
6852
6943
 
6853
6944
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6854
6945
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6855
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
 
6946
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1157 pgadmin/db/pgConn.cpp:1314
6856
6947
msgid "Context: "
6857
6948
msgstr "Kontext:"
6858
6949
 
6940
7031
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6941
7032
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6942
7033
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6943
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
7034
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400
6944
7035
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
6945
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6946
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6947
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
 
7036
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
 
7037
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84
 
7038
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:119
6948
7039
msgid "Conversions"
6949
7040
msgstr "Konversionen"
6950
7041
 
7018
7109
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
7019
7110
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
7020
7111
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
7021
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:429
 
7112
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
7022
7113
msgid "Copy selected cells to clipboard."
7023
7114
msgstr "Markierte Zellen in die Zwischenablage kopieren"
7024
7115
 
7040
7131
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
7041
7132
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
7042
7133
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
7043
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
7044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
7134
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:356
 
7135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
7045
7136
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
7046
7137
msgid "Copy selected text to clipboard"
7047
7138
msgstr "Markierten Text in die Zwischenablage kopieren"
7061
7152
msgid "Cost threshold"
7062
7153
msgstr "Kosten-Schwellenwert"
7063
7154
 
7064
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
7155
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
7065
7156
msgid "Costs"
7066
7157
msgstr "Kosten"
7067
7158
 
7136
7227
msgid "Could not set the supported types."
7137
7228
msgstr "Konnte unterstützte Typen nicht setzen"
7138
7229
 
7139
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:235
 
7230
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:245
7140
7231
#, c-format
7141
7232
msgid "Could not write file \"%s\": error code %d."
7142
7233
msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht schreiben: Errorcode=%d."
7150
7241
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
7151
7242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
7152
7243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
7153
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
7154
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
 
7244
#: pgadmin/frm/events.cpp:1079 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1156
 
7245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1857 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2039
7155
7246
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
7156
7247
#, c-format
7157
7248
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
7160
7251
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
7161
7252
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
7162
7253
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
7163
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
 
7254
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
7164
7255
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
7165
7256
msgstr "Konnte den keinen Dialog zur Verbindungsaufnahme erzeugen!"
7166
7257
 
7167
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
7258
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:222
7168
7259
#, fuzzy
7169
7260
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
7170
7261
msgstr "Konnte kein Verbindungs-Objekt erzeugen!"
7172
7263
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
7173
7264
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
7174
7265
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
7175
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
 
7266
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828
7176
7267
msgid "Couldn't create a connection object!"
7177
7268
msgstr "Konnte kein Verbindungs-Objekt erzeugen!"
7178
7269
 
7179
7270
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
7180
7271
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
7181
7272
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
7182
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
 
7273
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829 pgadmin/db/pgConn.cpp:831
7183
7274
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
7184
7275
msgstr "Couldn't create a pgSet object!"
7185
7276
 
7199
7290
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht erzeugen: %s"
7200
7291
 
7201
7292
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
7202
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
 
7293
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:789
7203
7294
msgid "Couldn't create the main window!"
7204
7295
msgstr "Konnte das Hauptfenster nicht erzeugen!"
7205
7296
 
7206
7297
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
7207
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
 
7298
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:419
7208
7299
msgid "Couldn't create the splash screen!"
7209
7300
msgstr "Konnte Splash-Fenster nicht erzeugen!"
7210
7301
 
7211
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
7302
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:552
7212
7303
#, fuzzy
7213
7304
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
7214
7305
msgstr "Zeilen des markierten Objektes zählen."
7215
7306
 
7216
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
7217
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
7307
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:321
 
7308
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:339
7218
7309
#, c-format
7219
7310
msgid ""
7220
7311
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
7374
7465
 
7375
7466
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
7376
7467
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
7377
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
 
7468
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755
7378
7469
msgid "Create a new Column."
7379
7470
msgstr "Neue Spalte anlegen."
7380
7471
 
7394
7485
msgid "Create a new Domain."
7395
7486
msgstr "Neue Domäne anlegen."
7396
7487
 
7397
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
7488
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
7398
7489
#, fuzzy
7399
7490
msgid "Create a new Event Trigger."
7400
7491
msgstr "Neue Trigger anlegen."
7436
7527
msgstr "Neuen Fremddaten-Wrapper hinzufügen."
7437
7528
 
7438
7529
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
7439
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392
 
7530
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
7440
7531
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
7441
7532
msgstr "Neuen Fremdschlüssel-Constraint hinzufügen."
7442
7533
 
7451
7542
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
7452
7543
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
7453
7544
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
7454
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
7545
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
7455
7546
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
7456
7547
msgid "Create a new Function."
7457
7548
msgstr "Neue Funktion anlegen."
7458
7549
 
7459
7550
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
7460
7551
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
7461
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
7552
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
7462
7553
msgid "Create a new Group Role."
7463
7554
msgstr "Neue Gruppenrolle anlegen."
7464
7555
 
7494
7585
 
7495
7586
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
7496
7587
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
7497
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
7588
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
7498
7589
msgid "Create a new Login Role."
7499
7590
msgstr "Neue Login-Rolle anlegen."
7500
7591
 
7538
7629
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
7539
7630
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
7540
7631
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
7541
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
7632
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
7542
7633
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
7543
7634
msgid "Create a new Procedure."
7544
7635
msgstr "Neue Prozedur anlegen"
7553
7644
msgid "Create a new Replication Set."
7554
7645
msgstr "Neues Replikationsset anlegen"
7555
7646
 
 
7647
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
7648
#, fuzzy
 
7649
msgid "Create a new Resource Group."
 
7650
msgstr "Neue Ressourcen-Warteschlange anlegen"
 
7651
 
7556
7652
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
7557
7653
msgid "Create a new Resource Queue."
7558
7654
msgstr "Neue Ressourcen-Warteschlange anlegen"
7586
7682
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
7587
7683
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
7588
7684
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
7589
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
7685
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
7590
7686
msgid "Create a new Server registration."
7591
7687
msgstr "Neue Serververbindung anlegen."
7592
7688
 
7615
7711
msgstr "Neue Tabelle anlegen."
7616
7712
 
7617
7713
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
7618
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
 
7714
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
7619
7715
msgid "Create a new Tablespace."
7620
7716
msgstr "Neuen Tablespace anlegen."
7621
7717
 
7660
7756
 
7661
7757
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
7662
7758
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
7663
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
 
7759
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:886
7664
7760
msgid "Create a new View."
7665
7761
msgstr "Neue Sicht anlegen."
7666
7762
 
7679
7775
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
7680
7776
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
7681
7777
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
7682
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
 
7778
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
7683
7779
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
7684
7780
msgstr "Ein neues Objekt vom gleichen Typ wie das ausgewählte erzeugen."
7685
7781
 
7686
7782
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
7687
7783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
7688
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
 
7784
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:364
7689
7785
msgid "Create a new object."
7690
7786
msgstr "Neues Objekt erzeugen."
7691
7787
 
7724
7820
msgstr "Neuen Schritt anlegen"
7725
7821
 
7726
7822
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
7727
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:164
 
7823
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
7728
7824
msgid "Create new favourites folder"
7729
7825
msgstr "Neuen Lesezeichenordner anlegen"
7730
7826
 
7735
7831
 
7736
7832
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7737
7833
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7738
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
 
7834
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
7739
7835
msgid "Create reports about the selected item."
7740
7836
msgstr "Bericht für das gewählte Element erstellen."
7741
7837
 
7763
7859
 
7764
7860
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7765
7861
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7766
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
 
7862
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
7767
7863
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7768
7864
msgstr "Erzeugt ein Backup der aktuellen Datenbank in eine lokale Datei"
7769
7865
 
7807
7903
 
7808
7904
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7809
7905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7810
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
7906
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
7811
7907
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7812
7908
msgstr "&Ausschneiden\tCtrl-X"
7813
7909
 
7824
7920
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7825
7921
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7826
7922
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7827
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
 
7923
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1333
7828
7924
msgid "Current Query"
7829
7925
msgstr "Aktuelle Abfrage"
7830
7926
 
7831
7927
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7832
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
 
7928
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2450
7833
7929
msgid "Current log"
7834
7930
msgstr "Aktuelle Logdatei"
7835
7931
 
 
7932
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:163
 
7933
#, fuzzy, c-format
 
7934
msgid "Current schema (%s)"
 
7935
msgstr "%s %s wiederherstellen"
 
7936
 
7836
7937
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
7837
7938
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
7838
7939
#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
7841
7942
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7842
7943
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7843
7944
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7844
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
7845
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7846
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
7847
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
 
7945
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:184 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184
 
7946
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88
 
7947
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
7948
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:24 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
7848
7949
msgid "Current value"
7849
7950
msgstr "Aktueller Wert"
7850
7951
 
7852
7953
msgid "Current version"
7853
7954
msgstr "Aktuelle Version"
7854
7955
 
7855
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
 
7956
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:277
7856
7957
msgid "Custom"
7857
7958
msgstr "Benutzerspezfisch"
7858
7959
 
7859
7960
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7860
7961
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7861
7962
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
7862
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
 
7963
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:22 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
7863
7964
msgid "Custom auto-vacuum"
7864
7965
msgstr "Angepasstes Autovacuum "
7865
7966
 
7875
7976
msgid "Custom foreground"
7876
7977
msgstr "Angepasster Vordergrund"
7877
7978
 
7878
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
 
7979
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:196
7879
7980
msgid "Custom or tar"
7880
7981
msgstr "benutzerdefiniert oder tar"
7881
7982
 
7895
7996
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7896
7997
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7897
7998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7898
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
7899
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
7999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
8000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
7900
8001
msgid "Cut selected text to clipboard"
7901
8002
msgstr "Markierten Text in die Zwischenablage ausschneiden"
7902
8003
 
7938
8039
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7939
8040
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7940
8041
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7941
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
 
8042
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1243 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
7942
8043
msgid "DB restriction"
7943
8044
msgstr "DB-Einschränkung"
7944
8045
 
7988
8089
# standard
7989
8090
# standard
7990
8091
# standard
7991
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
 
8092
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3329
7992
8093
msgid "DELETE Script"
7993
8094
msgstr "DELETE-Skript"
7994
8095
 
8010
8111
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
8011
8112
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
8012
8113
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
8013
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
 
8114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1972
8014
8115
msgid "DOS"
8015
8116
msgstr "DOS"
8016
8117
 
8017
8118
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
8018
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
8119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
8019
8120
msgid "DOS (CRLF)"
8020
8121
msgstr "DOS (CRLF)"
8021
8122
 
8022
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
 
8123
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
8023
8124
msgid "Data"
8024
8125
msgstr "Daten"
8025
8126
 
8026
8127
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
8027
8128
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
8028
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
 
8129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
8029
8130
msgid "Data Output"
8030
8131
msgstr "Datenanzeige"
8031
8132
 
8037
8138
 
8038
8139
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
8039
8140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
8040
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
 
8141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2644
8041
8142
msgid "Data export aborted."
8042
8143
msgstr "Datenexport abgebrochen."
8043
8144
 
8095
8196
"Bitte die Daten korrigieren oder es mit UTF8 versuchen."
8096
8197
 
8097
8198
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
8098
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
 
8199
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:760
8099
8200
#, c-format
8100
8201
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
8101
8202
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
8107
8208
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
8108
8209
msgstr "Daten aus %d Zeilen in die Zwischenablage kopiert."
8109
8210
 
8110
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
8211
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:739 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:748
8111
8212
#, fuzzy
8112
8213
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
8113
8214
msgstr "Daten aus %d Zeile in die Zwischenablage kopiert."
8120
8221
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
8121
8222
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:229
8122
8223
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:352
8123
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253
8124
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384
 
8224
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
 
8225
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385
8125
8226
msgid "Data grid"
8126
8227
msgstr "Daten Grid"
8127
8228
 
8143
8244
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
8144
8245
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
8145
8246
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
8146
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
8247
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
8147
8248
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
8148
8249
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
8149
8250
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
8152
8253
 
8153
8254
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
8154
8255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
8155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
 
8256
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2642
8156
8257
msgid "Data written to file."
8157
8258
msgstr "Daten in Datei geschrieben."
8158
8259
 
8195
8296
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
8196
8297
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
8197
8298
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
8198
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
8199
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
8299
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:155
 
8300
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:786
8200
8301
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
8201
8302
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
8202
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
8203
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
8303
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1327
 
8304
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
8204
8305
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
8205
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
8306
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
8206
8307
msgid "Database"
8207
8308
msgstr "Datenbank"
8208
8309
 
8275
8376
msgid "Database encoding is Unicode"
8276
8377
msgstr "Datenbankkodierung ist Unicode"
8277
8378
 
8278
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
8379
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:698
8279
8380
msgid ""
8280
8381
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
8281
8382
"password' option has been turned off."
8333
8434
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
8334
8435
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
8335
8436
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
8336
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
8337
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
8338
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
 
8437
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1062
 
8438
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
8439
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:859
8339
8440
msgid "Databases"
8340
8441
msgstr "Datenbanken"
8341
8442
 
8410
8511
# standard
8411
8512
# standard
8412
8513
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
8413
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
 
8514
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:932
8414
8515
msgid "Dbname"
8415
8516
msgstr "Dbname"
8416
8517
 
8458
8559
 
8459
8560
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
8460
8561
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
8461
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
 
8562
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:359
8462
8563
#, c-format
8463
8564
msgid "Debugger - %s"
8464
8565
msgstr "Debugger - %s"
8523
8624
msgstr "Bricht ab."
8524
8625
 
8525
8626
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
8526
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
 
8627
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:399
8527
8628
msgid "Debugging options for the selected item."
8528
8629
msgstr "Debugging-Einstellungen für das gewählte Element"
8529
8630
 
8555
8656
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
8556
8657
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
8557
8658
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
8558
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
8659
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
8559
8660
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
8560
8661
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
8561
8662
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
8607
8708
# standard
8608
8709
# standard
8609
8710
# standard
8610
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
 
8711
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1205
8611
8712
msgid "Default role"
8612
8713
msgstr "Standardrolle"
8613
8714
 
8748
8849
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
8749
8850
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
8750
8851
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
8751
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
8852
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
8752
8853
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
8753
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
8854
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:503 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
8754
8855
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
8755
8856
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
8756
8857
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
8768
8869
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
8769
8870
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
8770
8871
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
8771
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
 
8872
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:14
8772
8873
msgid "Definition"
8773
8874
msgstr "Definition"
8774
8875
 
8777
8878
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
8778
8879
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
8779
8880
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
8780
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
 
8881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:464
8781
8882
msgid "Delete"
8782
8883
msgstr "Löschen"
8783
8884
 
8787
8888
# standard
8788
8889
# standard
8789
8890
# standard
8790
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
 
8891
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:469
8791
8892
msgid "Delete All"
8792
8893
msgstr "Alles löschen"
8793
8894
 
8801
8902
msgid "Delete Table"
8802
8903
msgstr "Tabelle löschen"
8803
8904
 
8804
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
 
8905
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3186
8805
8906
msgid "Delete all queries from history?"
8806
8907
msgstr "Alle Abfragen aus der Historie löschen?"
8807
8908
 
8808
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
 
8909
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3168
8809
8910
msgid "Delete current query from history?"
8810
8911
msgstr "Aktuelle Abfrage aus der Historie löschen?"
8811
8912
 
8816
8917
msgstr "Aktuelle Zeile löschen"
8817
8918
 
8818
8919
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
8819
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
 
8920
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1228
8820
8921
msgid "Delete more records ?"
8821
8922
msgstr "Weitere Datensätze löschen?"
8822
8923
 
8823
8924
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
8824
8925
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
8825
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
 
8926
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1204
8826
8927
msgid "Delete rows?"
8827
8928
msgstr "Zeilen löschen?"
8828
8929
 
8841
8942
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
8842
8943
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
8843
8944
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
8844
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
8945
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
8845
8946
msgid "Delete selected rows."
8846
8947
msgstr "Ausgewählte Zeilen löschen."
8847
8948
 
8852
8953
 
8853
8954
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
8854
8955
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
8855
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
 
8956
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
8856
8957
msgid "Delete/Drop the selected object."
8857
8958
msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen/droppen."
8858
8959
 
8869
8970
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
8870
8971
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
8871
8972
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
8872
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
 
8973
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
8873
8974
msgid ""
8874
8975
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
8875
8976
"the database).\n"
8895
8996
 
8896
8997
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
8897
8998
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
8898
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
 
8999
#: pgadmin/frm/events.cpp:398 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
8899
9000
msgid "Dependencies"
8900
9001
msgstr "Abhängigkeiten"
8901
9002
 
8904
9005
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
8905
9006
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
8906
9007
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
8907
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
 
9008
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
8908
9009
msgid "Dependent services"
8909
9010
msgstr "Abhängige Dienste"
8910
9011
 
8911
9012
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
8912
9013
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
8913
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
 
9014
#: pgadmin/frm/events.cpp:401 pgadmin/frm/frmMain.cpp:178
8914
9015
msgid "Dependents"
8915
9016
msgstr "Abhängige"
8916
9017
 
8947
9048
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
8948
9049
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
8949
9050
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
8950
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
 
9051
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
8951
9052
msgid "Description"
8952
9053
msgstr "Beschreibung"
8953
9054
 
9021
9122
 
9022
9123
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
9023
9124
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
9024
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
 
9125
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1133 pgadmin/db/pgConn.cpp:1290
9025
9126
msgid "Detail: "
9026
9127
msgstr "Detail:"
9027
9128
 
9052
9153
msgid "Direction"
9053
9154
msgstr "Richtung"
9054
9155
 
9055
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
 
9156
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:283 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
9056
9157
msgid "Directory"
9057
9158
msgstr "Verzeichnis"
9058
9159
 
 
9160
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:120 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:3
 
9161
msgid "Dirty Rate Limit"
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
9059
9164
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
9060
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
 
9165
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
9061
9166
msgid "Disable"
9062
9167
msgstr "Deaktivieren"
9063
9168
 
9102
9207
msgid "Disconnec&t database"
9103
9208
msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank."
9104
9209
 
9105
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
 
9210
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2077
9106
9211
#, fuzzy
9107
9212
msgid "Disconnec&t server"
9108
9213
msgstr "Verbindung &schließen"
9113
9218
 
9114
9219
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
9115
9220
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
9116
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
 
9221
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2077
9117
9222
msgid "Disconnect from the selected server."
9118
9223
msgstr "Verbindung zum ausgewählten Server trennen."
9119
9224
 
9140
9245
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
9141
9246
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
9142
9247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
9143
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
9144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
9248
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1438
 
9249
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
9145
9250
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
9146
9251
msgid "Display help on SQL commands."
9147
9252
msgstr "Hilfe zu SQL-Kommandos anzeigen."
9154
9259
msgstr "Hilfe zu Konfigurationsoptionen anzeigen."
9155
9260
 
9156
9261
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
9157
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
 
9262
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1451
9158
9263
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
9159
9264
msgstr "Hilfe zum EnterpriseDB-Datenbanksystem anzeigen."
9160
9265
 
9161
9266
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
9162
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
 
9267
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1463
9163
9268
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
9164
9269
msgstr "Hilfe zum Greenplum-Datenbanksystem anzeigen."
9165
9270
 
9166
9271
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
9167
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
 
9272
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1432
9168
9273
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
9169
9274
msgstr "Hilfe zum PostgreSQL-Datenbanksystem anzeigen."
9170
9275
 
9171
9276
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
9172
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
 
9277
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1476
9173
9278
msgid "Display help on the Slony replication system."
9174
9279
msgstr "Hilfe zum Slony-Replikationssystem anzeigen."
9175
9280
 
9199
9304
 
9200
9305
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
9201
9306
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
9202
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
 
9307
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
9203
9308
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
9204
9309
msgstr "Zeige nur die Zeilen an, die diesen Wert nicht in dieser Spalte haben."
9205
9310
 
9206
9311
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
9207
9312
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
9208
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:461
 
9313
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
9209
9314
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
9210
9315
msgstr "Zeige nur die Zeilen an, die diesen Wert in dieser Spalte haben."
9211
9316
 
9212
9317
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
9213
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
 
9318
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:879
9214
9319
msgid "Display options"
9215
9320
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
9216
9321
 
9228
9333
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
9229
9334
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
9230
9335
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
9231
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
 
9336
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
9232
9337
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
9233
9338
msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Objektes anzeigen/ändern."
9234
9339
 
9235
9340
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
9236
9341
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
9237
9342
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
9238
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
 
9343
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3170
9239
9344
msgid "Displays the current database status."
9240
9345
msgstr "Zeigt den aktuellen Status der Datenbank."
9241
9346
 
9285
9390
msgid "Do not use a stylesheet"
9286
9391
msgstr "Kein Stylesheet verwenden"
9287
9392
 
9288
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
9289
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
 
9393
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:875
 
9394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2572
9290
9395
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
9291
9396
msgstr "Soll wirklich ein Verbindungsversuch zur Datenbank unternommen werden?"
9292
9397
 
9294
9399
# standard
9295
9400
# standard
9296
9401
# standard
9297
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
 
9402
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:928
9298
9403
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
9299
9404
msgstr "Soll wieder mit dem Server verbunden werden?"
9300
9405
 
9309
9414
# standard
9310
9415
# standard
9311
9416
# standard
9312
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
 
9417
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
9313
9418
msgid "Dollar quoting"
9314
9419
msgstr "Dollar - Quoting"
9315
9420
 
9367
9472
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
9368
9473
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
9369
9474
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
9370
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
9475
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
9371
9476
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
9372
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
9373
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
9374
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
 
9477
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
9478
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
9479
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
9375
9480
msgid "Domains"
9376
9481
msgstr "Domänen"
9377
9482
 
9400
9505
# standard
9401
9506
# standard
9402
9507
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
9403
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
9508
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
9404
9509
msgid "Don't save"
9405
9510
msgstr "Nicht speichern"
9406
9511
 
9419
9524
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
9420
9525
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
9421
9526
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
9422
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
 
9527
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:728
9423
9528
msgid "Done"
9424
9529
msgstr "Fertig"
9425
9530
 
9435
9540
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
9436
9541
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
9437
9542
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
9438
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
9439
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
 
9543
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1524 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1663
 
9544
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1743 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1836
9440
9545
msgid "Done."
9441
9546
msgstr "Fertig."
9442
9547
 
9454
9559
msgid "Download language"
9455
9560
msgstr "Sprache herunterladen"
9456
9561
 
9457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
9562
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
9458
9563
msgid "Drag one file at a time"
9459
9564
msgstr "Dateien einzeln ziehen"
9460
9565
 
9616
9721
msgid "Drop cascaded"
9617
9722
msgstr "Kaskadiert löschen"
9618
9723
 
9619
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
 
9724
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
9620
9725
msgid "Drop cascaded..."
9621
9726
msgstr "Kaskadiert löschen..."
9622
9727
 
9682
9787
msgid "Drop domain?"
9683
9788
msgstr "Domäne löschen?"
9684
9789
 
9685
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
9790
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:202
9686
9791
#, fuzzy
9687
9792
msgid "Drop event trigger cascaded?"
9688
9793
msgstr "Trigger kaskadiert löschen?"
9693
9798
# standard
9694
9799
# standard
9695
9800
# standard
9696
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
9801
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:205
9697
9802
#, fuzzy
9698
9803
msgid "Drop event trigger?"
9699
9804
msgstr "Trigger löschen?"
9850
9955
 
9851
9956
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
9852
9957
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
9853
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
 
9958
#: pgadmin/frm/events.cpp:833
9854
9959
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
9855
9960
msgstr "Mehrere Objekte kaskadiert löschen?"
9856
9961
 
9857
9962
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
9858
9963
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
9859
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
 
9964
#: pgadmin/frm/events.cpp:838
9860
9965
msgid "Drop multiple objects?"
9861
9966
msgstr "Sollen die markierten Objekte gelöscht werden?"
9862
9967
 
9945
10050
msgid "Drop procedure?"
9946
10051
msgstr "Prozedur löschen?"
9947
10052
 
 
10053
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:55
 
10054
#, fuzzy
 
10055
msgid "Drop resource group cascaded?"
 
10056
msgstr "Ressourcen-Warteschlage kaskadiert löschen?"
 
10057
 
 
10058
# standard
 
10059
# standard
 
10060
# standard
 
10061
# standard
 
10062
# standard
 
10063
# standard
 
10064
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:58
 
10065
#, fuzzy
 
10066
msgid "Drop resource group?"
 
10067
msgstr "Ressourcen-Warteschlange löschen?"
 
10068
 
9948
10069
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:58
9949
10070
msgid "Drop resource queue cascaded?"
9950
10071
msgstr "Ressourcen-Warteschlage kaskadiert löschen?"
9988
10109
msgid "Drop sequence?"
9989
10110
msgstr "Sequenz löschen?"
9990
10111
 
9991
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
 
10112
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:144
9992
10113
msgid "Drop server?"
9993
10114
msgstr "Server löschen?"
9994
10115
 
10013
10134
msgid "Drop table?"
10014
10135
msgstr "Tabelle entfernen?"
10015
10136
 
10016
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:53
 
10137
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:54
10017
10138
msgid "Drop tablespace cascaded?"
10018
10139
msgstr "Tablespace kaskadiert löschen?"
10019
10140
 
10023
10144
# standard
10024
10145
# standard
10025
10146
# standard
10026
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:56
 
10147
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:57
10027
10148
msgid "Drop tablespace?"
10028
10149
msgstr "Tablespace löschen?"
10029
10150
 
10030
10151
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
10031
10152
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
10032
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
 
10153
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
10033
10154
msgid "Drop the currently selected object."
10034
10155
msgstr "Das ausgewählte Objekt löschen."
10035
10156
 
10036
10157
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
10037
10158
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
10038
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
 
10159
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
10039
10160
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
10040
10161
msgstr "Diese Objekt und alle abhängigen löschen."
10041
10162
 
10105
10226
msgid "Drop user?"
10106
10227
msgstr "Benutzer löschen?"
10107
10228
 
10108
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:59
 
10229
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:60
10109
10230
msgid "Drop view cascaded?"
10110
10231
msgstr "Sicht kaskadiert löschen?"
10111
10232
 
10112
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:62
 
10233
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:63
10113
10234
msgid "Drop view?"
10114
10235
msgstr "Ansicht löschen?"
10115
10236
 
10125
10246
# standard
10126
10247
# standard
10127
10248
# standard
10128
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
 
10249
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
10129
10250
msgid "Dump Options #1"
10130
10251
msgstr "Dump Optionen #1"
10131
10252
 
10135
10256
# standard
10136
10257
# standard
10137
10258
# standard
10138
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
10259
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
10139
10260
msgid "Dump Options #2"
10140
10261
msgstr "Dump Optionen #2"
10141
10262
 
10159
10280
msgid "E&xit\tAlt-F4"
10160
10281
msgstr "&Verlassen\tAlt-F4"
10161
10282
 
10162
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
 
10283
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:339
10163
10284
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
10164
10285
msgstr "E&xit\tCtrl-Q"
10165
10286
 
10166
10287
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10167
10288
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
10168
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
10289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10169
10290
msgid "E&xit\tCtrl-W"
10170
10291
msgstr "E&xit\tCtrl-W"
10171
10292
 
10174
10295
 
10175
10296
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
10176
10297
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
10178
10299
msgid "E&xplain\tF7"
10179
10300
msgstr "&Analysieren\tF7"
10180
10301
 
10223
10344
# standard
10224
10345
# standard
10225
10346
# standard
10226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
 
10347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3309
10227
10348
msgid "EXEC Script"
10228
10349
msgstr "EXEC Skript"
10229
10350
 
10259
10380
msgid "EXTERNAL"
10260
10381
msgstr "EXTERNAL"
10261
10382
 
10262
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
 
10383
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3303
10263
10384
msgid "Edit Data - "
10264
10385
msgstr "Daten editieren - "
10265
10386
 
10266
10387
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
10267
10388
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
10268
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
10389
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
10269
10390
msgid "Edit and delete favourites"
10270
10391
msgstr "Lesezeichen bearbeiten und löschen"
10271
10392
 
10272
10393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10273
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
10394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
10274
10395
msgid "Edit and delete macros"
10275
10396
msgstr "Makros bearbeiten und löschen"
10276
10397
 
10277
10398
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
10278
10399
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
10279
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:662
 
10400
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:673
10280
10401
msgid "Edit general server configuration file."
10281
10402
msgstr "Server-Konfigurationsdatei bearbeiten."
10282
10403
 
10321
10442
msgid "Empty Pages"
10322
10443
msgstr "Leere Seiten"
10323
10444
 
10324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
 
10445
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
10325
10446
#, fuzzy
10326
10447
msgid "Empty query, no results."
10327
10448
msgstr "Abfrageergebnis"
10343
10464
msgstr "Alle Trigger auf der gewählten Tabelle aktivieren."
10344
10465
 
10345
10466
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
10346
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
10467
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
10347
10468
msgid "Enable or disable display of indent guides"
10348
10469
msgstr "Einrückungs-Hilfen aktivieren/deaktivieren"
10349
10470
 
10350
10471
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
10351
10472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10352
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
10473
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
10353
10474
msgid "Enable or disable display of line ends"
10354
10475
msgstr "Anzeige von Zeilenenden aktivieren/deaktivieren"
10355
10476
 
10356
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
10477
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
10357
10478
msgid "Enable or disable display of line number"
10358
10479
msgstr "Anzeige von Zeilennummern aktivieren/deaktivieren"
10359
10480
 
10360
10481
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
10361
10482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
10362
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
10483
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
10363
10484
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
10364
10485
msgstr "Weißzeichen anzeigen oder verstecken"
10365
10486
 
10366
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10487
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
10367
10488
#, fuzzy
10368
10489
msgid "Enable or disable selected event trigger."
10369
10490
msgstr "gewählten Trigger aktivieren / deaktivieren"
10379
10500
 
10380
10501
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
10381
10502
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10382
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
10503
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
10383
10504
msgid "Enable or disable word wrapping"
10384
10505
msgstr "Zeilenumbruch aktivieren / deaktivieren"
10385
10506
 
10408
10529
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
10409
10530
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
10410
10531
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
10411
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
 
10532
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
10412
10533
msgid "Enabled"
10413
10534
msgstr "Aktiv"
10414
10535
 
10426
10547
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
10427
10548
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
10428
10549
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
10429
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
10550
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
10430
10551
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
10431
10552
msgid "Enabled?"
10432
10553
msgstr "Aktiv?"
10456
10577
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
10457
10578
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
10458
10579
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
10459
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
 
10580
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160
10460
10581
msgid "Encryption"
10461
10582
msgstr "Verschlüsselung"
10462
10583
 
10543
10664
msgstr "Weitere Bemerkungen für den Bericht angeben"
10544
10665
 
10545
10666
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
10546
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:164
 
10667
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
10547
10668
msgid "Enter name of new folder"
10548
10669
msgstr "Namen des neuen Ordners angeben"
10549
10670
 
10558
10679
msgstr "Neuen Namen eingeben"
10559
10680
 
10560
10681
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:3
10561
 
msgid "Enter part of the object's name you're looking for"
 
10682
msgid "Enter part of the object's attribute you're looking for"
10562
10683
msgstr ""
10563
10684
 
10564
10685
# standard
10595
10716
# standard
10596
10717
# standard
10597
10718
# standard
10598
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
 
10719
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1414
10599
10720
msgid "Enter the name of the restore point to add"
10600
10721
msgstr "Namen des Wiederherstellungspunktes eingeben"
10601
10722
 
10677
10798
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
10678
10799
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
10679
10800
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
10680
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
10681
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
10682
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
10683
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
10684
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
 
10801
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:546
 
10802
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
 
10803
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:585
 
10804
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:593 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:601
 
10805
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2581
10685
10806
msgid "Error"
10686
10807
msgstr "Fehler"
10687
10808
 
10691
10812
 
10692
10813
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
10693
10814
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
10694
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
 
10815
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1177
10695
10816
#, c-format
10696
10817
msgid "Error connecting to the server: %s"
10697
10818
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Server: %s"
10720
10841
msgid "Error while joining replication cluster"
10721
10842
msgstr "Fehler beim Beitreten in den Replikationscluster"
10722
10843
 
10723
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
 
10844
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:514
10724
10845
msgid "Error writing to the temporary file "
10725
10846
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Temporärdatei"
10726
10847
 
10760
10881
 
10761
10882
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
10762
10883
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
10763
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
 
10884
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1075
10764
10885
msgid "Establishing connection"
10765
10886
msgstr "Baue Verbindung auf"
10766
10887
 
10788
10909
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
10789
10910
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
10790
10911
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
10791
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
10912
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
10792
10913
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
10793
10914
msgid "Event"
10794
10915
msgstr "Ereignis"
10805
10926
msgid "Event No"
10806
10927
msgstr "Ereignisnr."
10807
10928
 
10808
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
10929
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
10809
10930
#, fuzzy
10810
10931
msgid "Event Trigger"
10811
10932
msgstr "Neuer Trigger"
10812
10933
 
10813
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
10814
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
10934
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621
 
10935
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
 
10936
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
10815
10937
#, fuzzy
10816
10938
msgid "Event Triggers"
10817
10939
msgstr "Trigger"
10818
10940
 
 
10941
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:224
 
10942
#, fuzzy
 
10943
msgid "Event trigger DDL"
 
10944
msgstr "Trigger DDL"
 
10945
 
10819
10946
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
10820
10947
#, fuzzy
10821
 
msgid "Event trigger DDL"
10822
 
msgstr "Trigger DDL"
10823
 
 
10824
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
10825
 
#, fuzzy
10826
10948
msgid "Event trigger DDL report"
10827
10949
msgstr "Trigger DDL Bericht"
10828
10950
 
10829
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10951
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
10830
10952
#, fuzzy
10831
10953
msgid "Event trigger enabled?"
10832
10954
msgstr "Trigger aktiviert?"
10835
10957
# standard
10836
10958
# standard
10837
10959
# standard
10838
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
10960
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
10839
10961
#, fuzzy
10840
10962
msgid "Event trigger properties report"
10841
10963
msgstr "Trigger Eigenschaften Bericht"
10842
10964
 
10843
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
10965
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:252
10844
10966
#, fuzzy
10845
10967
msgid "Event triggers list report"
10846
10968
msgstr "Trigger Listen Bericht"
10907
11029
msgid "Exceptions"
10908
11030
msgstr "Ausnahmen"
10909
11031
 
10910
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
 
11032
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1366 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
10911
11033
msgid "Exclude"
10912
11034
msgstr "Ausschließen"
10913
11035
 
10976
11098
msgstr "Ausführen"
10977
11099
 
10978
11100
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
10979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
11101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10980
11102
msgid "Execute &pgScript\tF6"
10981
11103
msgstr "&pgScript ausführen\tF6"
10982
11104
 
10985
11107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
10986
11108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
10987
11109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
10988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
 
11110
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3232 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3233
10989
11111
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
10990
11112
msgstr "Beliebige SQL-Abfragen ausführen."
10991
11113
 
10992
11114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
10993
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
 
11115
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
10994
11116
msgid "Execute macro"
10995
11117
msgstr "Makro ausführen"
10996
11118
 
10997
11119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10998
11120
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
10999
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
11121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
11000
11122
msgid "Execute pgScript"
11001
11123
msgstr "pgScript ausführen"
11002
11124
 
11006
11128
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
11007
11129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
11008
11130
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
11009
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
11010
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
11011
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
 
11131
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
11132
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1177
 
11133
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
11012
11134
msgid "Execute query"
11013
11135
msgstr "Abfrage ausführen"
11014
11136
 
11018
11140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
11019
11141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
11020
11142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
11021
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
11022
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
11023
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
 
11143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
 
11144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:427 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1178
 
11145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1180
11024
11146
msgid "Execute query, write result to file"
11025
11147
msgstr "Abfrage ausführen, Ergebnis in Datei schreiben"
11026
11148
 
11033
11155
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
11034
11156
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
11035
11157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
11036
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
11158
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
11037
11159
msgid "Execute to file"
11038
11160
msgstr "In Datei ausführen"
11039
11161
 
11062
11184
msgid "Execution Cancelled"
11063
11185
msgstr "Ausführung abgebrochen"
11064
11186
 
11065
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
11187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2558
11066
11188
#, fuzzy
11067
11189
msgid "Execution Cancelled!"
11068
11190
msgstr "Ausführung abgebrochen"
11103
11225
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
11104
11226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
11105
11227
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
11106
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
 
11228
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
11107
11229
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
11108
11230
msgid "Exit query window"
11109
11231
msgstr "Abfragefenster beenden"
11112
11234
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
11113
11235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
11114
11236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
11115
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
11237
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516
11116
11238
msgid "Explain"
11117
11239
msgstr "Zerlegung"
11118
11240
 
11119
11241
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
11120
11242
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
11121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
 
11243
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
11122
11244
msgid "Explain &options"
11123
11245
msgstr "Zerlegungs&optionen"
11124
11246
 
11125
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
11247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
11126
11248
msgid "Explain (image)"
11127
11249
msgstr "EXPLAIN (Bild)"
11128
11250
 
11130
11252
msgid "Explain analyse query"
11131
11253
msgstr "Abfrage zerlegen und analysieren"
11132
11254
 
11133
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
11255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
11134
11256
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
11135
11257
msgstr "EXPLAIN ANALYZE\tShift-F7"
11136
11258
 
11147
11269
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
11148
11270
msgstr "EXPLAIN ANALYZE der Abfrage mit (oder ohne) Kosten"
11149
11271
 
11150
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
11272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
11151
11273
#, fuzzy
11152
11274
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
11153
11275
msgstr "EXPLAIN ANALYZE der Abfrage mit (oder ohne) Buffer"
11154
11276
 
11155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
11277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
11156
11278
#, fuzzy
11157
11279
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
11158
11280
msgstr "EXPLAIN ANALYZE der Abfrage mit (oder ohne) Kosten"
11159
11281
 
11160
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
11282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
11161
11283
#, fuzzy
11162
11284
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
11163
11285
msgstr "EXPLAIN ANALYZE der Abfrage mit (oder ohne) Kosten"
11164
11286
 
11165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
11287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
11166
11288
msgid "Explain and analyze query"
11167
11289
msgstr "Abfrage zerlegen und analysieren"
11168
11290
 
11170
11292
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
11171
11293
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
11172
11294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
11173
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
11174
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
 
11295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
 
11296
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
11175
11297
msgid "Explain query"
11176
11298
msgstr "Abfrage zerlegen"
11177
11299
 
11181
11303
 
11182
11304
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
11183
11305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
11184
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
11306
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
11185
11307
msgid "Explain verbose query"
11186
11308
msgstr "Abfrage ausführlich zerlegen"
11187
11309
 
11205
11327
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
11206
11328
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
11207
11329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
11208
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
11330
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
11209
11331
msgid "Export data to file"
11210
11332
msgstr "Daten in eine Datei schreiben"
11211
11333
 
11266
11388
msgid "Extension properties report"
11267
11389
msgstr "Extension Eigenschaften Bericht"
11268
11390
 
11269
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
11270
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
11271
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
11272
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
 
11391
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
11392
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
11393
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
 
11394
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:143
11273
11395
msgid "Extensions"
11274
11396
msgstr "Extensions "
11275
11397
 
11308
11430
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
11309
11431
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
11310
11432
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
11311
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
11433
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
11312
11434
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
11313
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
11314
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
 
11435
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
 
11436
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:231
11315
11437
msgid "External Tables"
11316
11438
msgstr "Externe Tabellen"
11317
11439
 
11390
11512
# standard
11391
11513
# standard
11392
11514
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
11393
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
 
11515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
11394
11516
msgid "F&ormat"
11395
11517
msgstr "F&ormat"
11396
11518
 
11439
11561
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
11440
11562
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
11441
11563
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
11442
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
11443
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
 
11564
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
 
11565
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43
11444
11566
msgid "FREEZE maximum age"
11445
11567
msgstr "FREEZE - Maximalalter"
11446
11568
 
11447
11569
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
11448
11570
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
11449
11571
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
11450
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
11451
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
 
11572
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
 
11573
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42
11452
11574
msgid "FREEZE minimum age"
11453
11575
msgstr "FREEZE - Minimalalter"
11454
11576
 
11455
11577
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
11456
11578
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
11457
11579
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
11458
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
 
11580
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33 pgadmin/ui/dlgView.xrc:44
11459
11581
msgid "FREEZE table age"
11460
11582
msgstr "FREEZE Tabellenalter"
11461
11583
 
11469
11591
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
11470
11592
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
11471
11593
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
11472
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
11594
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404
11473
11595
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
11474
11596
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
11475
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
11476
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
 
11597
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
11598
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
11477
11599
msgid "FTS Configurations"
11478
11600
msgstr "Volltextsuche - Konfigurationen"
11479
11601
 
11482
11604
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
11483
11605
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
11484
11606
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
11485
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
11607
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
11486
11608
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
11487
11609
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
11488
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
11489
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
 
11610
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226
 
11611
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:124
11490
11612
msgid "FTS Dictionaries"
11491
11613
msgstr "Volltextsuche - Wörterbücher "
11492
11614
 
11504
11626
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
11505
11627
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
11506
11628
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
11507
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
11629
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
11508
11630
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
11509
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
11510
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
11511
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
 
11631
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165
 
11632
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90
 
11633
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:125
11512
11634
msgid "FTS Parsers"
11513
11635
msgstr "Volltextsuche - Parser"
11514
11636
 
11533
11655
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
11534
11656
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
11535
11657
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
11536
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
11658
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
11537
11659
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
11538
11660
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
11539
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
11540
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
 
11661
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
 
11662
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:126
11541
11663
msgid "FTS Templates"
11542
11664
msgstr "Volltextsuche - Vorlagen"
11543
11665
 
11763
11885
msgstr "Fehlgeschlagen"
11764
11886
 
11765
11887
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
11766
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116
 
11888
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1118
11767
11889
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
11768
11890
msgstr "Konnte XSL Stylesheet nicht auf XML Dokument anwenden!"
11769
11891
 
11807
11929
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
11808
11930
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
11809
11931
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
11810
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
 
11932
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:382
11811
11933
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
11812
11934
msgstr "Konnte Checkbox der RULE-Privilegien nicht deaktivieren"
11813
11935
 
11832
11954
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
11833
11955
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
11834
11956
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
11835
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
11836
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
11837
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
 
11957
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1160
 
11958
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1242 pgadmin/utils/misc.cpp:1265
11838
11959
#, c-format
11839
11960
msgid "Failed to execute: %s --version"
11840
11961
msgstr "Konnte nicht ausgeführt werden: %s --version"
11841
11962
 
11842
11963
#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
 
11964
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:311
11843
11965
msgid "Failed to load favourites file!"
11844
11966
msgstr "Konnte Lesezeichendatei nicht laden!"
11845
11967
 
11847
11969
msgid "Failed to load macros file!"
11848
11970
msgstr "Konnte Makrodatei nicht laden!"
11849
11971
 
11850
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
11851
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
 
11972
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3047
 
11973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3061
11852
11974
msgid "Failed to load the history file!"
11853
11975
msgstr "Konnte Historiendatei nicht laden!"
11854
11976
 
11865
11987
 
11866
11988
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
11867
11989
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
 
11990
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1109
11868
11991
msgid "Failed to parse the XML document!"
11869
11992
msgstr "Konnte XML Dokument nicht parsen!"
11870
11993
 
11871
11994
#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
11872
11995
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1090
 
11996
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1092
11873
11997
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
11874
11998
msgstr "Parse-Fehler beim XML Stylesheet"
11875
11999
 
11876
12000
#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
11877
12001
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
 
12002
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1100
11878
12003
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
11879
12004
msgstr "Parse-Fehler beim XSL Stylesheet"
11880
12005
 
11882
12007
msgid "Failed to query jobs table!"
11883
12008
msgstr "Konnte Jobtabelle nicht lesen!"
11884
12009
 
11885
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
 
12010
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:352
11886
12011
#, c-format
11887
12012
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
11888
12013
msgstr "Wiederherstellung der Verbindung zu Server %s fehlgeschlagen"
11889
12014
 
11890
12015
#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
 
12016
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:318
11891
12017
msgid "Failed to read favourites file!"
11892
12018
msgstr "Konnte Lesezeichendatei nicht lesen!"
11893
12019
 
11896
12022
msgstr "Konnte Makrodatei nicht lesen!"
11897
12023
 
11898
12024
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
11899
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125
 
12025
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1127
11900
12026
msgid "Failed to read the processed document!"
11901
12027
msgstr "Konnte bearbeitetes Dokument nicht lesen!"
11902
12028
 
11918
12044
 
11919
12045
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
11920
12046
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
11921
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
 
12047
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
11922
12048
#, c-format
11923
12049
msgid ""
11924
12050
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
11929
12055
 
11930
12056
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
11931
12057
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
11932
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
 
12058
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:484
11933
12059
#, c-format
11934
12060
msgid ""
11935
12061
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
11949
12075
#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
11950
12076
#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
11951
12077
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
 
12078
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:338 pgadmin/utils/favourites.cpp:346
 
12079
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:355
11952
12080
msgid "Failed to write to favourites file!"
11953
12081
msgstr "Konnte Lesezeichendatei nicht schreiben!"
11954
12082
 
11955
12083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
11956
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
11957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
 
12084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
 
12085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3125 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3139
11958
12086
msgid "Failed to write to history file!"
11959
12087
msgstr "Konnte Historiendatei nicht schreiben!"
11960
12088
 
11989
12117
msgstr "Familie"
11990
12118
 
11991
12119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
11992
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
12120
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
11993
12121
msgid "Fav&ourites"
11994
12122
msgstr "&Lesezeichen"
11995
12123
 
12043
12171
 
12044
12172
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
12045
12173
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
12046
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
 
12174
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19
12047
12175
msgid "Fill Factor"
12048
12176
msgstr "Füllfaktor"
12049
12177
 
12057
12185
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
12058
12186
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
12059
12187
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
12060
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
12188
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:515
12061
12189
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
12062
12190
msgid "Fill factor"
12063
12191
msgstr "Füllfaktor"
12076
12204
# standard
12077
12205
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
12078
12206
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
12079
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:461
 
12207
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
12080
12208
msgid "Filter By &Selection"
12081
12209
msgstr "Filtern nach &Auswahl"
12082
12210
 
12083
12211
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
12084
12212
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
12085
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
 
12213
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
12086
12214
msgid "Filter E&xcluding Selection"
12087
12215
msgstr "Filtere durch &Ausschluss der Auswahl"
12088
12216
 
12142
12270
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
12143
12271
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
12144
12272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
12145
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
 
12273
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
12146
12274
msgid "Find and replace text"
12147
12275
msgstr "Text suchen oder ersetzen"
12148
12276
 
12212
12340
msgstr "Für Typ"
12213
12341
 
12214
12342
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
12215
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36
 
12343
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37
12216
12344
msgid "Force double quotes on identifiers"
12217
12345
msgstr "erzinge Doppelte Anführungszeichen um Identifier"
12218
12346
 
12224
12352
msgid "Foreign Data Wrapper"
12225
12353
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
12226
12354
 
12227
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
12228
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
 
12355
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
12356
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625
12229
12357
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
12230
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
12231
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
 
12358
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:89 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
12359
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
12232
12360
msgid "Foreign Data Wrappers"
12233
12361
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
12234
12362
 
12236
12364
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
12237
12365
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
12238
12366
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
12239
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
 
12367
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
12240
12368
msgid "Foreign Key"
12241
12369
msgstr "Fremdschlüssel"
12242
12370
 
12250
12378
msgid "Foreign Server"
12251
12379
msgstr "Fremdserver"
12252
12380
 
12253
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
12254
 
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
12255
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
12256
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
 
12381
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
12382
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:94
 
12383
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:93
 
12384
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
12257
12385
msgid "Foreign Servers"
12258
12386
msgstr "Fremdserver"
12259
12387
 
12261
12389
msgid "Foreign Table"
12262
12390
msgstr "Fremdtabelle"
12263
12391
 
12264
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
12392
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
12265
12393
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
12266
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
12267
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
 
12394
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:104 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
12395
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
12268
12396
msgid "Foreign Tables"
12269
12397
msgstr "Fremdtabellen"
12270
12398
 
12338
12466
 
12339
12467
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
12340
12468
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
12341
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
 
12469
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1362
12342
12470
msgid "Foreign key"
12343
12471
msgstr "Fremdschlüssel"
12344
12472
 
12384
12512
msgid "Foreign key?"
12385
12513
msgstr "Fremdschlüssel?"
12386
12514
 
12387
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:378
 
12515
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:379
12388
12516
msgid "Foreign keys list report"
12389
12517
msgstr "Fremdschlüssel Listen Bericht"
12390
12518
 
12502
12630
msgid "Forwards"
12503
12631
msgstr "Vorwärts"
12504
12632
 
 
12633
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:921
 
12634
#, c-format
 
12635
msgid "Found %d item"
 
12636
msgid_plural "Found %d items"
 
12637
msgstr[0] ""
 
12638
msgstr[1] ""
 
12639
 
12505
12640
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
12506
12641
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
12507
12642
msgid "Free Percent"
12517
12652
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQs) zu pgAdmin III."
12518
12653
 
12519
12654
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
12520
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
 
12655
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1417
12521
12656
msgid "Frequently asked questions."
12522
12657
msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQs)"
12523
12658
 
12562
12697
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
12563
12698
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
12564
12699
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:257
12565
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
12700
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
12566
12701
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
12567
12702
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
12568
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
12703
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
12569
12704
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
12570
12705
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
12571
12706
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
12631
12766
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
12632
12767
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
12633
12768
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
12634
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
12769
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:544
12635
12770
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
12636
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
12637
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
12638
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
 
12771
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
12772
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
12773
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
12639
12774
msgid "Functions"
12640
12775
msgstr "Funktionen"
12641
12776
 
12697
12832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
12698
12833
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
12699
12834
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
12700
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
12701
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
 
12835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1205
 
12836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1207
12702
12837
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
12703
12838
msgstr "SQL anhand des graphischen Query-Builders erzeuen "
12704
12839
 
12705
12840
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
12706
12841
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
12707
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
 
12842
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
12708
12843
msgid "Generate a DDL report for this object."
12709
12844
msgstr "Einen DDL-Bericht für dieses Objekt erzeugen"
12710
12845
 
12711
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
 
12846
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
12712
12847
#, fuzzy
12713
12848
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
12714
12849
msgstr "Einen Data Dictionary Bericht für dieses Objekt erzeugen"
12715
12850
 
12716
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
 
12851
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
12717
12852
#, fuzzy
12718
12853
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
12719
12854
msgstr "Über die Abhängigkeiten dieses Objekts berichten"
12720
12855
 
12721
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
 
12856
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
12722
12857
#, fuzzy
12723
12858
msgid "Generate a Dependents report for this object."
12724
12859
msgstr "Einen Bericht der Abhängigen für dieses Objekt erzeugen"
12725
12860
 
12726
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
 
12861
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
12727
12862
#, fuzzy
12728
12863
msgid "Generate a Properties report for this object."
12729
12864
msgstr "Einen Bericht der Eigenschaften für dieses Objekt erzeugen"
12730
12865
 
12731
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
 
12866
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
12732
12867
#, fuzzy
12733
12868
msgid "Generate a Statistics report for this object."
12734
12869
msgstr "Über die Statistik für dieses Objekt berichten"
12762
12897
msgid "Generate a statistics report for this object."
12763
12898
msgstr "Über die Statistik für dieses Objekt berichten"
12764
12899
 
12765
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
 
12900
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
12766
12901
#, fuzzy
12767
12902
msgid "Generate an Object List report for this collection."
12768
12903
msgstr "Eine Objektliste dieser Sammlung erzeugen"
12827
12962
# standard
12828
12963
# standard
12829
12964
# standard
12830
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
12965
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:366
12831
12966
#, fuzzy
12832
12967
msgid "Global Debugger"
12833
12968
msgstr "Debugger schließen"
12834
12969
 
12835
12970
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
12836
12971
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
12837
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
 
12972
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:783
12838
12973
msgid "Global ID"
12839
12974
msgstr "Globale ID"
12840
12975
 
12847
12982
 
12848
12983
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
12849
12984
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
12850
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
 
12985
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
12851
12986
msgid "Granted"
12852
12987
msgstr "Gewährt"
12853
12988
 
12857
12992
msgid "Grants rights to multiple objects"
12858
12993
msgstr "Rechte an mehrere Objekte zuweisen"
12859
12994
 
12860
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
12995
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
12861
12996
msgid "Graphical Query (image)"
12862
12997
msgstr "Graphische Abfrage (Bild)"
12863
12998
 
12864
12999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
12865
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
12866
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
 
13000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
13001
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2196
12867
13002
msgid "Graphical Query Builder"
12868
13003
msgstr "Graphischer Abfragegenerator"
12869
13004
 
12898
13033
msgid "Group ID"
12899
13034
msgstr "Gruppen-ID"
12900
13035
 
 
13036
# standard
 
13037
# standard
 
13038
#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:1
 
13039
#, fuzzy
 
13040
msgid "Group Name"
 
13041
msgstr "Gruppenname"
 
13042
 
12901
13043
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
12902
13044
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
12903
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
13045
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
12904
13046
msgid "Group Role"
12905
13047
msgstr "Gruppenrolle"
12906
13048
 
12912
13054
# standard
12913
13055
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
12914
13056
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
12915
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:794
12916
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114
 
13057
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:795
 
13058
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
12917
13059
msgid "Group Roles"
12918
13060
msgstr "Gruppenrollen"
12919
13061
 
12993
13135
msgid "Group role properties report"
12994
13136
msgstr "Gruppen Rollen Eigenschaften Bericht"
12995
13137
 
12996
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:731
 
13138
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:732
12997
13139
#, fuzzy
12998
13140
msgid "Group roles list report"
12999
13141
msgstr "%s Listen Bericht"
13005
13147
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
13006
13148
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
13007
13149
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
13008
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
13150
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
13009
13151
msgid "Group/User"
13010
13152
msgstr "Gruppe/Benutzer"
13011
13153
 
13043
13185
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
13044
13186
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
13045
13187
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
13046
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
13047
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
13048
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
13049
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
13188
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
13189
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
13190
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1099 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
13191
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
13050
13192
msgid "Groups/group Roles"
13051
13193
msgstr "Gruppen/Gruppenrollen"
13052
13194
 
13278
13420
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
13279
13421
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
13280
13422
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
13281
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
13282
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
13283
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
13284
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
13285
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
13423
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:5
 
13424
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
 
13425
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:11 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
 
13426
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
 
13427
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
 
13428
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
13286
13429
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
13287
13430
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
13288
13431
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
13289
13432
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
13290
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
13433
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:45 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40
13291
13434
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
13292
13435
msgid "Help"
13293
13436
msgstr "Hilfe"
13317
13460
# standard
13318
13461
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
13319
13462
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
13320
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
 
13463
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1141 pgadmin/db/pgConn.cpp:1298
13321
13464
msgid "Hint: "
13322
13465
msgstr "Hinweis:"
13323
13466
 
13345
13488
 
13346
13489
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
13347
13490
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
13348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
 
13491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
13349
13492
msgid "History"
13350
13493
msgstr "Historie"
13351
13494
 
13368
13511
# standard
13369
13512
# standard
13370
13513
# standard
13371
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
 
13514
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1152 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
13372
13515
msgid "Host Address"
13373
13516
msgstr "Hostname/IP-Adresse "
13374
13517
 
13384
13527
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
13385
13528
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
13386
13529
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
13387
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
13388
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
13530
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1140
 
13531
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1151
13389
13532
msgid "Hostname"
13390
13533
msgstr "Hostname"
13391
13534
 
13404
13547
 
13405
13548
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
13406
13549
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
13407
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
 
13550
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1488
13408
13551
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
13409
13552
msgstr "Anleitung zum Senden einer Bugmeldung an das pgAdmin Development Team."
13410
13553
 
13497
13640
# standard
13498
13641
# standard
13499
13642
# standard
13500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
 
13643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3391
13501
13644
msgid "INSERT Script"
13502
13645
msgstr "INSERT Skript "
13503
13646
 
13541
13684
msgid "Identifier"
13542
13685
msgstr "Bezeichner"
13543
13686
 
13544
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
13545
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
13687
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
13688
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
13546
13689
#, fuzzy
13547
13690
msgid "Identity file"
13548
13691
msgstr "Bezeichner"
13549
13692
 
13550
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
13693
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1254
13551
13694
#, fuzzy
13552
13695
msgid "Identity file path"
13553
13696
msgstr "Pfad für Historien-Datei"
13656
13799
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
13657
13800
msgstr ""
13658
13801
 
13659
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
13802
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
13660
13803
msgid "In recovery"
13661
13804
msgstr "Recovery aktiv"
13662
13805
 
13663
13806
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
13664
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
 
13807
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
13665
13808
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
13666
13809
msgstr "CREATE DATABASE Befehl einschließen"
13667
13810
 
13668
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26
 
13811
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
13669
13812
msgid "Include DROP DATABASE statement"
13670
13813
msgstr "DROP DATABASE Befehl einschließen"
13671
13814
 
13721
13864
msgstr "Einrückungszeichen"
13722
13865
 
13723
13866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
13724
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
13867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
13725
13868
msgid "Indent the selected block"
13726
13869
msgstr "Gewählten Block einrücken"
13727
13870
 
13910
14053
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
13911
14054
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
13912
14055
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
13913
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
 
14056
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:107
 
14057
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
13914
14058
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
13915
14059
msgid "Indexes"
13916
14060
msgstr "Indizes"
13930
14074
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
13931
14075
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
13932
14076
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
13933
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
13934
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
 
14077
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1153
 
14078
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:202 pgadmin/frm/frmMain.cpp:213
13935
14079
msgid "Info pane"
13936
14080
msgstr "Infofeld"
13937
14081
 
14067
14211
# standard
14068
14212
# standard
14069
14213
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
14070
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
 
14214
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:400
14071
14215
msgid "Initializing..."
14072
14216
msgstr "Initialisiere..."
14073
14217
 
14076
14220
msgid "Initially?"
14077
14221
msgstr "Anfänglich?"
14078
14222
 
 
14223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
14224
msgid "Inject\tF2"
 
14225
msgstr ""
 
14226
 
14079
14227
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
14080
14228
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
14081
14229
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
14186
14334
msgid "Interval"
14187
14335
msgstr "Intervall"
14188
14336
 
14189
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
14337
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:857
14190
14338
#, fuzzy
14191
14339
msgid "Invalid Stack"
14192
14340
msgstr "Ungültiger Cachewert"
14313
14461
msgid "June"
14314
14462
msgstr "Juni"
14315
14463
 
14316
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50
 
14464
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
14317
14465
msgid "Key"
14318
14466
msgstr "Schlüssel"
14319
14467
 
14470
14618
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
14471
14619
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
14472
14620
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
14473
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
14474
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
14475
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
14476
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
 
14621
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
14622
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
14623
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
14624
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
14477
14625
msgid "Languages"
14478
14626
msgstr "Sprachen"
14479
14627
 
14504
14652
msgid "Last Vacuum"
14505
14653
msgstr "Letztes Vacuum"
14506
14654
 
14507
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
 
14655
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1232
14508
14656
#, fuzzy
14509
14657
msgid "Last XACT replay timestamp"
14510
14658
msgstr "Zeit der letzten Bestätigung"
14511
14659
 
14512
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
 
14660
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
14513
14661
msgid "Last XLOG receive location"
14514
14662
msgstr "Letzter Ort von XLOG receive "
14515
14663
 
14516
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
 
14664
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1228
14517
14665
msgid "Last XLOG replay location"
14518
14666
msgstr "Letzter Ort von XLOG replay"
14519
14667
 
14608
14756
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
14609
14757
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
14610
14758
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
14611
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
 
14759
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1213
14612
14760
msgid "Last system OID"
14613
14761
msgstr "Letzte System-OID"
14614
14762
 
14705
14853
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
14706
14854
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
14707
14855
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
14708
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
14709
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
 
14856
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
 
14857
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:941
14710
14858
msgid "Level"
14711
14859
msgstr "Level"
14712
14860
 
14742
14890
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
14743
14891
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:228
14744
14892
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:351
14745
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252
14746
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:383
 
14893
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253
 
14894
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384
14747
14895
msgid "Limit bar"
14748
14896
msgstr "Limits"
14749
14897
 
14806
14954
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
14807
14955
msgstr "Z %d Sp %d  Bu %d"
14808
14956
 
14809
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
 
14957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1758
14810
14958
#, c-format
14811
14959
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
14812
14960
msgstr "Z %d Sp %d  Bu %d "
14814
14962
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
14815
14963
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
14816
14964
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339
 
14965
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
14817
14966
msgid "Local"
14818
14967
msgstr "Lokal"
14819
14968
 
14879
15028
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
14880
15029
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
14881
15030
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
14882
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
 
15031
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:195 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
14883
15032
msgid "Location"
14884
15033
msgstr "Ort"
14885
15034
 
14919
15068
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
14920
15069
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
14921
15070
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
14922
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
14923
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
 
15071
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
15072
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1202
14924
15073
msgid "Locks"
14925
15074
msgstr "Sperren"
14926
15075
 
14939
15088
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
14940
15089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
14941
15090
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
14942
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
14943
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
 
15091
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:929
 
15092
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:943
14944
15093
msgid "Log entry"
14945
15094
msgstr "Logeintrag"
14946
15095
 
14947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
 
15096
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
14948
15097
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
14949
15098
msgstr "Log-Dateien (*.log)|*.log|Alle Dateien (*.*)|*.*"
14950
15099
 
14952
15101
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
14953
15102
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
14954
15103
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
14955
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
15104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1147
14956
15105
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
14957
15106
msgstr "Log-Dateien (*.log)|*.log|Alle Dateien (*.*)|*.*"
14958
15107
 
14979
15128
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
14980
15129
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
14981
15130
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
14982
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
14983
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
 
15131
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:857
 
15132
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1204
14984
15133
msgid "Logfile"
14985
15134
msgstr "Logdatei"
14986
15135
 
14999
15148
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
15000
15149
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
15001
15150
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
15002
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
 
15151
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
15003
15152
msgid "Logfile rotation"
15004
15153
msgstr "Logdateirotation"
15005
15154
 
15020
15169
# standard
15021
15170
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
15022
15171
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
15023
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
15172
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
15024
15173
msgid "Login Role"
15025
15174
msgstr "Login-Rolle"
15026
15175
 
15029
15178
# standard
15030
15179
#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
15031
15180
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
15032
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:780
15033
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113
 
15181
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:781
 
15182
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
15034
15183
msgid "Login Roles"
15035
15184
msgstr "Login-Rollen"
15036
15185
 
15079
15228
msgid "Login role properties report"
15080
15229
msgstr "Login-Rollen Eigenschaften Bericht"
15081
15230
 
15082
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:702
 
15231
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:703
15083
15232
#, fuzzy
15084
15233
msgid "Login roles list report"
15085
15234
msgstr "%s Listen Bericht"
15086
15235
 
15087
15236
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
15088
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
 
15237
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:894
15089
15238
msgid "Logs are not available for this server."
15090
15239
msgstr "Logs sind für diesen Server nicht verfügbar."
15091
15240
 
15109
15258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
15110
15259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
15111
15260
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
15112
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
 
15261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1977
15113
15262
msgid "Mac"
15114
15263
msgstr "Mac"
15115
15264
 
15116
15265
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
15117
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
15266
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
15118
15267
msgid "Mac (CR)"
15119
15268
msgstr "Mac (CR)"
15120
15269
 
15180
15329
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
15181
15330
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
15182
15331
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
15183
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
 
15332
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
15184
15333
msgid "Maintenance database"
15185
15334
msgstr "Wartungsdatenbank"
15186
15335
 
15214
15363
 
15215
15364
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
15216
15365
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
15217
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
15366
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
15218
15367
msgid "Manage favourites..."
15219
15368
msgstr "Lesezeichen verwalten..."
15220
15369
 
15221
15370
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
15222
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
15371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
15223
15372
msgid "Manage macros..."
15224
15373
msgstr "Makros verwalten"
15225
15374
 
15276
15425
msgid "Match type"
15277
15426
msgstr "Matchtyp"
15278
15427
 
15279
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
15428
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
15280
15429
#, fuzzy
15281
15430
msgid "Materialization"
15282
15431
msgstr "Replikation"
15283
15432
 
15284
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
15433
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
15285
15434
msgid "Materialized View"
15286
15435
msgstr ""
15287
15436
 
15288
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
15437
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:509
15289
15438
msgid "Materialized view?"
15290
15439
msgstr ""
15291
15440
 
 
15441
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:109
 
15442
#, fuzzy
 
15443
msgid "Materialized views"
 
15444
msgstr "Replikation"
 
15445
 
15292
15446
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
15293
15447
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
15294
15448
msgid "Max response time"
15460
15614
# standard
15461
15615
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
15462
15616
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
15463
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
 
15617
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:772 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:893
15464
15618
msgid "Message"
15465
15619
msgstr "Meldung"
15466
15620
 
15481
15635
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
15482
15636
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
15483
15637
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
15484
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
15485
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
 
15638
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
15639
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
15486
15640
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
15487
15641
msgid "Messages"
15488
15642
msgstr "Meldungen"
15529
15683
msgid "Miscellaneous"
15530
15684
msgstr "Verschiedenes"
15531
15685
 
15532
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
 
15686
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33
15533
15687
msgid "Miscellanous"
15534
15688
msgstr "Verschiedenes"
15535
15689
 
15547
15701
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
15548
15702
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
15549
15703
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
15550
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
15704
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:682
15551
15705
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
15552
15706
msgid "Mode"
15553
15707
msgstr "Modus"
15601
15755
msgid "Move Set"
15602
15756
msgstr "Set verschieben"
15603
15757
 
 
15758
# standard
 
15759
# standard
 
15760
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:436
 
15761
#, fuzzy
 
15762
msgid "Move objects of the selected tablespace to another one."
 
15763
msgstr "gewählte Spalte an den Anfang"
 
15764
 
 
15765
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:1
 
15766
#, fuzzy
 
15767
msgid "Move objects to another tablespace"
 
15768
msgstr "Set auf anderen Knoten verschieben"
 
15769
 
 
15770
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:436
 
15771
#, fuzzy
 
15772
msgid "Move objects to..."
 
15773
msgstr "Objekte neu &zuweisen"
 
15774
 
15604
15775
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
15605
15776
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539
15606
15777
msgid "Move replication set to different node"
15616
15787
 
15617
15788
# standard
15618
15789
# standard
 
15790
# standard
 
15791
# standard
 
15792
# standard
 
15793
# standard
 
15794
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
15795
#, fuzzy
 
15796
msgid "Move tablespace?"
 
15797
msgstr "Tablespace löschen?"
 
15798
 
 
15799
# standard
 
15800
# standard
15619
15801
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
15620
15802
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:894
15621
15803
msgid "Move the selected column down"
15670
15852
msgid "Multiple clusters"
15671
15853
msgstr "Mehrere Cluster"
15672
15854
 
 
15855
# standard
 
15856
# standard
 
15857
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:822
 
15858
#, fuzzy
 
15859
msgid "My schemas"
 
15860
msgstr "Nur Schema"
 
15861
 
15673
15862
#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
15674
15863
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
15675
15864
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
15839
16028
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
15840
16029
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
15841
16030
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
15842
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
15843
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
16031
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
 
16032
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
15844
16033
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
15845
16034
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
15846
16035
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
15847
16036
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
15848
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
 
16037
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89
 
16038
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:118 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
15849
16039
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
15850
16040
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
15851
16041
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
15852
16042
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
15853
16043
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
15854
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
16044
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
15855
16045
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
15856
16046
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
15857
16047
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
15863
16053
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
15864
16054
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
15865
16055
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
15866
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
 
16056
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:106 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
15867
16057
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
15868
16058
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
15869
16059
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:133
15870
16060
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
15871
16061
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
15872
16062
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
15873
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
 
16063
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
15874
16064
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
15875
16065
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
15876
16066
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
15877
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
15878
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
15879
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
15880
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
16067
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
 
16068
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2
 
16069
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
 
16070
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
 
16071
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
15881
16072
msgid "Name"
15882
16073
msgstr "Name"
15883
16074
 
15884
16075
#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
15885
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815
 
16076
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:816
15886
16077
msgid "Name may not start with '_'."
15887
16078
msgstr "Name darf nicht mit '_' beginnen."
15888
16079
 
15925
16116
 
15926
16117
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
15927
16118
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
15928
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
 
16119
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:364
15929
16120
msgid "New &Object"
15930
16121
msgstr "Neues &Objekt"
15931
16122
 
15991
16182
 
15992
16183
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
15993
16184
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
15994
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
 
16185
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755
15995
16186
msgid "New Column..."
15996
16187
msgstr "Neue Spalte..."
15997
16188
 
16033
16224
msgid "New Domain..."
16034
16225
msgstr "Neue Domäne..."
16035
16226
 
16036
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
16227
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
16037
16228
#, fuzzy
16038
16229
msgid "New Event Trigger..."
16039
16230
msgstr "Neuer Trigger..."
16085
16276
msgstr "Neuer Fremdschlüssel"
16086
16277
 
16087
16278
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
16088
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392
 
16279
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
16089
16280
msgid "New Foreign Key..."
16090
16281
msgstr "Neuer Fremdschlüssel..."
16091
16282
 
16104
16295
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
16105
16296
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
16106
16297
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
16107
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
16298
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
16108
16299
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
16109
16300
msgid "New Function..."
16110
16301
msgstr "Neue Funktion..."
16119
16310
 
16120
16311
#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
16121
16312
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
16122
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
16313
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
16123
16314
msgid "New Group Role..."
16124
16315
msgstr "Neue Gruppenrolle..."
16125
16316
 
16163
16354
 
16164
16355
#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
16165
16356
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
16166
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
16357
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
16167
16358
msgid "New Login Role..."
16168
16359
msgstr "Neue Login-Rolle..."
16169
16360
 
16244
16435
 
16245
16436
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
16246
16437
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
16247
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
16438
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
16248
16439
msgid "New Procedure..."
16249
16440
msgstr "Neue Prozedur "
16250
16441
 
16258
16449
msgid "New Replication Set"
16259
16450
msgstr "Neues Replikationsset"
16260
16451
 
 
16452
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
16453
#, fuzzy
 
16454
msgid "New Resource Group..."
 
16455
msgstr "Neue Ressourcen-Warteschlange..."
 
16456
 
16261
16457
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
16262
16458
msgid "New Resource Queue..."
16263
16459
msgstr "Neue Ressourcen-Warteschlange..."
16302
16498
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
16303
16499
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
16304
16500
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
16305
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
16501
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
16306
16502
msgid "New Server Registration"
16307
16503
msgstr "Neue Serverregistrierung"
16308
16504
 
16356
16552
msgstr "Neuer Tablespace"
16357
16553
 
16358
16554
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
16359
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
 
16555
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
16360
16556
msgid "New Tablespace..."
16361
16557
msgstr "Neuer Tablespace..."
16362
16558
 
16424
16620
 
16425
16621
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
16426
16622
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
16427
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
 
16623
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:886
16428
16624
msgid "New View..."
16429
16625
msgstr "Neue Sicht..."
16430
16626
 
16453
16649
 
16454
16650
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
16455
16651
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
16456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
16652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
16457
16653
msgid "New window"
16458
16654
msgstr "Neues Fenster"
16459
16655
 
16477
16673
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
16478
16674
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
16479
16675
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
16480
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
16481
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
16676
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1637
 
16677
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
16482
16678
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
16483
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
16484
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
16679
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
 
16680
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:570 pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
16485
16681
msgid "No"
16486
16682
msgstr "Nein"
16487
16683
 
16500
16696
msgstr "Erbt?"
16501
16697
 
16502
16698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
16503
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
 
16699
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2196
16504
16700
msgid "No SQL query was generated."
16505
16701
msgstr "Es wurde keine SQL-Abfrage erzeugt"
16506
16702
 
16507
16703
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
16508
16704
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
16509
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
 
16705
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1338
16510
16706
msgid "No Table or view."
16511
16707
msgstr "Keine Tabelle oder Sicht."
16512
16708
 
16528
16724
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
16529
16725
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
16530
16726
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
16531
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
 
16727
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:935
16532
16728
msgid "No connection to database."
16533
16729
msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank."
16534
16730
 
16538
16734
 
16539
16735
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
16540
16736
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
16541
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
16737
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2648
16542
16738
msgid "No data to export."
16543
16739
msgstr "Keine Daten zu exportieren."
16544
16740
 
16545
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
 
16741
#: pgadmin/frm/events.cpp:399
16546
16742
#, fuzzy
16547
16743
msgid "No dependency information is available for the current selection"
16548
16744
msgstr "Für die aktuelle Auswahl sind keine Eigenschaften verfügbar."
16549
16745
 
16550
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
 
16746
#: pgadmin/frm/events.cpp:402
16551
16747
#, fuzzy
16552
16748
msgid "No dependent information is available for the current selection"
16553
16749
msgstr "Für die aktuelle Auswahl sind keine Eigenschaften verfügbar."
16562
16758
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:146
16563
16759
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
16564
16760
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
16565
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
 
16761
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:420
16566
16762
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
16567
16763
msgid "No limit"
16568
16764
msgstr "Keine Begrenzung"
16584
16780
msgstr "Kein Pfad zum Bereitstellerknoten; passenden Pfad anlegen."
16585
16781
 
16586
16782
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
16587
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
 
16783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:511
16588
16784
msgid "No plugins installed"
16589
16785
msgstr "Keine Plugins installiert"
16590
16786
 
16592
16788
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
16593
16789
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
16594
16790
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
16595
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
 
16791
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:393
16596
16792
msgid "No properties are available for the current selection"
16597
16793
msgstr "Für die aktuelle Auswahl sind keine Eigenschaften verfügbar."
16598
16794
 
16608
16804
 
16609
16805
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
16610
16806
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
16611
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
 
16807
#: pgadmin/frm/events.cpp:396
16612
16808
msgid "No statistics are available for the current selection"
16613
16809
msgstr "Für die aktuelle Auswahl sind keine Statistiken verfügbar."
16614
16810
 
16656
16852
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
16657
16853
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
16658
16854
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
16659
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
 
16855
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:907
16660
16856
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
16661
16857
msgid "None"
16662
16858
msgstr "Keins"
16694
16890
 
16695
16891
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
16696
16892
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
16697
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
16893
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
16698
16894
msgid "Not Null?"
16699
16895
msgstr "Nicht NULL?"
16700
16896
 
16711
16907
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
16712
16908
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
16713
16909
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
16714
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
 
16910
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1242 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1288
16715
16911
msgid "Not implemented."
16716
16912
msgstr "Nicht implementiert."
16717
16913
 
16761
16957
msgstr "Nichts"
16762
16958
 
16763
16959
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
16764
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:212 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
 
16960
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
16765
16961
msgid "Nothing to be saved!"
16766
16962
msgstr "Nichts zu speichern!"
16767
16963
 
16768
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
16964
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:923
 
16965
#, fuzzy
 
16966
msgid "Nothing was found"
 
16967
msgstr "Keine Verbindungen gefunden!"
 
16968
 
 
16969
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:698
16769
16970
msgid "Notice"
16770
16971
msgstr ""
16771
16972
 
16790
16991
msgid "Number"
16791
16992
msgstr "Number"
16792
16993
 
16793
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
 
16994
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
 
16995
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
16794
16996
msgid "Number Of Jobs"
16795
16997
msgstr "Zahl der Aufträge"
16796
16998
 
16882
17084
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
16883
17085
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
16884
17086
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
16885
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
17087
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144
16886
17088
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
16887
17089
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
16888
17090
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
16892
17094
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
16893
17095
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
16894
17096
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
16895
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
17097
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
16896
17098
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
16897
17099
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
16898
17100
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
16899
17101
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
16900
17102
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
16901
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
17103
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:500
16902
17104
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
16903
17105
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
16904
17106
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
16927
17129
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
16928
17130
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
16929
17131
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
16930
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
17132
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:568 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
16931
17133
msgid "OK"
16932
17134
msgstr "OK"
16933
17135
 
16938
17140
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
16939
17141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
16940
17142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
16941
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
16942
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
 
17143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
 
17144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2659 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2674
16943
17145
msgid "OK."
16944
17146
msgstr "OK."
16945
17147
 
16973
17175
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
16974
17176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
16975
17177
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
16976
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
16977
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
 
17178
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1152
 
17179
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
16978
17180
msgid "Object browser"
16979
17181
msgstr "Objektbrowser"
16980
17182
 
16993
17195
msgstr "Objektdatei"
16994
17196
 
16995
17197
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
16996
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
 
17198
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
16997
17199
msgid "Objects"
16998
17200
msgstr "Objekte"
16999
17201
 
 
17202
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:3
 
17203
#, fuzzy
 
17204
msgid "Objects' kind"
 
17205
msgstr "Objekte"
 
17206
 
 
17207
# standard
 
17208
# standard
 
17209
# standard
 
17210
# standard
 
17211
# standard
 
17212
# standard
 
17213
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:4
 
17214
#, fuzzy
 
17215
msgid "Objects' owner"
 
17216
msgstr "Objektbrowser"
 
17217
 
17000
17218
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
17001
17219
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
17002
17220
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
17079
17297
 
17080
17298
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
17081
17299
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
17082
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
 
17300
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
17083
17301
msgid ""
17084
17302
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
17085
17303
msgstr ""
17086
17304
"Ein oder mehr abhängige Dienste sind nicht gestartet; Details stehen in der "
17087
17305
"Ereignisanzeige."
17088
17306
 
17089
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
 
17307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2542
17090
17308
#, fuzzy
17091
17309
msgid "One row affected."
17092
17310
msgstr "%d Zeile betroffen."
17093
17311
 
17094
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
 
17312
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
17095
17313
#, fuzzy, c-format
17096
17314
msgid "One row with OID %ld inserted."
17097
17315
msgstr "Eine Zeile mit OID %d eingefügt."
17121
17339
#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
17122
17340
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
17123
17341
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
17124
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
17342
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
17125
17343
msgid "Only data"
17126
17344
msgstr "Nur Daten"
17127
17345
 
17130
17348
#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
17131
17349
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
17132
17350
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
17133
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
17351
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
17134
17352
msgid "Only schema"
17135
17353
msgstr "Nur Schema"
17136
17354
 
17151
17369
msgstr "Öffnen"
17152
17370
 
17153
17371
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
17154
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
 
17372
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
17155
17373
msgid "Open .pgpass"
17156
17374
msgstr ".pgpass öffnen"
17157
17375
 
17162
17380
 
17163
17381
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
17164
17382
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
17165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
17383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
17166
17384
msgid "Open a new query window"
17167
17385
msgstr "Neues Abfragefenster öffnen"
17168
17386
 
17170
17388
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
17171
17389
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
17172
17390
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
17173
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
17391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
17174
17392
msgid "Open a query file"
17175
17393
msgstr "Abfragedatei öffnen"
17176
17394
 
17179
17397
msgstr ""
17180
17398
 
17181
17399
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
17182
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
 
17400
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
17183
17401
msgid "Open configuration editor with .pgpass"
17184
17402
msgstr "Konfigurationseditor mit .pgpass starten."
17185
17403
 
17189
17407
msgstr "Konfigurationseditor mit pg_hba.conf starten."
17190
17408
 
17191
17409
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
17192
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
 
17410
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
17193
17411
msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
17194
17412
msgstr "Konfigurationseditor mit  pgpass.conf starten."
17195
17413
 
17196
17414
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
17197
17415
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
17198
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
 
17416
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
17199
17417
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
17200
17418
msgstr "Konfigurationseditor mit postgresql.conf starten."
17201
17419
 
17204
17422
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
17205
17423
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:267
17206
17424
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:647
17207
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:642 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645
 
17425
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:653 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
17208
17426
msgid "Open configuration file"
17209
17427
msgstr "Konfigurationsdatei öffnen"
17210
17428
 
17217
17435
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
17218
17436
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
17219
17437
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
17220
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
17438
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
17221
17439
msgid "Open file"
17222
17440
msgstr "Datei öffnen"
17223
17441
 
17236
17454
msgstr "pg_hba.conf öffnen..."
17237
17455
 
17238
17456
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
17239
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
 
17457
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
17240
17458
msgid "Open pgpass.conf"
17241
17459
msgstr "pgpass.conf öffnen"
17242
17460
 
17246
17464
 
17247
17465
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
17248
17466
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698
17249
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
 
17467
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
17250
17468
msgid "Open postgresql.conf..."
17251
17469
msgstr "postgresql.conf öffnen..."
17252
17470
 
17253
17471
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
17254
17472
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
17255
17473
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
17256
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
 
17474
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
17257
17475
msgid "Open query file"
17258
17476
msgstr "Abfragedatei öffnen"
17259
17477
 
17269
17487
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
17270
17488
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
17271
17489
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
17272
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
17273
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
17490
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1404
 
17491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
17274
17492
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
17275
17493
msgid "Open the helpfile."
17276
17494
msgstr "pgAdmin III Hilfedatei öffnen."
17314
17532
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
17315
17533
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
17316
17534
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
17317
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
17535
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
17318
17536
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
17319
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
17320
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
 
17537
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:147 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
 
17538
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:138
17321
17539
msgid "Operator Classes"
17322
17540
msgstr "Operatorklassen"
17323
17541
 
17338
17556
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
17339
17557
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
17340
17558
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
17341
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
17559
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
17342
17560
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
17343
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
17344
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
 
17561
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:152 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
17562
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:139
17345
17563
msgid "Operator Families"
17346
17564
msgstr "Operatorfamilien"
17347
17565
 
17526
17744
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
17527
17745
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
17528
17746
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
17529
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
17747
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
17530
17748
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
17531
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
17532
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
 
17749
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
17750
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:137
17533
17751
msgid "Operators"
17534
17752
msgstr "Operatoren"
17535
17753
 
17601
17819
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
17602
17820
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
17603
17821
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
17604
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
 
17822
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:429
17605
17823
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
17606
17824
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
17607
17825
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
17610
17828
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
17611
17829
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
17612
17830
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
17613
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
 
17831
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
17614
17832
msgid "Options"
17615
17833
msgstr "Optionen"
17616
17834
 
17617
17835
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
17618
17836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
17619
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
 
17837
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
17620
17838
msgid "Options modifying Explain output"
17621
17839
msgstr "Optionen zum Ändern der Zerlegungsausgabe"
17622
17840
 
17657
17875
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
17658
17876
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
17659
17877
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
17660
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
 
17878
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3254
17661
17879
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
17662
17880
msgstr "Out of Memory for cacheLinePool"
17663
17881
 
17664
17882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
17665
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
17883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
17666
17884
msgid "Outdent the selected block"
17667
17885
msgstr "Gewählten Block ausrücken"
17668
17886
 
17708
17926
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
17709
17927
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
17710
17928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
17711
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
17712
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
17929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:532
 
17930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:545 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:802
17713
17931
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
17714
17932
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
17715
17933
msgid "Output pane"
17739
17957
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
17740
17958
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
17741
17959
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
17742
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
17960
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:598
17743
17961
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
17744
17962
msgid "Overwrite file?"
17745
17963
msgstr "Datei überschreiben?"
17801
18019
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
17802
18020
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
17803
18021
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
17804
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
 
18022
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:785
17805
18023
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
17806
18024
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
17807
18025
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
17815
18033
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
17816
18034
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
17817
18035
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
17818
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
 
18036
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194
17819
18037
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
17820
18038
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
17821
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
18039
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:501 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
17822
18040
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
17823
18041
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
17824
18042
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
17825
18043
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
17826
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
18044
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
17827
18045
msgid "Owner"
17828
18046
msgstr "Eigentümer"
17829
18047
 
18001
18219
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
18002
18220
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
18003
18221
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
18004
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
18222
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
18005
18223
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
18006
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
18224
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
18007
18225
msgid "Packages"
18008
18226
msgstr "Packages"
18009
18227
 
18093
18311
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
18094
18312
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
18095
18313
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
18096
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
18097
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
18314
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251
 
18315
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
18098
18316
msgid "Password"
18099
18317
msgstr "Passwort"
18100
18318
 
18115
18333
msgid "Password successfully changed!"
18116
18334
msgstr "Passwort wurde erfolgreich geändert!"
18117
18335
 
18118
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
18336
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
18119
18337
msgid "Password/Passphrase"
18120
18338
msgstr ""
18121
18339
 
18134
18352
 
18135
18353
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
18136
18354
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
18137
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
 
18355
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3091
18138
18356
msgid "Paste Data"
18139
18357
msgstr "Daten einfügen"
18140
18358
 
18144
18362
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
18145
18363
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
18146
18364
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
18147
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
18365
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
18148
18366
msgid "Paste data from the clipboard."
18149
18367
msgstr "Daten von Zwischenablage einfügen?"
18150
18368
 
18152
18370
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
18153
18371
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
18154
18372
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
18155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
18156
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
 
18373
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
18374
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
18157
18375
msgid "Paste selected text from clipboard"
18158
18376
msgstr "Von der Zwischenablage einfügen"
18159
18377
 
18168
18386
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
18169
18387
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
18170
18388
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
18171
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
 
18389
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
18172
18390
msgid "Path"
18173
18391
msgstr "Pfad"
18174
18392
 
18187
18405
msgid "Pattern"
18188
18406
msgstr ""
18189
18407
 
18190
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
 
18408
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2138
18191
18409
msgid "Pause replay of WAL"
18192
18410
msgstr "WAL-replay anhalten"
18193
18411
 
18197
18415
msgid "Paused at line %d"
18198
18416
msgstr "Angehalten bei Zeile %d"
18199
18417
 
18200
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
 
18418
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2145
18201
18419
msgid "Pausing replay of WAL"
18202
18420
msgstr "WAL replac angehalten"
18203
18421
 
18204
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
 
18422
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:279
18205
18423
msgid "Plain"
18206
18424
msgstr "Einfach"
18207
18425
 
18230
18448
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
18231
18449
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
18232
18450
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
18233
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
 
18451
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:405
18234
18452
msgid "Please enter function definition."
18235
18453
msgstr "Bitte Definition der Funktion eingeben."
18236
18454
 
18255
18473
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
18256
18474
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
18257
18475
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
18258
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
18476
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:700
18259
18477
#, c-format
18260
18478
msgid ""
18261
18479
"Please enter password for user %s\n"
18264
18482
"Bitte Passwort für Benutzer %s\n"
18265
18483
"auf Server %s (%s) eingeben"
18266
18484
 
18267
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
18485
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:760
18268
18486
#, fuzzy, c-format
18269
18487
msgid ""
18270
18488
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
18273
18491
"Bitte Passwort für Benutzer %s\n"
18274
18492
"auf Server %s  eingeben"
18275
18493
 
18276
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
18494
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:764
18277
18495
#, fuzzy, c-format
18278
18496
msgid ""
18279
18497
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
18454
18672
msgid "Please select target type."
18455
18673
msgstr "Bitte Zieltyp auswählen."
18456
18674
 
 
18675
#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:96
 
18676
#, fuzzy
 
18677
msgid "Please specify CPU rate limit."
 
18678
msgstr "Bitte Namen eingeben."
 
18679
 
 
18680
#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:97
 
18681
#, fuzzy
 
18682
msgid "Please specify Dirty rate limit."
 
18683
msgstr "Bitte Startdatum angeben."
 
18684
 
18457
18685
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
18458
18686
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
18459
18687
msgid "Please specify FK index name."
18475
18703
 
18476
18704
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
18477
18705
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
18478
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
 
18706
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:659
18479
18707
msgid "Please specify address."
18480
18708
msgstr "Bitte Adresse angeben."
18481
18709
 
18486
18714
msgstr "Bitte mindestens eine Aktion auswählen."
18487
18715
 
18488
18716
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
18489
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:785
 
18717
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:786
18490
18718
msgid "Please specify at least one label."
18491
18719
msgstr "Bitte mindestens Label angeben."
18492
18720
 
18493
18721
#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
18494
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:781
 
18722
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:782
18495
18723
msgid "Please specify at least two members."
18496
18724
msgstr "Bitte mindestens zwei Mitglieder auswählen."
18497
18725
 
18531
18759
 
18532
18760
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
18533
18761
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
18534
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
 
18762
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
18535
18763
msgid "Please specify description."
18536
18764
msgstr "Bitte Beschreibung angeben."
18537
18765
 
18546
18774
msgstr "Bitte Indexnamen des Fremdschlüssels eingeben."
18547
18775
 
18548
18776
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
18549
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
 
18777
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791
18550
18778
msgid "Please specify input conversion function."
18551
18779
msgstr "Bitte Eingabekonversion auswählen."
18552
18780
 
18553
18781
#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
18554
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792
 
18782
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:793
18555
18783
msgid "Please specify internal storage length."
18556
18784
msgstr "Bitte interne Speicherlänge eingeben"
18557
18785
 
18632
18860
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
18633
18861
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
18634
18862
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
18635
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
18863
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:501 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
18636
18864
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
18637
18865
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
18638
18866
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
18639
18867
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
18640
18868
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
18641
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
18642
 
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
18643
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
18644
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
18869
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:95
 
18870
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:420 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155
 
18871
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
 
18872
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633
 
18873
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
18645
18874
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
18646
18875
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
18647
18876
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
18648
18877
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
18649
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
18650
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
 
18878
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
18879
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:404
18651
18880
msgid "Please specify name."
18652
18881
msgstr "Bitte Namen eingeben."
18653
18882
 
18658
18887
msgstr "Bitte Objektbibliothek eingeben."
18659
18888
 
18660
18889
#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
18661
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791
 
18890
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792
18662
18891
msgid "Please specify output conversion function."
18663
18892
msgstr "Bitte Ausgabekonversion auswählen."
18664
18893
 
18678
18907
 
18679
18908
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
18680
18909
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
18681
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
 
18910
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:667
18682
18911
msgid "Please specify port."
18683
18912
msgstr "Bitte Port angeben."
18684
18913
 
18691
18920
msgid "Please specify source encoding."
18692
18921
msgstr "Bitte Quellkodierung auswählen."
18693
18922
 
18694
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
18923
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:675
18695
18924
#, fuzzy
18696
18925
msgid "Please specify ssh tunnel host."
18697
18926
msgstr "Bitte Namen eingeben."
18698
18927
 
18699
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
18928
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:676
 
18929
#, fuzzy
 
18930
msgid "Please specify ssh tunnel port."
 
18931
msgstr "Bitte Namen eingeben."
 
18932
 
 
18933
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:677
18700
18934
#, fuzzy
18701
18935
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
18702
18936
msgstr "Bitte Benutzername eingeben."
18711
18945
msgid "Please specify state function."
18712
18946
msgstr "Bitte Zwischenfunktion auswählen."
18713
18947
 
18714
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:796
 
18948
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:797
18715
18949
#, fuzzy
18716
18950
msgid "Please specify subtype function."
18717
18951
msgstr "Bitte Zwischenfunktion auswählen."
18734
18968
 
18735
18969
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
18736
18970
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
18737
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
 
18971
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:668
18738
18972
msgid "Please specify user name"
18739
18973
msgstr "Bitte Benutzername eingeben."
18740
18974
 
18777
19011
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
18778
19012
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
18779
19013
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
18780
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
18781
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
 
19014
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1145 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
19015
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1154 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
18782
19016
msgid "Port"
18783
19017
msgstr "Port"
18784
19018
 
18794
19028
# standard
18795
19029
# standard
18796
19030
# standard
18797
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
 
19031
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
18798
19032
#, fuzzy
18799
19033
msgid "Post-data"
18800
19034
msgstr "Daten exportieren"
18821
19055
msgid "Postmaster - set on server start"
18822
19056
msgstr "Postmaster - beim Serverstart gesetzt"
18823
19057
 
18824
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
 
19058
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
18825
19059
msgid "Pre-data"
18826
19060
msgstr ""
18827
19061
 
18866
19100
msgstr "Präparierte &Transaktionen\tCtrl-Alt-T"
18867
19101
 
18868
19102
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
18869
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
 
19103
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1203
18870
19104
msgid "Prepared Transactions"
18871
19105
msgstr "Präparierte Transaktionen"
18872
19106
 
18873
19107
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
18874
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
 
19108
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:773
18875
19109
msgid "Prepared transactions not available on this server."
18876
19110
msgstr "Präparierte Transaktionen sind auf diesem Server nicht verfügbar."
18877
19111
 
18878
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
 
19112
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:454 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:459
18879
19113
msgid "Previous queries"
18880
19114
msgstr "Vorherige Abfragen"
18881
19115
 
18894
19128
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
18895
19129
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
18896
19130
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
18897
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
19131
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1354 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
18898
19132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
18899
19133
msgid "Primary key"
18900
19134
msgstr "Primärschlüssel"
18951
19185
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
18952
19186
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
18953
19187
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
18954
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
19188
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
18955
19189
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
18956
19190
msgid "Primary key?"
18957
19191
msgstr "Primärschlüssel?"
18978
19212
msgstr "%s Listen Bericht"
18979
19213
 
18980
19214
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
18981
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
 
19215
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
18982
19216
msgid "Privilege"
18983
19217
msgstr "Privileg"
18984
19218
 
19123
19357
msgid "Privileges for user"
19124
19358
msgstr "Privilegien für Benutzer"
19125
19359
 
19126
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
 
19360
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:674
19127
19361
msgid "Privileges for views"
19128
19362
msgstr "Privilegien für Ansichten"
19129
19363
 
19144
19378
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
19145
19379
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
19146
19380
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
19147
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
19381
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
19148
19382
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
19149
19383
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
19150
19384
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
19214
19448
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
19215
19449
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
19216
19450
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
19217
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
19451
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:560
19218
19452
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
19219
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
19220
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
19453
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140
 
19454
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
19221
19455
msgid "Procedures"
19222
19456
msgstr "Prozeduren"
19223
19457
 
19227
19461
 
19228
19462
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
19229
19463
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
19230
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
 
19464
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:738
19231
19465
#, c-format
19232
19466
msgid "Process returned exit code %d."
19233
19467
msgstr "Prozess beendete mit Exitcode %d."
19285
19519
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
19286
19520
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
19287
19521
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
19288
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
19289
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
19290
 
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
19291
 
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
19292
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
19293
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
 
19522
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:392
 
19523
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
 
19524
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
 
19525
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5
 
19526
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1
 
19527
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1
 
19528
#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
19294
19529
msgid "Properties"
19295
19530
msgstr "Eigenschaften"
19296
19531
 
19359
19594
msgid "Public Synonyms"
19360
19595
msgstr "Public Synonyms"
19361
19596
 
19362
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
19597
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
19363
19598
#, fuzzy
19364
19599
msgid "Public key"
19365
19600
msgstr "Public"
19393
19628
# standard
19394
19629
# standard
19395
19630
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
19396
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
 
19631
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
19397
19632
msgid "Queries"
19398
19633
msgstr "Abfragen"
19399
19634
 
19413
19648
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
19414
19649
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
19415
19650
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
19416
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
19417
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
19418
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
 
19651
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1633 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1662
 
19652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2213 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:596
 
19653
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:686
19419
19654
msgid "Query"
19420
19655
msgstr "Abfrage"
19421
19656
 
19422
19657
msgid "Query &builder"
19423
19658
msgstr "Abfrage&generator"
19424
19659
 
19425
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
19660
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
19426
19661
msgid "Query (text)"
19427
19662
msgstr "Abfrage (Text)"
19428
19663
 
19448
19683
 
19449
19684
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
19450
19685
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
19451
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
19452
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
 
19686
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
19687
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
19453
19688
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
19454
19689
msgstr "Abfragedateien (*.sql)|*.sql|Alle Dateien (*.*)|*.*"
19455
19690
 
19460
19695
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
19461
19696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
19462
19697
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
19463
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
19698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:312
19464
19699
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
19465
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
 
19700
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1990
19466
19701
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
19467
19702
msgstr "Abfragedateien (*.sql)|*.sql|Alle Dateien (*.*)|*.*"
19468
19703
 
19481
19716
"Abfragedateien (*.sql)|*.sql|UTF-8-Abfragedateien (*.usql)|*.usql|Alle "
19482
19717
"Dateien (*.*)|*.*"
19483
19718
 
19484
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
 
19719
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822
19485
19720
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
19486
19721
msgstr ""
19487
19722
"Abfragedateien (*.sql)|*.sql|pgScript Dateien (*.pgs)|*.pgs|Alle Dateien (*."
19488
19723
"*)|*.*"
19489
19724
 
19490
19725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
19491
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
 
19726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819
19492
19727
msgid ""
19493
19728
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
19494
19729
msgstr ""
19507
19742
 
19508
19743
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
19509
19744
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
19510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
 
19745
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
19511
19746
msgid "Query is running."
19512
19747
msgstr "Abfrage läuft."
19513
19748
 
19539
19774
 
19540
19775
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
19541
19776
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
19542
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
 
19777
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2057
19543
19778
msgid "Query results"
19544
19779
msgstr "Abfrageergebnis"
19545
19780
 
19549
19784
 
19550
19785
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
19551
19786
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
19552
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
19787
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2527
19553
19788
#, c-format
19554
19789
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
19555
19790
msgstr "Abfrage war erfolgreich nach %s ms. Keine Zeilen geliefert."
19565
19800
"Abfrage war erfolgreich durchgeführt: %d Zeilen, %s ms Ausführungszeit."
19566
19801
 
19567
19802
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
19568
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
19803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2547
19569
19804
#, c-format
19570
19805
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
19571
19806
msgstr ""
19572
19807
"Abfrage war erfolgreich durchgeführt: %d Zeilen, %s ms Ausführungszeit."
19573
19808
 
19574
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
 
19809
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2540
19575
19810
#, fuzzy, c-format
19576
19811
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
19577
19812
msgstr "Abfrage war erfolgreich durchgeführt: %d Zeile, %s ms Ausführungszeit."
19587
19822
"Abfrage erfolgreicht durchgeführt: Eine Zeile mit OID %d eingefügt, %s ms "
19588
19823
"Ausführungszeit."
19589
19824
 
19590
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
 
19825
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2534
19591
19826
#, fuzzy, c-format
19592
19827
msgid ""
19593
19828
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
19609
19844
 
19610
19845
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
19611
19846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
19612
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
 
19847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2024
19613
19848
msgid ""
19614
19849
"Query text incomplete.\n"
19615
19850
"Query contained characters that could not be converted to the local "
19639
19874
 
19640
19875
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
19641
19876
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
19642
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
 
19877
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
19643
19878
msgid "Quick report"
19644
19879
msgstr "Schnellbericht"
19645
19880
 
19646
19881
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
19647
19882
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
19648
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
 
19883
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:339
19649
19884
msgid "Quit this program."
19650
19885
msgstr "Programm verlassen."
19651
19886
 
19762
19997
 
19763
19998
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
19764
19999
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
19765
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
 
20000
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
19766
20001
msgid "Re&fresh\tF5"
19767
20002
msgstr "Auf&frischen\tF5"
19768
20003
 
19795
20030
msgstr "Dateien im Unicode UTF-8-Format lesen und schreiben"
19796
20031
 
19797
20032
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
19798
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
 
20033
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:388
19799
20034
msgid "Read only"
19800
20035
msgstr "Nur Lesen"
19801
20036
 
19802
20037
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
19803
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
 
20038
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1969
19804
20039
msgid "Reading log from server..."
19805
20040
msgstr "Lese Logdatei vom Server..."
19806
20041
 
19807
20042
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
19808
20043
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
19809
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
 
20044
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:523
19810
20045
msgid "Ready."
19811
20046
msgstr "Fertig."
19812
20047
 
19820
20055
msgstr "Besitz neu zuweisen/löschen"
19821
20056
 
19822
20057
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
19823
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:799
 
20058
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:800
19824
20059
msgid "Reassign/Drop Owned..."
19825
20060
msgstr "Besitz neu zuweisen/löschen..."
19826
20061
 
19827
20062
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
19828
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:799
 
20063
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:800
19829
20064
msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
19830
20065
msgstr ""
19831
20066
"Objekte, die im Besitz der ausgewählten Rolle sind, neu zuweisen oder "
19864
20099
# standard
19865
20100
# standard
19866
20101
# standard
19867
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
 
20102
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
19868
20103
#, c-format
19869
20104
msgid "Reconnecting to database %s"
19870
20105
msgstr "Datenbankverbindung zu %s wiederherstellen"
19871
20106
 
19872
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
 
20107
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:945
19873
20108
#, c-format
19874
20109
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
19875
20110
msgstr "Stelle Verbindung zu Server %s (%s:%d) wieder her"
19884
20119
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
19885
20120
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
19886
20121
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
19887
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
19888
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
20122
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
20123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
19889
20124
msgid "Redo last action"
19890
20125
msgstr "Letzte Aktion wiederholen"
19891
20126
 
19943
20178
msgid "Refresh\tCtrl-R"
19944
20179
msgstr "E&rsetzen\tCtrl-R"
19945
20180
 
 
20181
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:931
 
20182
#, fuzzy
 
20183
msgid "Refresh data concurrently for the selected object."
 
20184
msgstr "Ausgewähltes Objekt auffrischen."
 
20185
 
 
20186
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:904
 
20187
#, fuzzy
 
20188
msgid "Refresh data for the selected object."
 
20189
msgstr "Ausgewähltes Objekt auffrischen."
 
20190
 
19946
20191
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
19947
20192
msgid "Refresh object and children on click"
19948
20193
msgstr ""
19982
20227
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
19983
20228
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
19984
20229
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
19985
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
 
20230
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
19986
20231
msgid "Refresh the selected object."
19987
20232
msgstr "Ausgewähltes Objekt auffrischen."
19988
20233
 
20198
20443
msgid "Refreshing column"
20199
20444
msgstr "Aktualisiere Spalte"
20200
20445
 
20201
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
 
20446
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:738
20202
20447
msgid "Refreshing columns"
20203
20448
msgstr "Aktualisiere Spalten"
20204
20449
 
20214
20459
msgid "Refreshing conversions"
20215
20460
msgstr "Aktualsiere Conversionen"
20216
20461
 
 
20462
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:910
 
20463
#, fuzzy
 
20464
msgid "Refreshing data"
 
20465
msgstr "Aktualsiere Datenbank"
 
20466
 
 
20467
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:937
 
20468
#, fuzzy
 
20469
msgid "Refreshing data concurrently"
 
20470
msgstr "Transacitons-Liste wird aktualisiert."
 
20471
 
20217
20472
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
20218
20473
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
20219
20474
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
20236
20491
msgid "Refreshing domains"
20237
20492
msgstr "Aktualsiere Domänen"
20238
20493
 
20239
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
20494
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
20240
20495
#, fuzzy
20241
20496
msgid "Refreshing event trigger"
20242
20497
msgstr "Aktualsiere Trigger"
20243
20498
 
20244
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
20499
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:249
20245
20500
#, fuzzy
20246
20501
msgid "Refreshing event triggers"
20247
20502
msgstr "Aktualisiere Trigger"
20282
20537
msgid "Refreshing foreign key"
20283
20538
msgstr "Aktualsiere Fremdschlüssel"
20284
20539
 
20285
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:375
 
20540
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:376
20286
20541
msgid "Refreshing foreign keys"
20287
20542
msgstr "Aktualsiere Fremdschlüssel"
20288
20543
 
20324
20579
msgid "Refreshing group role"
20325
20580
msgstr "Aktualsiere Gruppenrolle"
20326
20581
 
20327
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:728
 
20582
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:729
20328
20583
msgid "Refreshing group roles"
20329
20584
msgstr "Aktualsiere Gruppenrollen"
20330
20585
 
20354
20609
msgstr "Aktualsiere Sprachen"
20355
20610
 
20356
20611
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
20357
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
 
20612
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1606
20358
20613
msgid "Refreshing locks list."
20359
20614
msgstr "Liste der Locks wird aktualisiert."
20360
20615
 
20361
20616
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
20362
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
 
20617
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1834
20363
20618
msgid "Refreshing log list."
20364
20619
msgstr "Log-Liste wird aktualisiert."
20365
20620
 
20367
20622
msgid "Refreshing login role"
20368
20623
msgstr "Aktualsiere Login-Rolle"
20369
20624
 
20370
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:699
 
20625
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:700
20371
20626
msgid "Refreshing login roles"
20372
20627
msgstr "Aktualsiere Login-Rollen"
20373
20628
 
20484
20739
# standard
20485
20740
# standard
20486
20741
# standard
 
20742
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:43
 
20743
#, fuzzy
 
20744
msgid "Refreshing resouce group"
 
20745
msgstr "Ressourcen-Warteschlange wird erfrischt"
 
20746
 
 
20747
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:196
 
20748
#, fuzzy
 
20749
msgid "Refreshing resource groups"
 
20750
msgstr "Ressourcen-Warteschlangen werden erfrischt"
 
20751
 
 
20752
# standard
 
20753
# standard
 
20754
# standard
 
20755
# standard
 
20756
# standard
 
20757
# standard
20487
20758
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:46
20488
20759
msgid "Refreshing resource queue"
20489
20760
msgstr "Ressourcen-Warteschlange wird erfrischt"
20516
20787
msgid "Refreshing sequences"
20517
20788
msgstr "Sequenzen werden aktualisiert"
20518
20789
 
20519
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
 
20790
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:132
20520
20791
msgid "Refreshing server"
20521
20792
msgstr "Server wird aktualisiert"
20522
20793
 
20523
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
 
20794
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1439
20524
20795
msgid "Refreshing servers"
20525
20796
msgstr "Server werden aktualisiert"
20526
20797
 
20527
20798
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
20528
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
 
20799
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1425
20529
20800
msgid "Refreshing status list."
20530
20801
msgstr "Status-Liste wird aktualisiert."
20531
20802
 
20545
20816
msgid "Refreshing tables"
20546
20817
msgstr "Aktualsiere Tabellen"
20547
20818
 
20548
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:41
 
20819
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:42
20549
20820
msgid "Refreshing tablespace"
20550
20821
msgstr "Aktualsiere Tablespace"
20551
20822
 
20552
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:376
 
20823
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
20553
20824
msgid "Refreshing tablespaces"
20554
20825
msgstr "Aktualsiere Tablespace"
20555
20826
 
20556
20827
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
20557
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
 
20828
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1709
20558
20829
msgid "Refreshing transactions list."
20559
20830
msgstr "Transacitons-Liste wird aktualisiert."
20560
20831
 
20616
20887
msgid "Refreshing users"
20617
20888
msgstr "Aktualisiere Benutzer"
20618
20889
 
20619
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:47
 
20890
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:48
20620
20891
msgid "Refreshing view"
20621
20892
msgstr "Aktualisiere Sicht"
20622
20893
 
20623
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
 
20894
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:671
20624
20895
msgid "Refreshing views"
20625
20896
msgstr "Aktualisiere Sichten"
20626
20897
 
20643
20914
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
20644
20915
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
20645
20916
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
20646
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
20917
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
20647
20918
msgid "Relation"
20648
20919
msgstr "Relation"
20649
20920
 
20658
20929
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
20659
20930
msgstr "Server-Reload anstoßen um die Konfigurationsänderungen anzuwenden."
20660
20931
 
20661
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
 
20932
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2111
20662
20933
msgid "Reload configuration"
20663
20934
msgstr "Konfiguration neu laden"
20664
20935
 
20681
20952
msgid "Reload server configuration"
20682
20953
msgstr "Serverkonfiguration neu laden"
20683
20954
 
20684
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
 
20955
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2118
20685
20956
msgid "Reloading configuration"
20686
20957
msgstr "Konfiguration wird neu geladen"
20687
20958
 
20760
21031
 
20761
21032
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
20762
21033
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
20763
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
 
21034
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
20764
21035
msgid "Remove all filters on this table"
20765
21036
msgstr "Alle Filter auf dieser Tabelle entfernen."
20766
21037
 
20767
21038
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
20768
21039
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
20769
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
 
21040
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
20770
21041
msgid "Remove all sort conditions"
20771
21042
msgstr "Alle Sortierungen auf dieser Tabelle entfernen."
20772
21043
 
20865
21136
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
20866
21137
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
20867
21138
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
20868
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
21139
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
20869
21140
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
20870
21141
msgid "Repeat backup?"
20871
21142
msgstr "Datensicherung wiederholen?"
20877
21148
# standard
20878
21149
# standard
20879
21150
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
20880
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
 
21151
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
20881
21152
msgid "Repeat restore?"
20882
21153
msgstr "Wiederherstellung wiederholen?"
20883
21154
 
20892
21163
msgid "Replace &All"
20893
21164
msgstr "&Alle ersetzen"
20894
21165
 
 
21166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
21167
msgid "Replace a word under cursor with a favourite with same name"
 
21168
msgstr ""
 
21169
 
20895
21170
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
20896
21171
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:203
20897
21172
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:239
20900
21175
 
20901
21176
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
20902
21177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
20903
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
 
21178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
20904
21179
msgid "Replace current query?"
20905
21180
msgstr "Aktuelle Abfrage ersetzen?"
20906
21181
 
20916
21191
msgid "Replace with:"
20917
21192
msgstr "Ersetzen mit:"
20918
21193
 
20919
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
 
21194
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
20920
21195
msgid "Replay paused"
20921
21196
msgstr "Replay pausiert"
20922
21197
 
20999
21274
# standard
21000
21275
# standard
21001
21276
# standard
 
21277
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
21278
#, fuzzy
 
21279
msgid "Resource Group"
 
21280
msgstr "Ressourcen-Warteschlange"
 
21281
 
 
21282
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:179
 
21283
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:205 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1108
 
21284
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
 
21285
#, fuzzy
 
21286
msgid "Resource Groups"
 
21287
msgstr "Resourcen-Queues"
 
21288
 
 
21289
# standard
 
21290
# standard
 
21291
# standard
 
21292
# standard
 
21293
# standard
 
21294
# standard
21002
21295
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
21003
21296
msgid "Resource Queue"
21004
21297
msgstr "Ressourcen-Warteschlange"
21008
21301
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
21009
21302
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
21010
21303
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
21011
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
21012
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
21013
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
21304
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:191
 
21305
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
21306
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
21014
21307
msgid "Resource Queues"
21015
21308
msgstr "Resourcen-Queues"
21016
21309
 
21020
21313
# standard
21021
21314
# standard
21022
21315
# standard
 
21316
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:72
 
21317
#, fuzzy
 
21318
msgid "Resource group DDL"
 
21319
msgstr "Ressourcen-Warteschlange DDL"
 
21320
 
 
21321
# standard
 
21322
# standard
 
21323
# standard
 
21324
# standard
 
21325
# standard
 
21326
# standard
 
21327
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:68
 
21328
#, fuzzy
 
21329
msgid "Resource group DDL report"
 
21330
msgstr "Ressourcen-Warteschlange DDL Bericht"
 
21331
 
 
21332
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:79
 
21333
#, fuzzy
 
21334
msgid "Resource group dependencies"
 
21335
msgstr "%s Abhängigkeiten"
 
21336
 
 
21337
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:75
 
21338
#, fuzzy
 
21339
msgid "Resource group dependencies report"
 
21340
msgstr "%s Abhängigkeiten Bericht - %s"
 
21341
 
 
21342
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:86
 
21343
#, fuzzy
 
21344
msgid "Resource group dependents"
 
21345
msgstr "Resourcen-Queues"
 
21346
 
 
21347
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:82
 
21348
#, fuzzy
 
21349
msgid "Resource group dependents report"
 
21350
msgstr "%s Abhängigkeitsbericht - %s"
 
21351
 
 
21352
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:65
 
21353
#, fuzzy
 
21354
msgid "Resource group properties"
 
21355
msgstr "Resourcen-Queues"
 
21356
 
 
21357
# standard
 
21358
# standard
 
21359
# standard
 
21360
# standard
 
21361
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:61
 
21362
#, fuzzy
 
21363
msgid "Resource group properties report"
 
21364
msgstr "%s &Eigenschaften Bericht - %s"
 
21365
 
 
21366
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:199
 
21367
#, fuzzy
 
21368
msgid "Resource groups list report"
 
21369
msgstr "Resourcen-Queues"
 
21370
 
 
21371
# standard
 
21372
# standard
 
21373
# standard
 
21374
# standard
 
21375
# standard
 
21376
# standard
21023
21377
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:75
21024
21378
msgid "Resource queue DDL"
21025
21379
msgstr "Ressourcen-Warteschlange DDL"
21153
21507
# standard
21154
21508
# standard
21155
21509
# standard
21156
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
 
21510
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
21157
21511
msgid "Restore env?"
21158
21512
msgstr "Umgebung wiederherstellen?"
21159
21513
 
21160
21514
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
21161
21515
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
21162
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
 
21516
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
21163
21517
msgid "Restore environment?"
21164
21518
msgstr "Vorherige Umgebung wiederherstellen"
21165
21519
 
21166
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
 
21520
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1414
21167
21521
msgid "Restore point name"
21168
21522
msgstr "Name des Wiederherstellungspunkts"
21169
21523
 
21185
21539
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
21186
21540
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
21187
21541
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
21188
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
21189
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
21542
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:307
 
21543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
21190
21544
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
21191
21545
msgid "Restore the default view."
21192
21546
msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
21193
21547
 
21194
21548
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
21195
21549
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
21196
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
 
21550
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
21197
21551
msgid "Restores a backup from a local file"
21198
21552
msgstr "Stellt ein Backup von einer lokalen Datei wieder her"
21199
21553
 
21200
21554
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
21201
21555
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
21202
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
 
21556
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1073
21203
21557
msgid "Restoring previous environment"
21204
21558
msgstr "Vorherige Umgebung wiederherstellen"
21205
21559
 
21242
21596
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
21243
21597
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
21244
21598
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
21245
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
 
21599
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:502 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
21246
21600
msgid "Restriction not valid."
21247
21601
msgstr "Einschränkung nicht gültig."
21248
21602
 
21249
21603
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
21250
21604
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
21251
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
21605
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
21252
21606
msgid "Result"
21253
21607
msgstr "Ergebnis"
21254
21608
 
21298
21652
msgid "Results grid"
21299
21653
msgstr "Ergebnisse"
21300
21654
 
21301
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
 
21655
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2168
21302
21656
msgid "Resume replay of WAL"
21303
21657
msgstr "WAL replay fortsetzen"
21304
21658
 
21305
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
 
21659
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2175
21306
21660
msgid "Resuming replay of WAL"
21307
21661
msgstr "setze WAL replay fort"
21308
21662
 
21314
21668
msgstr "%s Details holen"
21315
21669
 
21316
21670
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
21317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
 
21671
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
21318
21672
#, c-format
21319
21673
msgid "Retrieving data: %d row."
21320
21674
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
21475
21829
msgid "Retrieving details on column"
21476
21830
msgstr "Hole Details zur Spalte"
21477
21831
 
21478
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
 
21832
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:735
21479
21833
msgid "Retrieving details on columns"
21480
21834
msgstr "Hole Details zu Spalten"
21481
21835
 
21507
21861
msgid "Retrieving details on domains"
21508
21862
msgstr "Hole Details zu Domänen"
21509
21863
 
21510
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
21864
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
21511
21865
#, fuzzy
21512
21866
msgid "Retrieving details on event trigger"
21513
21867
msgstr "Hole Details zum Trigger"
21514
21868
 
21515
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
21869
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:246
21516
21870
#, fuzzy
21517
21871
msgid "Retrieving details on event triggers"
21518
21872
msgstr "Hole Details zu Triggern"
21553
21907
msgid "Retrieving details on foreign key"
21554
21908
msgstr "Hole Details zum Fremdschlüssel"
21555
21909
 
21556
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:372
 
21910
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:373
21557
21911
msgid "Retrieving details on foreign keys"
21558
21912
msgstr "Hole Details zu Fremdschlüsseln"
21559
21913
 
21589
21943
msgid "Retrieving details on group role"
21590
21944
msgstr "Hole Details zur Gruppenrolle"
21591
21945
 
21592
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:725
 
21946
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:726
21593
21947
msgid "Retrieving details on group roles"
21594
21948
msgstr "Hole Details zu Gruppenrollen"
21595
21949
 
21622
21976
msgid "Retrieving details on login role"
21623
21977
msgstr "Hole Details zur Login-Rolle"
21624
21978
 
21625
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:696
 
21979
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:697
21626
21980
msgid "Retrieving details on login roles"
21627
21981
msgstr "Hole Details zu Login-Rollen"
21628
21982
 
21720
22074
msgid "Retrieving details on procedures"
21721
22075
msgstr "Hole Details zu Prozeduren"
21722
22076
 
 
22077
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:39
 
22078
#, fuzzy
 
22079
msgid "Retrieving details on resource group"
 
22080
msgstr "Hole Details zur Ressourcen-Warteschlangen"
 
22081
 
 
22082
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:193
 
22083
#, fuzzy
 
22084
msgid "Retrieving details on resource groups"
 
22085
msgstr "Hole Details zu Ressourcen-Warteschlangen"
 
22086
 
21723
22087
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:42
21724
22088
msgid "Retrieving details on resource queue"
21725
22089
msgstr "Hole Details zur Ressourcen-Warteschlangen"
21752
22116
msgid "Retrieving details on sequences"
21753
22117
msgstr "Hole Details zu Sequenzen"
21754
22118
 
21755
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
 
22119
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:128
21756
22120
msgid "Retrieving details on server"
21757
22121
msgstr "Hole Details zum Server"
21758
22122
 
21759
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
 
22123
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1436
21760
22124
msgid "Retrieving details on servers"
21761
22125
msgstr "Hole Details zu Servern"
21762
22126
 
21776
22140
msgid "Retrieving details on tables"
21777
22141
msgstr "Hole Details zu Tabellen"
21778
22142
 
21779
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
 
22143
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:38
21780
22144
msgid "Retrieving details on tablespace"
21781
22145
msgstr "Hole Details zum Tablespace"
21782
22146
 
21783
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:373
 
22147
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:395
21784
22148
msgid "Retrieving details on tablespaces"
21785
22149
msgstr "Hole Details zu Tablespaces"
21786
22150
 
21832
22196
msgid "Retrieving details on users"
21833
22197
msgstr "Hole Details zu Nutzern"
21834
22198
 
21835
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:43
 
22199
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:44
21836
22200
msgid "Retrieving details on view"
21837
22201
msgstr "Hole Details zur Sicht"
21838
22202
 
21839
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
 
22203
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:668
21840
22204
msgid "Retrieving details on views"
21841
22205
msgstr "Hole Details zu Sichten"
21842
22206
 
21980
22344
# standard
21981
22345
# standard
21982
22346
# standard
21983
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
 
22347
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
21984
22348
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
21985
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
 
22349
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
21986
22350
msgid "Rolename"
21987
22351
msgstr "Rollenname "
21988
22352
 
22000
22364
msgid "Rollback prepared transaction"
22001
22365
msgstr "Transaktion zurückrollen"
22002
22366
 
22003
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
22367
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
22004
22368
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
22005
22369
msgstr "Rollback der aktuellen Transaktion wenn ein Fehler entdeckt wird"
22006
22370
 
22019
22383
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
22020
22384
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
22021
22385
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
22022
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
 
22386
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2796
22023
22387
msgid "Rollback transaction?"
22024
22388
msgstr "Transaktion zurückrollen?"
22025
22389
 
22137
22501
#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
22138
22502
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
22139
22503
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
22140
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:66
22141
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:101
 
22504
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
22505
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
22142
22506
msgid "Rules"
22143
22507
msgstr "Regeln"
22144
22508
 
22155
22519
 
22156
22520
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
22157
22521
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
22158
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
22522
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
22159
22523
msgid "Run a quick report..."
22160
22524
msgstr "Einen Schnellbericht erstellen..."
22161
22525
 
22194
22558
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
22195
22559
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
22196
22560
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
22197
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
 
22561
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1240
22198
22562
msgid "Running?"
22199
22563
msgstr "Läuft?"
22200
22564
 
22205
22569
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
22206
22570
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
22207
22571
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
22208
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
22572
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
22209
22573
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
22210
22574
msgstr "Noti&zblock\tCtrl-Alt-S"
22211
22575
 
22226
22590
# standard
22227
22591
# standard
22228
22592
# standard
22229
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
 
22593
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3268
22230
22594
msgid "SELECT Script"
22231
22595
msgstr "SELECT Skript "
22232
22596
 
22281
22645
msgstr ""
22282
22646
 
22283
22647
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
22284
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
 
22648
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
22285
22649
msgid "SQL Editor"
22286
22650
msgstr "SQL Editor"
22287
22651
 
22292
22656
msgid "SQL Help"
22293
22657
msgstr "SQL-Hilfe"
22294
22658
 
22295
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
 
22659
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1070
22296
22660
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
22297
22661
msgstr "SQL-Skripte (*.sql)|*.sql|Alle Dateien (*.*)|*.*"
22298
22662
 
22299
22663
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
22300
22664
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
22301
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
22665
#: pgadmin/frm/events.cpp:1068
22302
22666
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
22303
22667
msgstr "SQL-Skripte (*.sql)|*.sql|Alle Dateien (*.*)|*.*"
22304
22668
 
22321
22685
# standard
22322
22686
# standard
22323
22687
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
22324
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
 
22688
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677
22325
22689
msgid "SQL editor"
22326
22690
msgstr "SQL Editor"
22327
22691
 
22340
22704
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
22341
22705
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
22342
22706
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
22343
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
22344
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
 
22707
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1154
 
22708
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:203 pgadmin/frm/frmMain.cpp:214
22345
22709
msgid "SQL pane"
22346
22710
msgstr "SQL-Feld"
22347
22711
 
22357
22721
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
22358
22722
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
22359
22723
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
22360
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
22361
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
22724
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:544
 
22725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:801
22362
22726
msgid "SQL query"
22363
22727
msgstr "SQL Abfrage"
22364
22728
 
22365
22729
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
22366
22730
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
22367
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
 
22731
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1125 pgadmin/db/pgConn.cpp:1282
22368
22732
msgid "SQL state: "
22369
22733
msgstr "SQL Status:"
22370
22734
 
22371
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
22735
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1286
22372
22736
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
22373
22737
msgstr ""
22374
22738
 
22375
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
22739
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1294
22376
22740
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
22377
22741
msgstr ""
22378
22742
 
22471
22835
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
22472
22836
msgstr "Konnte die Datei \"%s\" nicht schreiben: Errorcode=%d."
22473
22837
 
22474
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
22838
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
22475
22839
#, fuzzy
22476
22840
msgid "SSH tunneling?"
22477
22841
msgstr "Läuft?"
22488
22852
msgid "SSL"
22489
22853
msgstr "SSL"
22490
22854
 
22491
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
 
22855
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1192
22492
22856
msgid "SSL Certificate File"
22493
22857
msgstr "SSL Zertifikatdatei"
22494
22858
 
22495
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
 
22859
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
22496
22860
msgid "SSL Certificate Revocation List"
22497
22861
msgstr "Liste der widerrufenen SSL Certificate"
22498
22862
 
22501
22865
msgid "SSL Compression"
22502
22866
msgstr "Kompressionsverhältnis"
22503
22867
 
22504
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
22868
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
22505
22869
#, fuzzy
22506
22870
msgid "SSL Compression?"
22507
22871
msgstr "Kompressionsverhältnis"
22508
22872
 
22509
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
 
22873
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1193
22510
22874
msgid "SSL Key File"
22511
22875
msgstr "SSL Key File"
22512
22876
 
22513
22877
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
22514
22878
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
22515
22879
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
22516
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
 
22880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
22517
22881
msgid "SSL Mode"
22518
22882
msgstr "SSL-Modus"
22519
22883
 
22520
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
 
22884
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1194
22521
22885
msgid "SSL Root Certificate File"
22522
22886
msgstr "SSL Root Zertifikatsdatei"
22523
22887
 
22524
22888
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
22525
22889
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
22526
22890
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
22527
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
 
22891
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
22528
22892
msgid "SSL encrypted"
22529
22893
msgstr "SSL-verschlüsselt"
22530
22894
 
22564
22928
msgstr "Speichern &unter..."
22565
22929
 
22566
22930
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
22567
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:212 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
 
22931
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
22568
22932
msgid "Save As an image"
22569
22933
msgstr "Als Bild speichern"
22570
22934
 
22571
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
 
22935
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3423
22572
22936
msgid "Save Explain As image file"
22573
22937
msgstr "EXPLAIN als Bilddatei speichern"
22574
22938
 
22575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
22939
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
22576
22940
msgid "Save Graphical Query as an image"
22577
22941
msgstr "Graphischer Abfrage als Bild speichern"
22578
22942
 
22581
22945
msgid "Save Model"
22582
22946
msgstr "SSL-Modus"
22583
22947
 
22584
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
 
22948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
22585
22949
msgid "Save as"
22586
22950
msgstr "Speichern unter.."
22587
22951
 
22606
22970
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
22607
22971
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
22608
22972
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
22609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
 
22973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
22610
22974
msgid "Save current file"
22611
22975
msgstr "Aktuelle Datei speichern"
22612
22976
 
22623
22987
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
22624
22988
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
22625
22989
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
22626
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
22990
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
22627
22991
msgid "Save file"
22628
22992
msgstr "Datei speichern"
22629
22993
 
22631
22995
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
22632
22996
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
22633
22997
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
22634
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
22998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
22635
22999
msgid "Save file under new name"
22636
23000
msgstr "Datei unter neuem Namen speichern"
22637
23001
 
22640
23004
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
22641
23005
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
22642
23006
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
22643
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
22644
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
 
23007
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
23008
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1149
22645
23009
msgid "Save history"
22646
23010
msgstr "Historie speichern"
22647
23011
 
22648
23012
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
22649
23013
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
22650
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
23014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
22651
23015
msgid "Save history of executed commands."
22652
23016
msgstr "Die Historie der ausgeführten Kommandos speichern."
22653
23017
 
22654
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
 
23018
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:178
22655
23019
msgid "Save macro"
22656
23020
msgstr "Makro speichern"
22657
23021
 
22668
23032
msgid "Save model changes?"
22669
23033
msgstr "Veränderte Zeile speichern."
22670
23034
 
22671
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
23035
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
22672
23036
msgid "Save output of Explain as an image"
22673
23037
msgstr "Explain-Ausgabe als Bild speichern"
22674
23038
 
22675
23039
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
22676
23040
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
22677
23041
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
22678
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
 
23042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1992
22679
23043
msgid "Save query file as"
22680
23044
msgstr "Abfragedatei speichern unter"
22681
23045
 
22682
23046
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
22683
23047
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
22684
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
 
23048
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:299
22685
23049
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
22686
23050
msgstr "SQL-Definition des ausgewählten Objektes speichern."
22687
23051
 
22740
23104
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
22741
23105
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
22742
23106
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
22743
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
22744
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
 
23107
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
23108
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
 
23109
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
22745
23110
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
22746
23111
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
22747
23112
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:5 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
22772
23137
msgid "Schema dependents report"
22773
23138
msgstr "Bericht zu Schema Abhängige"
22774
23139
 
22775
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
 
23140
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835
22776
23141
msgid "Schema node not found for object "
22777
23142
msgstr "Schema-Knoten für das Objekt nicht gefunden"
22778
23143
 
22815
23180
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
22816
23181
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
22817
23182
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
22818
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
22819
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
22820
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
22821
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
 
23183
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
23184
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
23185
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211
 
23186
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
22822
23187
msgid "Schemas"
22823
23188
msgstr "Schemata"
22824
23189
 
22838
23203
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:230 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241
22839
23204
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
22840
23205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
22841
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
22842
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
22843
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
 
23206
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:255
 
23207
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:533
 
23208
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:546 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:803
22844
23209
msgid "Scratch pad"
22845
23210
msgstr "Notizblock"
22846
23211
 
22852
23217
# standard
22853
23218
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
22854
23219
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
22855
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
 
23220
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:405
22856
23221
msgid "Scripts"
22857
23222
msgstr "Skripts"
22858
23223
 
22872
23237
# standard
22873
23238
# standard
22874
23239
# standard
22875
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
 
23240
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:957
22876
23241
#, fuzzy
22877
23242
msgid "Search database for specific objects"
22878
23243
msgstr "Kann Datenbanken anlegen"
22882
23247
msgid "Search forwards through the text"
22883
23248
msgstr "Den Text vorwärts durchsuchen"
22884
23249
 
22885
 
# standard
22886
 
# standard
22887
 
# standard
22888
 
# standard
22889
 
# standard
22890
 
# standard
22891
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
 
23250
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:331
 
23251
#, fuzzy
 
23252
msgid "Searching..."
 
23253
msgstr "Schläft..."
 
23254
 
 
23255
# standard
 
23256
# standard
 
23257
# standard
 
23258
# standard
 
23259
# standard
 
23260
# standard
 
23261
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
22892
23262
#, fuzzy
22893
23263
msgid "Sections"
22894
23264
msgstr "Auswahl"
22912
23282
msgid "Security Labels"
22913
23283
msgstr "Sicherheit"
22914
23284
 
22915
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
 
23285
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:506
22916
23286
#, fuzzy
22917
23287
msgid "Security barrier?"
22918
23288
msgstr "Sicherheit des Definierers?"
22946
23316
# standard
22947
23317
# standard
22948
23318
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
22949
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
 
23319
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
22950
23320
msgid "Segment"
22951
23321
msgstr "Segment"
22952
23322
 
23009
23379
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
23010
23380
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
23011
23381
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
23012
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
23013
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
23382
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
23383
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:235 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
23014
23384
msgid "Select backup filename"
23015
23385
msgstr "Bitte Backupdateinamen angeben"
23016
23386
 
23065
23435
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
23066
23436
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
23067
23437
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
23068
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
23069
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
23438
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1068
 
23439
#: pgadmin/frm/events.cpp:1070 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:310
23070
23440
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
23071
23441
msgid "Select output file"
23072
23442
msgstr "Ausgabedatei auswählen"
23093
23463
msgid "Select stylesheet filename"
23094
23464
msgstr "Dateiname für Stylesheet angeben"
23095
23465
 
23096
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
 
23466
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:250
23097
23467
msgid "Select the backup directory"
23098
23468
msgstr "Backupverzeichnis auswählen"
23099
23469
 
23269
23639
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
23270
23640
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
23271
23641
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
23272
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
23642
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
23273
23643
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
23274
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
23275
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
23276
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
 
23644
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
 
23645
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80
 
23646
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
23277
23647
msgid "Sequences"
23278
23648
msgstr "Sequenzen"
23279
23649
 
23305
23675
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
23306
23676
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
23307
23677
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
23308
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
23678
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
23309
23679
msgid "Server"
23310
23680
msgstr "Server"
23311
23681
 
23315
23685
 
23316
23686
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
23317
23687
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
23318
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
 
23688
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:449
23319
23689
msgid "Server Configuration"
23320
23690
msgstr "Serverkonfiguration"
23321
23691
 
23322
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
23323
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
 
23692
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:229
 
23693
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:233
23324
23694
msgid "Server Groups"
23325
23695
msgstr "Server Gruppen"
23326
23696
 
23339
23709
 
23340
23710
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
23341
23711
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
23342
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
 
23712
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:581
23343
23713
msgid "Server Status - "
23344
23714
msgstr "Server-Status - "
23345
23715
 
23380
23750
# standard
23381
23751
# standard
23382
23752
# standard
23383
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
 
23753
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:151
23384
23754
msgid "Server properties"
23385
23755
msgstr "Server Eigenschaften"
23386
23756
 
23388
23758
# standard
23389
23759
# standard
23390
23760
# standard
23391
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
 
23761
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:147
23392
23762
msgid "Server properties report"
23393
23763
msgstr "Server Eigenschaften Bericht"
23394
23764
 
23399
23769
 
23400
23770
# standard
23401
23771
# standard
23402
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
 
23772
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
23403
23773
msgid "Server statistics"
23404
23774
msgstr "Server Statistiken"
23405
23775
 
23406
23776
# standard
23407
23777
# standard
23408
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
 
23778
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
23409
23779
msgid "Server statistics report"
23410
23780
msgstr "Server Statistiken Bericht"
23411
23781
 
23420
23790
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
23421
23791
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
23422
23792
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
23423
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
23424
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
23425
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
23426
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
23427
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
 
23793
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1629
 
23794
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1925
 
23795
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:154
 
23796
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:256 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:307
 
23797
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:548
23428
23798
msgid "Servers"
23429
23799
msgstr "Server"
23430
23800
 
23436
23806
msgid "Servers (%d)"
23437
23807
msgstr "Server (%d)"
23438
23808
 
23439
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
 
23809
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1442
23440
23810
msgid "Servers list report"
23441
23811
msgstr "Server Listen Bericht"
23442
23812
 
23449
23819
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
23450
23820
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
23451
23821
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
23452
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
 
23822
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
23453
23823
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
23454
23824
msgid "Service"
23455
23825
msgstr "Service"
23458
23828
# standard
23459
23829
# standard
23460
23830
# standard
23461
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
 
23831
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1200 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
23462
23832
msgid "Service ID"
23463
23833
msgstr "Service-ID"
23464
23834
 
23465
23835
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
23466
23836
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
23467
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
 
23837
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
23468
23838
msgid "Service start problem"
23469
23839
msgstr "Servicestartproblem"
23470
23840
 
23538
23908
 
23539
23909
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
23540
23910
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
 
23911
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:181
23541
23912
msgid "Setting name"
23542
23913
msgstr "Einstellung"
23543
23914
 
23604
23975
 
23605
23976
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
23606
23977
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
23607
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
 
23978
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:893
23608
23979
msgid "Show options dialog."
23609
23980
msgstr "Optionendialog anzeigen."
23610
23981
 
23614
23985
 
23615
23986
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
23616
23987
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
23617
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
 
23988
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:304
23618
23989
msgid "Show or hide the SQL pane."
23619
23990
msgstr "SQL-Feld anzeigen oder verstecken."
23620
23991
 
23625
23996
 
23626
23997
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
23627
23998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
23628
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
23999
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
23629
24000
msgid "Show or hide the database selection bar."
23630
24001
msgstr "Datenbankauswahl-Bar anzeigen oder verstecken"
23631
24002
 
23641
24012
 
23642
24013
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
23643
24014
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
23644
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
24015
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
23645
24016
msgid "Show or hide the object browser."
23646
24017
msgstr "Objekt-Browser anzeigen oder verstecken."
23647
24018
 
23648
24019
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
23649
24020
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
23650
24021
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
23651
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
 
24022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
23652
24023
msgid "Show or hide the output pane."
23653
24024
msgstr "Ausgabefeld anzeigen oder verstecken."
23654
24025
 
23666
24037
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
23667
24038
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
23668
24039
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
23669
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
24040
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
23670
24041
msgid "Show or hide the scratch pad."
23671
24042
msgstr "Notizblock anzeigen oder verstecken."
23672
24043
 
23682
24053
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
23683
24054
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
23684
24055
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
23685
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
23686
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
 
24056
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
24057
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
23687
24058
msgid "Show or hide the tool bar."
23688
24059
msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken."
23689
24060
 
23758
24129
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
23759
24130
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
23760
24131
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
23761
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
24132
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:366
23762
24133
msgid "Size"
23763
24134
msgstr "Größe"
23764
24135
 
23782
24153
msgid "Slony"
23783
24154
msgstr "Slony"
23784
24155
 
23785
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
24156
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:348 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
23786
24157
msgid "Slony Replication"
23787
24158
msgstr "Slony Replikation"
23788
24159
 
24171
24542
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
24172
24543
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
24173
24544
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
24174
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
24175
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
 
24545
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
24546
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
24176
24547
msgid "Slony-I Clusters"
24177
24548
msgstr "Slony-I-Cluster "
24178
24549
 
24209
24580
# standard
24210
24581
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
24211
24582
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
24212
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
 
24583
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
24213
24584
msgid "Sort &Ascending"
24214
24585
msgstr "Au&fsteigend sortieren"
24215
24586
 
24217
24588
# standard
24218
24589
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
24219
24590
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
24220
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
 
24591
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
24221
24592
msgid "Sort &Descending"
24222
24593
msgstr "A&bsteigend sortieren"
24223
24594
 
24329
24700
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
24330
24701
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
24331
24702
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
24332
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
24703
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:685 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
24333
24704
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
24334
24705
msgid "Start"
24335
24706
msgstr "Start"
24350
24721
# standard
24351
24722
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
24352
24723
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
24353
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
 
24724
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1982
24354
24725
msgid "Start PostgreSQL Service"
24355
24726
msgstr "PostgreSQL-Dienst starten"
24356
24727
 
24357
24728
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
24358
24729
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
24359
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
 
24730
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:405
24360
24731
msgid "Start Query Tool with scripted query."
24361
24732
msgstr "Abfragewerkzeug mit der gescripteten Abfrage starten"
24362
24733
 
24363
24734
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
24364
24735
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
24365
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
 
24736
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3248
24366
24737
msgid "Start Query tool with CREATE script."
24367
24738
msgstr "Abfragewerkzeug mit CREATE-Skript aufrufen"
24368
24739
 
24369
24740
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
24370
24741
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
24371
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
 
24742
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1982
24372
24743
msgid "Start Service"
24373
24744
msgstr "Starte Dienst"
24374
24745
 
24385
24756
 
24386
24757
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
24387
24758
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
24388
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
 
24759
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3250
24389
24760
msgid "Start query tool with CREATE script."
24390
24761
msgstr "Abfragewerkzeug mit CREATE-Skript aufrufen"
24391
24762
 
24392
24763
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
24393
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
 
24764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3329
24394
24765
msgid "Start query tool with DELETE script."
24395
24766
msgstr "Abfragewerkzeug mit DELETE-Skript aufrufen."
24396
24767
 
24397
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
 
24768
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3309
24398
24769
msgid "Start query tool with EXEC script."
24399
24770
msgstr "Abfragewerkzeug mit EXEC-Skript aufrufen"
24400
24771
 
24401
24772
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
24402
24773
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
24403
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
 
24774
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3391
24404
24775
msgid "Start query tool with INSERT script."
24405
24776
msgstr "Abfragewerkzeug mit INSERT-Skript aufrufen"
24406
24777
 
24407
24778
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
24408
24779
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
24409
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
 
24780
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3268
24410
24781
msgid "Start query tool with SELECT script."
24411
24782
msgstr "Abfragewerkzeug mit SELECT-Skript aufrufen"
24412
24783
 
24413
24784
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
24414
24785
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
24415
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
 
24786
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3356
24416
24787
msgid "Start query tool with UPDATE script."
24417
24788
msgstr "Abfragewerkzeug mit UPDATE-Skript aufrufen"
24418
24789
 
24438
24809
 
24439
24810
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
24440
24811
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
24441
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
 
24812
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1989
24442
24813
msgid "Starting Service"
24443
24814
msgstr "Starte Dienst"
24444
24815
 
24514
24885
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
24515
24886
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
24516
24887
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
24517
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
24888
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
24518
24889
msgid "Statistic"
24519
24890
msgstr "Statistik"
24520
24891
 
24528
24899
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
24529
24900
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
24530
24901
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
24531
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
24902
#: pgadmin/frm/events.cpp:395 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
24532
24903
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
24533
24904
msgid "Statistics"
24534
24905
msgstr "Statistiken"
24619
24990
# standard
24620
24991
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
24621
24992
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
24622
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
 
24993
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2011
24623
24994
msgid "Stop PostgreSQL Service"
24624
24995
msgstr "PostgreSQL-Dienst stoppen"
24625
24996
 
24627
24998
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
24628
24999
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
24629
25000
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
24630
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
 
25001
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2011 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2019
24631
25002
msgid "Stop Service"
24632
25003
msgstr "Stoppe Dienst"
24633
25004
 
24664
25035
 
24665
25036
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
24666
25037
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
24667
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
 
25038
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2022
24668
25039
msgid "Stopping service"
24669
25040
msgstr "Dienst stoppt"
24670
25041
 
24706
25077
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
24707
25078
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
24708
25079
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
24709
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
 
25080
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1207
24710
25081
msgid "Store password?"
24711
25082
msgstr "Passwort speichern?"
24712
25083
 
24716
25087
# standard
24717
25088
# standard
24718
25089
# standard
24719
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
25090
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:698
24720
25091
#, fuzzy
24721
25092
msgid "Stored Password"
24722
25093
msgstr "Passwort speichern"
24960
25331
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
24961
25332
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
24962
25333
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
24963
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
24964
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
25334
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
25335
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:629
24965
25336
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
24966
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
25337
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
24967
25338
msgid "Synonyms"
24968
25339
msgstr "Synonyme"
24969
25340
 
25130
25501
 
25131
25502
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
25132
25503
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
25133
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
 
25504
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
25134
25505
msgid "System view?"
25135
25506
msgstr "System-Sicht?"
25136
25507
 
25154
25525
 
25155
25526
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
25156
25527
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
25157
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
 
25528
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
25158
25529
msgid "TX"
25159
25530
msgstr "TX"
25160
25531
 
25168
25539
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
25169
25540
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
25170
25541
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
25171
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
 
25542
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:663
25172
25543
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
25173
25544
msgid "Tab"
25174
25545
msgstr "Tab"
25194
25565
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
25195
25566
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
25196
25567
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
25197
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
 
25568
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21
25198
25569
msgid "Table"
25199
25570
msgstr "Tabelle"
25200
25571
 
25232
25603
msgstr ""
25233
25604
 
25234
25605
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
25235
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
 
25606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
25236
25607
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
25237
25608
msgstr "Auto-vacuum ANALYZE Schwelle der Tabelle"
25238
25609
 
25239
25610
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
25240
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
 
25611
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
25241
25612
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
25242
25613
msgstr "Auto-vacuum ANALYZE Skalierung der Tabelle"
25243
25614
 
25244
25615
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
25245
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
 
25616
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
25246
25617
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
25247
25618
msgstr "Auto-vacuum FREEZE - Maximalalter der Tabelle"
25248
25619
 
25249
25620
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
25250
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
 
25621
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
25251
25622
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
25252
25623
msgstr "Auto-vacuum FREEZE - Minimalalter der Tabelle"
25253
25624
 
25254
25625
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
25255
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
 
25626
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
25256
25627
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
25257
25628
msgstr "Auto-vacuum FREEZE Tabellenalter der Tabelle"
25258
25629
 
25259
25630
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
25260
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
 
25631
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:524
25261
25632
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
25262
25633
msgstr "Auto-vacuum VACUUM - Schwellwert der Tabelle"
25263
25634
 
25264
25635
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
25265
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
 
25636
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
25266
25637
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
25267
25638
msgstr "Auto-vacuum VACUUM - Kostenverzögerung der Tabelle"
25268
25639
 
25273
25644
# standard
25274
25645
# standard
25275
25646
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
25276
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
 
25647
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
25277
25648
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
25278
25649
msgstr "Auto-vacuum VACUUM - Kostengrenze der Tabelle"
25279
25650
 
25280
25651
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
25281
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
 
25652
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:526
25282
25653
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
25283
25654
msgstr "Auto-vacuum VACUUM - Skalierfaktor der Tabelle"
25284
25655
 
25285
25656
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
25286
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
 
25657
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:521
25287
25658
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
25288
25659
msgstr "Auto-vacuum für die Tabelle aktiviert?"
25289
25660
 
25349
25720
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
25350
25721
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
25351
25722
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
25352
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
25723
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
25353
25724
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
25354
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
25355
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
25356
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
 
25725
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
25726
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:51
 
25727
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:105 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
25728
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
25357
25729
msgid "Tables"
25358
25730
msgstr "Tabellen"
25359
25731
 
25411
25783
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
25412
25784
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
25413
25785
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
25414
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
25415
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
25786
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:365 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
 
25787
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:565
25416
25788
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
25417
25789
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
25418
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
25790
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
25419
25791
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
25420
25792
msgid "Tablespace"
25421
25793
msgstr "Tablespace"
25426
25798
# standard
25427
25799
# standard
25428
25800
# standard
25429
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:70
 
25801
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:71
25430
25802
msgid "Tablespace DDL"
25431
25803
msgstr "Tablespace DDL"
25432
25804
 
25434
25806
# standard
25435
25807
# standard
25436
25808
# standard
25437
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:66
 
25809
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:67
25438
25810
msgid "Tablespace DDL report"
25439
25811
msgstr "Tablespace DDL Bericht"
25440
25812
 
25443
25815
# standard
25444
25816
# standard
25445
25817
#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
25446
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:231
 
25818
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:232
25447
25819
msgid "Tablespace Size"
25448
25820
msgstr "Tablespace-Größe"
25449
25821
 
25455
25827
msgid "Tablespace conflicts"
25456
25828
msgstr "Tablespace Konflikte"
25457
25829
 
25458
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:84
 
25830
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:85
25459
25831
msgid "Tablespace dependencies"
25460
25832
msgstr "Tablespace Abhängigkeiten"
25461
25833
 
25462
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:80
 
25834
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:81
25463
25835
msgid "Tablespace dependencies report"
25464
25836
msgstr "Tablespace Abhängigkeiten Bericht"
25465
25837
 
25466
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:91
 
25838
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:92
25467
25839
msgid "Tablespace dependents"
25468
25840
msgstr "Tablespace Abhängige"
25469
25841
 
25470
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:87
 
25842
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:88
25471
25843
msgid "Tablespace dependents report"
25472
25844
msgstr "Tablespace Abhängige Bericht"
25473
25845
 
25475
25847
# standard
25476
25848
# standard
25477
25849
# standard
25478
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:63
 
25850
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:64
25479
25851
msgid "Tablespace properties"
25480
25852
msgstr "Tablespace-Eigenschaften"
25481
25853
 
25483
25855
# standard
25484
25856
# standard
25485
25857
# standard
25486
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:59
 
25858
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:60
25487
25859
msgid "Tablespace properties report"
25488
25860
msgstr "Tablespace-Eigenschaften Bericht"
25489
25861
 
25490
25862
# standard
25491
25863
# standard
25492
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:77
 
25864
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:78
25493
25865
msgid "Tablespace statistics"
25494
25866
msgstr "Tablespace Statistiken"
25495
25867
 
25496
25868
# standard
25497
25869
# standard
25498
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:73
 
25870
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:74
25499
25871
msgid "Tablespace statistics report"
25500
25872
msgstr "Tablespace Statistiken Bericht"
25501
25873
 
25512
25884
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
25513
25885
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
25514
25886
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
25515
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
25516
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
25517
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
25887
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
25888
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:432 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
 
25889
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
25518
25890
msgid "Tablespaces"
25519
25891
msgstr "Tablespaces"
25520
25892
 
25524
25896
# standard
25525
25897
# standard
25526
25898
# standard
25527
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:385
 
25899
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:407
25528
25900
msgid "Tablespaces list report"
25529
25901
msgstr "Tablespace Listen Bericht"
25530
25902
 
25531
25903
# standard
25532
25904
# standard
25533
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:382
 
25905
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:404
25534
25906
msgid "Tablespaces statistics"
25535
25907
msgstr "Tablespace Statistiken"
25536
25908
 
25537
25909
# standard
25538
25910
# standard
25539
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:379
 
25911
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:401
25540
25912
msgid "Tablespaces statistics report"
25541
25913
msgstr "Tablespace Statistiken Bericht"
25542
25914
 
25543
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
 
25915
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278
25544
25916
msgid "Tar"
25545
25917
msgstr "Tar"
25546
25918
 
25661
26033
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
25662
26034
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
25663
26035
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
25664
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
 
26036
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
25665
26037
msgid "Terminate process"
25666
26038
msgstr "Prozess abwürgen"
25667
26039
 
25669
26041
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
25670
26042
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
25671
26043
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
25672
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
 
26044
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
25673
26045
msgid "Terminate process?"
25674
26046
msgstr "Prozess abwürgen?"
25675
26047
 
25686
26058
"werden."
25687
26059
 
25688
26060
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
25689
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
 
26061
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
25690
26062
msgid ""
25691
26063
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
25692
26064
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
25699
26071
"Bitte ein anderes Verzeichnis wählen, oder den Pfad leer lassen."
25700
26072
 
25701
26073
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
25702
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
26074
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
25703
26075
msgid ""
25704
26076
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
25705
26077
"Greenplum pg_dump executable.\n"
25712
26084
"Bitte ein anderes Verzeichnis wählen, oder den Pfad leer lassen."
25713
26085
 
25714
26086
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
25715
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
26087
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:546
25716
26088
msgid ""
25717
26089
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
25718
26090
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
25726
26098
 
25727
26099
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
25728
26100
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
25729
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
 
26101
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:588
25730
26102
msgid ""
25731
26103
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
25732
26104
"connections only.\n"
25769
26141
"'autovacuum' auf 'on' zu aktivieren."
25770
26142
 
25771
26143
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
25772
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:578
 
26144
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:589
25773
26145
msgid ""
25774
26146
"The autovacuum backend process is not running.\n"
25775
26147
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
25792
26164
msgstr ""
25793
26165
 
25794
26166
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
25795
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
 
26167
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:925
25796
26168
msgid "The colour specified is not valid."
25797
26169
msgstr "Ungültige Farbe angegeben."
25798
26170
 
25806
26178
"Die Konfiguration wurde verändert.\n"
25807
26179
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
25808
26180
 
25809
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
26181
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
25810
26182
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
25811
26183
msgstr ""
25812
26184
 
25839
26211
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
25840
26212
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
25841
26213
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
25842
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
26214
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:597
25843
26215
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
25844
26216
#, c-format
25845
26217
msgid ""
25856
26228
"besteht bereits. Überschreiben?"
25857
26229
 
25858
26230
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
25859
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
 
26231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2209
25860
26232
msgid ""
25861
26233
"The generated SQL query has changed.\n"
25862
26234
"Do you want to update it and execute the query?"
25865
26237
"Soll sie aktualisiert und ausgeführt werden?"
25866
26238
 
25867
26239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
25868
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
 
26240
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
25869
26241
msgid ""
25870
26242
"The generated SQL query has changed.\n"
25871
26243
"Do you want to update it?"
25873
26245
"Die erzeute Abfrage hat sich geändert.\n"
25874
26246
"Soll sie aktualisiert werden?"
25875
26247
 
25876
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
 
26248
#: pgadmin/utils/misc.cpp:896
25877
26249
#, fuzzy, c-format
25878
26250
msgid ""
25879
26251
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
25948
26320
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
25949
26321
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
25950
26322
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
25951
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
 
26323
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:412 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
25952
26324
msgid "The passwords entered do not match!"
25953
26325
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
25954
26326
 
25974
26346
msgstr ""
25975
26347
"Die Abfrage konnte nicht in das erforderliche Encoding übersetzt werden."
25976
26348
 
25977
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
26349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1684
25978
26350
#, fuzzy
25979
26351
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
25980
26352
msgstr ""
25981
26353
"Die Abfrage konnte nicht in das erforderliche Encoding übersetzt werden."
25982
26354
 
25983
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
 
26355
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1047
25984
26356
msgid ""
25985
26357
"The query you copied is at the maximum length.\n"
25986
26358
"It may have been truncated."
26002
26374
"Die OID des Schemas kann nicht gefunden werden, bitte alle Schemas "
26003
26375
"auffrischen!"
26004
26376
 
26005
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
26377
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1054
26006
26378
msgid ""
26007
26379
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
26008
26380
"been turned off."
26015
26387
msgstr "Die gewählte Funktion konnte nicht gefunden werden."
26016
26388
 
26017
26389
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
26018
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
 
26390
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1997
26019
26391
msgid ""
26020
26392
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
26021
26393
"displayed by pgAdmin."
26031
26403
"Die Serverversion %s ist zu alt um von dieser Version von pgAdmin "
26032
26404
"unterstützt zu werden."
26033
26405
 
26034
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
 
26406
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:842
26035
26407
#, c-format
26036
26408
msgid ""
26037
26409
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
26054
26426
msgid "The specified exception already exists!"
26055
26427
msgstr "Die angegebene Ausnahme existiert bereits!"
26056
26428
 
26057
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:184
 
26429
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:299
26058
26430
#, fuzzy
26059
26431
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
26060
26432
msgstr "Die gewählte Funktion konnte nicht gefunden werden."
26081
26453
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
26082
26454
 
26083
26455
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
26084
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
 
26456
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
26085
26457
msgid ""
26086
26458
"The text has changed.\n"
26087
26459
"Do you want to save changes?"
26090
26462
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
26091
26463
 
26092
26464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
26093
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
 
26465
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
26094
26466
#, c-format
26095
26467
msgid ""
26096
26468
"The text in file %s has changed.\n"
26132
26504
 
26133
26505
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
26134
26506
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
26135
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
 
26507
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385
26136
26508
msgid ""
26137
26509
"There are dependent services configured:\n"
26138
26510
"\n"
26142
26514
 
26143
26515
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
26144
26516
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
26145
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
 
26517
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:448
26146
26518
msgid ""
26147
26519
"There are dependent services running:\n"
26148
26520
"\n"
26154
26526
msgid "There are no hints available for the current object."
26155
26527
msgstr "Für das aktuelle Objekt sind keine Hinweise verfügbar."
26156
26528
 
26157
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
 
26529
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
26158
26530
msgid ""
26159
26531
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
26160
26532
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
26161
26533
"and try again."
26162
26534
msgstr ""
26163
26535
 
26164
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
 
26536
#: pgadmin/frm/events.cpp:906
26165
26537
msgid ""
26166
26538
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
26167
26539
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
26168
26540
msgstr ""
26169
26541
 
26170
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
 
26542
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:554 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
26171
26543
msgid ""
26172
26544
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
26173
26545
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
26175
26547
 
26176
26548
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
26177
26549
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
26178
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
 
26550
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060
26179
26551
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
26180
26552
msgstr "Da ist nichts im SQL-Fenster zu sichern!"
26181
26553
 
26186
26558
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
26187
26559
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
26188
26560
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
26189
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
26190
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
 
26561
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:815 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1007
 
26562
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1050 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1113
26191
26563
msgid ""
26192
26564
"There is unsaved data in a row.\n"
26193
26565
"Do you want to store to the database?"
26196
26568
"Sollen die Daten in der Datenbank gespeichert werden?"
26197
26569
 
26198
26570
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
26199
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
 
26571
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
26200
26572
#, c-format
26201
26573
msgid ""
26202
26574
"There was an error deleting the previous record.\n"
26220
26592
"Einstellung gewandelt."
26221
26593
 
26222
26594
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
26223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
26595
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1879
26224
26596
msgid ""
26225
26597
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
26226
26598
"setting."
26229
26601
"Einstellung gewandelt. "
26230
26602
 
26231
26603
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
26232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
 
26604
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
26233
26605
msgid ""
26234
26606
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
26235
26607
"pane and re-run the macro."
26239
26611
 
26240
26612
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
26241
26613
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
26242
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
 
26614
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:418
26243
26615
msgid ""
26244
26616
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
26245
26617
"configuration tool."
26276
26648
# standard
26277
26649
# standard
26278
26650
# standard
26279
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
 
26651
#: pgadmin/frm/events.cpp:1139
26280
26652
msgid "This tab cannot be closed."
26281
26653
msgstr "Dieser Tab kann nicht geschlossen werden"
26282
26654
 
26283
26655
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
26284
26656
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
26285
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
 
26657
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3090
26286
26658
msgid ""
26287
26659
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
26288
26660
"clipboard for these columns?"
26323
26695
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
26324
26696
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
26325
26697
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
26326
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
26698
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:784 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
26327
26699
msgid "Time"
26328
26700
msgstr "Zeit"
26329
26701
 
26345
26717
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
26346
26718
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
26347
26719
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
26348
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
26349
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
 
26720
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
 
26721
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
26350
26722
msgid "Timestamp"
26351
26723
msgstr "Zeitmarke"
26352
26724
 
26353
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
26725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
26354
26726
msgid "Timing"
26355
26727
msgstr ""
26356
26728
 
26402
26774
msgstr "Toast auto-vacuum ANALYZE Skalierung"
26403
26775
 
26404
26776
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
26405
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
 
26777
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:560
26406
26778
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
26407
26779
msgstr "Toast auto-vacuum FREEZE Maximalalter"
26408
26780
 
26409
26781
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
26410
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
 
26782
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:558
26411
26783
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
26412
26784
msgstr "Toast auto-vacuum FREEZE Minimalalter"
26413
26785
 
26414
26786
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
26415
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
 
26787
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:562
26416
26788
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
26417
26789
msgstr "Toast auto-vacuum FREEZE Tabellen-Alter"
26418
26790
 
26419
26791
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
26420
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
 
26792
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:550
26421
26793
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
26422
26794
msgstr "Toast auto-vacuum Grundschwellenwert für VACUUM"
26423
26795
 
26424
26796
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
26425
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
 
26797
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:554
26426
26798
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
26427
26799
msgstr "Toast auto-vacuum Kostenverzögerung  für VACUUM"
26428
26800
 
26429
26801
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
26430
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
 
26802
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:556
26431
26803
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
26432
26804
msgstr "Toast auto-vacuum Kostenlimit  für VACUUM"
26433
26805
 
26434
26806
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
26435
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
 
26807
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:552
26436
26808
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
26437
26809
msgstr "Toast auto-vacuum Skalierfaktor für VACUUM"
26438
26810
 
26439
26811
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
26440
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
26812
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
26441
26813
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
26442
26814
msgstr "Autovacuum für Toast aktiviert?"
26443
26815
 
26444
26816
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
26445
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
 
26817
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
26446
26818
msgid "Toast table"
26447
26819
msgstr "Toast-Tabelle:"
26448
26820
 
26509
26881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
26510
26882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
26511
26883
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
26512
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
26513
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
26514
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
26515
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
26516
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
26884
#: pgadmin/frm/events.cpp:1155 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
26885
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252
 
26886
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:383 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
 
26887
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530
 
26888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:799
26517
26889
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
26518
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
 
26890
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1200
26519
26891
msgid "Tool bar"
26520
26892
msgstr "Werkzeugleiste"
26521
26893
 
26541
26913
msgstr "Gesamtzeit"
26542
26914
 
26543
26915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
26544
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
 
26916
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2757
26545
26917
msgid "Total pgScript runtime: "
26546
26918
msgstr "Gesamtlaufzeit pgScript: "
26547
26919
 
26550
26922
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
26551
26923
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
26552
26924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
26553
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
 
26925
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2670 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
26554
26926
msgid "Total query runtime: "
26555
26927
msgstr "Gesamtlaufzeit der Abfrage: "
26556
26928
 
26557
26929
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
26558
26930
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
26559
26931
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
26560
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
 
26932
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
26561
26933
msgid "Transactions"
26562
26934
msgstr "Transaktionen"
26563
26935
 
26564
26936
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
26565
26937
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
26566
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
26938
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1173
26567
26939
msgid ""
26568
26940
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
26569
26941
"failed"
26571
26943
 
26572
26944
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
26573
26945
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
26574
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
 
26946
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1169
26575
26947
msgid ""
26576
26948
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
26577
26949
msgstr "kein pg_hba.conf-Eintrag für Host"
26578
26950
 
26579
26951
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
26580
26952
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
26581
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
 
26953
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1166
26582
26954
msgid ""
26583
26955
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
26584
26956
"host"
26597
26969
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
26598
26970
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
26599
26971
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
26600
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:560 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30
 
26972
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:560 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
26601
26973
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
26602
26974
msgid "Trigger"
26603
26975
msgstr "Trigger"
26622
26994
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
26623
26995
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
26624
26996
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
26625
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
26997
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416
26626
26998
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
26627
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
26628
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
26629
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
 
26999
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136
 
27000
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78
 
27001
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113
26630
27002
msgid "Trigger Functions"
26631
27003
msgstr "Triggerfunktionen"
26632
27004
 
26780
27152
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
26781
27153
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
26782
27154
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:395 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:573
26783
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:64
26784
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99
 
27155
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
 
27156
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
26785
27157
msgid "Triggers"
26786
27158
msgstr "Trigger"
26787
27159
 
26842
27214
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
26843
27215
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
26844
27216
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
26845
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
26846
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
 
27217
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:855
 
27218
#: pgadmin/frm/events.cpp:914
26847
27219
msgid "Trying to drop system object"
26848
27220
msgstr "Löschversuch bei einem Systemobjekt"
26849
27221
 
26853
27225
msgid "Tuesday"
26854
27226
msgstr "Dienstag"
26855
27227
 
26856
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
27228
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1249 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
26857
27229
msgid "Tunnel host"
26858
27230
msgstr ""
26859
27231
 
26860
27232
# standard
26861
27233
# standard
26862
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
27234
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
27235
#, fuzzy
 
27236
msgid "Tunnel port"
 
27237
msgstr "Clustername"
 
27238
 
 
27239
# standard
 
27240
# standard
 
27241
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250
26863
27242
#, fuzzy
26864
27243
msgid "Tunnel username"
26865
27244
msgstr "Clustername"
27003
27382
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
27004
27383
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
27005
27384
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
27006
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
27385
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
27007
27386
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
27008
27387
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
27009
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
27388
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
27010
27389
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
27011
27390
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
27012
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
27391
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:60 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
27013
27392
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
27014
27393
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
27015
27394
msgid "Type"
27024
27403
msgstr "Type DDL Bericht"
27025
27404
 
27026
27405
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
27027
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
 
27406
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
27028
27407
msgid "Type Of Objects"
27029
27408
msgstr "Typ der Objekte"
27030
27409
 
27070
27449
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
27071
27450
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
27072
27451
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
27073
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
27452
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:417
27074
27453
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
27075
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
27076
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
27077
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
 
27454
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
 
27455
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:229 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81
 
27456
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
27078
27457
msgid "Types"
27079
27458
msgstr "Typen"
27080
27459
 
27133
27512
# standard
27134
27513
# standard
27135
27514
# standard
27136
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
 
27515
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3356
27137
27516
msgid "UPDATE Script"
27138
27517
msgstr "UPDATE Skript "
27139
27518
 
27157
27536
msgstr "Auswahl entf."
27158
27537
 
27159
27538
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
27160
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
27539
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
27161
27540
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
27162
27541
msgstr "Text entkomme&ntieren\tCtrl-Shift-K"
27163
27542
 
27164
27543
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
27165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
27544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
27166
27545
msgid "Uncomment the selected text"
27167
27546
msgstr "Gewählten Text entkommentieren"
27168
27547
 
27192
27571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
27193
27572
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
27194
27573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
27195
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
27196
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
 
27574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
27575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419
27197
27576
msgid "Undo last action"
27198
27577
msgstr "Letzte Aktion rückgängig machen"
27199
27578
 
27200
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
 
27579
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:709
27201
27580
#, c-format
27202
27581
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
27203
27582
msgstr ""
27204
27583
 
27205
27584
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
27206
27585
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
27207
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
27586
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2881
27208
27587
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
27209
27588
msgstr "Unerwartete leere Cache-Zeile: dataSet bereits geschlossen."
27210
27589
 
27233
27612
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
27234
27613
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
27235
27614
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
27236
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
27615
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1358 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
27237
27616
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
27238
27617
msgid "Unique"
27239
27618
msgstr "Eindeutig"
27314
27693
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
27315
27694
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
27316
27695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
27317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
 
27696
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1967
27318
27697
msgid "Unix"
27319
27698
msgstr "Unix"
27320
27699
 
27321
27700
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
27322
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
27701
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
27323
27702
msgid "Unix (LF)"
27324
27703
msgstr "Unix (LF)"
27325
27704
 
27334
27713
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
27335
27714
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
27336
27715
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
27337
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
 
27716
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:416
27338
27717
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
27339
27718
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
27340
27719
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
27343
27722
 
27344
27723
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
27345
27724
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
27346
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
 
27725
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:560 pgadmin/pgAdmin3.cpp:648 pgadmin/pgAdmin3.cpp:743
27347
27726
msgid "Unknown SSL mode: "
27348
27727
msgstr "Unbekannter SSL-Modus"
27349
27728
 
27357
27736
 
27358
27737
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
27359
27738
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
27360
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412
 
27739
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:417
27361
27740
msgid "Unknown option"
27362
27741
msgstr "Unbekannte Option"
27363
27742
 
27364
27743
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
27365
27744
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
27366
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
 
27745
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:565 pgadmin/pgAdmin3.cpp:653 pgadmin/pgAdmin3.cpp:748
27367
27746
msgid "Unknown token in connection string: "
27368
27747
msgstr "Unbekanntes Token in der Verbindungszeichenfolge: "
27369
27748
 
27385
27764
msgid "Unlogged"
27386
27765
msgstr "nicht-geloggte"
27387
27766
 
27388
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
27767
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
27389
27768
msgid "Unlogged table data"
27390
27769
msgstr "Daten nicht geloggte Tabelle"
27391
27770
 
27400
27779
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
27401
27780
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
27402
27781
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
27403
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
27404
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
 
27782
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:815 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1007
 
27783
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1050 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1113
27405
27784
msgid "Unsaved data"
27406
27785
msgstr "Ungespeicherte Daten"
27407
27786
 
27408
27787
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
27409
27788
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
27410
27789
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
27411
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
 
27790
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219
27412
27791
msgid "Up since"
27413
27792
msgstr "Läuft seit"
27414
27793
 
27449
27828
# standard
27450
27829
# standard
27451
27830
# standard
27452
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
 
27831
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
27453
27832
msgid "Use Column Inserts"
27454
27833
msgstr "Spalten-Inserts verwenden"
27455
27834
 
27456
27835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
27457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
27836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
27458
27837
msgid "Use DOS style line endings"
27459
27838
msgstr "DOS-Zeilenenden verwenden"
27460
27839
 
27461
27840
# standard
27462
27841
# standard
27463
27842
# standard
27464
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
 
27843
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29
27465
27844
msgid "Use Insert commands"
27466
27845
msgstr "Insert-Kommandos verwenden"
27467
27846
 
27468
27847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
27469
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
27848
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
27470
27849
msgid "Use Mac style line endings"
27471
27850
msgstr "Mac Zeilenenden verwenden"
27472
27851
 
27473
27852
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
27474
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
 
27853
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
27475
27854
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
27476
27855
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION verwenden"
27477
27856
 
27506
27885
msgstr "TAB für automatisches Vervollständigen"
27507
27886
 
27508
27887
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
27509
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
27888
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
27510
27889
msgid "Use Unix style line endings"
27511
27890
msgstr "Unix - Zeilenenden verwenden"
27512
27891
 
27580
27959
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
27581
27960
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
27582
27961
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
27583
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
27584
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
27962
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
 
27963
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1326 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
27585
27964
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
27586
27965
msgid "User"
27587
27966
msgstr "Benutzer"
27639
28018
# standard
27640
28019
# standard
27641
28020
# standard
27642
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
27643
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
27644
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
27645
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
 
28021
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
28022
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:99
 
28023
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95
 
28024
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
27646
28025
msgid "User Mappings"
27647
28026
msgstr "Benutzer Mapping"
27648
28027
 
27820
28199
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
27821
28200
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
27822
28201
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
27823
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
27824
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
28202
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
 
28203
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
27825
28204
msgid "Username"
27826
28205
msgstr "Benutzername"
27827
28206
 
27843
28222
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
27844
28223
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
27845
28224
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
27846
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
27847
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
27848
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
27849
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
28225
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:187
 
28226
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
28227
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1101 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
28228
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
27850
28229
msgid "Users/login Roles"
27851
28230
msgstr "Benutzer/Login-Rollen"
27852
28231
 
27869
28248
msgstr "Unter Verwendung eines EnterpriseDB callable - Befehls"
27870
28249
 
27871
28250
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
27872
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
 
28251
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1714
27873
28252
msgid "Using embedded XRC data."
27874
28253
msgstr "Unter Verwendung eingebundener XRC-Daten"
27875
28254
 
27876
28255
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
27877
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
 
28256
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1721
27878
28257
msgid "Using external XRC files."
27879
28258
msgstr "Unter Verwendung externer XRC-Dateien"
27880
28259
 
27917
28296
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
27918
28297
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
27919
28298
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
27920
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
 
28299
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
27921
28300
msgid "VACUUM base threshold"
27922
28301
msgstr "VACUUM-Schwellwert"
27923
28302
 
27925
28304
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
27926
28305
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
27927
28306
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
27928
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
 
28307
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
27929
28308
msgid "VACUUM cost delay"
27930
28309
msgstr "VACUUM-Kostenverzögerung"
27931
28310
 
27939
28318
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
27940
28319
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
27941
28320
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
27942
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
 
28321
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:30 pgadmin/ui/dlgView.xrc:41
27943
28322
msgid "VACUUM cost limit"
27944
28323
msgstr "VACUUM-Kostenlimit"
27945
28324
 
27958
28337
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
27959
28338
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
27960
28339
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
27961
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
 
28340
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:27 pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
27962
28341
msgid "VACUUM scale factor"
27963
28342
msgstr "VACUUM-Skalierung"
27964
28343
 
28016
28395
msgid "Validate domain check constraint"
28017
28396
msgstr "Neuen Check-Constraint hinzufügen."
28018
28397
 
28019
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:404
 
28398
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
28020
28399
msgid "Validate foreign key"
28021
28400
msgstr "Fremdschlüssel prüfen"
28022
28401
 
28030
28409
msgid "Validate the selected domain check constraint."
28031
28410
msgstr "Ausgewählten Fremdschlüssel prüfen."
28032
28411
 
28033
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:404
 
28412
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
28034
28413
msgid "Validate the selected foreign key."
28035
28414
msgstr "Ausgewählten Fremdschlüssel prüfen."
28036
28415
 
28098
28477
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
28099
28478
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
28100
28479
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
28101
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
28102
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
28103
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
28104
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
28105
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
28480
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:182 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43
 
28481
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
28482
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
 
28483
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
28484
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
28485
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
28106
28486
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
28107
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
28487
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106
28108
28488
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
28109
28489
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
28110
28490
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
28141
28521
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
28142
28522
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
28143
28523
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
28144
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
 
28524
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
28145
28525
msgid "Variable"
28146
28526
msgstr "Variable"
28147
28527
 
28204
28584
 
28205
28585
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
28206
28586
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
28207
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
28587
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
28208
28588
msgid "Verbose"
28209
28589
msgstr "Ausführlich"
28210
28590
 
28221
28601
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
28222
28602
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
28223
28603
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
28224
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
 
28604
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
28225
28605
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31
28226
28606
msgid "Verbose messages"
28227
28607
msgstr "Ausführliche Meldungen"
28238
28618
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
28239
28619
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
28240
28620
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
28241
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
 
28621
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
28242
28622
msgid "Version number"
28243
28623
msgstr "Versionsnummer"
28244
28624
 
28245
28625
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
28246
28626
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
28247
28627
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
28248
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
 
28628
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1211
28249
28629
msgid "Version string"
28250
28630
msgstr "Versionszeichenfolge"
28251
28631
 
28257
28637
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
28258
28638
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
28259
28639
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
28260
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
28261
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
28640
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:886 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
28641
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:247
 
28642
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1054
28262
28643
msgid "View"
28263
28644
msgstr "Sicht"
28264
28645
 
28267
28648
msgstr "&Alle Zeilen zeigen"
28268
28649
 
28269
28650
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
28270
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
 
28651
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3321
28271
28652
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
28272
28653
msgstr "&Alle Zeilen zeigen\tCtrl-D"
28273
28654
 
28274
28655
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
28275
28656
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
28276
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
 
28657
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:418
28277
28658
msgid "View &Data"
28278
28659
msgstr "&Daten anzeigen"
28279
28660
 
28282
28663
msgstr "Alle Zeilen zeigen"
28283
28664
 
28284
28665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
28285
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
 
28666
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3322
28286
28667
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
28287
28668
msgstr "Alle Zeilen zeigen\tCtrl-D"
28288
28669
 
28289
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:76
 
28670
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:77
28290
28671
msgid "View DDL"
28291
28672
msgstr "DDL anzeigen"
28292
28673
 
28293
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:72
 
28674
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:73
28294
28675
msgid "View DDL report"
28295
28676
msgstr "&DDL-Bericht anzeigen"
28296
28677
 
28314
28695
msgstr "&Gefilterte Zeilen anzeigen"
28315
28696
 
28316
28697
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
28317
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
 
28698
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3336
28318
28699
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
28319
28700
msgstr "&Gefilterte Zeilen anzeigen...\tCtrl-G"
28320
28701
 
28327
28708
msgstr "Gefilterte Zeilen anzeigen"
28328
28709
 
28329
28710
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
28330
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
28711
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3337
28331
28712
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
28332
28713
msgstr "Gefilterte Zeilen anzeigen\tCtrl-G"
28333
28714
 
28334
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
 
28715
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3352
28335
28716
#, c-format
28336
28717
msgid "View Last %i Row"
28337
28718
msgid_plural "View Last %i Rows"
28339
28720
msgstr[1] "Die letzten (%i) Zeilen zeigen"
28340
28721
 
28341
28722
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
28342
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
 
28723
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
28343
28724
#, c-format
28344
28725
msgid "View Top %i Row"
28345
28726
msgid_plural "View Top %i Rows"
28353
28734
 
28354
28735
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
28355
28736
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
28356
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
 
28737
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3352
28357
28738
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
28358
28739
msgstr "Eine begrenzte Zeilenzahl des selektierten Objekts anzeigen."
28359
28740
 
28360
28741
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
28361
28742
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
28362
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
 
28743
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:418
28363
28744
msgid "View data."
28364
28745
msgstr "Daten anzeigen."
28365
28746
 
28366
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:83
 
28747
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:84
28367
28748
msgid "View dependencies"
28368
28749
msgstr "Abhängigkeiten anzeigen"
28369
28750
 
28370
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:79
 
28751
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:80
28371
28752
msgid "View dependencies report"
28372
28753
msgstr "Bericht zu Abhän&gigkeiten anzeigen"
28373
28754
 
28374
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:90
 
28755
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:91
28375
28756
msgid "View dependents"
28376
28757
msgstr "Abhängige anzeigen"
28377
28758
 
28378
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:86
 
28759
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:87
28379
28760
msgid "View dependents report"
28380
28761
msgstr "Bericht zu Abhän&gigen anzeigen"
28381
28762
 
28385
28766
# standard
28386
28767
# standard
28387
28768
# standard
28388
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:69
 
28769
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:70
28389
28770
msgid "View properties"
28390
28771
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
28391
28772
 
28393
28774
# standard
28394
28775
# standard
28395
28776
# standard
28396
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:65
 
28777
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:66
28397
28778
msgid "View properties report"
28398
28779
msgstr "&Eigenschaften Bericht anzeigen"
28399
28780
 
28402
28783
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
28403
28784
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
28404
28785
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
28405
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
 
28786
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3321 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3322
28406
28787
msgid "View the data in the selected object."
28407
28788
msgstr "Daten des ausgewählten Objektes anzeigen"
28408
28789
 
28421
28802
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
28422
28803
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
28423
28804
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
28424
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
28425
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
28426
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
28427
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
 
28805
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:418 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
28806
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:900
 
28807
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:230
 
28808
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
28428
28809
msgid "Views"
28429
28810
msgstr "Sichten"
28430
28811
 
28431
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
 
28812
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:677
28432
28813
msgid "Views list report"
28433
28814
msgstr "Ansichten Listen Bericht"
28434
28815
 
28528
28909
msgid "Waiting for target (step over)..."
28529
28910
msgstr "Warte auf ein Ziel (überspringen)..."
28530
28911
 
28531
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
28912
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:745
28532
28913
#, fuzzy
28533
28914
msgid "Waiting for target stop execution..."
28534
28915
msgstr "Warte auf ein Ziel (hineinschreiten)..."
28546
28927
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
28547
28928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
28548
28929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
28549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
28550
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
 
28930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1684 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1879
 
28931
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:931
28551
28932
msgid "Warning"
28552
28933
msgstr "Warnung"
28553
28934
 
28593
28974
msgid "When"
28594
28975
msgstr "Wann"
28595
28976
 
28596
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
28977
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:147
28597
28978
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
28598
28979
msgid "When?"
28599
28980
msgstr "Wann?"
28618
28999
msgid "Window?"
28619
29000
msgstr "Fenster?"
28620
29001
 
28621
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
29002
# standard
 
29003
# standard
 
29004
# standard
 
29005
# standard
 
29006
# standard
 
29007
# standard
 
29008
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
 
29009
#, fuzzy
 
29010
msgid "With Check Option"
 
29011
msgstr "Datei Optionen"
 
29012
 
 
29013
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
28622
29014
#, fuzzy
28623
29015
msgid "With Data"
28624
29016
msgstr "Daten editieren - "
28627
29019
# standard
28628
29020
# standard
28629
29021
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
28630
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34
 
29022
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35
28631
29023
msgid "With OIDs"
28632
29024
msgstr "Mit OIDs"
28633
29025
 
28634
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
29026
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:568 pgadmin/schema/pgView.cpp:570
28635
29027
#, fuzzy
28636
29028
msgid "With data?"
28637
29029
msgstr "Schreibt Daten."
28648
29040
 
28649
29041
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
28650
29042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
28651
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
 
29043
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
28652
29044
msgid "Writing data."
28653
29045
msgstr "Schreibt Daten."
28654
29046
 
28659
29051
# standard
28660
29052
# standard
28661
29053
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
28662
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
 
29054
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680
28663
29055
msgid "XID"
28664
29056
msgstr "XID"
28665
29057
 
28701
29093
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
28702
29094
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
28703
29095
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
28704
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
28705
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
29096
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1635
 
29097
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
28706
29098
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
28707
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
28708
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
 
29099
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
 
29100
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:568
28709
29101
msgid "Yes"
28710
29102
msgstr "Ja"
28711
29103
 
28721
29113
"\n"
28722
29114
"'OK' drücken um eine Defaultfunktion in den Ausdruck einzusetzen."
28723
29115
 
28724
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
28725
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
 
29116
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1555 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1691
 
29117
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3070 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3111
28726
29118
msgid ""
28727
29119
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
28728
29120
"least 8.3."
28770
29162
"Bitte eine Spalte aus der linken Tabelle und eine aus der rechten Tabelle "
28771
29163
"auswählen."
28772
29164
 
28773
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
 
29165
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:178
28774
29166
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
28775
29167
msgstr "Es muss eine Abfrage und ein Name für das Makro angegeben werden"
28776
29168
 
28780
29172
 
28781
29173
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
28782
29174
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
28783
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
 
29175
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1521
28784
29176
msgid "aborting."
28785
29177
msgstr "Bricht ab."
28786
29178
 
28804
29196
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
28805
29197
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
28806
29198
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
28807
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
28808
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
 
29199
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1177
 
29200
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:439
28809
29201
msgid "allow"
28810
29202
msgstr "erlaubt"
28811
29203
 
28816
29208
msgstr "auto"
28817
29209
 
28818
29210
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
28819
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
29211
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
28820
29212
msgid "auto-connect to specified server"
28821
29213
msgstr "automatisch zum angegebenen Server verbinden"
28822
29214
 
28847
29239
msgid "char"
28848
29240
msgstr "char"
28849
29241
 
28850
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
29242
# standard
 
29243
# standard
 
29244
# standard
 
29245
# standard
 
29246
# standard
 
29247
# standard
 
29248
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:10
 
29249
#, fuzzy
 
29250
msgid "comments"
 
29251
msgstr "Kommentar"
 
29252
 
 
29253
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:309
28851
29254
#, fuzzy
28852
29255
msgid "connect designer window to database"
28853
29256
msgstr "Verbinde Server-Statusfenster zur Datenbank"
28854
29257
 
28855
29258
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
28856
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
29259
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
28857
29260
msgid "connect query tool to database"
28858
29261
msgstr "Verbinde Query-Tool zur Datenbank"
28859
29262
 
28860
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
28861
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
29263
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286
 
29264
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
28862
29265
msgid "connect server status window to database"
28863
29266
msgstr "Verbinde Server-Statusfenster zur Datenbank"
28864
29267
 
28872
29275
msgid "daily"
28873
29276
msgstr "täglich"
28874
29277
 
 
29278
# standard
 
29279
# standard
 
29280
# standard
 
29281
# standard
 
29282
# standard
 
29283
# standard
 
29284
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:9
 
29285
#, fuzzy
 
29286
msgid "definitions"
 
29287
msgstr "Definition"
 
29288
 
28875
29289
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
28876
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
 
29290
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298 pgadmin/pgAdmin3.cpp:316
28877
29291
msgid "dialog translation test mode"
28878
29292
msgstr "Testmodus der Dialogübersetzung"
28879
29293
 
28882
29296
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
28883
29297
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
28884
29298
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
28885
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
28886
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
 
29299
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1180
 
29300
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
28887
29301
msgid "disable"
28888
29302
msgstr "verboten"
28889
29303
 
28899
29313
msgstr "double"
28900
29314
 
28901
29315
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
28902
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
 
29316
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
28903
29317
msgid "edit HBA configuration file"
28904
29318
msgstr "HBA-Konfiguration bearbeiten"
28905
29319
 
28906
29320
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
28907
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
 
29321
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
28908
29322
msgid "edit configuration files in cluster directory"
28909
29323
msgstr "Konfigurationsdateien im Cluster-Verzeichnis bearbeiten"
28910
29324
 
28911
29325
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
28912
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
 
29326
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
28913
29327
msgid "edit main configuration file"
28914
29328
msgstr "Haupt-Konfigurationsdatei bearbeiten"
28915
29329
 
28916
29330
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
28917
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
 
29331
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
28918
29332
msgid "edit pgpass configuration file"
28919
29333
msgstr "pgpass-Konfigurationsdatei bearbeiten"
28920
29334
 
28923
29337
msgstr "bevorzugte"
28924
29338
 
28925
29339
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
28926
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
 
29340
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
28927
29341
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
28928
29342
msgstr "Datei, die im -q oder -qc Modus in das Abfrage-Werkzeug geladen wird"
28929
29343
 
28980
29394
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
28981
29395
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
28982
29396
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
28983
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
 
29397
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1365
28984
29398
msgid "local pipe"
28985
29399
msgstr "lokale Pipe"
28986
29400
 
28987
29401
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
28988
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
 
29402
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1807
28989
29403
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
28990
29404
msgstr "logging_collector nicht aktiv oder log_filename falsch konfiguriert"
28991
29405
 
29022
29436
# standard
29023
29437
# standard
29024
29438
# standard
 
29439
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8
 
29440
#, fuzzy
 
29441
msgid "names"
 
29442
msgstr "Dbname"
 
29443
 
 
29444
# standard
 
29445
# standard
 
29446
# standard
 
29447
# standard
 
29448
# standard
 
29449
# standard
29025
29450
msgid "need password"
29026
29451
msgstr "benötigt Passwort"
29027
29452
 
29028
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
29029
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
29453
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
 
29454
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
29030
29455
msgid "no"
29031
29456
msgstr "nein"
29032
29457
 
29069
29494
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
29070
29495
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
29071
29496
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
29072
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
 
29497
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
29073
29498
msgid "not encrypted"
29074
29499
msgstr "nicht verschlüsselt"
29075
29500
 
29107
29532
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
29108
29533
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
29109
29534
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
29110
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
29535
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1223 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
29111
29536
msgid "not running"
29112
29537
msgstr "läuft nicht"
29113
29538
 
29121
29546
msgid "only strings"
29122
29547
msgstr "nur Zeichenfolgen"
29123
29548
 
29124
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
29549
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
29125
29550
#, fuzzy
29126
29551
msgid "open designer window"
29127
29552
msgstr "Serverstatusfenster öffnen."
29128
29553
 
29129
29554
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
29130
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
29555
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
29131
29556
msgid "open query tool"
29132
29557
msgstr "Abfragewerkzeug öffnen"
29133
29558
 
29134
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
29135
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
 
29559
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
29560
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
29136
29561
msgid "open server status window"
29137
29562
msgstr "Serverstatusfenster öffnen."
29138
29563
 
29154
29579
# standard
29155
29580
# standard
29156
29581
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
29157
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
29158
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
29159
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
 
29582
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:731
 
29583
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:750 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:807
 
29584
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:840
29160
29585
msgid "owner"
29161
29586
msgstr "Eigentümer"
29162
29587
 
29163
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
29588
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234
29164
29589
msgid "paused"
29165
29590
msgstr "angehalten"
29166
29591
 
29167
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
 
29592
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:592
29168
29593
msgid "pgAdmin - Database designer"
29169
29594
msgstr ""
29170
29595
 
29197
29622
msgid "pgAdmin III Server Status - "
29198
29623
msgstr "pgAdmin III Server Status - "
29199
29624
 
29200
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
29625
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:302
29201
29626
#, c-format
29202
29627
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
29203
29628
msgstr ""
29218
29643
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
29219
29644
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
29220
29645
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
29221
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
29222
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
29646
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
29647
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
29223
29648
msgid "pgAgent Jobs"
29224
29649
msgstr "pgAgent Jobs"
29225
29650
 
29377
29802
msgstr "pgAgent Einzelschritt Bericht"
29378
29803
 
29379
29804
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
29380
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
 
29805
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2278
29381
29806
msgid "pgScript already running."
29382
29807
msgstr "pgScript läuft bereits"
29383
29808
 
29384
29809
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
29385
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
 
29810
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2756
29386
29811
msgid "pgScript completed."
29387
29812
msgstr "pgScript beendet."
29388
29813
 
29391
29816
msgstr "pgScript unterbrochen"
29392
29817
 
29393
29818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
29394
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
 
29819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2301
29395
29820
msgid "pgScript is running."
29396
29821
msgstr "pgScript läuft."
29397
29822
 
29398
29823
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
29399
29824
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
29400
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
 
29825
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1970
29401
29826
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
29402
29827
msgstr "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
29403
29828
 
29415
29840
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
29416
29841
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
29417
29842
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
29418
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
 
29843
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1865
29419
29844
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
29420
29845
msgstr "pgadmin: Logfile Rotation ausgeführt."
29421
29846
 
29424
29849
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
29425
29850
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
29426
29851
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
29427
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
29428
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
 
29852
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1174
 
29853
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
29429
29854
msgid "prefer"
29430
29855
msgstr "bevorzugt"
29431
29856
 
29454
29879
 
29455
29880
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
29456
29881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
29457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
 
29882
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
29458
29883
msgid "ready"
29459
29884
msgstr "Fertig"
29460
29885
 
29461
29886
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
29462
29887
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
29463
29888
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
29464
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
 
29889
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1809
29465
29890
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
29466
29891
msgstr "redirect_stderr nicht aktiv oder log_filename falsch konfiguriert"
29467
29892
 
29475
29900
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
29476
29901
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
29477
29902
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
29478
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
29479
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
 
29903
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
 
29904
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
29480
29905
msgid "require"
29481
29906
msgstr "erforderlich"
29482
29907
 
29483
29908
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
29484
29909
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
29485
29910
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
29486
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
29911
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1223 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234
29487
29912
msgid "running"
29488
29913
msgstr "läuft"
29489
29914
 
29493
29918
# standard
29494
29919
# standard
29495
29920
# standard
29496
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
29921
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:653 pgadmin/schema/pgServer.cpp:958
29497
29922
#, c-format
29498
29923
msgid "service %s"
29499
29924
msgstr "Dienst %s"
29502
29927
msgid "set by Override"
29503
29928
msgstr "durch Override gesetzt"
29504
29929
 
29505
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
29930
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
29506
29931
#, fuzzy
29507
29932
msgid "show the help message, and quit"
29508
29933
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
29509
29934
 
29510
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
29935
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
29511
29936
msgid "show the version, and quit"
29512
29937
msgstr ""
29513
29938
 
29516
29941
msgid "show this help message"
29517
29942
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
29518
29943
 
29519
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
29944
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283
29520
29945
#, fuzzy
29521
29946
msgid "show this help message, and quit"
29522
29947
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"
29597
30022
 
29598
30023
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
29599
30024
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
29600
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
 
30025
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
29601
30026
msgid "verify-ca"
29602
30027
msgstr "verify-ca"
29603
30028
 
29604
30029
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
29605
30030
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
29606
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
 
30031
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1186 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
29607
30032
msgid "verify-full"
29608
30033
msgstr "verify-full"
29609
30034
 
29619
30044
msgid "yearly"
29620
30045
msgstr "jährlich"
29621
30046
 
29622
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
29623
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
30047
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
 
30048
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
29624
30049
msgid "yes"
29625
30050
msgstr "ja"
29626
30051