~ubuntu-branches/debian/sid/pgadmin3/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/sl_SI/pgadmin3.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Christoph Berg
  • Date: 2014-10-23 12:42:50 UTC
  • mfrom: (1.3.7)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141023124250-lyt902bdtiugcyz6
Tags: 1.20.0~beta2-1
* New upstream release.
* Use /bin/bash in pgadmin/ui/embed-xrc.
* Use /usr/share/dpkg/buildflags.mk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pgAdmin3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-18 17:45+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 09:12+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 00:45+0100\n"
12
12
"Last-Translator: \n"
13
13
"Language-Team: pgAdmin Developers <pgadmin-hackers@postgresql.org>\n"
20
20
 
21
21
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
22
22
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2307
23
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2736
 
23
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2584 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2804
24
24
#, c-format
25
25
msgid ""
26
26
"\n"
29
29
 
30
30
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
31
31
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2309
32
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2738
 
32
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2806
33
33
#, c-format
34
34
msgid ""
35
35
"\n"
57
57
 
58
58
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
59
59
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
60
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:378
 
60
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:386
61
61
msgid ""
62
62
"\n"
63
63
"Start dependent services too?"
67
67
 
68
68
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
69
69
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
70
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
 
70
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:337 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
71
71
msgid ""
72
72
"\n"
73
73
"Stop dependent services?"
79
79
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
80
80
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
81
81
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
82
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63
 
82
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:63 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:69
83
83
#, c-format
84
84
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
85
85
msgstr " - %s na %s (%s:%d)"
86
86
 
87
87
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:92 pgadmin/schema/pgServer.cpp:620
88
88
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:627 pgadmin/schema/pgServer.cpp:634
89
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:793
90
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:800 pgadmin/schema/pgServer.cpp:807
 
89
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:177 pgadmin/schema/pgServer.cpp:810
 
90
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:817 pgadmin/schema/pgServer.cpp:824
91
91
#, fuzzy
92
92
msgid " - Browser"
93
93
msgstr "Prilepi"
107
107
msgid " - Database designer"
108
108
msgstr "Odvisno od"
109
109
 
110
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3308
 
110
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3297
111
111
#, fuzzy
112
112
msgid " - Edit Grid"
113
113
msgstr "pgAdmin guru nasvet"
124
124
 
125
125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:985 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2968
126
126
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:527 pgadmin/pgAdmin3.cpp:641
127
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1011 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3136
128
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:682 pgadmin/pgAdmin3.cpp:800
 
127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3205
 
128
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:683 pgadmin/pgAdmin3.cpp:801
129
129
#, fuzzy
130
130
msgid " - Query Tool"
131
131
msgstr "Orodje za stavke"
132
132
 
133
133
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2684 pgadmin/pgAdmin3.cpp:438
134
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3163 pgadmin/pgAdmin3.cpp:503
 
134
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3178 pgadmin/pgAdmin3.cpp:504
135
135
#, fuzzy
136
136
msgid " - Server Status"
137
137
msgstr "&Stanje strežnika"
143
143
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
144
144
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
145
145
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:337 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:74
 
146
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
146
147
#, c-format
147
148
msgid " Configuration read from %s"
148
149
msgstr "Nastavitve so prebrane iz %s"
169
170
 
170
171
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
171
172
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
172
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337
 
173
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1286 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1360
173
174
msgid " Done."
174
175
msgstr " Narejeno."
175
176
 
176
177
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
177
178
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1339
 
179
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1288 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1362
179
180
msgid " Failed."
180
181
msgstr "Spodletelo."
181
182
 
194
195
msgstr " Prejemam objekte v lasti vlog"
195
196
 
196
197
#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
197
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:100
 
198
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:101
198
199
msgid " Retrieving tablespace usage"
199
200
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
200
201
 
237
238
msgid " statistics"
238
239
msgstr "Statistike"
239
240
 
 
241
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
242
msgid " to "
 
243
msgstr ""
 
244
 
240
245
# standard
241
246
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
242
247
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
246
251
msgstr "\""
247
252
 
248
253
# standard
249
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
 
254
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:102 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:126
250
255
#, fuzzy
251
256
msgid "$$ quoting"
252
257
msgstr "brez navednic"
253
258
 
254
259
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
255
260
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
256
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1332
 
261
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1281 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1355
257
262
#, c-format
258
263
msgid "%.2f secs"
259
264
msgstr "%.2f sekund(e)"
260
265
 
261
266
# standard
262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
 
267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
263
268
#, fuzzy, c-format
264
269
msgid "%d char"
265
270
msgid_plural "%d chars"
293
298
msgstr[3] "Spremenjene vrstice: %d."
294
299
 
295
300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2462
296
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
 
301
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2674
297
302
#, fuzzy, c-format
298
303
msgid "%d row retrieved."
299
304
msgid_plural "%d rows retrieved."
306
311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
307
312
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1129 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1353
308
313
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2436 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2480
309
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1466
310
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2563
 
314
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1459
 
315
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2631
311
316
#, fuzzy, c-format
312
317
msgid "%d row."
313
318
msgid_plural "%d rows."
317
322
msgstr[3] "Vrstic: %d."
318
323
 
319
324
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
320
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2481
 
325
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2549
321
326
#, c-format
322
327
msgid "%d rows affected."
323
328
msgstr "Spremenjene vrstice: %d."
351
356
msgid "%d seconds"
352
357
msgstr "%.2f sekund(e)"
353
358
 
354
 
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:151
 
359
#: pgadmin/ctl/ctlProgressStatusBar.cpp:152
355
360
#, c-format
356
361
msgid "%d:%02d:%02d.%03d"
357
362
msgstr ""
358
363
 
359
364
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386
360
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:421
 
365
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:422
361
366
#, fuzzy, c-format
362
367
msgid "%i row"
363
368
msgid_plural "%i rows"
382
387
msgstr "%ld od %ld vrstic"
383
388
 
384
389
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478
385
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2589
 
390
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2657
386
391
#, fuzzy, c-format
387
392
msgid "%ld row retrieved."
388
393
msgid_plural "%ld rows retrieved."
391
396
msgstr[2] "Dobljenih vrstic: %ld."
392
397
msgstr[3] "Dobljenih vrstic: %ld."
393
398
 
394
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2608
 
399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2676
395
400
#, fuzzy, c-format
396
401
msgid "%ld row."
397
402
msgid_plural "%ld rows."
407
412
msgstr "Dobljenih vrstic: %ld."
408
413
 
409
414
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2601
410
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2753
 
415
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2821
411
416
#, fuzzy, c-format
412
417
msgid "%s (%d asynchronous notification received)."
413
418
msgid_plural "%s (%d asynchronous notifications received)."
474
479
msgstr "%s na %s:%d"
475
480
 
476
481
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
477
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:646
 
482
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:510 pgadmin/db/pgConn.cpp:650
478
483
#, fuzzy, c-format
479
484
msgid "%s on %s@%s:%d"
480
485
msgstr "%s na %s:%d"
486
491
 
487
492
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
488
493
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505 pgadmin/db/pgConn.cpp:508
489
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:644
 
494
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:648
490
495
#, c-format
491
496
msgid "%s on local socket"
492
497
msgstr ""
548
553
 
549
554
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
550
555
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
551
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843
 
556
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1869
552
557
msgid "&Add Server..."
553
558
msgstr "Dod&aj strežnik..."
554
559
 
564
569
msgstr "Uveljavi"
565
570
 
566
571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
567
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
568
573
#, fuzzy
569
574
msgid "&Auto indent"
570
575
msgstr "Samodejni FK indeks"
571
576
 
572
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
577
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
573
578
#, fuzzy
574
579
msgid "&Auto-Rollback"
575
580
msgstr "Povrni"
576
581
 
577
582
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:11
578
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40
 
583
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
579
584
msgid "&Backup"
580
585
msgstr "&Varnostna kopija"
581
586
 
593
598
 
594
599
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
595
600
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485
596
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
 
601
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
597
602
#, fuzzy
598
603
msgid "&Backup..."
599
604
msgstr "&Varnostna kopija"
600
605
 
601
606
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
602
607
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
603
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
 
608
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1488
604
609
#, fuzzy
605
610
msgid "&Bug Report"
606
611
msgstr "Poročilo o &napaki"
675
680
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:26
676
681
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:46 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:25
677
682
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:25 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:14
678
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
 
683
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:25
 
684
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:7
679
685
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:17
680
686
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:17
681
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
 
687
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:40 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:15
682
688
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:59 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:18
683
689
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:17
684
690
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:16
685
691
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:30
686
692
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:73 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:12
687
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
688
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:41
 
693
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:47 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:12
 
694
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:12 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:42
689
695
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:32 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
690
696
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:98 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:38
691
697
msgid "&Cancel"
693
699
 
694
700
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
695
701
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
696
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317
 
702
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
697
703
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
698
704
msgstr "&Prekliči\tAlt-Break"
699
705
 
701
707
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
702
708
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
703
709
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
704
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
705
 
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8
 
710
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:12
706
711
msgid "&Close"
707
712
msgstr "&Zapri"
708
713
 
 
714
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
 
715
#, fuzzy
 
716
msgid "&Close\tCtrl-W"
 
717
msgstr "&Kopiraj\tCtrl-C"
 
718
 
709
719
msgid "&Close Table/View"
710
720
msgstr "&Zapri tabelo/pogled"
711
721
 
716
726
 
717
727
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
718
728
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
719
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
 
729
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2054
720
730
msgid "&Connect"
721
731
msgstr "&Poveži"
722
732
 
723
733
msgid "&Connect..."
724
734
msgstr "&Poveži..."
725
735
 
726
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
736
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
727
737
#, fuzzy
728
738
msgid "&Connection bar\tCtrl-Alt-B"
729
739
msgstr "&Orodja"
730
740
 
731
741
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398
732
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:429
 
742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
733
743
#, fuzzy
734
744
msgid "&Copy"
735
745
msgstr "Kopiraj"
742
752
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
743
753
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
744
754
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
745
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:352 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
755
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:356 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
746
756
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231
747
757
msgid "&Copy\tCtrl-C"
748
758
msgstr "&Kopiraj\tCtrl-C"
760
770
 
761
771
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
762
772
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065
763
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259
 
773
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274
764
774
#, fuzzy
765
775
msgid "&Create..."
766
776
msgstr "&Ustvari"
767
777
 
768
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
 
778
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
769
779
#, fuzzy
770
780
msgid "&DDL Report"
771
781
msgstr "Poročilo o &napaki"
776
786
msgid "&DDL report"
777
787
msgstr "Poročilo o &napaki"
778
788
 
779
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
 
789
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
780
790
#, fuzzy
781
791
msgid "&Data Dictionary Report"
782
792
msgstr "Statistike"
820
830
msgstr "&Odkrivanje napak (ni priporočljivo za normalno uporabo)"
821
831
 
822
832
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
823
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
 
833
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:399
824
834
msgid "&Debugging"
825
835
msgstr ""
826
836
 
846
856
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
847
857
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
848
858
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
849
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
859
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:307 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352
850
860
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
851
861
#, fuzzy
852
862
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
855
865
# standard
856
866
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
857
867
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
858
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
868
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
859
869
msgid "&Delete"
860
870
msgstr "Iz&briši"
861
871
 
900
910
msgid "&Delete/Drop\tDel"
901
911
msgstr "Iz&briši/Odstrani\tDel"
902
912
 
903
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
 
913
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
904
914
#, fuzzy
905
915
msgid "&Delete/Drop...\tDel"
906
916
msgstr "Iz&briši/Odstrani\tDel"
907
917
 
908
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
 
918
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
909
919
#, fuzzy
910
920
msgid "&Dependencies Report"
911
921
msgstr "Odvisno od"
916
926
msgid "&Dependencies report"
917
927
msgstr "Odvisno od"
918
928
 
919
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
 
929
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
920
930
#, fuzzy
921
931
msgid "&Dependents Report"
922
932
msgstr "Odvisno od"
967
977
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:205
968
978
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:448 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
969
979
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:211 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:218
970
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:495 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
 
980
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
971
981
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:233
972
982
msgid "&Edit"
973
983
msgstr "&Uredi"
987
997
msgstr ""
988
998
 
989
999
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
990
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
 
1000
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1451
991
1001
msgid "&EnterpriseDB Help"
992
1002
msgstr ""
993
1003
 
1003
1013
 
1004
1014
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
1005
1015
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
1006
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
 
1016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
1007
1017
msgid "&Execute\tF5"
1008
1018
msgstr "Izv&edi\tF5"
1009
1019
 
1013
1023
 
1014
1024
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
1015
1025
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1016
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
1026
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
1017
1027
#, fuzzy
1018
1028
msgid "&Export..."
1019
1029
msgstr "Iz&vozi"
1035
1045
msgstr "Statistike"
1036
1046
 
1037
1047
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
1038
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
 
1048
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1417
1039
1049
msgid "&FAQ"
1040
1050
msgstr ""
1041
1051
 
1059
1069
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204
1060
1070
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
1061
1071
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:206 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:143
1062
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:494
1063
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
 
1072
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:217 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
 
1073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:228
1064
1074
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:724
1065
1075
msgid "&File"
1066
1076
msgstr "&Datoteka"
1076
1086
 
1077
1087
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1078
1088
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
1079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
1089
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
1080
1090
#, fuzzy
1081
1091
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1082
1092
msgstr "Poišči in zamenjaj besedilo"
1102
1112
msgstr "&Grant čarovnik"
1103
1113
 
1104
1114
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
1105
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
 
1115
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1463
1106
1116
msgid "&Greenplum Database Help"
1107
1117
msgstr ""
1108
1118
 
1155
1165
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:229 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
1156
1166
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:28 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
1157
1167
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:146 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
1158
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:500 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353
1159
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
 
1168
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357
 
1169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:367 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
1160
1170
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:779
1161
1171
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
1162
1172
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
1168
1178
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1169
1179
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:204 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
1170
1180
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324
1171
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
 
1181
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1404
1172
1182
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
1173
1183
#, fuzzy
1174
1184
msgid "&Help contents"
1194
1204
msgstr "Iz&vozi"
1195
1205
 
1196
1206
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1197
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
1207
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
1198
1208
msgid "&Indent guides"
1199
1209
msgstr ""
1200
1210
 
1213
1223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1214
1224
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1215
1225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
1216
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
1226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
1217
1227
msgid "&Line ends"
1218
1228
msgstr ""
1219
1229
 
1220
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
1230
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
1221
1231
#, fuzzy
1222
1232
msgid "&Line number"
1223
1233
msgstr "Številka verzije"
1234
1244
msgstr "SQL pomoč"
1235
1245
 
1236
1246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
1237
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
1247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
1238
1248
#, fuzzy
1239
1249
msgid "&Lower case\tCtrl-Shift-U"
1240
1250
msgstr "SQL pomoč"
1241
1251
 
1242
1252
# standard
1243
1253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1244
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
 
1254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
1245
1255
#, fuzzy
1246
1256
msgid "&Macros"
1247
1257
msgstr "Marec"
1271
1281
msgid "&New model diagram"
1272
1282
msgstr ""
1273
1283
 
 
1284
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:2
 
1285
#, fuzzy
 
1286
msgid "&New tablespace"
 
1287
msgstr "Nov podatkovni prostor"
 
1288
 
1274
1289
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1275
1290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
1276
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
1291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
1277
1292
#, fuzzy
1278
1293
msgid "&New window\tCtrl-N"
1279
1294
msgstr "&Razveljavi\tCtrl-Z"
1355
1370
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:25
1356
1371
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:45 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:24
1357
1372
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:24 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:13
1358
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
 
1373
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:24
 
1374
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:6
1359
1375
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
1360
1376
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
1361
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
 
1377
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:14
1362
1378
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:58 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:17
1363
1379
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:16
1364
1380
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:15
1365
1381
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:29
1366
1382
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:72 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:11
1367
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
1383
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:46 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1368
1384
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:96
1369
1385
msgid "&OK"
1370
1386
msgstr "&V redu"
1371
1387
 
1372
1388
# standard
1373
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
 
1389
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
1374
1390
#, fuzzy
1375
1391
msgid "&Object List Report"
1376
1392
msgstr "Objektna datoteka"
1383
1399
 
1384
1400
# standard
1385
1401
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1386
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
1402
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:271 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
1387
1403
#, fuzzy
1388
1404
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1389
1405
msgstr "Objektna datoteka"
1407
1423
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
1408
1424
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1409
1425
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1410
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
1426
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1411
1427
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1412
1428
msgstr "&Odpri...\tCtrl-O"
1413
1429
 
1414
1430
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
1415
1431
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
1416
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
 
1432
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:893
1417
1433
msgid "&Options..."
1418
1434
msgstr "M&ožnosti..."
1419
1435
 
1424
1440
 
1425
1441
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1426
1442
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1427
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
1443
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
1428
1444
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
1429
1445
#, fuzzy
1430
1446
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1431
1447
msgstr "Izpis"
1432
1448
 
1433
1449
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
1434
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
1450
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
1435
1451
#, fuzzy
1436
1452
msgid "&Paste"
1437
1453
msgstr "Prilepi"
1441
1457
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173
1442
1458
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
1443
1459
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1444
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
1460
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1445
1461
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1446
1462
msgstr "&Prilepi\tCtrl-V"
1447
1463
 
1448
1464
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1449
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:497
 
1465
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:502
1450
1466
msgid "&Plugins"
1451
1467
msgstr ""
1452
1468
 
1453
1469
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1454
1470
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352
1455
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
 
1471
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1432
1456
1472
msgid "&PostgreSQL Help"
1457
1473
msgstr "PostgreS&QL pomoč"
1458
1474
 
1462
1478
msgstr "&Lastnosti"
1463
1479
 
1464
1480
# standard
1465
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
 
1481
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
1466
1482
#, fuzzy
1467
1483
msgid "&Properties Report"
1468
1484
msgstr "&Lastnosti"
1482
1498
msgstr "&Lastnosti"
1483
1499
 
1484
1500
# standard
1485
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233
 
1501
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248
1486
1502
#, fuzzy
1487
1503
msgid "&Properties...\tCtrl-Alt-Enter"
1488
1504
msgstr "&Lastnosti"
1489
1505
 
1490
1506
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
1491
1507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1492
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
 
1508
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
1493
1509
msgid "&Query"
1494
1510
msgstr "&Stavek"
1495
1511
 
1505
1521
msgstr "&Orodje za stavke"
1506
1522
 
1507
1523
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995
1508
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163
 
1524
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3232
1509
1525
#, fuzzy
1510
1526
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1511
1527
msgstr "&Orodje za stavke"
1512
1528
 
1513
1529
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1514
1530
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
1515
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
1531
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
1516
1532
#, fuzzy
1517
1533
msgid "&Quick report..."
1518
1534
msgstr "Poročilo o &napaki"
1525
1541
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
1526
1542
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1527
1543
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
 
1544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
1529
1545
msgid "&Recent files"
1530
1546
msgstr "P&retekle datoteke"
1531
1547
 
1532
1548
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
1533
1549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1534
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
 
1550
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
1535
1551
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1536
1552
msgstr "&Uveljavi\tCtrl-Y"
1537
1553
 
1551
1567
msgstr "Os&veži\tF5"
1552
1568
 
1553
1569
# standard
 
1570
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:904
 
1571
#, fuzzy
 
1572
msgid "&Refresh data"
 
1573
msgstr "Osveži"
 
1574
 
 
1575
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:931
 
1576
#, fuzzy
 
1577
msgid "&Refresh data concurrently"
 
1578
msgstr "Osveži do števila vrstic"
 
1579
 
 
1580
# standard
1554
1581
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:10
1555
1582
#, fuzzy
1556
1583
msgid "&Remove"
1559
1586
# standard
1560
1587
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1561
1588
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
1562
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
 
1589
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
1563
1590
#, fuzzy
1564
1591
msgid "&Remove Filter"
1565
1592
msgstr "Odstrani"
1567
1594
# standard
1568
1595
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
1569
1596
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
1570
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
 
1597
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
1571
1598
#, fuzzy
1572
1599
msgid "&Remove Sort"
1573
1600
msgstr "Odstrani"
1588
1615
 
1589
1616
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1590
1617
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
1591
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
 
1618
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1592
1619
#, fuzzy
1593
1620
msgid "&Reports"
1594
1621
msgstr "Iz&vozi"
1609
1636
 
1610
1637
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1611
1638
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
1612
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
 
1639
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
1613
1640
#, fuzzy
1614
1641
msgid "&Restore..."
1615
1642
msgstr "Povr&ni iz varnostne kopije"
1622
1649
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1623
1650
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1624
1651
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
1625
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
 
1652
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:358 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
1626
1653
msgid "&SQL Help\tF1"
1627
1654
msgstr "&SQL pomoč\tF1"
1628
1655
 
1637
1664
msgstr ""
1638
1665
 
1639
1666
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1640
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
 
1667
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:272 pgadmin/frm/frmMain.cpp:304
1641
1668
#, fuzzy
1642
1669
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1643
1670
msgstr "&Shrani\tCtrl-S"
1644
1671
 
1645
1672
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1646
1673
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:159
1647
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1648
1674
msgid "&Save"
1649
1675
msgstr "&Shrani"
1650
1676
 
1652
1678
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
1653
1679
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1654
1680
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1655
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
 
1681
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
1682
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
1656
1683
msgid "&Save\tCtrl-S"
1657
1684
msgstr "&Shrani\tCtrl-S"
1658
1685
 
1659
1686
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1660
1687
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
1661
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
 
1688
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:299
1662
1689
#, fuzzy
1663
1690
msgid "&Save Definition..."
1664
1691
msgstr "&Shrani definicijo..."
1677
1704
msgid "&Save definition..."
1678
1705
msgstr "&Shrani definicijo..."
1679
1706
 
1680
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
 
1707
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:957
1681
1708
msgid "&Search objects...\tCtrl-G"
1682
1709
msgstr ""
1683
1710
 
1684
1711
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
1685
1712
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1686
1713
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
1687
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
 
1714
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3170
1688
1715
msgid "&Server Status"
1689
1716
msgstr "&Stanje strežnika"
1690
1717
 
1714
1741
msgstr ""
1715
1742
 
1716
1743
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
1717
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
 
1744
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1476
1718
1745
#, fuzzy
1719
1746
msgid "&Slony Help"
1720
1747
msgstr "SQL pomoč"
1736
1763
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1737
1764
msgstr "SQL pomoč"
1738
1765
 
1739
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
 
1766
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
1740
1767
#, fuzzy
1741
1768
msgid "&Statistics Report"
1742
1769
msgstr "Statistike"
1780
1807
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1781
1808
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:273
1782
1809
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1783
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340
 
1810
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
1784
1811
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
1785
1812
#, fuzzy
1786
1813
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1789
1816
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1790
1817
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1791
1818
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207 pgadmin/frm/frmMain.cpp:452
1792
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:499
 
1819
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:220 pgadmin/frm/frmMain.cpp:504
1793
1820
msgid "&Tools"
1794
1821
msgstr "&Orodja"
1795
1822
 
1812
1839
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
1813
1840
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:166
1814
1841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1815
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
 
1842
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
1816
1843
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1817
1844
msgstr "&Razveljavi\tCtrl-Z"
1818
1845
 
1819
1846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1820
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
1847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
1821
1848
#, fuzzy
1822
1849
msgid "&Upper case\tCtrl-U"
1823
1850
msgstr "&Prilepi\tCtrl-V"
1832
1859
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
1833
1860
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
1834
1861
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:219
1835
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:498 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
 
1862
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354
1836
1863
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:258 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:774
1837
1864
msgid "&View"
1838
1865
msgstr "&Poglej"
1839
1866
 
1840
1867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1841
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
1868
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
1842
1869
#, fuzzy
1843
1870
msgid "&Whitespace"
1844
1871
msgstr "Zamenjaj besedilo"
1845
1872
 
1846
1873
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1847
1874
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
1848
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
1875
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
1849
1876
msgid "&Word wrap"
1850
1877
msgstr ""
1851
1878
 
1894
1921
 
1895
1922
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1896
1923
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1897
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1309
 
1924
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1311
1898
1925
msgid "*"
1899
1926
msgstr ""
1900
1927
 
1901
1928
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1902
1929
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1334
1903
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1327
 
1930
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1329
1904
1931
#, fuzzy, c-format
1905
1932
msgid "* Inherited columns from %s."
1906
1933
msgstr "Podedovano od tabele %s"
1915
1942
 
1916
1943
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1917
1944
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:625
1918
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:714
 
1945
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:649 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:716
1919
1946
#, c-format
1920
1947
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1921
1948
msgstr ""
1922
1949
 
1923
1950
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
1924
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2237
 
1951
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2305
1925
1952
#, fuzzy
1926
1953
msgid "-- Executing pgScript\n"
1927
1954
msgstr "-- Izvrševanje stavka:\n"
1928
1955
 
1929
1956
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
1930
1957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
1931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2401
 
1958
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2289 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2469
1932
1959
msgid "-- Executing query:\n"
1933
1960
msgstr "-- Izvrševanje stavka:\n"
1934
1961
 
1945
1972
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:580
1946
1973
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1947
1974
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:604 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:606
1948
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:668
1949
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
 
1975
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:662 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:670
 
1976
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:672 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:729
1950
1977
msgid "-- definition incomplete"
1951
1978
msgstr "-- nepopolna definicija"
1952
1979
 
1954
1981
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:579
1955
1982
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:636
1956
1983
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:603 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:605
1957
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:667
1958
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:725
 
1984
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:660 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:669
 
1985
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:671 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:727
1959
1986
msgid "-- nothing to change"
1960
1987
msgstr "-- ni sprememb"
1961
1988
 
2017
2044
 
2018
2045
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2019
2046
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475 pgadmin/frm/frmMain.cpp:472
2020
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:519
 
2047
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:524
2021
2048
msgid "0 Secs"
2022
2049
msgstr "0 sekund"
2023
2050
 
2335
2362
msgstr "<karkoli>"
2336
2363
 
2337
2364
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2693
2338
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2905
 
2365
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2894
2339
2366
#, fuzzy
2340
2367
msgid "<binary data>"
2341
2368
msgstr "Samo podatki"
2347
2374
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:367
2348
2375
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:279
2349
2376
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:456 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:404
2350
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:358
 
2377
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:369
2351
2378
#, fuzzy
2352
2379
msgid "<default tablespace>"
2353
2380
msgstr "Privzeta vrednost"
2366
2393
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
2367
2394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2368
2395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:208
2369
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:434
 
2396
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438
2370
2397
msgid "<new connection>"
2371
2398
msgstr "<nova povezava>"
2372
2399
 
2412
2439
msgid ">>"
2413
2440
msgstr ">>"
2414
2441
 
 
2442
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
2443
msgid "?"
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
2415
2446
#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
2416
2447
msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
2417
2448
msgstr "@@@pgAdmin internal: Števec prevedenih nizov"
2420
2451
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2421
2452
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2422
2453
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
2423
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
 
2454
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
2424
2455
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2425
2456
msgstr "Izbranemu(-im) procesu(-om) strežnika je bil poslan signal za preklic."
2426
2457
 
2443
2474
"\n"
2444
2475
 
2445
2476
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
2446
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:175
 
2477
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:176
2447
2478
#, fuzzy
2448
2479
msgid "A folder with the specified name already exists."
2449
2480
msgstr "Navedena izjema že obstaja!"
2454
2485
 
2455
2486
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
2456
2487
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1370
2457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
 
2488
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1662
2458
2489
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2459
2490
msgstr "Stavek se izvaja. Naj ga prekinem?"
2460
2491
 
2462
2493
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2463
2494
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2464
2495
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
2465
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
 
2496
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
2466
2497
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2467
2498
msgstr "Izbranim procesom strežnika je bil poslan signal za terminacijo."
2468
2499
 
2499
2530
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:155 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:426
2500
2531
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:133 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:426
2501
2532
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:183 pgadmin/schema/pgTable.cpp:983
2502
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:201 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
2503
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:480
 
2533
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202 pgadmin/schema/pgType.cpp:326
 
2534
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:502
2504
2535
msgid "ACL"
2505
2536
msgstr "ACL"
2506
2537
 
2524
2555
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2525
2556
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2526
2557
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
2527
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:22
 
2558
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38 pgadmin/ui/dlgView.xrc:26
2528
2559
msgid "ANALYZE base threshold"
2529
2560
msgstr ""
2530
2561
 
2531
2562
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2532
2563
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2533
2564
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
2534
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:24
 
2565
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
2535
2566
msgid "ANALYZE scale factor"
2536
2567
msgstr ""
2537
2568
 
2624
2655
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:315
2625
2656
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:495 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1024
2626
2657
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:361 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:561
2627
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1196
 
2658
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1201
2628
2659
#, fuzzy
2629
2660
msgid "Activity"
2630
2661
msgstr "Aktivno"
2659
2690
 
2660
2691
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
2661
2692
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2662
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
 
2693
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1870
2663
2694
msgid "Add Server"
2664
2695
msgstr "Dodaj strežnik"
2665
2696
 
2679
2710
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2680
2711
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2681
2712
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1468 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1469
2682
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1843 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1844
 
2713
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1869 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1870
2683
2714
msgid "Add a connection to a server."
2684
2715
msgstr "Dodaj povezavo na strežnik."
2685
2716
 
2732
2763
 
2733
2764
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2734
2765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2735
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
2766
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
2736
2767
msgid "Add current query to favourites"
2737
2768
msgstr ""
2738
2769
 
2764
2795
 
2765
2796
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2766
2797
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
2767
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
2798
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
2768
2799
#, fuzzy
2769
2800
msgid "Add favourite..."
2770
2801
msgstr "Dod&aj strežnik..."
2771
2802
 
2772
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2172 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2179
 
2803
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2198 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2205
2773
2804
msgid "Add named restore point"
2774
2805
msgstr ""
2775
2806
 
2785
2816
 
2786
2817
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
2787
2818
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2788
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:541
 
2819
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:376 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:547
2789
2820
msgid "Add server"
2790
2821
msgstr "Dodaj strežnik"
2791
2822
 
2843
2874
msgid "Admin node ID"
2844
2875
msgstr "ID admin vozlišča"
2845
2876
 
2846
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
 
2877
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
2847
2878
msgid "Advanced"
2848
2879
msgstr ""
2849
2880
 
2906
2937
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
2907
2938
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:308
2908
2939
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:85 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:198
2909
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
 
2940
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:409
2910
2941
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:332
2911
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
2912
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
 
2942
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213
 
2943
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
2913
2944
msgid "Aggregates"
2914
2945
msgstr "Agregati"
2915
2946
 
2935
2966
 
2936
2967
#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
2937
2968
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
2938
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
 
2969
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:50 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
2939
2970
msgid "All"
2940
2971
msgstr ""
2941
2972
 
 
2973
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:148 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:829
 
2974
#, fuzzy
 
2975
msgid "All schemas"
 
2976
msgstr "Samo shema"
 
2977
 
2942
2978
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1804 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1775
2943
2979
msgid "All type's columns will be dropped. Are you sure you want to do this?"
2944
2980
msgstr ""
2945
2981
 
2946
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95
2947
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:378
 
2982
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
 
2983
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:809
2948
2984
#, fuzzy
2949
2985
msgid "All types"
2950
2986
msgstr "Končni tip"
2970
3006
msgid "Altered"
2971
3007
msgstr "Spremenjeno"
2972
3008
 
2973
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:262
 
3009
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:266
2974
3010
msgid ""
2975
3011
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported by this version "
2976
3012
"of pgAdmin debugger!"
2995
3031
"\n"
2996
3032
 
2997
3033
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
2998
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
 
3034
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:931
2999
3035
msgid ""
3000
3036
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
3001
3037
"\n"
3017
3053
msgstr "Izjema že obstaja za navedeni čas ob kateremkoli datumu!"
3018
3054
 
3019
3055
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322
3020
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603
 
3056
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:593
3021
3057
msgid ""
3022
3058
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
3023
3059
"\n"
3025
3061
msgstr ""
3026
3062
 
3027
3063
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:330 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459
3028
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
 
3064
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:601
3029
3065
msgid ""
3030
3066
"An invalid GreenplumDB help path was specified.\n"
3031
3067
"\n"
3033
3069
msgstr ""
3034
3070
 
3035
3071
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314
3036
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
 
3072
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:585
3037
3073
msgid ""
3038
3074
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3039
3075
"\n"
3041
3077
msgstr ""
3042
3078
 
3043
3079
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:338
3044
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619
 
3080
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:609
3045
3081
msgid ""
3046
3082
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3047
3083
"\n"
3080
3116
 
3081
3117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
3082
3118
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
3083
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
 
3119
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
3084
3120
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
3085
3121
msgstr ""
3086
3122
 
3087
3123
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
3088
3124
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
3089
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
 
3125
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
3090
3126
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3091
3127
msgstr ""
3092
3128
 
3105
3141
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3106
3142
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075
3107
3143
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
3108
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
3144
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3336 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3337
3109
3145
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3110
3146
msgstr "Priredi filter in poglej podatke v izbranem objektu."
3111
3147
 
3118
3154
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
3119
3155
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3120
3156
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
3121
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
 
3157
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
3122
3158
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3123
3159
msgstr "Ali naj dnevniška datoteka res rotira?"
3124
3160
 
3161
3197
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3162
3198
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3163
3199
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
3164
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
 
3200
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
3165
3201
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3166
3202
msgstr "Res želiš preklicati izbrani stavek?"
3167
3203
 
3168
3204
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
3169
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
 
3205
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677
3170
3206
#, fuzzy
3171
3207
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3172
3208
msgstr "Res želiš preklicati izbrani stavek?"
3174
3210
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
3175
3211
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3176
3212
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
3177
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
 
3213
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2738
3178
3214
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3179
3215
msgstr "Res želiš potrditi izbrane pripravljene transakcije?"
3180
3216
 
3181
3217
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3182
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1201
 
3218
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1202
3183
3219
#, fuzzy, c-format
3184
3220
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3185
3221
msgstr "Res želiš odstraniti izbrane vrstice?"
3190
3226
 
3191
3227
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3192
3228
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1067 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1092
3193
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
 
3229
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1200
3194
3230
#, fuzzy, c-format
3195
3231
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3196
3232
msgid_plural "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3511
3547
msgid "Are you sure you wish to drop domain \"%s\"?"
3512
3548
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3513
3549
 
3514
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:204
 
3550
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
3515
3551
#, fuzzy, c-format
3516
3552
msgid ""
3517
3553
"Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\" including all objects "
3520
3556
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3521
3557
"ki so od njega odvisni?"
3522
3558
 
3523
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:208
 
3559
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
3524
3560
#, fuzzy, c-format
3525
3561
msgid "Are you sure you wish to drop event trigger \"%s\"?"
3526
3562
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3728
3764
 
3729
3765
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3730
3766
#: pgadmin/frm/events.cpp:583 pgadmin/frm/events.cpp:665
3731
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:817
 
3767
#: pgadmin/frm/events.cpp:832
3732
3768
msgid ""
3733
3769
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
3734
3770
"depend on them?"
3737
3773
 
3738
3774
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3739
3775
#: pgadmin/frm/events.cpp:588 pgadmin/frm/events.cpp:670
3740
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:822
 
3776
#: pgadmin/frm/events.cpp:837
3741
3777
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3742
3778
msgstr "Res želiš odstraniti več objektov?"
3743
3779
 
3858
3894
msgid "Are you sure you wish to drop procedure \"%s\"?"
3859
3895
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3860
3896
 
 
3897
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:47
 
3898
#, fuzzy, c-format
 
3899
msgid ""
 
3900
"Are you sure you wish to drop resource group \"%s\" including all objects "
 
3901
"that depend on it?"
 
3902
msgstr ""
 
3903
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
 
3904
"ki so od njega odvisni?"
 
3905
 
 
3906
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:51
 
3907
#, fuzzy, c-format
 
3908
msgid "Are you sure you wish to drop resource group \"%s\"?"
 
3909
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
 
3910
 
3861
3911
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:50
3862
3912
#, fuzzy, c-format
3863
3913
msgid ""
3919
3969
msgid "Are you sure you wish to drop sequence \"%s\"?"
3920
3970
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3921
3971
 
3922
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:920
 
3972
#: pgadmin/frm/events.cpp:939
3923
3973
#, fuzzy, c-format
3924
3974
msgid "Are you sure you wish to drop server \"%s\"?"
3925
3975
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3957
4007
msgid "Are you sure you wish to drop table \"%s\"?"
3958
4008
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
3959
4009
 
3960
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:45
 
4010
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:46
3961
4011
#, fuzzy, c-format
3962
4012
msgid ""
3963
4013
"Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\" including all objects that "
3966
4016
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
3967
4017
"ki so od njega odvisni?"
3968
4018
 
3969
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:49
 
4019
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:50
3970
4020
#, fuzzy, c-format
3971
4021
msgid "Are you sure you wish to drop tablespace \"%s\"?"
3972
4022
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
4055
4105
msgid "Are you sure you wish to drop user mapping \"%s\"?"
4056
4106
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
4057
4107
 
4058
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:51
 
4108
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:52
4059
4109
#, fuzzy, c-format
4060
4110
msgid ""
4061
4111
"Are you sure you wish to drop view \"%s\" including all objects that depend "
4064
4114
"%s %s: ali res želiš odstraniti izbrani objekt, skupaj z vsemi preostalimi, "
4065
4115
"ki so od njega odvisni?"
4066
4116
 
4067
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:55
 
4117
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:56
4068
4118
#, fuzzy, c-format
4069
4119
msgid "Are you sure you wish to drop view \"%s\"?"
4070
4120
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
4075
4125
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
4076
4126
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4077
4127
 
 
4128
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
4129
#, fuzzy
 
4130
msgid "Are you sure you wish to move objects from "
 
4131
msgstr "%s %s: res želiš odstraniti izbrani objekt?"
 
4132
 
4078
4133
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310 pgadmin/schema/pgRole.cpp:316
4079
4134
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:547
4080
4135
#, fuzzy
4113
4168
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
4114
4169
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
4115
4170
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
4116
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
 
4171
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2796
4117
4172
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
4118
4173
msgstr "Res želiš povrniti izbrane pripravljene transakcije?"
4119
4174
 
4121
4176
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
4122
4177
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
4123
4178
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
4124
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
4179
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
4125
4180
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
4126
4181
#, fuzzy
4127
4182
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
4128
4183
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4129
4184
 
4130
4185
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
4131
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
 
4186
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
4132
4187
#, fuzzy
4133
4188
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
4134
4189
msgstr "Res želiš odstraniti izbrano tabelo?"
4135
4190
 
4136
4191
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
4137
4192
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
4138
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1992
 
4193
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1612 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2018
4139
4194
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
4140
4195
msgstr "Res želiš zaustaviti ta strežnik?"
4141
4196
 
4143
4198
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
4144
4199
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
4145
4200
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
4146
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
 
4201
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
4147
4202
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
4148
4203
msgstr "Res želiš ukiniti izbrani(-e) sistemski(-e) proces(-e)?"
4149
4204
 
4239
4294
msgid "August"
4240
4295
msgstr "Avgust"
4241
4296
 
4242
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
 
4297
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
4243
4298
#, fuzzy
4244
4299
msgid "Authentication"
4245
4300
msgstr "Replikacija"
4246
4301
 
4247
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
 
4302
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251
4248
4303
#, fuzzy
4249
4304
msgid "Authentication mode"
4250
4305
msgstr "Ident avtentikacija je spodletela"
4266
4321
msgstr "Analiziraj"
4267
4322
 
4268
4323
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
4269
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
4324
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
4270
4325
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
4271
4326
msgstr ""
4272
4327
 
4323
4378
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
4324
4379
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
4325
4380
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
 
4381
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:86
4326
4382
msgid "Backend Configuration Editor"
4327
4383
msgstr "Urejevalnik nastavitev strežnika"
4328
4384
 
4332
4388
msgid "Backend Configuration Hints"
4333
4389
msgstr "Urejevalnik nastavitev strežnika"
4334
4390
 
 
4391
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:592
 
4392
msgid "Backend XID"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:593
 
4396
msgid "Backend XMin"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
4335
4399
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
4336
4400
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
4337
4401
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1021
4338
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1306
 
4402
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1330
4339
4403
msgid "Backend start"
4340
4404
msgstr ""
4341
4405
 
4347
4411
msgstr ""
4348
4412
 
4349
4413
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
4350
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:612
 
4414
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:500 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:610
4351
4415
msgid "Backup"
4352
4416
msgstr ""
4353
4417
 
4379
4443
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4380
4444
 
4381
4445
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:234 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:182
4382
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:318 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:241
 
4446
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:323 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
4383
4447
#, fuzzy
4384
4448
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*)|*"
4385
4449
msgstr "Varnostne kopije (*.backup)|*.backup|Vse datoteke (*.*)|*.*"
4388
4452
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
4389
4453
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
4390
4454
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:232 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:179
4391
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
 
4455
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:321 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:236
4392
4456
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
4393
4457
msgstr "Varnostne kopije (*.backup)|*.backup|Vse datoteke (*.*)|*.*"
4394
4458
 
4397
4461
msgid "Backup globals %s %s"
4398
4462
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4399
4463
 
4400
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:134
 
4464
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:136
4401
4465
#, fuzzy
4402
4466
msgid "Backup globals of server"
4403
4467
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4412
4476
msgstr "Varnostna kopija: %s %s"
4413
4477
 
4414
4478
# standard
4415
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:138
 
4479
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:140
4416
4480
#, fuzzy
4417
4481
msgid "Backup server"
4418
4482
msgstr "Strežnik"
4469
4533
 
4470
4534
# standard
4471
4535
#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
4472
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
 
4536
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
4473
4537
msgid "Blobs"
4474
4538
msgstr "Blob-i"
4475
4539
 
4476
4540
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
4541
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
4478
4542
msgid "Block &Indent\tTab"
4479
4543
msgstr ""
4480
4544
 
4481
4545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
4482
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
4546
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
4483
4547
msgid "Block &Outdent\tShift-Tab"
4484
4548
msgstr ""
4485
4549
 
4496
4560
msgstr ""
4497
4561
 
4498
4562
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:434 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:519
4499
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:590
 
4563
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:595
4500
4564
msgid "Blocked by"
4501
4565
msgstr ""
4502
4566
 
4551
4615
msgid "Bufferpin conflicts"
4552
4616
msgstr ""
4553
4617
 
4554
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
4618
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
4555
4619
msgid "Buffers"
4556
4620
msgstr ""
4557
4621
 
4567
4631
 
4568
4632
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
4569
4633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4570
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
4634
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
4571
4635
msgid "C&lear window"
4572
4636
msgstr "Počisti zas&lon"
4573
4637
 
4586
4650
msgid "COMPRESS"
4587
4651
msgstr "COMPRESS"
4588
4652
 
 
4653
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:119 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:2
 
4654
msgid "CPU Rate Limit"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
4589
4657
# standard
4590
4658
#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
4591
4659
msgid "CR/LF"
4592
4660
msgstr "CR/LF"
4593
4661
 
4594
4662
# standard
4595
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
 
4663
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3248
4596
4664
#, fuzzy
4597
4665
msgid "CREATE Script"
4598
4666
msgstr "UPDATE"
4752
4820
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
4753
4821
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:249
4754
4822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2232 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2257
4755
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425
4756
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2534
4757
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2559
 
4823
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:429
 
4824
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2549
 
4825
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2574
4758
4826
msgid "Cancel query"
4759
4827
msgstr "Prekliči stavek"
4760
4828
 
4767
4835
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4768
4836
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4769
4837
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2220 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2245
4770
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2522 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2547
 
4838
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2562
4771
4839
msgid "Cancel query?"
4772
4840
msgstr "Preklic stavka?"
4773
4841
 
4779
4847
msgid "Cancelled"
4780
4848
msgstr "Preklicano"
4781
4849
 
4782
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
 
4850
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:669 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:690
4783
4851
msgid "Cancelled on user request."
4784
4852
msgstr ""
4785
4853
 
4786
4854
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
4787
4855
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1727
4788
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2016
 
4856
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1905 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2080
4789
4857
msgid "Cancelling."
4790
4858
msgstr "Preklicujem."
4791
4859
 
4804
4872
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4805
4873
msgstr ""
4806
4874
 
4807
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2060
 
4875
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1329 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2086
4808
4876
#, fuzzy
4809
4877
msgid "Cannot disconnect database"
4810
4878
msgstr "Ni povezave na bazo."
4811
4879
 
4812
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:888
 
4880
#: pgadmin/frm/events.cpp:907
4813
4881
#, fuzzy
4814
4882
msgid "Cannot drop object"
4815
4883
msgstr "Ne morem odstraniti sistema %s"
4826
4894
msgid "Cannot drop system %s %s."
4827
4895
msgstr "Ne morem odstraniti sistema %s %s."
4828
4896
 
4829
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:852
 
4897
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:856
4830
4898
msgid "Cannot fetch information about the anonymous block!"
4831
4899
msgstr ""
4832
4900
 
4833
4901
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4834
4902
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1502
4835
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1671
 
4903
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1749
4836
4904
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4837
4905
msgstr "Ne morem inicializirati omrežnega podsistema!"
4838
4906
 
4847
4915
msgstr "Ne morem odpreti dnevnika!"
4848
4916
 
4849
4917
# standard
4850
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:550
 
4918
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:555
4851
4919
#, fuzzy
4852
4920
msgid "Cannot refresh browser"
4853
4921
msgstr "Lahko ustvarja vloge"
4866
4934
msgid "Caret"
4867
4935
msgstr ""
4868
4936
 
 
4937
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
 
4938
#, fuzzy
 
4939
msgid "Cascaded"
 
4940
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
 
4941
 
4869
4942
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
4870
4943
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:257
4871
4944
msgid "Cast"
4925
4998
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4926
4999
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
4927
5000
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:62 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:478
4928
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
 
5001
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgCast.cpp:268
4929
5002
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:143 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:619
4930
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
4931
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:77 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:112
 
5003
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:84 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202
 
5004
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:120
4932
5005
msgid "Casts"
4933
5006
msgstr "Dodelitve tipov"
4934
5007
 
5043
5116
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
5044
5117
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:302
5045
5118
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:476 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:555
5046
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
5047
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80
5048
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
 
5119
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:387 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:617
 
5120
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:815 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:82
 
5121
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201
5049
5122
#, fuzzy
5050
5123
msgid "Catalogs"
5051
5124
msgstr "Dodelitve tipov"
5084
5157
msgstr ""
5085
5158
 
5086
5159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:217 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5087
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
 
5160
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
5088
5161
#, fuzzy
5089
5162
msgid "Change the selected text to lower case"
5090
5163
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
5091
5164
 
5092
5165
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
5093
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
 
5166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
5094
5167
#, fuzzy
5095
5168
msgid "Change the selected text to upper case"
5096
5169
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
5119
5192
msgstr "Spremembe uveljavljene."
5120
5193
 
5121
5194
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
5122
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
 
5195
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:879
5123
5196
msgid ""
5124
5197
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
5125
5198
"refreshed."
5159
5232
# standard
5160
5233
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
5161
5234
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:844 pgadmin/db/pgConn.cpp:842
5162
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1140 pgadmin/db/pgConn.cpp:1297
 
5235
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1149 pgadmin/db/pgConn.cpp:1306
5163
5236
#, fuzzy
5164
5237
msgid "Character: "
5165
5238
msgstr "Parameter"
5173
5246
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
5174
5247
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
5175
5248
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1371 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1480
5176
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1368 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
 
5249
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1370 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:293
5177
5250
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1467
5178
5251
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
5179
5252
msgid "Check"
5185
5258
msgstr "Preveri indekse tujih ključev na %s %s"
5186
5259
 
5187
5260
# standard
 
5261
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:574
 
5262
#, fuzzy
 
5263
msgid "Check Option"
 
5264
msgstr "Možnosti"
 
5265
 
 
5266
# standard
5188
5267
#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
5189
5268
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
5190
5269
msgid "Check all"
5252
5331
 
5253
5332
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
5254
5333
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
5255
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:222
 
5334
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:225
5256
5335
msgid "Checking server status"
5257
5336
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
5258
5337
 
5302
5381
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
5303
5382
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
5304
5383
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
5305
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
5306
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:413
 
5384
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
5385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:417
5307
5386
msgid "Clear edit window"
5308
5387
msgstr "Počisti urejevalno okno"
5309
5388
 
5310
5389
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5311
5390
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5312
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
 
5391
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
5313
5392
msgid "Clear history"
5314
5393
msgstr "Počisti zgodovino"
5315
5394
 
5316
5395
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
5317
5396
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
5318
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
 
5397
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:316
5319
5398
msgid "Clear history window."
5320
5399
msgstr "Počisti okno z zgodovino."
5321
5400
 
5352
5431
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
5353
5432
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:512
5354
5433
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
5355
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1307
 
5434
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1331
5356
5435
msgid "Client"
5357
5436
msgstr "Klient"
5358
5437
 
5415
5494
"bo prikazoval točnih podatkov."
5416
5495
 
5417
5496
# standard
5418
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
 
5497
#: pgadmin/frm/events.cpp:1139
5419
5498
#, fuzzy
5420
5499
msgid "Close tab"
5421
5500
msgstr "Zapri"
5468
5547
 
5469
5548
# standard
5470
5549
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:625 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:758
5471
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:926
 
5550
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:931
5472
5551
#, fuzzy
5473
5552
msgid "Cmd number"
5474
5553
msgstr "član"
5475
5554
 
5476
5555
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5477
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
5556
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
5478
5557
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
5479
5558
msgstr ""
5480
5559
 
5551
5630
msgstr "&Lastnosti"
5552
5631
 
5553
5632
# standard
5554
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
 
5633
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:249
5555
5634
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:334
5556
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:136
 
5635
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:144
5557
5636
#, fuzzy
5558
5637
msgid "Collations"
5559
5638
msgstr "Korelacija"
5580
5659
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
5581
5660
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
5582
5661
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
5583
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
 
5662
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:198
5584
5663
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
5585
5664
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:24
5586
5665
msgid "Column"
5711
5790
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:43
5712
5791
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:50 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
5713
5792
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
5714
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1289 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:765
 
5793
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:767
5715
5794
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:185
5716
5795
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:183 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:396
5717
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:63
5718
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
 
5796
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:353 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71
 
5797
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
5719
5798
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:13
5720
5799
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
5721
5800
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:23 pgadmin/ui/frmImport.xrc:10
5723
5802
msgstr "Stolpci"
5724
5803
 
5725
5804
# standard
5726
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:739
 
5805
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:741
5727
5806
#, fuzzy
5728
5807
msgid "Columns list report"
5729
5808
msgstr "Ločilo stolpcev"
5843
5922
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:262 pgadmin/schema/pgView.cpp:234
5844
5923
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
5845
5924
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
5846
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
5847
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111
5848
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199
5849
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190
5850
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174 pgadmin/schema/pgCast.cpp:138
5851
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172
5852
 
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73
5853
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135
5854
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210
5855
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127
5856
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187
5857
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198
5858
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
5859
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206
5860
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126 pgadmin/schema/pgRole.cpp:472
5861
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:184 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439
5862
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087
5863
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:202
 
5925
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
 
5926
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140
 
5927
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:111 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:114
 
5928
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:199 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:456
 
5929
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:190 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:174
 
5930
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:138 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:94
 
5931
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:172 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:139
 
5932
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:73 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:497
 
5933
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:135 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:766
 
5934
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:210 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:149
 
5935
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:127 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:254
 
5936
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:187 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:428
 
5937
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:198 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:408
 
5938
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:292
 
5939
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:206 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:126
 
5940
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:184
 
5941
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:439 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:193
 
5942
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1087 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:203
5864
5943
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:137
5865
5944
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:136
5866
5945
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:140
5867
5946
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:132
5868
5947
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:362 pgadmin/schema/pgType.cpp:380
5869
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:563 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
 
5948
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:588 pgadmin/slony/slCluster.cpp:388
5870
5949
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:297 pgadmin/slony/slSet.cpp:145
5871
5950
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:268 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
5872
5951
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
5889
5968
msgstr "Komentar"
5890
5969
 
5891
5970
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
5892
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
 
5971
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
5893
5972
#, fuzzy
5894
5973
msgid "Comment out the selected text"
5895
5974
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
5925
6004
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
5926
6005
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5927
6006
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2337
5928
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2723
 
6007
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2738
5929
6008
msgid "Commit transaction?"
5930
6009
msgstr "Potrdim transakcijo?"
5931
6010
 
5965
6044
msgstr "Trenutna vrednost"
5966
6045
 
5967
6046
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
5968
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
 
6047
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2278
5969
6048
msgid "Concurrent execution of pgScripts is not supported at this time."
5970
6049
msgstr ""
5971
6050
 
5978
6057
msgstr "Pogoj"
5979
6058
 
5980
6059
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:268 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:307
5981
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:646
 
6060
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:648 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:657
5982
6061
#, fuzzy
5983
6062
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*)|*"
5984
6063
msgstr "Nastavitvene datoteke (*.conf)|*.conf|Vse datoteke (*.*)|*.*"
5989
6068
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
5990
6069
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
5991
6070
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:265 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:304
5992
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
 
6071
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:654
5993
6072
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5994
6073
msgstr "Nastavitvene datoteke (*.conf)|*.conf|Vse datoteke (*.*)|*.*"
5995
6074
 
5996
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1197
 
6075
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:981 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1221
5997
6076
#, fuzzy
5998
6077
msgid "Configuration loaded since"
5999
6078
msgstr "Nastavitve so prebrane iz %s"
6022
6101
msgstr "Ob izbrisu"
6023
6102
 
6024
6103
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2932 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2950
6025
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3100 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3118
 
6104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3169 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3187
6026
6105
#, fuzzy
6027
6106
msgid "Confirm deletion"
6028
6107
msgstr "Ob izbrisu"
6041
6120
 
6042
6121
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
6043
6122
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
6044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
 
6123
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
6045
6124
msgid "Confirm replace"
6046
6125
msgstr ""
6047
6126
 
6054
6133
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227 pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
6055
6134
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:312 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
6056
6135
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:184 pgadmin/schema/pgUser.cpp:102
6057
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:363 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
 
6136
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:380 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:239
6058
6137
msgid "Confirm superuser deletion"
6059
6138
msgstr "Potrdi izbris superuporabnika"
6060
6139
 
6069
6148
msgstr ""
6070
6149
 
6071
6150
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
6072
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
 
6151
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
6073
6152
msgid "Connect now"
6074
6153
msgstr "Poveži takoj"
6075
6154
 
6085
6164
 
6086
6165
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
6087
6166
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
6088
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2028
 
6167
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1647 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2054
6089
6168
msgid "Connect to the selected server."
6090
6169
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
6091
6170
 
6117
6196
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
6118
6197
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:566
6119
6198
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:975 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:754
6120
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1191
 
6199
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1215
6121
6200
msgid "Connected?"
6122
6201
msgstr "Povezan?"
6123
6202
 
6137
6216
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
6138
6217
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
6139
6218
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613 pgadmin/schema/pgServer.cpp:616
6140
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
 
6219
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
6141
6220
msgid "Connecting to database"
6142
6221
msgstr "Povezujem z bazo"
6143
6222
 
6162
6241
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
6163
6242
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
6164
6243
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
6165
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1035
6166
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864
 
6244
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1489 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1056
 
6245
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1890
6167
6246
#, c-format
6168
6247
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
6169
6248
msgstr "Povezujem na strežnik %s (%s:%d)"
6170
6249
 
6171
6250
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:624 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:757
6172
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:925
 
6251
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
6173
6252
#, fuzzy
6174
6253
msgid "Connection"
6175
6254
msgstr "&Poveži"
6212
6291
msgid "Connection at %s:%d disconnected by server"
6213
6292
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
6214
6293
 
6215
 
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:527
6216
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:539 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:790
 
6294
#: pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:238 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:531
 
6295
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:800
6217
6296
#, fuzzy
6218
6297
msgid "Connection bar"
6219
6298
msgstr "&Poveži"
6221
6300
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
6222
6301
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
6223
6302
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1618
6224
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1893
 
6303
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1908
6225
6304
msgid "Connection broken."
6226
6305
msgstr "Povezava prekinjena."
6227
6306
 
6232
6311
msgid "Connection limit"
6233
6312
msgstr "Povezujem z bazo"
6234
6313
 
6235
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2509
 
6314
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2577
6236
6315
#, fuzzy
6237
6316
msgid "Connection reset."
6238
6317
msgstr "Povezava prekinjena."
6244
6323
 
6245
6324
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
6246
6325
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763 pgadmin/frm/frmMain.cpp:830
6247
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:855 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505
 
6326
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2573
6248
6327
#, c-format
6249
6328
msgid "Connection to database %s lost."
6250
6329
msgstr "Povezava na bazo %s je izgubljena."
6252
6331
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
6253
6332
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
6254
6333
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694 pgadmin/db/pgConn.cpp:698
6255
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:929
 
6334
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:933
6256
6335
msgid "Connection to database broken."
6257
6336
msgstr "Povezava z bazo prekinjena."
6258
6337
 
6259
6338
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
6260
6339
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793 pgadmin/frm/frmMain.cpp:883
6261
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:908
 
6340
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:929
6262
6341
#, c-format
6263
6342
msgid "Connection to server %s lost."
6264
6343
msgstr "Povezava na strežnik %s je izgubljena."
6328
6407
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
6329
6408
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
6330
6409
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1350
6331
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
 
6410
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
6332
6411
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:79 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:121
6333
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:106
 
6412
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114
6334
6413
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6335
6414
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
6336
6415
msgid "Constraints"
6355
6434
 
6356
6435
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
6357
6436
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:852 pgadmin/db/pgConn.cpp:850
6358
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1148 pgadmin/db/pgConn.cpp:1305
 
6437
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1157 pgadmin/db/pgConn.cpp:1314
6359
6438
#, fuzzy
6360
6439
msgid "Context: "
6361
6440
msgstr "Kontekst"
6447
6526
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
6448
6527
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
6449
6528
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:309 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:87
6450
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:398
 
6529
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:200 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400
6451
6530
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:245 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
6452
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:125
6453
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
6454
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
 
6531
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:336 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
 
6532
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84
 
6533
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:119
6455
6534
msgid "Conversions"
6456
6535
msgstr "Pretvorbe"
6457
6536
 
6514
6593
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
6515
6594
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:398 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:168
6516
6595
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:394 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
6517
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:429
 
6596
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
6518
6597
#, fuzzy
6519
6598
msgid "Copy selected cells to clipboard."
6520
6599
msgstr "Kopiraj izbrane vrstice v odložišče"
6538
6617
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
6539
6618
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
6540
6619
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:394 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:209
6541
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:352
6542
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
 
6620
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246 pgadmin/frm/frmMain.cpp:356
 
6621
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
6543
6622
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:231 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:288
6544
6623
msgid "Copy selected text to clipboard"
6545
6624
msgstr "Kopiraj izbrani tekst v odložišče"
6560
6639
msgid "Cost threshold"
6561
6640
msgstr ""
6562
6641
 
6563
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
6642
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
6564
6643
#, fuzzy
6565
6644
msgid "Costs"
6566
6645
msgstr "Dodelitve tipov"
6631
6710
msgid "Could not set the supported types."
6632
6711
msgstr "Ne morem nastaviti podprtih tipov."
6633
6712
 
6634
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:235
 
6713
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:245
6635
6714
#, fuzzy, c-format
6636
6715
msgid "Could not write file \"%s\": error code %d."
6637
6716
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
6645
6724
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:211 pgadmin/frm/events.cpp:897
6646
6725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1118 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
6647
6726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1864 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:800
6648
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
6649
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1975
 
6727
#: pgadmin/frm/events.cpp:1079 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1156
 
6728
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1857 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2039
6650
6729
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:833
6651
6730
#, c-format
6652
6731
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
6655
6734
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
6656
6735
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
6657
6736
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:604
6658
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:713
 
6737
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:730
6659
6738
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
6660
6739
msgstr "Ne morem ustvariti dialoga za povezavo!"
6661
6740
 
6662
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:221
 
6741
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:222
6663
6742
#, fuzzy
6664
6743
msgid "Couldn't create a connection for the debugger"
6665
6744
msgstr "Ne morem ustvariti objekta za povezavo!"
6667
6746
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
6668
6747
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
6669
6748
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635 pgadmin/schema/pgServer.cpp:638
6670
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:811
 
6749
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828
6671
6750
msgid "Couldn't create a connection object!"
6672
6751
msgstr "Ne morem ustvariti objekta za povezavo!"
6673
6752
 
6674
6753
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
6675
6754
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
6676
6755
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:663 pgadmin/db/pgConn.cpp:667
6677
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:825 pgadmin/db/pgConn.cpp:827
 
6756
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829 pgadmin/db/pgConn.cpp:831
6678
6757
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
6679
6758
msgstr "Ni bilo možno ustvariti pgSet objekta!"
6680
6759
 
6694
6773
msgstr "Ne morem ustvariti začasne skriptne datoteke: %s"
6695
6774
 
6696
6775
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
6697
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:788
 
6776
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622 pgadmin/pgAdmin3.cpp:629 pgadmin/pgAdmin3.cpp:789
6698
6777
msgid "Couldn't create the main window!"
6699
6778
msgstr "Ne morem ustvariti glavnega okna!"
6700
6779
 
6701
6780
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
6702
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:418
 
6781
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359 pgadmin/pgAdmin3.cpp:419
6703
6782
msgid "Couldn't create the splash screen!"
6704
6783
msgstr "Ne morem ustvariti 'Splash' okna!"
6705
6784
 
6706
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:550
 
6785
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:552
6707
6786
#, fuzzy
6708
6787
msgid "Couldn't determine how to execute the selected target."
6709
6788
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
6710
6789
 
6711
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:317
6712
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:335
 
6790
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:321
 
6791
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:339
6713
6792
#, c-format
6714
6793
msgid ""
6715
6794
"Couldn't determine the debugger plugin version.\n"
6862
6941
 
6863
6942
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
6864
6943
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
6865
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
 
6944
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755
6866
6945
msgid "Create a new Column."
6867
6946
msgstr "Ustvari novo stolpec."
6868
6947
 
6882
6961
msgid "Create a new Domain."
6883
6962
msgstr "Ustvari novo domeno."
6884
6963
 
6885
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
6964
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
6886
6965
#, fuzzy
6887
6966
msgid "Create a new Event Trigger."
6888
6967
msgstr "Ustvari nov prožilec."
6932
7011
msgstr "Ustvari novo omejitev tujega ključa."
6933
7012
 
6934
7013
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
6935
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392
 
7014
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
6936
7015
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
6937
7016
msgstr "Ustvari novo omejitev tujega ključa."
6938
7017
 
6949
7028
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
6950
7029
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
6951
7030
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
6952
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
7031
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
6953
7032
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
6954
7033
msgid "Create a new Function."
6955
7034
msgstr "Ustvari novo funkcijo."
6956
7035
 
6957
7036
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
6958
7037
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
6959
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
7038
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
6960
7039
msgid "Create a new Group Role."
6961
7040
msgstr ""
6962
7041
 
6992
7071
 
6993
7072
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
6994
7073
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
6995
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
7074
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
6996
7075
msgid "Create a new Login Role."
6997
7076
msgstr ""
6998
7077
 
7038
7117
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
7039
7118
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
7040
7119
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
7041
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
7120
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
7042
7121
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
7043
7122
msgid "Create a new Procedure."
7044
7123
msgstr "Ustvari novo proceduro."
7054
7133
msgid "Create a new Replication Set."
7055
7134
msgstr "Ustvari replikacijski niz."
7056
7135
 
 
7136
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
7137
#, fuzzy
 
7138
msgid "Create a new Resource Group."
 
7139
msgstr "Ustvari novo proceduro."
 
7140
 
7057
7141
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
7058
7142
#, fuzzy
7059
7143
msgid "Create a new Resource Queue."
7088
7172
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
7089
7173
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
7090
7174
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
7091
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
7175
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
7092
7176
msgid "Create a new Server registration."
7093
7177
msgstr ""
7094
7178
 
7118
7202
msgstr "Ustvari novo tabelo."
7119
7203
 
7120
7204
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
7121
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
 
7205
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
7122
7206
msgid "Create a new Tablespace."
7123
7207
msgstr "Ustvari nov podatkovni prostor."
7124
7208
 
7165
7249
 
7166
7250
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
7167
7251
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
7168
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:852
 
7252
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/schema/pgView.cpp:886
7169
7253
msgid "Create a new View."
7170
7254
msgstr "Ustvari nov pogled."
7171
7255
 
7184
7268
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
7185
7269
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1860 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1861
7186
7270
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2065 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2066
7187
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2259 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2260
 
7271
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2274 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2275
7188
7272
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
7189
7273
msgstr "Ustvari nov objekt istega tipa, kot izbrani objekt."
7190
7274
 
7191
7275
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
7192
7276
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
7193
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
 
7277
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:364
7194
7278
msgid "Create a new object."
7195
7279
msgstr "Ustvari nov objekt."
7196
7280
 
7230
7314
msgstr "Ustvari nov korak"
7231
7315
 
7232
7316
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
7233
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:164
 
7317
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
7234
7318
#, fuzzy
7235
7319
msgid "Create new favourites folder"
7236
7320
msgstr "Ustvari nov prožilec."
7242
7326
 
7243
7327
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
7244
7328
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376 pgadmin/frm/frmMain.cpp:371
7245
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:416
 
7329
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
7246
7330
#, fuzzy
7247
7331
msgid "Create reports about the selected item."
7248
7332
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
7269
7353
 
7270
7354
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
7271
7355
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
7272
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:605
 
7356
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:485 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:610
7273
7357
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
7274
7358
msgstr "Izvede varnostno kopijo trenutne baze v lokalno datoteko"
7275
7359
 
7315
7399
 
7316
7400
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
7317
7401
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7318
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
7402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
7319
7403
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
7320
7404
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
7321
7405
 
7327
7411
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
7328
7412
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
7329
7413
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1024
7330
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
 
7414
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1333
7331
7415
msgid "Current Query"
7332
7416
msgstr "Trenutni stavek"
7333
7417
 
7334
7418
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1965 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2135
7335
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2435
 
7419
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2450
7336
7420
#, fuzzy
7337
7421
msgid "Current log"
7338
7422
msgstr "Trenutna vrednost"
7339
7423
 
 
7424
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:163
 
7425
#, fuzzy, c-format
 
7426
msgid "Current schema (%s)"
 
7427
msgstr "Povrni %s %s"
 
7428
 
7340
7429
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
7341
7430
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
7342
7431
#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
7345
7434
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
7346
7435
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
7347
7436
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
7348
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
7349
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7350
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49 pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
7351
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33
 
7437
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:184 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:184
 
7438
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:88
 
7439
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
7440
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:24 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
7352
7441
msgid "Current value"
7353
7442
msgstr "Trenutna vrednost"
7354
7443
 
7356
7445
msgid "Current version"
7357
7446
msgstr "Trenutna različica"
7358
7447
 
7359
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:272
 
7448
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:277
7360
7449
msgid "Custom"
7361
7450
msgstr ""
7362
7451
 
7363
7452
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
7364
7453
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7365
7454
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
7366
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
 
7455
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:22 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
7367
7456
#, fuzzy
7368
7457
msgid "Custom auto-vacuum"
7369
7458
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
7380
7469
msgid "Custom foreground"
7381
7470
msgstr ""
7382
7471
 
7383
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
 
7472
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:196
7384
7473
#, fuzzy
7385
7474
msgid "Custom or tar"
7386
7475
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
7398
7487
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
7399
7488
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
7400
7489
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7401
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
7402
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
 
7490
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:393 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
7491
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:414
7403
7492
msgid "Cut selected text to clipboard"
7404
7493
msgstr "Izreži izbrani tekst v odložišče"
7405
7494
 
7426
7515
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
7427
7516
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
7428
7517
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966 pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
7429
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
 
7518
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1243 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
7430
7519
msgid "DB restriction"
7431
7520
msgstr "Omejitev baze"
7432
7521
 
7463
7552
msgstr "DELETE"
7464
7553
 
7465
7554
# standard
7466
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
 
7555
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3329
7467
7556
#, fuzzy
7468
7557
msgid "DELETE Script"
7469
7558
msgstr "SELECT"
7482
7571
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
7483
7572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1565 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
7484
7573
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1803
7485
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1914
 
7574
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1907 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1972
7486
7575
msgid "DOS"
7487
7576
msgstr ""
7488
7577
 
7489
7578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
7490
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
7579
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
7491
7580
msgid "DOS (CRLF)"
7492
7581
msgstr ""
7493
7582
 
7494
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
 
7583
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
7495
7584
msgid "Data"
7496
7585
msgstr "Podatki"
7497
7586
 
7498
7587
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
7499
7588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
7500
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
 
7589
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:489 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
7501
7590
msgid "Data Output"
7502
7591
msgstr "Vrnjeni podatki"
7503
7592
 
7507
7596
 
7508
7597
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
7509
7598
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2202
7510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2576
 
7599
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2449 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2644
7511
7600
msgid "Data export aborted."
7512
7601
msgstr "Izvoz podatkov prekinjen."
7513
7602
 
7550
7639
msgstr ""
7551
7640
 
7552
7641
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:672 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:680
7553
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:759
 
7642
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:760
7554
7643
#, fuzzy, c-format
7555
7644
msgid "Data from %d row copied to clipboard."
7556
7645
msgid_plural "Data from %d rows copied to clipboard."
7564
7653
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
7565
7654
msgstr "Vrstice, kopirane v odložišče: %d."
7566
7655
 
7567
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:738 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:747
 
7656
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:739 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:748
7568
7657
#, fuzzy
7569
7658
msgid "Data from one cell copied to clipboard."
7570
7659
msgstr "Vrstice, kopirane v odložišče: %d."
7575
7664
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
7576
7665
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:229
7577
7666
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:352
7578
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253
7579
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384
 
7667
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
 
7668
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385
7580
7669
#, fuzzy
7581
7670
msgid "Data grid"
7582
7671
msgstr "Razvrščanje podatkov"
7594
7683
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
7595
7684
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
7596
7685
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
7597
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
 
7686
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:92
7598
7687
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:457 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:76
7599
7688
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:122 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:12
7600
7689
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
7603
7692
 
7604
7693
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
7605
7694
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2200
7606
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2574
 
7695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2447 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2642
7607
7696
msgid "Data written to file."
7608
7697
msgstr "Podatki zapisani v datoteko."
7609
7698
 
7644
7733
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:943 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1025
7645
7734
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:150 pgadmin/schema/pgRole.cpp:176
7646
7735
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1018 pgadmin/schema/pgUser.cpp:90
7647
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:154
7648
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:671 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:781
 
7736
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:122 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:155
 
7737
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:786
7649
7738
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:108 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1193
7650
7739
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1293 pgadmin/schema/pgRole.cpp:304
7651
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1303
7652
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123
 
7740
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1327
 
7741
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
7653
7742
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:157 pgadmin/schema/pgUser.cpp:189
7654
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
 
7743
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
7655
7744
msgid "Database"
7656
7745
msgstr "Baza"
7657
7746
 
7720
7809
msgid "Database encoding is Unicode"
7721
7810
msgstr "Enkodiranje baze je Unicode"
7722
7811
 
7723
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
7812
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:698
7724
7813
msgid ""
7725
7814
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Store "
7726
7815
"password' option has been turned off."
7762
7851
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
7763
7852
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:296 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1044
7764
7853
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:380
7765
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1045
7766
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
7767
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:405
 
7854
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1312 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1062
 
7855
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:68 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
7856
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:859
7768
7857
msgid "Databases"
7769
7858
msgstr "Baze"
7770
7859
 
7817
7906
 
7818
7907
# standard
7819
7908
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:626 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:759
7820
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
 
7909
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:932
7821
7910
#, fuzzy
7822
7911
msgid "Dbname"
7823
7912
msgstr "Ime vloge"
7870
7959
 
7871
7960
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
7872
7961
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
7873
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:355
 
7962
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:207 pgadmin/debugger/dbgController.cpp:359
7874
7963
#, c-format
7875
7964
msgid "Debugger - %s"
7876
7965
msgstr ""
7934
8023
msgstr "opuščam."
7935
8024
 
7936
8025
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
7937
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:394
 
8026
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:353 pgadmin/frm/frmMain.cpp:399
7938
8027
#, fuzzy
7939
8028
msgid "Debugging options for the selected item."
7940
8029
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
7962
8051
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
7963
8052
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:272
7964
8053
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
7965
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
8054
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:355 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
7966
8055
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:464 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:207
7967
8056
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:348 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
7968
8057
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
7998
8087
msgstr "Operatorska funkcija"
7999
8088
 
8000
8089
# standard
8001
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
 
8090
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1205
8002
8091
#, fuzzy
8003
8092
msgid "Default role"
8004
8093
msgstr "Privzeta vrednost"
8097
8186
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
8098
8187
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
8099
8188
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
8100
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
8189
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:187 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
8101
8190
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:164 pgadmin/schema/pgRule.cpp:180
8102
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:481 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
 
8191
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:503 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:70
8103
8192
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:204
8104
8193
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
8105
8194
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:8
8117
8206
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
8118
8207
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
8119
8208
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
8120
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
 
8209
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/dlgView.xrc:14
8121
8210
msgid "Definition"
8122
8211
msgstr "Definicija"
8123
8212
 
8126
8215
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
8127
8216
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
8128
8217
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
8129
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:460
 
8218
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:438 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:464
8130
8219
msgid "Delete"
8131
8220
msgstr "Izbriši"
8132
8221
 
8133
8222
# standard
8134
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:465
 
8223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:443 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:469
8135
8224
#, fuzzy
8136
8225
msgid "Delete All"
8137
8226
msgstr "O&dznači vse"
8142
8231
msgid "Delete Table"
8143
8232
msgstr "Iz&briši"
8144
8233
 
8145
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
 
8234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2949 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3186
8146
8235
msgid "Delete all queries from history?"
8147
8236
msgstr ""
8148
8237
 
8149
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3099
 
8238
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3168
8150
8239
#, fuzzy
8151
8240
msgid "Delete current query from history?"
8152
8241
msgstr "Odstranim vrstice?"
8159
8248
msgstr "Odstranim vrstice?"
8160
8249
 
8161
8250
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1093 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1118
8162
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1227
 
8251
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1228
8163
8252
#, fuzzy
8164
8253
msgid "Delete more records ?"
8165
8254
msgstr "Odstranim vrstice?"
8166
8255
 
8167
8256
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
8168
8257
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1069
8169
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1203
 
8258
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1094 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1204
8170
8259
msgid "Delete rows?"
8171
8260
msgstr "Odstranim vrstice?"
8172
8261
 
8185
8274
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
8186
8275
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:170
8187
8276
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:396 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
8188
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
 
8277
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
8189
8278
#, fuzzy
8190
8279
msgid "Delete selected rows."
8191
8280
msgstr "Izbriši izbrane vrstice."
8197
8286
 
8198
8287
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
8199
8288
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1883
8200
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2282
 
8289
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2088 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2297
8201
8290
msgid "Delete/Drop the selected object."
8202
8291
msgstr "Izbriši/odstrani izbrani objekt."
8203
8292
 
8215
8304
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226 pgadmin/schema/pgRole.cpp:59
8216
8305
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
8217
8306
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:183 pgadmin/schema/pgUser.cpp:101
8218
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
 
8307
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:379 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:238
8219
8308
msgid ""
8220
8309
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
8221
8310
"the database).\n"
8236
8325
 
8237
8326
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
8238
8327
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165 pgadmin/frm/frmMain.cpp:157
8239
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:394 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
 
8328
#: pgadmin/frm/events.cpp:398 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
8240
8329
#, fuzzy
8241
8330
msgid "Dependencies"
8242
8331
msgstr "Odvisne storitve"
8246
8335
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
8247
8336
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
8248
8337
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:337
8249
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:378 pgadmin/schema/pgServer.cpp:441
 
8338
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:386 pgadmin/schema/pgServer.cpp:449
8250
8339
msgid "Dependent services"
8251
8340
msgstr "Odvisne storitve"
8252
8341
 
8253
8342
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
8254
8343
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/frmMain.cpp:158
8255
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
 
8344
#: pgadmin/frm/events.cpp:401 pgadmin/frm/frmMain.cpp:178
8256
8345
#, fuzzy
8257
8346
msgid "Dependents"
8258
8347
msgstr "Odvisne storitve"
8283
8372
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
8284
8373
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
8285
8374
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906 pgadmin/schema/pgServer.cpp:927
8286
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1111
 
8375
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
8287
8376
msgid "Description"
8288
8377
msgstr "Opis"
8289
8378
 
8333
8422
 
8334
8423
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
8335
8424
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:828 pgadmin/db/pgConn.cpp:826
8336
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1124 pgadmin/db/pgConn.cpp:1281
 
8425
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1133 pgadmin/db/pgConn.cpp:1290
8337
8426
msgid "Detail: "
8338
8427
msgstr ""
8339
8428
 
8364
8453
msgstr "Trajanje"
8365
8454
 
8366
8455
# standard
8367
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:200
 
8456
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:283 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:198
8368
8457
#, fuzzy
8369
8458
msgid "Directory"
8370
8459
msgstr "Trajanje"
8371
8460
 
 
8461
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:120 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:3
 
8462
msgid "Dirty Rate Limit"
 
8463
msgstr ""
 
8464
 
8372
8465
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
8373
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
 
8466
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
8374
8467
#, fuzzy
8375
8468
msgid "Disable"
8376
8469
msgstr "onemogoči"
8411
8504
msgid "Disconnec&t database"
8412
8505
msgstr "Ni povezave na bazo."
8413
8506
 
8414
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
 
8507
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2077
8415
8508
#, fuzzy
8416
8509
msgid "Disconnec&t server"
8417
8510
msgstr "P&rekini"
8423
8516
 
8424
8517
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
8425
8518
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
8426
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2051
 
8519
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1670 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2077
8427
8520
msgid "Disconnect from the selected server."
8428
8521
msgstr "Prekini povezavo s strežnikom."
8429
8522
 
8452
8545
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1356
8453
8546
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
8454
8547
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:139
8455
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1413 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1415
8456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
 
8548
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1436 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1438
 
8549
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:358 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:432
8457
8550
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:778
8458
8551
msgid "Display help on SQL commands."
8459
8552
msgstr "Prikaži pomoč o SQL ukazih."
8466
8559
msgstr "Prikaži pomoč o možnostih nastavitev."
8467
8560
 
8468
8561
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
8469
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1428
 
8562
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1371 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1451
8470
8563
#, fuzzy
8471
8564
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
8472
8565
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8473
8566
 
8474
8567
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1383
8475
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1440
 
8568
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1463
8476
8569
#, fuzzy
8477
8570
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
8478
8571
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8479
8572
 
8480
8573
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
8481
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1409
 
8574
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1352 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1432
8482
8575
#, fuzzy
8483
8576
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
8484
8577
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8485
8578
 
8486
8579
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
8487
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1453
 
8580
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1396 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1476
8488
8581
#, fuzzy
8489
8582
msgid "Display help on the Slony replication system."
8490
8583
msgstr "Prikaži pomoč o PostgreSQL podatkovnem sistemu."
8516
8609
 
8517
8610
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
8518
8611
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
8519
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
 
8612
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
8520
8613
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
8521
8614
msgstr ""
8522
8615
 
8523
8616
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
8524
8617
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
8525
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:461
 
8618
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
8526
8619
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
8527
8620
msgstr ""
8528
8621
 
8529
8622
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:503
8530
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:887
 
8623
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:716 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:879
8531
8624
#, fuzzy
8532
8625
msgid "Display options"
8533
8626
msgstr "M&ožnosti razlage"
8547
8640
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
8548
8641
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1834 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838
8549
8642
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2039 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043
8550
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2233 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2237
 
8643
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2248 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2252
8551
8644
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
8552
8645
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
8553
8646
 
8554
8647
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
8555
8648
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
8556
8649
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2676
8557
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3155
 
8650
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3170
8558
8651
msgid "Displays the current database status."
8559
8652
msgstr "Prikaže trenutno stanje baze."
8560
8653
 
8594
8687
msgid "Do not use a stylesheet"
8595
8688
msgstr ""
8596
8689
 
8597
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:854
8598
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2504
 
8690
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:875
 
8691
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2572
8599
8692
#, fuzzy
8600
8693
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the database?"
8601
8694
msgstr "Ne morem vzpostaviti povezave na bazo!"
8602
8695
 
8603
8696
# standard
8604
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:907
 
8697
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:882 pgadmin/frm/frmMain.cpp:928
8605
8698
#, fuzzy
8606
8699
msgid "Do you want to attempt to reconnect to the server?"
8607
8700
msgstr "Vnesi uporabniško ime za povezavo na strežnik."
8610
8703
msgstr "Želiš shraniti spremembe?"
8611
8704
 
8612
8705
# standard
8613
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
 
8706
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
8614
8707
#, fuzzy
8615
8708
msgid "Dollar quoting"
8616
8709
msgstr "brez navednic"
8669
8762
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
8670
8763
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
8671
8764
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
8672
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
 
8765
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:202 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401
8673
8766
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:392 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:213
8674
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:130
8675
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
8676
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
 
8767
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:338 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
8768
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
 
8769
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
8677
8770
msgid "Domains"
8678
8771
msgstr "Domene"
8679
8772
 
8694
8787
 
8695
8788
# standard
8696
8789
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
8697
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
8790
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
8698
8791
#, fuzzy
8699
8792
msgid "Don't save"
8700
8793
msgstr "Osveži"
8710
8803
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
8711
8804
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
8712
8805
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:552 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:707
8713
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:719
 
8806
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:567 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:728
8714
8807
msgid "Done"
8715
8808
msgstr "Narejeno"
8716
8809
 
8726
8819
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
8727
8820
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1262 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1389
8728
8821
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1454 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1547
8729
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1648
8730
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1728 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1821
 
8822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1524 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1663
 
8823
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1743 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1836
8731
8824
msgid "Done."
8732
8825
msgstr "Narejeno."
8733
8826
 
8743
8836
msgid "Download language"
8744
8837
msgstr "Prenesi jezik"
8745
8838
 
8746
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
 
8839
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
8747
8840
msgid "Drag one file at a time"
8748
8841
msgstr ""
8749
8842
 
8911
9004
msgid "Drop cascaded"
8912
9005
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
8913
9006
 
8914
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
 
9007
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
8915
9008
#, fuzzy
8916
9009
msgid "Drop cascaded..."
8917
9010
msgstr "Odstrani s soodvisnostmi"
8987
9080
msgid "Drop domain?"
8988
9081
msgstr "Domena"
8989
9082
 
8990
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
 
9083
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:202
8991
9084
#, fuzzy
8992
9085
msgid "Drop event trigger cascaded?"
8993
9086
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
8994
9087
 
8995
9088
# standard
8996
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:201
 
9089
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:205
8997
9090
#, fuzzy
8998
9091
msgid "Drop event trigger?"
8999
9092
msgstr "Prožilec za vrstico"
9147
9240
 
9148
9241
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
9149
9242
#: pgadmin/frm/events.cpp:584 pgadmin/frm/events.cpp:666
9150
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:818
 
9243
#: pgadmin/frm/events.cpp:833
9151
9244
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
9152
9245
msgstr "Odstranim več soodvisnih objektov?"
9153
9246
 
9154
9247
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
9155
9248
#: pgadmin/frm/events.cpp:589 pgadmin/frm/events.cpp:671
9156
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:823
 
9249
#: pgadmin/frm/events.cpp:838
9157
9250
msgid "Drop multiple objects?"
9158
9251
msgstr "Odstrani več objektov?"
9159
9252
 
9250
9343
msgid "Drop procedure?"
9251
9344
msgstr "Procedura"
9252
9345
 
 
9346
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:55
 
9347
#, fuzzy
 
9348
msgid "Drop resource group cascaded?"
 
9349
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
 
9350
 
 
9351
# standard
 
9352
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:58
 
9353
#, fuzzy
 
9354
msgid "Drop resource group?"
 
9355
msgstr "Povrni"
 
9356
 
9253
9357
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:58
9254
9358
#, fuzzy
9255
9359
msgid "Drop resource queue cascaded?"
9296
9400
msgid "Drop sequence?"
9297
9401
msgstr "Sistemsko zaporedje?"
9298
9402
 
9299
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:142
 
9403
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:144
9300
9404
#, fuzzy
9301
9405
msgid "Drop server?"
9302
9406
msgstr "%s: odstrani?"
9326
9430
msgid "Drop table?"
9327
9431
msgstr "Odstranim tabelo?"
9328
9432
 
9329
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:53
 
9433
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:54
9330
9434
#, fuzzy
9331
9435
msgid "Drop tablespace cascaded?"
9332
9436
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
9333
9437
 
9334
9438
# standard
9335
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:56
 
9439
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:57
9336
9440
#, fuzzy
9337
9441
msgid "Drop tablespace?"
9338
9442
msgstr "Privzeta vrednost"
9339
9443
 
9340
9444
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
9341
9445
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1884
9342
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2283
 
9446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2089 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2298
9343
9447
msgid "Drop the currently selected object."
9344
9448
msgstr "Odstrani trenutno izbrani objekt."
9345
9449
 
9346
9450
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
9347
9451
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1903
9348
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2302
 
9452
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2108 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2317
9349
9453
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
9350
9454
msgstr "Odstrani izbrani objekt in vse od njega odvisne objekte."
9351
9455
 
9412
9516
msgid "Drop user?"
9413
9517
msgstr "%s: odstrani?"
9414
9518
 
9415
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:59
 
9519
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:60
9416
9520
#, fuzzy
9417
9521
msgid "Drop view cascaded?"
9418
9522
msgstr "%s: odstrani skupaj s soodvisnostmi?"
9419
9523
 
9420
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:62
 
9524
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:63
9421
9525
#, fuzzy
9422
9526
msgid "Drop view?"
9423
9527
msgstr "%s: odstrani?"
9429
9533
msgstr "Odstranitev baze ni dovoljena"
9430
9534
 
9431
9535
# standard
9432
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
 
9536
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
9433
9537
#, fuzzy
9434
9538
msgid "Dump Options #1"
9435
9539
msgstr "Možnosti"
9436
9540
 
9437
9541
# standard
9438
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
9542
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
9439
9543
#, fuzzy
9440
9544
msgid "Dump Options #2"
9441
9545
msgstr "Možnosti"
9461
9565
msgid "E&xit\tAlt-F4"
9462
9566
msgstr "Iz&hod\tAlt-F4"
9463
9567
 
9464
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
 
9568
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmMain.cpp:339
9465
9569
#, fuzzy
9466
9570
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
9467
9571
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
9468
9572
 
9469
9573
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9470
9574
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:121
9471
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
 
9575
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
9472
9576
#, fuzzy
9473
9577
msgid "E&xit\tCtrl-W"
9474
9578
msgstr "&Izreži\tCtrl-X"
9478
9582
 
9479
9583
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
9480
9584
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
9481
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
9585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
9482
9586
msgid "E&xplain\tF7"
9483
9587
msgstr "&Razloži\tF7"
9484
9588
 
9518
9622
msgstr "NAPAKA: Napaka v sintaksi pri znaku %d!"
9519
9623
 
9520
9624
# standard
9521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
 
9625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3309
9522
9626
#, fuzzy
9523
9627
msgid "EXEC Script"
9524
9628
msgstr "SELECT"
9541
9645
msgid "EXTERNAL"
9542
9646
msgstr "EXTERNAL"
9543
9647
 
9544
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3314
 
9648
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3099 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3303
9545
9649
msgid "Edit Data - "
9546
9650
msgstr ""
9547
9651
 
9548
9652
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
9549
9653
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
9550
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
9654
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
9551
9655
msgid "Edit and delete favourites"
9552
9656
msgstr ""
9553
9657
 
9554
9658
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
9555
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
9659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
9556
9660
msgid "Edit and delete macros"
9557
9661
msgstr ""
9558
9662
 
9559
9663
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
9560
9664
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
9561
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:662
 
9665
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:664 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:673
9562
9666
msgid "Edit general server configuration file."
9563
9667
msgstr "Uredi datoteko s splošnimi nastavitvami strežnika."
9564
9668
 
9598
9702
msgid "Empty Pages"
9599
9703
msgstr ""
9600
9704
 
9601
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2486
 
9705
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2554
9602
9706
#, fuzzy
9603
9707
msgid "Empty query, no results."
9604
9708
msgstr "Orodje za stavke"
9619
9723
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
9620
9724
 
9621
9725
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
9622
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
9726
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
9623
9727
#, fuzzy
9624
9728
msgid "Enable or disable display of indent guides"
9625
9729
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
9626
9730
 
9627
9731
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
9628
9732
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
9629
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
 
9733
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
9630
9734
msgid "Enable or disable display of line ends"
9631
9735
msgstr ""
9632
9736
 
9633
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
9737
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:350
9634
9738
#, fuzzy
9635
9739
msgid "Enable or disable display of line number"
9636
9740
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
9637
9741
 
9638
9742
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
9639
9743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
9640
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
 
9744
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
9641
9745
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
9642
9746
msgstr ""
9643
9747
 
9644
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
9748
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
9645
9749
#, fuzzy
9646
9750
msgid "Enable or disable selected event trigger."
9647
9751
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
9659
9763
 
9660
9764
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
9661
9765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
9662
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
9766
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:349
9663
9767
msgid "Enable or disable word wrapping"
9664
9768
msgstr ""
9665
9769
 
9685
9789
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:127
9686
9790
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:100 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:105
9687
9791
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
9688
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
 
9792
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
9689
9793
msgid "Enabled"
9690
9794
msgstr "Omogočeno"
9691
9795
 
9698
9802
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
9699
9803
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
9700
9804
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:260
9701
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
 
9805
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgRule.cpp:182
9702
9806
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:360
9703
9807
msgid "Enabled?"
9704
9808
msgstr "Omogočeno?"
9722
9826
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
9723
9827
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
9724
9828
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919 pgadmin/schema/pgServer.cpp:940
9725
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
 
9829
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1160
9726
9830
msgid "Encryption"
9727
9831
msgstr "Enkripcija"
9728
9832
 
9784
9888
msgstr ""
9785
9889
 
9786
9890
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
9787
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:164
 
9891
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187 pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:165
9788
9892
msgid "Enter name of new folder"
9789
9893
msgstr ""
9790
9894
 
9795
9899
msgstr "Ime strežnika"
9796
9900
 
9797
9901
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:3
9798
 
msgid "Enter part of the object's name you're looking for"
 
9902
msgid "Enter part of the object's attribute you're looking for"
9799
9903
msgstr ""
9800
9904
 
9801
9905
#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
9819
9923
"to template1."
9820
9924
 
9821
9925
# standard
9822
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
 
9926
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1414
9823
9927
#, fuzzy
9824
9928
msgid "Enter the name of the restore point to add"
9825
9929
msgstr "Vnesi ime strežnika ali IP naslov strežnika za povezavo."
9882
9986
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
9883
9987
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:443 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:451
9884
9988
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:459 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:467
9885
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
9886
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
9887
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:595
9888
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:603 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:611
9889
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:619 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2513
 
9989
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2389 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:546
 
9990
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
 
9991
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:585
 
9992
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:593 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:601
 
9993
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2581
9890
9994
#, fuzzy
9891
9995
msgid "Error"
9892
9996
msgstr "Napaka!"
9897
10001
 
9898
10002
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
9899
10003
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
9900
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1156
 
10004
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1177
9901
10005
#, c-format
9902
10006
msgid "Error connecting to the server: %s"
9903
10007
msgstr "Napaka pri povezovanju na strežnik: %s"
9925
10029
msgid "Error while joining replication cluster"
9926
10030
msgstr "Napaka med spajanjem replikacijske gruče"
9927
10031
 
9928
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:516
 
10032
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:405 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:514
9929
10033
#, fuzzy
9930
10034
msgid "Error writing to the temporary file "
9931
10035
msgstr "Ne morem pisati v začasno skriptno datoteko: %s"
9956
10060
 
9957
10061
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
9958
10062
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1029
9959
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1054
 
10063
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1075
9960
10064
#, fuzzy
9961
10065
msgid "Establishing connection"
9962
10066
msgstr "Čistim vse povezave"
9980
10084
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
9981
10085
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
9982
10086
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:250
9983
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:141 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
 
10087
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgRule.cpp:177
9984
10088
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:350 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
9985
10089
msgid "Event"
9986
10090
msgstr "Dogodek"
9992
10096
msgid "Event No"
9993
10097
msgstr "Št. dogodka"
9994
10098
 
9995
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
10099
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
9996
10100
#, fuzzy
9997
10101
msgid "Event Trigger"
9998
10102
msgstr "Nov prožilec"
9999
10103
 
10000
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:311
10001
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205
 
10104
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621
 
10105
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
 
10106
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
10002
10107
#, fuzzy
10003
10108
msgid "Event Triggers"
10004
10109
msgstr "Prožilci"
10005
10110
 
 
10111
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:224
 
10112
#, fuzzy
 
10113
msgid "Event trigger DDL"
 
10114
msgstr "Prožilec"
 
10115
 
10006
10116
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:220
10007
10117
#, fuzzy
10008
 
msgid "Event trigger DDL"
10009
 
msgstr "Prožilec"
10010
 
 
10011
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
10012
 
#, fuzzy
10013
10118
msgid "Event trigger DDL report"
10014
10119
msgstr "Poročilo o &napaki"
10015
10120
 
10016
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:315
 
10121
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:319
10017
10122
#, fuzzy
10018
10123
msgid "Event trigger enabled?"
10019
10124
msgstr "Prožilec"
10020
10125
 
10021
10126
# standard
10022
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:212
 
10127
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:216
10023
10128
#, fuzzy
10024
10129
msgid "Event trigger properties report"
10025
10130
msgstr "&Lastnosti"
10026
10131
 
10027
10132
# standard
10028
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:248
 
10133
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:252
10029
10134
#, fuzzy
10030
10135
msgid "Event triggers list report"
10031
10136
msgstr "Objektna datoteka"
10070
10175
msgid "Exceptions"
10071
10176
msgstr "Izjeme"
10072
10177
 
10073
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1364 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
 
10178
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1366 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:497
10074
10179
#, fuzzy
10075
10180
msgid "Exclude"
10076
10181
msgstr "Izvedi"
10139
10244
msgstr "Izvedi"
10140
10245
 
10141
10246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
10142
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299
 
10247
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
10143
10248
#, fuzzy
10144
10249
msgid "Execute &pgScript\tF6"
10145
10250
msgstr "Izvedi"
10149
10254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
10150
10255
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2506
10151
10256
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2995 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2996
10152
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3163 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3164
 
10257
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3232 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3233
10153
10258
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
10154
10259
msgstr "Izvedi arbitrarne SQL stavke."
10155
10260
 
10156
10261
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
10157
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
 
10262
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
10158
10263
#, fuzzy
10159
10264
msgid "Execute macro"
10160
10265
msgstr "Izvedi"
10161
10266
 
10162
10267
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
10163
10268
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:405
10164
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:299 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
 
10269
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:426
10165
10270
#, fuzzy
10166
10271
msgid "Execute pgScript"
10167
10272
msgstr "Izvedi"
10172
10277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
10173
10278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10174
10279
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1132
10175
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:298
10176
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:421 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1167
10177
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1169
 
10280
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
 
10281
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:425 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1177
 
10282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
10178
10283
msgid "Execute query"
10179
10284
msgstr "Izvedi stavek"
10180
10285
 
10184
10289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
10185
10290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10186
10291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1133
10187
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
10188
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:423 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1168
10189
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1170
 
10292
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
 
10293
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:427 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1178
 
10294
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1180
10190
10295
msgid "Execute query, write result to file"
10191
10296
msgstr "Izvrši stavek, zapis rezultata v datoteko"
10192
10297
 
10199
10304
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
10200
10305
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
10201
10306
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
10202
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300
 
10307
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303
10203
10308
msgid "Execute to file"
10204
10309
msgstr "Izvrši &v datoteko"
10205
10310
 
10229
10334
msgid "Execution Cancelled"
10230
10335
msgstr "Izvrši &v datoteko"
10231
10336
 
10232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2490
 
10337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2558
10233
10338
#, fuzzy
10234
10339
msgid "Execution Cancelled!"
10235
10340
msgstr "Izvrši &v datoteko"
10272
10377
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
10273
10378
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
10274
10379
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
10275
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
 
10380
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
10276
10381
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:226
10277
10382
msgid "Exit query window"
10278
10383
msgstr "Izhod iz okna s stavkom"
10281
10386
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
10282
10387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
10283
10388
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
10284
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
10389
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:516
10285
10390
msgid "Explain"
10286
10391
msgstr "Razloži"
10287
10392
 
10288
10393
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
10289
10394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
10290
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
 
10395
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
10291
10396
msgid "Explain &options"
10292
10397
msgstr "M&ožnosti razlage"
10293
10398
 
10294
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
10399
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
10295
10400
#, fuzzy
10296
10401
msgid "Explain (image)"
10297
10402
msgstr "Razloži"
10300
10405
msgid "Explain analyse query"
10301
10406
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10302
10407
 
10303
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
10408
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
10304
10409
#, fuzzy
10305
10410
msgid "Explain analyze\tShift-F7"
10306
10411
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10321
10426
msgid "Explain analyze query with (or without costs)"
10322
10427
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10323
10428
 
10324
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308
 
10429
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:311
10325
10430
#, fuzzy
10326
10431
msgid "Explain analyze query with (or without) buffers"
10327
10432
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10328
10433
 
10329
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:307
 
10434
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
10330
10435
#, fuzzy
10331
10436
msgid "Explain analyze query with (or without) costs"
10332
10437
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10333
10438
 
10334
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
10439
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
10335
10440
#, fuzzy
10336
10441
msgid "Explain analyze query with (or without) timing"
10337
10442
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10338
10443
 
10339
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
 
10444
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
10340
10445
#, fuzzy
10341
10446
msgid "Explain and analyze query"
10342
10447
msgstr "Razliži analiziraj stavek"
10345
10450
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
10346
10451
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
10347
10452
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
10348
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:301
10349
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:424
 
10453
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:304
 
10454
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:428
10350
10455
msgid "Explain query"
10351
10456
msgstr "Razloži stavek"
10352
10457
 
10357
10462
 
10358
10463
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
10359
10464
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
10360
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
10465
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
10361
10466
msgid "Explain verbose query"
10362
10467
msgstr "Podrobno razloži stavek"
10363
10468
 
10372
10477
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
10373
10478
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
10374
10479
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
10375
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
 
10480
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260
10376
10481
msgid "Export data to file"
10377
10482
msgstr "Izvozi podatke v datoteko"
10378
10483
 
10434
10539
msgid "Extension properties report"
10435
10540
msgstr "&Lastnosti"
10436
10541
 
10437
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:400 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
10438
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:621 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
10439
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:112 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
10440
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
 
10542
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:145
 
10543
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623 pgadmin/schema/pgExtension.cpp:234
 
10544
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
 
10545
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:143
10441
10546
#, fuzzy
10442
10547
msgid "Extensions"
10443
10548
msgstr "Dimenzije"
10464
10569
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
10465
10570
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
10466
10571
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:320 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:135
10467
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
 
10572
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
10468
10573
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
10469
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
10470
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
 
10574
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:389 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
 
10575
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:231
10471
10576
#, fuzzy
10472
10577
msgid "External Tables"
10473
10578
msgstr "Zunanji"
10525
10630
msgstr "Zunanji"
10526
10631
 
10527
10632
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:223 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:286
10528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
 
10633
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:295
10529
10634
#, fuzzy
10530
10635
msgid "F&ormat"
10531
10636
msgstr "Oblika"
10559
10664
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10560
10665
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
10561
10666
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
10562
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:28
10563
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
 
10667
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:55 pgadmin/ui/dlgView.xrc:32
 
10668
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:43
10564
10669
msgid "FREEZE maximum age"
10565
10670
msgstr ""
10566
10671
 
10567
10672
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
10568
10673
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
10569
10674
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
10570
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:27
10571
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
 
10675
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:54 pgadmin/ui/dlgView.xrc:31
 
10676
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:42
10572
10677
msgid "FREEZE minimum age"
10573
10678
msgstr ""
10574
10679
 
10575
10680
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
10576
10681
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
10577
10682
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:56
10578
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
 
10683
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:33 pgadmin/ui/dlgView.xrc:44
10579
10684
msgid "FREEZE table age"
10580
10685
msgstr ""
10581
10686
 
10590
10695
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
10591
10696
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
10592
10697
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:321 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:109
10593
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
 
10698
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:204 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404
10594
10699
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:342
10595
10700
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:277
10596
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
10597
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
 
10701
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
 
10702
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
10598
10703
#, fuzzy
10599
10704
msgid "FTS Configurations"
10600
10705
msgstr "Nastavitev strežnika"
10604
10709
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
10605
10710
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
10606
10711
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:322 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:114
10607
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412
 
10712
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
10608
10713
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:347
10609
10714
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:241
10610
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
10611
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
 
10715
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226
 
10716
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:124
10612
10717
msgid "FTS Dictionaries"
10613
10718
msgstr ""
10614
10719
 
10628
10733
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
10629
10734
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
10630
10735
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:323 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:119
10631
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413
 
10736
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
10632
10737
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:352
10633
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:163
10634
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:82
10635
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
 
10738
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165
 
10739
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90
 
10740
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:125
10636
10741
msgid "FTS Parsers"
10637
10742
msgstr ""
10638
10743
 
10648
10753
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
10649
10754
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
10650
10755
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:324 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:124
10651
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414
 
10756
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
10652
10757
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:357
10653
10758
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:242
10654
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:165 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:225
10655
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:118
 
10759
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:228
 
10760
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:126
10656
10761
#, fuzzy
10657
10762
msgid "FTS Templates"
10658
10763
msgstr "Predloga"
10875
10980
msgstr "Spodletelo"
10876
10981
 
10877
10982
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
10878
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116
 
10983
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1116 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1118
10879
10984
#, fuzzy
10880
10985
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
10881
10986
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
10920
11025
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
10921
11026
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:728 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:80
10922
11027
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:134 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:694
10923
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:370
 
11028
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:382
10924
11029
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
10925
11030
msgstr ""
10926
11031
 
10945
11050
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
10946
11051
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219 pgadmin/utils/misc.cpp:1174
10947
11052
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1233 pgadmin/utils/misc.cpp:1256
10948
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1148
10949
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1207 pgadmin/utils/misc.cpp:1230
10950
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1253
 
11053
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1279 pgadmin/utils/misc.cpp:1160
 
11054
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1242 pgadmin/utils/misc.cpp:1265
10951
11055
#, c-format
10952
11056
msgid "Failed to execute: %s --version"
10953
11057
msgstr ""
10954
11058
 
10955
11059
#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
 
11060
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:311
10956
11061
#, fuzzy
10957
11062
msgid "Failed to load favourites file!"
10958
11063
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
10962
11067
msgid "Failed to load macros file!"
10963
11068
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
10964
11069
 
10965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2979
10966
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2993
 
11070
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2825 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3047
 
11071
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3061
10967
11072
#, fuzzy
10968
11073
msgid "Failed to load the history file!"
10969
11074
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
10982
11087
 
10983
11088
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
10984
11089
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
 
11090
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1109
10985
11091
#, fuzzy
10986
11092
msgid "Failed to parse the XML document!"
10987
11093
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
10988
11094
 
10989
11095
#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
10990
11096
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1090
 
11097
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1092
10991
11098
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
10992
11099
msgstr ""
10993
11100
 
10994
11101
#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
10995
11102
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
 
11103
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1100
10996
11104
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
10997
11105
msgstr ""
10998
11106
 
11000
11108
msgid "Failed to query jobs table!"
11001
11109
msgstr "Napaka pri branju tabele z opravili!"
11002
11110
 
11003
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:348
 
11111
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:251 pgadmin/db/pgConn.cpp:352
11004
11112
#, fuzzy, c-format
11005
11113
msgid "Failed to re-establish the connection to the server %s"
11006
11114
msgstr "Poskus vzpostavitve nove povezave na bazo %s je spodletel"
11007
11115
 
11008
11116
#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
 
11117
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:318
11009
11118
#, fuzzy
11010
11119
msgid "Failed to read favourites file!"
11011
11120
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
11016
11125
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s."
11017
11126
 
11018
11127
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
11019
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125
 
11128
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1125 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1127
11020
11129
#, fuzzy
11021
11130
msgid "Failed to read the processed document!"
11022
11131
msgstr "Prispel na konec dokumenta"
11040
11149
 
11041
11150
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
11042
11151
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
11043
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:361
 
11152
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
11044
11153
#, c-format
11045
11154
msgid ""
11046
11155
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
11051
11160
 
11052
11161
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
11053
11162
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
11054
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:476
 
11163
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:372 pgadmin/schema/pgServer.cpp:484
11055
11164
#, c-format
11056
11165
msgid ""
11057
11166
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
11071
11180
#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
11072
11181
#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
11073
11182
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
 
11183
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:338 pgadmin/utils/favourites.cpp:346
 
11184
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:355
11074
11185
#, fuzzy
11075
11186
msgid "Failed to write to favourites file!"
11076
11187
msgstr "Ne morem zapisati podatkov v datoteko: %s"
11077
11188
 
11078
11189
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2881 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2889
11079
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3049
11080
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3057 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3071
 
11190
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2903 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3117
 
11191
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3125 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3139
11081
11192
#, fuzzy
11082
11193
msgid "Failed to write to history file!"
11083
11194
msgstr "Ne morem zapisati podatkov v datoteko: %s"
11111
11222
msgstr "dnevno"
11112
11223
 
11113
11224
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
11114
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
 
11225
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
11115
11226
msgid "Fav&ourites"
11116
11227
msgstr ""
11117
11228
 
11156
11267
 
11157
11268
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
11158
11269
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
11159
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
 
11270
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:19
11160
11271
msgid "Fill Factor"
11161
11272
msgstr ""
11162
11273
 
11165
11276
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:833
11166
11277
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:880 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
11167
11278
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:197 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:407
11168
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:493
 
11279
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:994 pgadmin/schema/pgView.cpp:515
11169
11280
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
11170
11281
#, fuzzy
11171
11282
msgid "Fill factor"
11178
11289
# standard
11179
11290
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
11180
11291
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:426
11181
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:461
 
11292
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
11182
11293
#, fuzzy
11183
11294
msgid "Filter By &Selection"
11184
11295
msgstr "Izbor"
11185
11296
 
11186
11297
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
11187
11298
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:427
11188
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:462
 
11299
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
11189
11300
msgid "Filter E&xcluding Selection"
11190
11301
msgstr ""
11191
11302
 
11239
11350
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
11240
11351
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
11241
11352
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:401
11242
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:418
 
11353
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:422
11243
11354
#, fuzzy
11244
11355
msgid "Find and replace text"
11245
11356
msgstr "Poišči in zamenjaj besedilo"
11302
11413
msgstr "Za tip"
11303
11414
 
11304
11415
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
11305
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36
 
11416
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37
11306
11417
msgid "Force double quotes on identifiers"
11307
11418
msgstr ""
11308
11419
 
11315
11426
msgid "Foreign Data Wrapper"
11316
11427
msgstr "Tuji ključ?"
11317
11428
 
11318
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
11319
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:623
 
11429
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:147
 
11430
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625
11320
11431
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:408
11321
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:87 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
11322
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:84 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
 
11432
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:89 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
 
11433
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
11323
11434
#, fuzzy
11324
11435
msgid "Foreign Data Wrappers"
11325
11436
msgstr "Prejemam lastnosti strežnika"
11328
11439
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
11329
11440
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
11330
11441
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1478
11331
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
 
11442
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1464
11332
11443
msgid "Foreign Key"
11333
11444
msgstr "Tuji ključ"
11334
11445
 
11341
11452
msgid "Foreign Server"
11342
11453
msgstr "Tuji ključ"
11343
11454
 
11344
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:389 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
11345
 
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:92
11346
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:85
11347
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
 
11455
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:143
 
11456
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:351 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:94
 
11457
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:93
 
11458
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
11348
11459
#, fuzzy
11349
11460
msgid "Foreign Servers"
11350
11461
msgstr "Prejemam lastnosti strežnika"
11354
11465
msgid "Foreign Table"
11355
11466
msgstr "Tuji ključ"
11356
11467
 
11357
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
 
11468
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:415
11358
11469
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:253 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:340
11359
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:203
11360
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:127
 
11470
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:104 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:206
 
11471
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:135
11361
11472
#, fuzzy
11362
11473
msgid "Foreign Tables"
11363
11474
msgstr "Tuji ključ"
11422
11533
 
11423
11534
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
11424
11535
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1367
11425
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1360
 
11536
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1362
11426
11537
#, fuzzy
11427
11538
msgid "Foreign key"
11428
11539
msgstr "Tuji ključ?"
11474
11585
msgid "Foreign key?"
11475
11586
msgstr "Tuji ključ?"
11476
11587
 
11477
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:378
 
11588
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:379
11478
11589
#, fuzzy
11479
11590
msgid "Foreign keys list report"
11480
11591
msgstr "Tuji ključ?"
11600
11711
msgid "Forwards"
11601
11712
msgstr "Naprej"
11602
11713
 
 
11714
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:921
 
11715
#, c-format
 
11716
msgid "Found %d item"
 
11717
msgid_plural "Found %d items"
 
11718
msgstr[0] ""
 
11719
msgstr[1] ""
 
11720
msgstr[2] ""
 
11721
msgstr[3] ""
 
11722
 
11603
11723
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
11604
11724
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1221 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1399
11605
11725
msgid "Free Percent"
11615
11735
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja o pgAdminu III."
11616
11736
 
11617
11737
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
11618
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1394
 
11738
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1337 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1417
11619
11739
#, fuzzy
11620
11740
msgid "Frequently asked questions."
11621
11741
msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja o pgAdminu III."
11656
11776
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716
11657
11777
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
11658
11778
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:850 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:257
11659
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
11779
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
11660
11780
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:156 pgadmin/schema/pgCast.cpp:132
11661
11781
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:134 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:131
11662
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
 
11782
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
11663
11783
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1164 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:357
11664
11784
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:225
11665
11785
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:238 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
11720
11840
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
11721
11841
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:311 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:806
11722
11842
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:91 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
11723
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:401 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:542
 
11843
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:544
11724
11844
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1098 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:215
11725
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
11726
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:68
11727
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:103
 
11845
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:362 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
 
11846
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:76
 
11847
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:111
11728
11848
msgid "Functions"
11729
11849
msgstr "Funkcije"
11730
11850
 
11780
11900
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1009 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1010
11781
11901
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1159 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1160
11782
11902
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1162
11783
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1195
11784
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1197
 
11903
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1204 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1205
 
11904
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1207
11785
11905
#, fuzzy
11786
11906
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
11787
11907
msgstr "&Graditelj stavkov"
11788
11908
 
11789
11909
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
11790
11910
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
11791
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1236
 
11911
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1238
11792
11912
msgid "Generate a DDL report for this object."
11793
11913
msgstr ""
11794
11914
 
11795
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1266
 
11915
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1268
11796
11916
#, fuzzy
11797
11917
msgid "Generate a Data Dictionary report for this object."
11798
11918
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11799
11919
 
11800
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1449
 
11920
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
11801
11921
#, fuzzy
11802
11922
msgid "Generate a Dependencies report for this object."
11803
11923
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11804
11924
 
11805
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1482
 
11925
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1484
11806
11926
#, fuzzy
11807
11927
msgid "Generate a Dependents report for this object."
11808
11928
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11809
11929
 
11810
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1201
 
11930
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
11811
11931
#, fuzzy
11812
11932
msgid "Generate a Properties report for this object."
11813
11933
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11814
11934
 
11815
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1390
 
11935
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1392
11816
11936
#, fuzzy
11817
11937
msgid "Generate a Statistics report for this object."
11818
11938
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11848
11968
msgid "Generate a statistics report for this object."
11849
11969
msgstr ""
11850
11970
 
11851
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1515
 
11971
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1517
11852
11972
#, fuzzy
11853
11973
msgid "Generate an Object List report for this collection."
11854
11974
msgstr "Pokaži/uredi lastnosti izbranega objekta."
11894
12014
msgstr "Pošlji funkcijo"
11895
12015
 
11896
12016
# standard
11897
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:362
 
12017
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:366
11898
12018
#, fuzzy
11899
12019
msgid "Global Debugger"
11900
12020
msgstr "Poveži s strežnikom"
11901
12021
 
11902
12022
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
11903
12023
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
11904
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:778
 
12024
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:656 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:783
11905
12025
msgid "Global ID"
11906
12026
msgstr "Globalni ID"
11907
12027
 
11911
12031
 
11912
12032
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
11913
12033
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
11914
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
 
12034
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:581 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
11915
12035
msgid "Granted"
11916
12036
msgstr "Odobreno"
11917
12037
 
11921
12041
msgid "Grants rights to multiple objects"
11922
12042
msgstr "Dodeli pravice več objektom"
11923
12043
 
11924
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
12044
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
11925
12045
#, fuzzy
11926
12046
msgid "Graphical Query (image)"
11927
12047
msgstr "&Graditelj stavkov"
11928
12048
 
11929
12049
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:378 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:486
11930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:508
11931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
 
12050
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:512
 
12051
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2196
11932
12052
#, fuzzy
11933
12053
msgid "Graphical Query Builder"
11934
12054
msgstr "&Graditelj stavkov"
11962
12082
msgid "Group ID"
11963
12083
msgstr "ID skupine"
11964
12084
 
 
12085
#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:1
 
12086
#, fuzzy
 
12087
msgid "Group Name"
 
12088
msgstr "Ime skupine"
 
12089
 
11965
12090
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
11966
12091
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
11967
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
12092
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:479 pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
11968
12093
msgid "Group Role"
11969
12094
msgstr ""
11970
12095
 
11971
12096
# standard
11972
12097
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
11973
12098
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
11974
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:794
11975
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:79 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:114
 
12099
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:484 pgadmin/schema/pgRole.cpp:795
 
12100
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:122
11976
12101
msgid "Group Roles"
11977
12102
msgstr ""
11978
12103
 
12051
12176
msgstr "&Lastnosti"
12052
12177
 
12053
12178
# standard
12054
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:731
 
12179
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:732
12055
12180
#, fuzzy
12056
12181
msgid "Group roles list report"
12057
12182
msgstr "&Lastnosti"
12063
12188
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1607 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:208
12064
12189
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1654 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:226
12065
12190
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:240 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:221
12066
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1823 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
 
12191
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1838 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:312
12067
12192
msgid "Group/User"
12068
12193
msgstr "Skupina/uporabnik"
12069
12194
 
12090
12215
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
12091
12216
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:116
12092
12217
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:898
12093
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:183
12094
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:195 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
12095
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1082 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
12096
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
12218
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
 
12219
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1087
 
12220
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1099 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:74
 
12221
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
12097
12222
msgid "Groups/group Roles"
12098
12223
msgstr ""
12099
12224
 
12275
12400
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:24
12276
12401
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:23
12277
12402
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:23 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
12278
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31
12279
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
12280
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
12281
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13
12282
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
 
12403
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:5
 
12404
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:31 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
 
12405
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:11 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
 
12406
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:38 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
 
12407
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:13 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:57
 
12408
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
12283
12409
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
12284
12410
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
12285
12411
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:28
12286
12412
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:71 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:10
12287
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:41 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
 
12413
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:45 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:40
12288
12414
#: pgadmin/ui/frmImport.xrc:30 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:95
12289
12415
msgid "Help"
12290
12416
msgstr "Pomoč"
12310
12436
# standard
12311
12437
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
12312
12438
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:836 pgadmin/db/pgConn.cpp:834
12313
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1132 pgadmin/db/pgConn.cpp:1289
 
12439
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1141 pgadmin/db/pgConn.cpp:1298
12314
12440
#, fuzzy
12315
12441
msgid "Hint: "
12316
12442
msgstr "Nasveti"
12334
12460
 
12335
12461
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
12336
12462
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
12337
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:514
 
12463
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:492 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
12338
12464
msgid "History"
12339
12465
msgstr "Zgodovina"
12340
12466
 
12355
12481
msgstr "Ure"
12356
12482
 
12357
12483
# standard
12358
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1128 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:31
 
12484
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1152 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:32
12359
12485
#, fuzzy
12360
12486
msgid "Host Address"
12361
12487
msgstr "Ime strežnika/IP naslov"
12372
12498
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
12373
12499
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
12374
12500
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
12375
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1116
12376
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1118 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1127
 
12501
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:935 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1140
 
12502
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1151
12377
12503
msgid "Hostname"
12378
12504
msgstr "Ime strežnika"
12379
12505
 
12389
12515
 
12390
12516
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
12391
12517
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1408
12392
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1465
 
12518
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1488
12393
12519
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
12394
12520
msgstr "Kako poslati poročilo o napaki razvojni ekipi projekta pgAdmin."
12395
12521
 
12453
12579
msgstr "INSERT"
12454
12580
 
12455
12581
# standard
12456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
 
12582
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3391
12457
12583
#, fuzzy
12458
12584
msgid "INSERT Script"
12459
12585
msgstr "INSERT"
12490
12616
msgid "Identifier"
12491
12617
msgstr ""
12492
12618
 
12493
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
12494
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
12619
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:27
 
12620
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
12495
12621
#, fuzzy
12496
12622
msgid "Identity file"
12497
12623
msgstr "Zgodovina"
12498
12624
 
12499
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1230
 
12625
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1254
12500
12626
msgid "Identity file path"
12501
12627
msgstr ""
12502
12628
 
12580
12706
msgid "Import tables from database schema to database designer model"
12581
12707
msgstr ""
12582
12708
 
12583
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
12709
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
12584
12710
msgid "In recovery"
12585
12711
msgstr ""
12586
12712
 
12587
12713
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
12588
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
 
12714
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:22
12589
12715
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
12590
12716
msgstr ""
12591
12717
 
12592
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:26
 
12718
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
12593
12719
msgid "Include DROP DATABASE statement"
12594
12720
msgstr ""
12595
12721
 
12636
12762
msgstr ""
12637
12763
 
12638
12764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
12639
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:288
 
12765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
12640
12766
#, fuzzy
12641
12767
msgid "Indent the selected block"
12642
12768
msgstr "Osveži izbrani objekt."
12811
12937
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
12812
12938
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
12813
12939
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:520 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:693
12814
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:102
 
12940
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:107
 
12941
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:110
12815
12942
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
12816
12943
msgid "Indexes"
12817
12944
msgstr "Indeksi"
12833
12960
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
12834
12961
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
12835
12962
#: pgadmin/frm/events.cpp:957 pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
12836
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1134
12837
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:200 pgadmin/frm/frmMain.cpp:211
 
12963
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:196 pgadmin/frm/events.cpp:1153
 
12964
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:202 pgadmin/frm/frmMain.cpp:213
12838
12965
#, fuzzy
12839
12966
msgid "Info pane"
12840
12967
msgstr "brez"
12943
13070
 
12944
13071
# standard
12945
13072
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
12946
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:396
 
13073
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:400
12947
13074
#, fuzzy
12948
13075
msgid "Initializing..."
12949
13076
msgstr "Začetni pogoj"
12953
13080
msgid "Initially?"
12954
13081
msgstr "Začetno?"
12955
13082
 
 
13083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
13084
msgid "Inject\tF2"
 
13085
msgstr ""
 
13086
 
12956
13087
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
12957
13088
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
12958
13089
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
13027
13158
msgid "Interval"
13028
13159
msgstr "Interval"
13029
13160
 
13030
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:853
 
13161
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:857
13031
13162
#, fuzzy
13032
13163
msgid "Invalid Stack"
13033
13164
msgstr "Neveljaven parameter ukazne vrstice"
13136
13267
msgid "June"
13137
13268
msgstr "Junij"
13138
13269
 
13139
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50
 
13270
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
13140
13271
msgid "Key"
13141
13272
msgstr ""
13142
13273
 
13263
13394
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
13264
13395
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:304
13265
13396
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:64 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:480
13266
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:392 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
13267
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:625 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
13268
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:204
13269
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:75 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
 
13397
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:149
 
13398
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:280
 
13399
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
13400
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:83 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:117
13270
13401
msgid "Languages"
13271
13402
msgstr "Jeziki"
13272
13403
 
13300
13431
msgid "Last Vacuum"
13301
13432
msgstr "Zadnji dan"
13302
13433
 
13303
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
 
13434
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1232
13304
13435
#, fuzzy
13305
13436
msgid "Last XACT replay timestamp"
13306
13437
msgstr "Zadnji časovni žig dogodka"
13307
13438
 
13308
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
 
13439
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
13309
13440
#, fuzzy
13310
13441
msgid "Last XLOG receive location"
13311
13442
msgstr "Prosim, navedi lokacijo."
13312
13443
 
13313
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1204
 
13444
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1228
13314
13445
#, fuzzy
13315
13446
msgid "Last XLOG replay location"
13316
13447
msgstr "Uporabi replikacijo"
13386
13517
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
13387
13518
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
13388
13519
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952 pgadmin/schema/pgServer.cpp:973
13389
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
 
13520
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1213
13390
13521
msgid "Last system OID"
13391
13522
msgstr "Zadnji sistemski OID"
13392
13523
 
13457
13588
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
13458
13589
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
13459
13590
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:755
13460
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:923
13461
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:936
 
13591
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
 
13592
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:941
13462
13593
msgid "Level"
13463
13594
msgstr "Nivo"
13464
13595
 
13493
13624
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:232 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243
13494
13625
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:355 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:228
13495
13626
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:239 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:351
13496
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252
13497
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:383
 
13627
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:242 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:253
 
13628
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384
13498
13629
msgid "Limit bar"
13499
13630
msgstr ""
13500
13631
 
13545
13676
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
13546
13677
msgstr "Vrst %d Stol %d"
13547
13678
 
13548
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1701
 
13679
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1758
13549
13680
#, fuzzy, c-format
13550
13681
msgid "Ln %d, Col %d, Ch %d"
13551
13682
msgstr "Vrst %d Stol %d"
13553
13684
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
13554
13685
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:316 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
13555
13686
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:339
 
13687
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
13556
13688
msgid "Local"
13557
13689
msgstr "Lokalno"
13558
13690
 
13598
13730
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
13599
13731
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
13600
13732
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:124
13601
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
 
13733
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:195 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
13602
13734
msgid "Location"
13603
13735
msgstr "Lokacija"
13604
13736
 
13632
13764
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
13633
13765
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:316
13634
13766
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:563 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1025
13635
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:660
13636
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1197
 
13767
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:362 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:665
 
13768
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1202
13637
13769
msgid "Locks"
13638
13770
msgstr ""
13639
13771
 
13647
13779
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
13648
13780
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
13649
13781
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:756
13650
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:924
13651
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
 
13782
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:770 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:929
 
13783
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:943
13652
13784
msgid "Log entry"
13653
13785
msgstr "Zapis v dnevnik"
13654
13786
 
13655
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1140
 
13787
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
13656
13788
#, fuzzy
13657
13789
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*)|*"
13658
13790
msgstr "Dnevniki (*.log)|*.log|Vse datoteke (*.*)|*.*"
13661
13793
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
13662
13794
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
13663
13795
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:543 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
13664
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1137
 
13796
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1109 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1147
13665
13797
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
13666
13798
msgstr "Dnevniki (*.log)|*.log|Vse datoteke (*.*)|*.*"
13667
13799
 
13681
13813
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
13682
13814
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:318
13683
13815
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:702 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1027
13684
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:852
13685
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1199
 
13816
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:364 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:857
 
13817
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1204
13686
13818
msgid "Logfile"
13687
13819
msgstr "Dnevniška datoteka"
13688
13820
 
13696
13828
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
13697
13829
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
13698
13830
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2192
13699
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2494
 
13831
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2509
13700
13832
msgid "Logfile rotation"
13701
13833
msgstr "Rotacija dnevniške datoteke"
13702
13834
 
13709
13841
 
13710
13842
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
13711
13843
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
13712
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
13844
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:470 pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
13713
13845
msgid "Login Role"
13714
13846
msgstr ""
13715
13847
 
13716
13848
#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
13717
13849
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
13718
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:780
13719
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113
 
13850
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:475 pgadmin/schema/pgRole.cpp:781
 
13851
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:86 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:121
13720
13852
msgid "Login Roles"
13721
13853
msgstr ""
13722
13854
 
13762
13894
msgstr "&Lastnosti"
13763
13895
 
13764
13896
# standard
13765
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:702
 
13897
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:703
13766
13898
#, fuzzy
13767
13899
msgid "Login roles list report"
13768
13900
msgstr "Objektna datoteka"
13769
13901
 
13770
13902
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:722
13771
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:889
 
13903
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:894
13772
13904
#, fuzzy
13773
13905
msgid "Logs are not available for this server."
13774
13906
msgstr "Na voljo ni nobenega vozlišča, kamor bi bilo možno premakniti ta niz."
13783
13915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
13784
13916
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1570 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1635
13785
13917
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1808
13786
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1854 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1919
 
13918
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1912 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1977
13787
13919
#, fuzzy
13788
13920
msgid "Mac"
13789
13921
msgstr "Marec"
13790
13922
 
13791
13923
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
13792
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
13924
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
13793
13925
msgid "Mac (CR)"
13794
13926
msgstr ""
13795
13927
 
13835
13967
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
13836
13968
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
13837
13969
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944 pgadmin/schema/pgServer.cpp:965
13838
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1178
 
13970
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
13839
13971
msgid "Maintenance database"
13840
13972
msgstr "Vzdrževalna baza"
13841
13973
 
13861
13993
 
13862
13994
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
13863
13995
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
13864
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
13996
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
13865
13997
msgid "Manage favourites..."
13866
13998
msgstr ""
13867
13999
 
13868
14000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
13869
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
14001
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
13870
14002
msgid "Manage macros..."
13871
14003
msgstr ""
13872
14004
 
13909
14041
msgid "Match type"
13910
14042
msgstr ""
13911
14043
 
13912
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
 
14044
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:15
13913
14045
#, fuzzy
13914
14046
msgid "Materialization"
13915
14047
msgstr "Replikacija"
13916
14048
 
13917
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:12
 
14049
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
13918
14050
msgid "Materialized View"
13919
14051
msgstr ""
13920
14052
 
13921
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:487
 
14053
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:509
13922
14054
msgid "Materialized view?"
13923
14055
msgstr ""
13924
14056
 
 
14057
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:109
 
14058
#, fuzzy
 
14059
msgid "Materialized views"
 
14060
msgstr "Replikacija"
 
14061
 
13925
14062
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
13926
14063
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:207
13927
14064
msgid "Max response time"
14040
14177
# standard
14041
14178
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
14042
14179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:645 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:721
14043
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:767 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:888
 
14180
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:772 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:893
14044
14181
#, fuzzy
14045
14182
msgid "Message"
14046
14183
msgstr "Sporočila"
14057
14194
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:491
14058
14195
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
14059
14196
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:27 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:201
14060
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:513 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
14061
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38
 
14197
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
 
14198
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:39
14062
14199
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:33
14063
14200
msgid "Messages"
14064
14201
msgstr "Sporočila"
14094
14231
msgid "Miscellaneous"
14095
14232
msgstr ""
14096
14233
 
14097
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
 
14234
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33
14098
14235
msgid "Miscellanous"
14099
14236
msgstr ""
14100
14237
 
14112
14249
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
14113
14250
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
14114
14251
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:580
14115
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677
 
14252
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:682
14116
14253
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:212 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
14117
14254
msgid "Mode"
14118
14255
msgstr "Način"
14161
14298
msgid "Move Set"
14162
14299
msgstr "Premakni niz"
14163
14300
 
 
14301
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:436
 
14302
#, fuzzy
 
14303
msgid "Move objects of the selected tablespace to another one."
 
14304
msgstr "Odstrani izbrani stolpec za razvrščanje."
 
14305
 
 
14306
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:1
 
14307
#, fuzzy
 
14308
msgid "Move objects to another tablespace"
 
14309
msgstr "Premakni niz v drugo vozlišče"
 
14310
 
 
14311
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:436
 
14312
#, fuzzy
 
14313
msgid "Move objects to..."
 
14314
msgstr "Odstrani več objektov?"
 
14315
 
14164
14316
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
14165
14317
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:539
14166
14318
msgid "Move replication set to different node"
14174
14326
msgid "Move set to other node"
14175
14327
msgstr "Premakni niz v drugo vozlišče"
14176
14328
 
 
14329
# standard
 
14330
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:256
 
14331
#, fuzzy
 
14332
msgid "Move tablespace?"
 
14333
msgstr "Privzeta vrednost"
 
14334
 
14177
14335
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
14178
14336
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:894
14179
14337
#, fuzzy
14217
14375
msgid "Multiple clusters"
14218
14376
msgstr "Več gruč"
14219
14377
 
 
14378
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:822
 
14379
#, fuzzy
 
14380
msgid "My schemas"
 
14381
msgstr "Samo shema"
 
14382
 
14220
14383
#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
14221
14384
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
14222
14385
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
14365
14528
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:858 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
14366
14529
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgUser.cpp:91
14367
14530
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201 pgadmin/schema/pgView.cpp:228
14368
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
14369
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
 
14531
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
 
14532
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:41
14370
14533
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:125
14371
14534
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:98 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:103
14372
14535
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:191 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:203
14373
14536
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:90
14374
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
 
14537
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:89
 
14538
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:118 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:117
14375
14539
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:451 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:173
14376
14540
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:152 pgadmin/schema/pgCast.cpp:127
14377
14541
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:91 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:162
14378
14542
#: pgadmin/schema/pgCollation.cpp:134 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:455
14379
14543
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:126 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:702
14380
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:139
 
14544
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
14381
14545
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:121
14382
14546
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:151
14383
14547
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:237 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:152
14389
14553
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:305 pgadmin/schema/pgRole.cpp:454
14390
14554
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:175 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:423
14391
14555
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:180 pgadmin/schema/pgTable.cpp:972
14392
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:105 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:191
 
14556
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:106 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
14393
14557
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:133
14394
14558
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:131
14395
14559
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:133
14396
14560
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:128
14397
14561
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:345 pgadmin/schema/pgType.cpp:322
14398
14562
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:268
14399
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:477
 
14563
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:130 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
14400
14564
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:368 pgadmin/slony/slNode.cpp:289
14401
14565
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:128 pgadmin/slony/slSet.cpp:144
14402
14566
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:257 pgadmin/slony/slTable.cpp:158
14403
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:53
14404
 
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1
14405
 
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2
14406
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
 
14567
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:213 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:51
 
14568
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:2
 
14569
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:2
 
14570
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:2
 
14571
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:2
14407
14572
msgid "Name"
14408
14573
msgstr "Ime"
14409
14574
 
14410
14575
#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
14411
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815
 
14576
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:816
14412
14577
msgid "Name may not start with '_'."
14413
14578
msgstr "Ime se ne sme začeti s '_'"
14414
14579
 
14439
14604
 
14440
14605
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
14441
14606
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:326
14442
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:360
 
14607
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:364
14443
14608
msgid "New &Object"
14444
14609
msgstr "Nov &objekt"
14445
14610
 
14501
14666
 
14502
14667
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
14503
14668
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:528
14504
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:753
 
14669
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:755
14505
14670
#, fuzzy
14506
14671
msgid "New Column..."
14507
14672
msgstr "Nov stolpec"
14547
14712
msgid "New Domain..."
14548
14713
msgstr "Nova domena"
14549
14714
 
14550
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:304
 
14715
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:308
14551
14716
#, fuzzy
14552
14717
msgid "New Event Trigger..."
14553
14718
msgstr "Nov prožilec"
14606
14771
msgstr "Nov tuji ključ"
14607
14772
 
14608
14773
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
14609
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:392
 
14774
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:393
14610
14775
#, fuzzy
14611
14776
msgid "New Foreign Key..."
14612
14777
msgstr "Nov tuji ključ"
14628
14793
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
14629
14794
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
14630
14795
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:716 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:805
14631
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:541
 
14796
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:543
14632
14797
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1097
14633
14798
#, fuzzy
14634
14799
msgid "New Function..."
14644
14809
 
14645
14810
#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
14646
14811
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453 pgadmin/schema/pgRole.cpp:479
14647
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:784
 
14812
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:785
14648
14813
#, fuzzy
14649
14814
msgid "New Group Role..."
14650
14815
msgstr "Nova skupina"
14692
14857
 
14693
14858
#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
14694
14859
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444 pgadmin/schema/pgRole.cpp:470
14695
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:770
 
14860
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:771
14696
14861
msgid "New Login Role..."
14697
14862
msgstr ""
14698
14863
 
14774
14939
 
14775
14940
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
14776
14941
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
14777
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
14942
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
14778
14943
#, fuzzy
14779
14944
msgid "New Procedure..."
14780
14945
msgstr "Nova procedura"
14790
14955
msgid "New Replication Set"
14791
14956
msgstr "Nov replikacijski niz"
14792
14957
 
 
14958
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
14959
#, fuzzy
 
14960
msgid "New Resource Group..."
 
14961
msgstr "Nova procedura"
 
14962
 
14793
14963
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
14794
14964
#, fuzzy
14795
14965
msgid "New Resource Queue..."
14838
15008
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
14839
15009
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
14840
15010
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
14841
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
15011
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
14842
15012
msgid "New Server Registration"
14843
15013
msgstr "Dodajanje novega strežnika na seznam"
14844
15014
 
14891
15061
msgstr "Nov podatkovni prostor"
14892
15062
 
14893
15063
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
14894
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
 
15064
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:276 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
14895
15065
#, fuzzy
14896
15066
msgid "New Tablespace..."
14897
15067
msgstr "Nov podatkovni prostor"
14967
15137
 
14968
15138
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
14969
15139
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315 pgadmin/schema/pgView.cpp:344
14970
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852
 
15140
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:886
14971
15141
#, fuzzy
14972
15142
msgid "New View..."
14973
15143
msgstr "Nov pogled"
14997
15167
 
14998
15168
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
14999
15169
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:389
15000
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:406
 
15170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
15001
15171
#, fuzzy
15002
15172
msgid "New window"
15003
15173
msgstr "Počisti okno"
15019
15189
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
15020
15190
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1365
15021
15191
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
15022
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1622
15023
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
15192
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1637
 
15193
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
15024
15194
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
15025
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
15026
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
15195
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
 
15196
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:570 pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
15027
15197
msgid "No"
15028
15198
msgstr "Ne"
15029
15199
 
15042
15212
msgstr "Deduje?"
15043
15213
 
15044
15214
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1799 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2021
15045
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2132
 
15215
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2196
15046
15216
msgid "No SQL query was generated."
15047
15217
msgstr ""
15048
15218
 
15049
15219
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
15050
15220
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1199
15051
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1337
 
15221
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1224 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1338
15052
15222
msgid "No Table or view."
15053
15223
msgstr "Ni tabele ali pogleda."
15054
15224
 
15070
15240
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
15071
15241
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
15072
15242
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:696 pgadmin/db/pgConn.cpp:700
15073
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:931
 
15243
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:935
15074
15244
msgid "No connection to database."
15075
15245
msgstr "Ni povezave na bazo."
15076
15246
 
15080
15250
 
15081
15251
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
15082
15252
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2206
15083
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2580
 
15253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2453 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2648
15084
15254
msgid "No data to export."
15085
15255
msgstr "Ni podatkov za izvoz."
15086
15256
 
15087
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:395
 
15257
#: pgadmin/frm/events.cpp:399
15088
15258
#, fuzzy
15089
15259
msgid "No dependency information is available for the current selection"
15090
15260
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
15091
15261
 
15092
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:398
 
15262
#: pgadmin/frm/events.cpp:402
15093
15263
#, fuzzy
15094
15264
msgid "No dependent information is available for the current selection"
15095
15265
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
15104
15274
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1220 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:146
15105
15275
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:384 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
15106
15276
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1245 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
15107
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:419
 
15277
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:420
15108
15278
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1351 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1358
15109
15279
msgid "No limit"
15110
15280
msgstr ""
15124
15294
msgstr "Ni poti do nobenega vozlišča ponudnika; dodaj ustrezno pot."
15125
15295
 
15126
15296
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:462 pgadmin/frm/frmMain.cpp:459
15127
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:506
 
15297
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:511
15128
15298
msgid "No plugins installed"
15129
15299
msgstr ""
15130
15300
 
15132
15302
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
15133
15303
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
15134
15304
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174 pgadmin/frm/events.cpp:337
15135
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:389
 
15305
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166 pgadmin/frm/events.cpp:393
15136
15306
msgid "No properties are available for the current selection"
15137
15307
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
15138
15308
 
15148
15318
 
15149
15319
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
15150
15320
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650 pgadmin/frm/frmMain.cpp:711
15151
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:392
 
15321
#: pgadmin/frm/events.cpp:396
15152
15322
msgid "No statistics are available for the current selection"
15153
15323
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih statistik."
15154
15324
 
15194
15364
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
15195
15365
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:567
15196
15366
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:744
15197
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:915
 
15367
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:907
15198
15368
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
15199
15369
msgid "None"
15200
15370
msgstr "Brez"
15223
15393
 
15224
15394
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
15225
15395
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
15226
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
15396
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
15227
15397
#, fuzzy
15228
15398
msgid "Not Null?"
15229
15399
msgstr "Ni NULL?"
15241
15411
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
15242
15412
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1074 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1110
15243
15413
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1098 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1134
15244
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1227 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1273
 
15414
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1242 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1288
15245
15415
msgid "Not implemented."
15246
15416
msgstr "Ni implementirano."
15247
15417
 
15283
15453
msgstr "Nič"
15284
15454
 
15285
15455
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
15286
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:212 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
 
15456
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
15287
15457
#, fuzzy
15288
15458
msgid "Nothing to be saved!"
15289
15459
msgstr "-- ni sprememb"
15290
15460
 
15291
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:694
 
15461
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:923
 
15462
#, fuzzy
 
15463
msgid "Nothing was found"
 
15464
msgstr "Ni najdenih povezav!"
 
15465
 
 
15466
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:698
15292
15467
msgid "Notice"
15293
15468
msgstr ""
15294
15469
 
15314
15489
msgid "Number"
15315
15490
msgstr "November"
15316
15491
 
15317
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
 
15492
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
 
15493
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
15318
15494
msgid "Number Of Jobs"
15319
15495
msgstr ""
15320
15496
 
15396
15572
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:128 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:92
15397
15573
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:163 pgadmin/schema/pgCollation.cpp:135
15398
15574
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:127 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:703
15399
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:140
 
15575
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:200 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:144
15400
15576
#: pgadmin/schema/pgExtension.cpp:122
15401
15577
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:152
15402
15578
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:238 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:153
15406
15582
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:122
15407
15583
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:455 pgadmin/schema/pgRule.cpp:176
15408
15584
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:424 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:181
15409
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:192
 
15585
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:979 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
15410
15586
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:134
15411
15587
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:132
15412
15588
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:134
15413
15589
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:129
15414
15590
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:346 pgadmin/schema/pgType.cpp:323
15415
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:478
 
15591
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:131 pgadmin/schema/pgView.cpp:500
15416
15592
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:3 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:2
15417
15593
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:3
15418
15594
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:3
15436
15612
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
15437
15613
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
15438
15614
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:458
15439
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:570 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
 
15615
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:568 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:506
15440
15616
msgid "OK"
15441
15617
msgstr "V redu"
15442
15618
 
15447
15623
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2114
15448
15624
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2216 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2231
15449
15625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2355 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2463
15450
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2460
15451
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2591 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2606
 
15626
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2478 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
 
15627
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2659 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2674
15452
15628
msgid "OK."
15453
15629
msgstr "V redu."
15454
15630
 
15473
15649
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
15474
15650
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
15475
15651
#: pgadmin/frm/events.cpp:956 pgadmin/frm/frmMain.cpp:184
15476
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1133
15477
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:199 pgadmin/frm/frmMain.cpp:210
 
15652
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/events.cpp:1152
 
15653
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
15478
15654
#, fuzzy
15479
15655
msgid "Object browser"
15480
15656
msgstr "Objektna datoteka"
15489
15665
msgstr "Objektna datoteka"
15490
15666
 
15491
15667
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
15492
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
 
15668
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:32
15493
15669
#, fuzzy
15494
15670
msgid "Objects"
15495
15671
msgstr "Nov &objekt"
15496
15672
 
 
15673
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:3
 
15674
#, fuzzy
 
15675
msgid "Objects' kind"
 
15676
msgstr "Nov &objekt"
 
15677
 
 
15678
# standard
 
15679
#: pgadmin/ui/dlgMoveTablespace.xrc:4
 
15680
#, fuzzy
 
15681
msgid "Objects' owner"
 
15682
msgstr "Objektna datoteka"
 
15683
 
15497
15684
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
15498
15685
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
15499
15686
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:438
15557
15744
 
15558
15745
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
15559
15746
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
15560
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
 
15747
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
15561
15748
msgid ""
15562
15749
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
15563
15750
msgstr ""
15564
15751
"Ena ali več odvisnih storitev se ni zagnala; preglej dnevnik dogodkov za "
15565
15752
"podrobnosti."
15566
15753
 
15567
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474
 
15754
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2542
15568
15755
#, fuzzy
15569
15756
msgid "One row affected."
15570
15757
msgstr "Spremenjene vrstice: %d."
15571
15758
 
15572
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2468
 
15759
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
15573
15760
#, fuzzy, c-format
15574
15761
msgid "One row with OID %ld inserted."
15575
15762
msgstr "Vstavljena ena vrstica z OID %d."
15588
15775
#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
15589
15776
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
15590
15777
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
15591
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
15778
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
15592
15779
msgid "Only data"
15593
15780
msgstr "Samo podatki"
15594
15781
 
15595
15782
#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
15596
15783
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
15597
15784
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
15598
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
15785
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
15599
15786
msgid "Only schema"
15600
15787
msgstr "Samo shema"
15601
15788
 
15614
15801
msgstr "Odpri"
15615
15802
 
15616
15803
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
15617
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
 
15804
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
15618
15805
msgid "Open .pgpass"
15619
15806
msgstr ""
15620
15807
 
15625
15812
 
15626
15813
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
15627
15814
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:242
15628
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
 
15815
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:251
15629
15816
#, fuzzy
15630
15817
msgid "Open a new query window"
15631
15818
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15634
15821
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
15635
15822
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
15636
15823
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
15637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249
 
15824
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
15638
15825
msgid "Open a query file"
15639
15826
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15640
15827
 
15643
15830
msgstr ""
15644
15831
 
15645
15832
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
15646
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
 
15833
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:343
15647
15834
#, fuzzy
15648
15835
msgid "Open configuration editor with .pgpass"
15649
15836
msgstr "Odpri urejevalnik nastavitev s pg_hba.conf."
15654
15841
msgstr "Odpri urejevalnik nastavitev s pg_hba.conf."
15655
15842
 
15656
15843
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
15657
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
 
15844
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
15658
15845
#, fuzzy
15659
15846
msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
15660
15847
msgstr "Odpri urejevalnik nastavitev s pg_hba.conf."
15661
15848
 
15662
15849
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
15663
15850
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
15664
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
 
15851
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
15665
15852
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
15666
15853
msgstr "Odpri urejevalnik nastavitev s postgresql.conf."
15667
15854
 
15670
15857
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
15671
15858
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:267
15672
15859
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:647
15673
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:642 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:645
 
15860
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:653 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
15674
15861
msgid "Open configuration file"
15675
15862
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
15676
15863
 
15683
15870
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
15684
15871
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
15685
15872
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
15686
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
15873
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:390 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
15687
15874
msgid "Open file"
15688
15875
msgstr "Odpri datoteko"
15689
15876
 
15703
15890
msgstr "Odpri pg_hba.conf"
15704
15891
 
15705
15892
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
15706
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
 
15893
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:341
15707
15894
#, fuzzy
15708
15895
msgid "Open pgpass.conf"
15709
15896
msgstr "Odpri pg_hba.conf"
15714
15901
 
15715
15902
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
15716
15903
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:698
15717
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:696
 
15904
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:707
15718
15905
#, fuzzy
15719
15906
msgid "Open postgresql.conf..."
15720
15907
msgstr "Odpri postgresql.conf"
15722
15909
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
15723
15910
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1481
15724
15911
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1652
15725
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1760 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1763
 
15912
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
15726
15913
msgid "Open query file"
15727
15914
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
15728
15915
 
15739
15926
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
15740
15927
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1324 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
15741
15928
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:227 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:138
15742
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1381
15743
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:353 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
 
15929
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1404
 
15930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:357 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:261
15744
15931
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:777
15745
15932
#, fuzzy
15746
15933
msgid "Open the helpfile."
15781
15968
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
15782
15969
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
15783
15970
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:316
15784
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:406
 
15971
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:410
15785
15972
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:426 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:367
15786
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:145 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
15787
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:130
 
15973
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:147 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
 
15974
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:138
15788
15975
msgid "Operator Classes"
15789
15976
msgstr "Razredi operatorjev"
15790
15977
 
15802
15989
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
15803
15990
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
15804
15991
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
15805
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
15992
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:232 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:411
15806
15993
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:237 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:370
15807
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:150 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
15808
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:90 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
 
15994
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:152 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:222
 
15995
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:98 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:139
15809
15996
#, fuzzy
15810
15997
msgid "Operator Families"
15811
15998
msgstr "Razredi operatorjev"
15976
16163
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
15977
16164
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
15978
16165
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:103
15979
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:405
 
16166
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:227 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409
15980
16167
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:378 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:365
15981
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217
15982
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:129
 
16168
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
 
16169
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:137
15983
16170
msgid "Operators"
15984
16171
msgstr "Operatorji"
15985
16172
 
16026
16213
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
16027
16214
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
16028
16215
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
16029
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:427
 
16216
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:131 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:429
16030
16217
#: pgadmin/schema/pgForeignDataWrapper.cpp:157
16031
16218
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:158
16032
16219
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:186
16035
16222
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:10 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:10
16036
16223
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
16037
16224
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:5
16038
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:13
 
16225
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
16039
16226
msgid "Options"
16040
16227
msgstr "Možnosti"
16041
16228
 
16042
16229
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
16043
16230
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
16044
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:310
 
16231
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:303 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:313
16045
16232
msgid "Options modifying Explain output"
16046
16233
msgstr "Možnosti spreminjanja izpisa razlage"
16047
16234
 
16083
16270
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
16084
16271
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2935 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2993
16085
16272
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2992 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3050
16086
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3207 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3265
 
16273
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3254
16087
16274
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
16088
16275
msgstr "Premalo pomnilnika za cacheLinePool"
16089
16276
 
16090
16277
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:283
16091
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:289
 
16278
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
16092
16279
#, fuzzy
16093
16280
msgid "Outdent the selected block"
16094
16281
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
16127
16314
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
16128
16315
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
16129
16316
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:505 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:518
16130
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:528
16131
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:792
 
16317
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:765 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:532
 
16318
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:545 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:802
16132
16319
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:185 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:231
16133
16320
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:900
16134
16321
#, fuzzy
16159
16346
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
16160
16347
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
16161
16348
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:473 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:206
16162
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:593
 
16349
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:189 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:598
16163
16350
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:254 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:230
16164
16351
#, fuzzy
16165
16352
msgid "Overwrite file?"
16217
16404
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:276 pgadmin/schema/pgTable.cpp:866
16218
16405
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:123 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
16219
16406
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
16220
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:780
 
16407
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:785
16221
16408
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:193 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:92
16222
16409
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:118 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:453
16223
16410
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:154 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:93
16231
16418
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:276 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:182
16232
16419
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:123 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:425
16233
16420
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:182 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
16234
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:193
 
16421
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:194
16235
16422
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:135
16236
16423
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:133 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
16237
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:479 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
 
16424
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:501 pgadmin/slony/slCluster.cpp:387
16238
16425
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:363 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:4
16239
16426
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:4
16240
16427
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:4 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:4
16241
16428
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
16242
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
16429
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
16243
16430
msgid "Owner"
16244
16431
msgstr "Lastnik"
16245
16432
 
16367
16554
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
16368
16555
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:313 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:261
16369
16556
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:93 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:238
16370
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:403 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
 
16557
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:355
16371
16558
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:217 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:376
16372
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:215
 
16559
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:218
16373
16560
msgid "Packages"
16374
16561
msgstr ""
16375
16562
 
16444
16631
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
16445
16632
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
16446
16633
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
16447
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1227
16448
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:25
 
16634
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1251
 
16635
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:26
16449
16636
msgid "Password"
16450
16637
msgstr "Geslo"
16451
16638
 
16461
16648
msgid "Password successfully changed!"
16462
16649
msgstr "Geslo uspešno spremenjeno!"
16463
16650
 
16464
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
 
16651
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:30
16465
16652
msgid "Password/Passphrase"
16466
16653
msgstr ""
16467
16654
 
16480
16667
 
16481
16668
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
16482
16669
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2830 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2887
16483
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3102
 
16670
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3091
16484
16671
#, fuzzy
16485
16672
msgid "Paste Data"
16486
16673
msgstr "Prilepi"
16491
16678
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:399
16492
16679
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:169
16493
16680
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:395 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
16494
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
 
16681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
16495
16682
#, fuzzy
16496
16683
msgid "Paste data from the clipboard."
16497
16684
msgstr "Prilepi izbrano besedilo iz odložišča"
16500
16687
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
16501
16688
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
16502
16689
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
16503
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
16504
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
 
16690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
 
16691
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
16505
16692
msgid "Paste selected text from clipboard"
16506
16693
msgstr "Prilepi izbrano besedilo iz odložišča"
16507
16694
 
16511
16698
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
16512
16699
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:518
16513
16700
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:707 pgadmin/slony/slPath.cpp:223
16514
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:54 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
 
16701
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
16515
16702
msgid "Path"
16516
16703
msgstr "Pot"
16517
16704
 
16525
16712
msgid "Pattern"
16526
16713
msgstr ""
16527
16714
 
16528
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2112
 
16715
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2138
16529
16716
msgid "Pause replay of WAL"
16530
16717
msgstr ""
16531
16718
 
16535
16722
msgid "Paused at line %d"
16536
16723
msgstr ""
16537
16724
 
16538
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2119
 
16725
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2145
16539
16726
msgid "Pausing replay of WAL"
16540
16727
msgstr ""
16541
16728
 
16542
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:274
 
16729
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:279
16543
16730
#, fuzzy
16544
16731
msgid "Plain"
16545
16732
msgstr "Razloži"
16572
16759
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
16573
16760
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
16574
16761
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:158
16575
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:393
 
16762
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:405
16576
16763
msgid "Please enter function definition."
16577
16764
msgstr "Vnesi definicijo funkcije."
16578
16765
 
16597
16784
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
16598
16785
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
16599
16786
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578 pgadmin/schema/pgServer.cpp:581
16600
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:685
 
16787
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:700
16601
16788
#, c-format
16602
16789
msgid ""
16603
16790
"Please enter password for user %s\n"
16606
16793
"Prosim, vpiši geslo za uporabnika %s\n"
16607
16794
"na strežniku %s (%s)"
16608
16795
 
16609
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:743
 
16796
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:760
16610
16797
#, fuzzy, c-format
16611
16798
msgid ""
16612
16799
"Please enter the SSH tunnel password for user %s\n"
16615
16802
"Prosim, vpiši geslo za uporabnika %s\n"
16616
16803
"na strežniku %s (%s)"
16617
16804
 
16618
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:747
 
16805
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:764
16619
16806
#, fuzzy, c-format
16620
16807
msgid ""
16621
16808
"Please enter the pass phrase for the identity file\n"
16807
16994
msgid "Please select target type."
16808
16995
msgstr "Izberi ciljni tip podatkov."
16809
16996
 
 
16997
#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:96
 
16998
#, fuzzy
 
16999
msgid "Please specify CPU rate limit."
 
17000
msgstr "Prosim, določi ime."
 
17001
 
 
17002
#: pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:97
 
17003
#, fuzzy
 
17004
msgid "Please specify Dirty rate limit."
 
17005
msgstr "Prosim, navedi začetni datum."
 
17006
 
16810
17007
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
16811
17008
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
16812
17009
msgid "Please specify FK index name."
16828
17025
 
16829
17026
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
16830
17027
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
16831
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:653
 
17028
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:659
16832
17029
msgid "Please specify address."
16833
17030
msgstr "Prosim, določi naslov."
16834
17031
 
16839
17036
msgstr "Prosim, določi vsaj eno akcijo."
16840
17037
 
16841
17038
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
16842
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:785
 
17039
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:786
16843
17040
#, fuzzy
16844
17041
msgid "Please specify at least one label."
16845
17042
msgstr "Prosim, določi vsaj eno akcijo."
16846
17043
 
16847
17044
#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
16848
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:781
 
17045
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:782
16849
17046
msgid "Please specify at least two members."
16850
17047
msgstr "Prosim, določi vsaj dva člana."
16851
17048
 
16886
17083
 
16887
17084
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
16888
17085
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
16889
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:658
 
17086
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:460 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
16890
17087
msgid "Please specify description."
16891
17088
msgstr "Prosim, navedi opis."
16892
17089
 
16901
17098
msgstr "Prosim, določi ime FK indeksa."
16902
17099
 
16903
17100
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
16904
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:790
 
17101
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791
16905
17102
msgid "Please specify input conversion function."
16906
17103
msgstr "Prosim, določi vhodno funkcijo za pretvorbo."
16907
17104
 
16908
17105
#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
16909
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792
 
17106
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:793
16910
17107
msgid "Please specify internal storage length."
16911
17108
msgstr "Prosim, navedi interno dolžino shranjevanja."
16912
17109
 
16987
17184
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:830
16988
17185
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgCollation.cpp:126
16989
17186
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:754 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
16990
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:488 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
 
17187
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:501 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:239
16991
17188
#: pgadmin/dlg/dlgExtension.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:116
16992
17189
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:192
16993
17190
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:249
16994
17191
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:236
16995
17192
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:209 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:209
16996
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:403
16997
 
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126
16998
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153
16999
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
 
17193
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:122 pgadmin/dlg/dlgResourceGroup.cpp:95
 
17194
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:420 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:155
 
17195
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:126 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:235
 
17196
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:153 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1633
 
17197
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:176
17000
17198
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:221
17001
17199
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:165
17002
17200
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:213
17003
17201
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:144 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:487
17004
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:814 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
17005
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:392
 
17202
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:815 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:276
 
17203
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:404
17006
17204
msgid "Please specify name."
17007
17205
msgstr "Prosim, določi ime."
17008
17206
 
17013
17211
msgstr "Prosim, navedi objektno knjižnico."
17014
17212
 
17015
17213
#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
17016
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:791
 
17214
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:792
17017
17215
msgid "Please specify output conversion function."
17018
17216
msgstr "Prosim, določi izhodno funkcijo za pretvorbo."
17019
17217
 
17035
17233
 
17036
17234
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
17037
17235
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
17038
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:661
 
17236
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:667
17039
17237
msgid "Please specify port."
17040
17238
msgstr "Prosim, navedi vrata."
17041
17239
 
17048
17246
msgid "Please specify source encoding."
17049
17247
msgstr "Prosim, navedi izvorno enkodiranje."
17050
17248
 
17051
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:669
 
17249
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:675
17052
17250
#, fuzzy
17053
17251
msgid "Please specify ssh tunnel host."
17054
17252
msgstr "Prosim, določi ime."
17055
17253
 
17056
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
 
17254
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:676
 
17255
#, fuzzy
 
17256
msgid "Please specify ssh tunnel port."
 
17257
msgstr "Prosim, določi ime."
 
17258
 
 
17259
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:677
17057
17260
#, fuzzy
17058
17261
msgid "Please specify ssh tunnel user name."
17059
17262
msgstr "Prosim, navedi uporabniško ime"
17068
17271
msgid "Please specify state function."
17069
17272
msgstr "Prosim, navedi funkcijo stanja."
17070
17273
 
17071
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:796
 
17274
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:797
17072
17275
#, fuzzy
17073
17276
msgid "Please specify subtype function."
17074
17277
msgstr "Prosim, navedi funkcijo stanja."
17092
17295
 
17093
17296
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
17094
17297
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
17095
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:662
 
17298
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:462 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:668
17096
17299
msgid "Please specify user name"
17097
17300
msgstr "Prosim, navedi uporabniško ime"
17098
17301
 
17131
17334
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
17132
17335
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
17133
17336
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
17134
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1121 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1123
17135
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1130 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1132
 
17337
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1145 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
 
17338
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1154 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
17136
17339
msgid "Port"
17137
17340
msgstr "Vrata"
17138
17341
 
17143
17346
msgstr "Položaj"
17144
17347
 
17145
17348
# standard
17146
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
 
17349
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
17147
17350
#, fuzzy
17148
17351
msgid "Post-data"
17149
17352
msgstr "Izvozi podatke v datoteko"
17164
17367
msgid "Postmaster - set on server start"
17165
17368
msgstr ""
17166
17369
 
17167
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
 
17370
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
17168
17371
msgid "Pre-data"
17169
17372
msgstr ""
17170
17373
 
17195
17398
msgstr "Transakcije"
17196
17399
 
17197
17400
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:317 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1026
17198
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1198
 
17401
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:363 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1203
17199
17402
#, fuzzy
17200
17403
msgid "Prepared Transactions"
17201
17404
msgstr "Transakcije"
17202
17405
 
17203
17406
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:529 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:646
17204
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:768
 
17407
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:773
17205
17408
#, fuzzy
17206
17409
msgid "Prepared transactions not available on this server."
17207
17410
msgstr "Na voljo je posodobljen prevod"
17208
17411
 
17209
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:450 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:455
 
17412
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:454 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:459
17210
17413
msgid "Previous queries"
17211
17414
msgstr ""
17212
17415
 
17225
17428
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
17226
17429
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:828 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1359
17227
17430
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
17228
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1352 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
 
17431
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1354 pgadmin/schema/pgTable.cpp:987
17229
17432
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:989
17230
17433
msgid "Primary key"
17231
17434
msgstr "Primarni ključ"
17285
17488
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
17286
17489
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
17287
17490
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
17288
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1291
 
17491
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:333 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1293
17289
17492
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:470
17290
17493
msgid "Primary key?"
17291
17494
msgstr "Primarni ključ?"
17314
17517
msgstr "Objektna datoteka"
17315
17518
 
17316
17519
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
17317
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
 
17520
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:18
17318
17521
#, fuzzy
17319
17522
msgid "Privilege"
17320
17523
msgstr "Pravice"
17474
17677
msgid "Privileges for user"
17475
17678
msgstr "Pravice za %s"
17476
17679
 
17477
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:649
 
17680
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:674
17478
17681
#, fuzzy
17479
17682
msgid "Privileges for views"
17480
17683
msgstr "Pravice za %s"
17496
17699
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
17497
17700
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
17498
17701
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:735
17499
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:553
 
17702
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:824 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:555
17500
17703
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1116
17501
17704
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:227
17502
17705
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:239
17563
17766
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
17564
17767
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:314 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:829
17565
17768
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
17566
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:404 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:558
 
17769
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:413 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:560
17567
17770
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1121 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:222
17568
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
17569
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:216
 
17771
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:379 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140
 
17772
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:219
17570
17773
msgid "Procedures"
17571
17774
msgstr "Procedure"
17572
17775
 
17578
17781
 
17579
17782
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
17580
17783
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
17581
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:729
 
17784
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:717 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:738
17582
17785
#, c-format
17583
17786
msgid "Process returned exit code %d."
17584
17787
msgstr "Proces je vrnil izhodno kodo %d."
17631
17834
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
17632
17835
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
17633
17836
#: pgadmin/frm/events.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
17634
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:388
17635
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42 pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2
17636
 
#: pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1
17637
 
#: pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1
17638
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1
17639
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
 
17837
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2043 pgadmin/frm/events.cpp:392
 
17838
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:175 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:42
 
17839
#: pgadmin/ui/ddPrecisionScaleDialog.xrc:2 pgadmin/ui/ddTableNameDialog.xrc:2
 
17840
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:1 pgadmin/ui/dlgEventTrigger.xrc:5
 
17841
#: pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:1
 
17842
#: pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:1 pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:1
 
17843
#: pgadmin/ui/dlgResourceGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:1
17640
17844
msgid "Properties"
17641
17845
msgstr "Lastnosti"
17642
17846
 
17696
17900
msgid "Public Synonyms"
17697
17901
msgstr ""
17698
17902
 
17699
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:28
 
17903
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:29
17700
17904
#, fuzzy
17701
17905
msgid "Public key"
17702
17906
msgstr "Nova funkcija"
17725
17929
 
17726
17930
# standard
17727
17931
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
17728
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
 
17932
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:25 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:21
17729
17933
#, fuzzy
17730
17934
msgid "Queries"
17731
17935
msgstr "Stavek"
17741
17945
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1501
17742
17946
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2036
17743
17947
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:520 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:584
17744
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1586 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1615
17745
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:591
17746
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
 
17948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1633 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1662
 
17949
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2213 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:596
 
17950
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:686
17747
17951
msgid "Query"
17748
17952
msgstr "Stavek"
17749
17953
 
17750
17954
msgid "Query &builder"
17751
17955
msgstr "Graditel&j stavkov"
17752
17956
 
17753
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
17957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
17754
17958
#, fuzzy
17755
17959
msgid "Query (text)"
17756
17960
msgstr "Orodje za stavke"
17773
17977
 
17774
17978
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:225 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:109
17775
17979
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:98 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1824
17776
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:309 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
17777
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1935
 
17980
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:153
 
17981
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
17778
17982
#, fuzzy
17779
17983
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
17780
17984
msgstr "Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
17786
17990
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
17787
17991
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1647 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:223
17788
17992
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:107 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:96
17789
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:307
 
17993
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:312
17790
17994
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:151 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:134
17791
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1932
 
17995
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1990
17792
17996
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
17793
17997
msgstr "Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
17794
17998
 
17807
18011
"Datoteke s stavki (*.sql)|*.sql|UTF-8 datoteke s stavki (*.usql)|*.usql|Vse "
17808
18012
"datoteke (*.*)|*.*"
17809
18013
 
17810
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1764
 
18014
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1653 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1822
17811
18015
#, fuzzy
17812
18016
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*)|*"
17813
18017
msgstr ""
17815
18019
"datoteke (*.*)|*.*"
17816
18020
 
17817
18021
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1482 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1650
17818
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1761
 
18022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819
17819
18023
#, fuzzy
17820
18024
msgid ""
17821
18025
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
17835
18039
 
17836
18040
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
17837
18041
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2051
17838
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2396
 
18042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2464
17839
18043
msgid "Query is running."
17840
18044
msgstr "Stavek se izvaja."
17841
18045
 
17871
18075
 
17872
18076
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
17873
18077
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
17874
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1993
 
18078
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2057
17875
18079
#, fuzzy
17876
18080
msgid "Query results"
17877
18081
msgstr "Orodje za stavke"
17882
18086
 
17883
18087
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
17884
18088
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2113
17885
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2459
 
18089
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2527
17886
18090
#, c-format
17887
18091
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
17888
18092
msgstr "Stavek izvršen uspešno brez rezultatov v %s ms."
17902
18106
"Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17903
18107
 
17904
18108
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
17905
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2479
 
18109
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2547
17906
18110
#, c-format
17907
18111
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
17908
18112
msgstr "Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17909
18113
 
17910
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2472
 
18114
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2540
17911
18115
#, fuzzy, c-format
17912
18116
msgid "Query returned successfully: one row affected, %s ms execution time."
17913
18117
msgstr "Stavek uspešno izvršen: %d vrstic spremenjenih, čas izvajanja %s ms."
17922
18126
msgstr ""
17923
18127
"Stavek uspešno izvršen: vstavljena ena vrstica z OID %d, čas izvajanja %s ms."
17924
18128
 
17925
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2466
 
18129
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2534
17926
18130
#, fuzzy, c-format
17927
18131
msgid ""
17928
18132
"Query returned successfully: one row with OID %ld inserted, %s ms execution "
17944
18148
 
17945
18149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1677
17946
18150
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1855
17947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1791 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1966
 
18151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1849 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2024
17948
18152
msgid ""
17949
18153
"Query text incomplete.\n"
17950
18154
"Query contained characters that could not be converted to the local "
17969
18173
 
17970
18174
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
17971
18175
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1702 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1880
17972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1991
 
18176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2055
17973
18177
#, fuzzy
17974
18178
msgid "Quick report"
17975
18179
msgstr "Poročilo o &napaki"
17976
18180
 
17977
18181
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
17978
18182
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
17979
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:335
 
18183
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:339
17980
18184
msgid "Quit this program."
17981
18185
msgstr "Izhod iz programa."
17982
18186
 
18041
18245
 
18042
18246
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
18043
18247
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924
18044
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323
 
18248
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338
18045
18249
msgid "Re&fresh\tF5"
18046
18250
msgstr "Os&veži\tF5"
18047
18251
 
18069
18273
msgstr "Beri in piši Unicode UTF-8 datoteke"
18070
18274
 
18071
18275
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:354 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:365
18072
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:386
 
18276
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:388
18073
18277
#, fuzzy
18074
18278
msgid "Read only"
18075
18279
msgstr "Pripravljen."
18076
18280
 
18077
18281
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1679
18078
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1954
 
18282
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1969
18079
18283
msgid "Reading log from server..."
18080
18284
msgstr ""
18081
18285
 
18082
18286
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
18083
18287
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474 pgadmin/frm/frmMain.cpp:471
18084
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:518
 
18288
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:523
18085
18289
msgid "Ready."
18086
18290
msgstr "Pripravljen."
18087
18291
 
18096
18300
msgstr ""
18097
18301
 
18098
18302
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
18099
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:799
 
18303
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:800
18100
18304
msgid "Reassign/Drop Owned..."
18101
18305
msgstr ""
18102
18306
 
18103
18307
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:463 pgadmin/schema/pgRole.cpp:489
18104
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:799
 
18308
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:800
18105
18309
msgid "Reassigned or drop objects owned by the selected role."
18106
18310
msgstr ""
18107
18311
 
18130
18334
msgstr "Ime prejemnika"
18131
18335
 
18132
18336
# standard
18133
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:871
 
18337
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:846 pgadmin/frm/frmMain.cpp:892
18134
18338
#, fuzzy, c-format
18135
18339
msgid "Reconnecting to database %s"
18136
18340
msgstr "Povezujem z bazo"
18137
18341
 
18138
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:924
 
18342
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:899 pgadmin/frm/frmMain.cpp:945
18139
18343
#, fuzzy, c-format
18140
18344
msgid "Reconnecting to server %s (%s:%d)"
18141
18345
msgstr "Povezujem na strežnik %s (%s:%d)"
18150
18354
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
18151
18355
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
18152
18356
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
18153
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:272
18154
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:416
 
18357
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
18358
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:420
18155
18359
msgid "Redo last action"
18156
18360
msgstr "Ponovi zadnji ukaz"
18157
18361
 
18194
18398
msgid "Refresh\tCtrl-R"
18195
18399
msgstr "&Zamenjaj\tCtrl-R"
18196
18400
 
 
18401
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:931
 
18402
#, fuzzy
 
18403
msgid "Refresh data concurrently for the selected object."
 
18404
msgstr "Osveži izbrani objekt."
 
18405
 
 
18406
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:904
 
18407
#, fuzzy
 
18408
msgid "Refresh data for the selected object."
 
18409
msgstr "Osveži izbrani objekt."
 
18410
 
18197
18411
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
18198
18412
msgid "Refresh object and children on click"
18199
18413
msgstr ""
18224
18438
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
18225
18439
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1924 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1928
18226
18440
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2129 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2133
18227
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2323 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2327
 
18441
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2338 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:2342
18228
18442
msgid "Refresh the selected object."
18229
18443
msgstr "Osveži izbrani objekt."
18230
18444
 
18447
18661
msgid "Refreshing column"
18448
18662
msgstr "Osvežujem %s"
18449
18663
 
18450
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:736
 
18664
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:738
18451
18665
#, fuzzy
18452
18666
msgid "Refreshing columns"
18453
18667
msgstr "Osvežujem %s"
18467
18681
msgid "Refreshing conversions"
18468
18682
msgstr "Osvežujem %s"
18469
18683
 
 
18684
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:910
 
18685
#, fuzzy
 
18686
msgid "Refreshing data"
 
18687
msgstr "Osvežujem %s"
 
18688
 
 
18689
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:937
 
18690
#, fuzzy
 
18691
msgid "Refreshing data concurrently"
 
18692
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
 
18693
 
18470
18694
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
18471
18695
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1232
18472
18696
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1257 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1370
18493
18717
msgid "Refreshing domains"
18494
18718
msgstr "Osvežujem %s"
18495
18719
 
18496
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
 
18720
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:198
18497
18721
#, fuzzy
18498
18722
msgid "Refreshing event trigger"
18499
18723
msgstr "Osvežujem %s"
18500
18724
 
18501
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:245
 
18725
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:249
18502
18726
#, fuzzy
18503
18727
msgid "Refreshing event triggers"
18504
18728
msgstr "Osvežujem %s"
18545
18769
msgid "Refreshing foreign key"
18546
18770
msgstr "Osvežujem %s"
18547
18771
 
18548
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:375
 
18772
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:376
18549
18773
#, fuzzy
18550
18774
msgid "Refreshing foreign keys"
18551
18775
msgstr "Osvežujem %s"
18591
18815
msgid "Refreshing group role"
18592
18816
msgstr "Osvežujem %s"
18593
18817
 
18594
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:728
 
18818
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:729
18595
18819
#, fuzzy
18596
18820
msgid "Refreshing group roles"
18597
18821
msgstr "Osvežujem %s"
18627
18851
msgstr "Osvežujem %s"
18628
18852
 
18629
18853
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1334
18630
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1591
 
18854
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1606
18631
18855
#, fuzzy
18632
18856
msgid "Refreshing locks list."
18633
18857
msgstr "Osvežujem %s"
18634
18858
 
18635
18859
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1380 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1545
18636
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1819
 
18860
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1834
18637
18861
#, fuzzy
18638
18862
msgid "Refreshing log list."
18639
18863
msgstr "Osvežujem %s"
18643
18867
msgid "Refreshing login role"
18644
18868
msgstr "Osvežujem %s"
18645
18869
 
18646
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:699
 
18870
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:700
18647
18871
#, fuzzy
18648
18872
msgid "Refreshing login roles"
18649
18873
msgstr "Osvežujem %s"
18762
18986
msgstr "Osvežujem %s"
18763
18987
 
18764
18988
# standard
 
18989
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:43
 
18990
#, fuzzy
 
18991
msgid "Refreshing resouce group"
 
18992
msgstr "Povrni"
 
18993
 
 
18994
# standard
 
18995
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:196
 
18996
#, fuzzy
 
18997
msgid "Refreshing resource groups"
 
18998
msgstr "Povrni"
 
18999
 
 
19000
# standard
18765
19001
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:46
18766
19002
#, fuzzy
18767
19003
msgid "Refreshing resource queue"
18803
19039
msgid "Refreshing sequences"
18804
19040
msgstr "Osvežujem %s"
18805
19041
 
18806
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:130
 
19042
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:132
18807
19043
#, fuzzy
18808
19044
msgid "Refreshing server"
18809
19045
msgstr "Osvežujem %s"
18810
19046
 
18811
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1415
 
19047
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1439
18812
19048
#, fuzzy
18813
19049
msgid "Refreshing servers"
18814
19050
msgstr "Osvežujem %s"
18815
19051
 
18816
19052
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:977 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1191
18817
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1416
 
19053
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1425
18818
19054
#, fuzzy
18819
19055
msgid "Refreshing status list."
18820
19056
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18839
19075
msgid "Refreshing tables"
18840
19076
msgstr "Osvežujem %s"
18841
19077
 
18842
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:41
 
19078
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:42
18843
19079
#, fuzzy
18844
19080
msgid "Refreshing tablespace"
18845
19081
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
18846
19082
 
18847
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:376
 
19083
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
18848
19084
#, fuzzy
18849
19085
msgid "Refreshing tablespaces"
18850
19086
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
18851
19087
 
18852
19088
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1235 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1422
18853
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1694
 
19089
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1709
18854
19090
#, fuzzy
18855
19091
msgid "Refreshing transactions list."
18856
19092
msgstr "Osvežujem podatke, malo počakaj."
18916
19152
msgid "Refreshing users"
18917
19153
msgstr "Osvežujem %s"
18918
19154
 
18919
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:47
 
19155
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:48
18920
19156
#, fuzzy
18921
19157
msgid "Refreshing view"
18922
19158
msgstr "Osvežujem %s"
18923
19159
 
18924
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:646
 
19160
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:671
18925
19161
#, fuzzy
18926
19162
msgid "Refreshing views"
18927
19163
msgstr "Osvežujem %s"
18946
19182
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
18947
19183
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
18948
19184
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575
18949
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:672 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
19185
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:677 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
18950
19186
msgid "Relation"
18951
19187
msgstr "Relacija"
18952
19188
 
18961
19197
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
18962
19198
msgstr "Ponovno zaženi strežnik za uveljavitev sprememb v nastavitvah."
18963
19199
 
18964
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
 
19200
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1695 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2111
18965
19201
#, fuzzy
18966
19202
msgid "Reload configuration"
18967
19203
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
18985
19221
msgid "Reload server configuration"
18986
19222
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
18987
19223
 
18988
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2092
 
19224
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1702 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2118
18989
19225
#, fuzzy
18990
19226
msgid "Reloading configuration"
18991
19227
msgstr "Osveži nastavitve strežnika"
19059
19295
 
19060
19296
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
19061
19297
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:192 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:428
19062
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:463
 
19298
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:464
19063
19299
#, fuzzy
19064
19300
msgid "Remove all filters on this table"
19065
19301
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
19066
19302
 
19067
19303
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
19068
19304
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
19069
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
 
19305
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:468
19070
19306
#, fuzzy
19071
19307
msgid "Remove all sort conditions"
19072
19308
msgstr "Ponovi zadnji ukaz"
19152
19388
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
19153
19389
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
19154
19390
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:466 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:199
19155
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:586
 
19391
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:182 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:591
19156
19392
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:247 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:223
19157
19393
msgid "Repeat backup?"
19158
19394
msgstr ""
19159
19395
 
19160
19396
# standard
19161
19397
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
19162
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:581
 
19398
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:469 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:579
19163
19399
#, fuzzy
19164
19400
msgid "Repeat restore?"
19165
19401
msgstr "Povrni"
19171
19407
msgid "Replace &All"
19172
19408
msgstr "Ozn&ači vse"
19173
19409
 
 
19410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
19411
msgid "Replace a word under cursor with a favourite with same name"
 
19412
msgstr ""
 
19413
 
19174
19414
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
19175
19415
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:203
19176
19416
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:239
19180
19420
 
19181
19421
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
19182
19422
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1317 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1477
19183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
 
19423
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
19184
19424
#, fuzzy
19185
19425
msgid "Replace current query?"
19186
19426
msgstr "Osveži trenutno stran."
19198
19438
msgid "Replace with:"
19199
19439
msgstr "Zamenjaj besedilo"
19200
19440
 
19201
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
 
19441
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1236
19202
19442
#, fuzzy
19203
19443
msgid "Replay paused"
19204
19444
msgstr "Replicirano"
19277
19517
msgstr "Izbriši/odstrani izbrani objekt."
19278
19518
 
19279
19519
# standard
 
19520
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:136
 
19521
#, fuzzy
 
19522
msgid "Resource Group"
 
19523
msgstr "Povrni"
 
19524
 
 
19525
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:386 pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:179
 
19526
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:205 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1108
 
19527
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:80 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:200
 
19528
#, fuzzy
 
19529
msgid "Resource Groups"
 
19530
msgstr "Strežniki"
 
19531
 
 
19532
# standard
19280
19533
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:193 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:283
19281
19534
#, fuzzy
19282
19535
msgid "Resource Queue"
19287
19540
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
19288
19541
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:301 pgadmin/schema/pgServer.cpp:110
19289
19542
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:385
19290
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:189
19291
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1076 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
19292
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
19543
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:295 pgadmin/schema/pgServer.cpp:191
 
19544
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1093 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:78
 
19545
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:199
19293
19546
msgid "Resource Queues"
19294
19547
msgstr ""
19295
19548
 
19296
19549
# standard
 
19550
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:72
 
19551
#, fuzzy
 
19552
msgid "Resource group DDL"
 
19553
msgstr "Povrni"
 
19554
 
 
19555
# standard
 
19556
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:68
 
19557
#, fuzzy
 
19558
msgid "Resource group DDL report"
 
19559
msgstr "Povrni"
 
19560
 
 
19561
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:79
 
19562
#, fuzzy
 
19563
msgid "Resource group dependencies"
 
19564
msgstr "Odvisne storitve"
 
19565
 
 
19566
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:75
 
19567
#, fuzzy
 
19568
msgid "Resource group dependencies report"
 
19569
msgstr "Odvisno od"
 
19570
 
 
19571
# standard
 
19572
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:86
 
19573
#, fuzzy
 
19574
msgid "Resource group dependents"
 
19575
msgstr "Povrni"
 
19576
 
 
19577
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:82
 
19578
#, fuzzy
 
19579
msgid "Resource group dependents report"
 
19580
msgstr "Odvisno od"
 
19581
 
 
19582
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:65
 
19583
#, fuzzy
 
19584
msgid "Resource group properties"
 
19585
msgstr "Prejemam lastnosti strežnika"
 
19586
 
 
19587
# standard
 
19588
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:61
 
19589
#, fuzzy
 
19590
msgid "Resource group properties report"
 
19591
msgstr "&Lastnosti"
 
19592
 
 
19593
# standard
 
19594
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:199
 
19595
#, fuzzy
 
19596
msgid "Resource groups list report"
 
19597
msgstr "Povrni"
 
19598
 
 
19599
# standard
19297
19600
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:75
19298
19601
#, fuzzy
19299
19602
msgid "Resource queue DDL"
19401
19704
msgstr "Povrni %s %s"
19402
19705
 
19403
19706
# standard
19404
 
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:33
 
19707
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
19405
19708
#, fuzzy
19406
19709
msgid "Restore env?"
19407
19710
msgstr "Povrni"
19408
19711
 
19409
19712
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
19410
19713
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947 pgadmin/schema/pgServer.cpp:968
19411
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1184
 
19714
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1208
19412
19715
#, fuzzy
19413
19716
msgid "Restore environment?"
19414
19717
msgstr "Nastavljam prejšnje okolje"
19415
19718
 
19416
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1390
 
19719
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1414
19417
19720
#, fuzzy
19418
19721
msgid "Restore point name"
19419
19722
msgstr "Ime omejitve"
19436
19739
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
19437
19740
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183 pgadmin/frm/frmMain.cpp:275
19438
19741
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
19439
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
19440
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
 
19742
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:307
 
19743
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:256
19441
19744
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:771
19442
19745
msgid "Restore the default view."
19443
19746
msgstr ""
19444
19747
 
19445
19748
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
19446
19749
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:663
19447
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:868
 
19750
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:866
19448
19751
msgid "Restores a backup from a local file"
19449
19752
msgstr "Povrne varnostno kopijo iz lokalne datoteke"
19450
19753
 
19451
19754
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
19452
19755
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1027
19453
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1052
 
19756
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1073
19454
19757
msgid "Restoring previous environment"
19455
19758
msgstr "Nastavljam prejšnje okolje"
19456
19759
 
19483
19786
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
19484
19787
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
19485
19788
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:471 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:463
19486
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:489 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:664
 
19789
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:502 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:670
19487
19790
msgid "Restriction not valid."
19488
19791
msgstr "Omejitev ni veljavna"
19489
19792
 
19490
19793
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
19491
19794
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
19492
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
19795
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:231 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:7
19493
19796
msgid "Result"
19494
19797
msgstr "Rezultat"
19495
19798
 
19530
19833
msgid "Results grid"
19531
19834
msgstr "Rezultat"
19532
19835
 
19533
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2142
 
19836
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2168
19534
19837
msgid "Resume replay of WAL"
19535
19838
msgstr ""
19536
19839
 
19537
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2149
 
19840
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2175
19538
19841
msgid "Resuming replay of WAL"
19539
19842
msgstr ""
19540
19843
 
19546
19849
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19547
19850
 
19548
19851
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2467
19549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595
 
19852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2663
19550
19853
#, fuzzy, c-format
19551
19854
msgid "Retrieving data: %d row."
19552
19855
msgid_plural "Retrieving data: %d rows."
19746
20049
msgid "Retrieving details on column"
19747
20050
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19748
20051
 
19749
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:733
 
20052
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:735
19750
20053
#, fuzzy
19751
20054
msgid "Retrieving details on columns"
19752
20055
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19786
20089
msgid "Retrieving details on domains"
19787
20090
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19788
20091
 
19789
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:190
 
20092
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:194
19790
20093
#, fuzzy
19791
20094
msgid "Retrieving details on event trigger"
19792
20095
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19793
20096
 
19794
 
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:242
 
20097
#: pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:246
19795
20098
#, fuzzy
19796
20099
msgid "Retrieving details on event triggers"
19797
20100
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19837
20140
msgid "Retrieving details on foreign key"
19838
20141
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19839
20142
 
19840
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:372
 
20143
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:373
19841
20144
#, fuzzy
19842
20145
msgid "Retrieving details on foreign keys"
19843
20146
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19882
20185
msgid "Retrieving details on group role"
19883
20186
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19884
20187
 
19885
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:725
 
20188
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:726
19886
20189
#, fuzzy
19887
20190
msgid "Retrieving details on group roles"
19888
20191
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19922
20225
msgid "Retrieving details on login role"
19923
20226
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
19924
20227
 
19925
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:696
 
20228
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:697
19926
20229
#, fuzzy
19927
20230
msgid "Retrieving details on login roles"
19928
20231
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20037
20340
msgid "Retrieving details on procedures"
20038
20341
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20039
20342
 
 
20343
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:39
 
20344
#, fuzzy
 
20345
msgid "Retrieving details on resource group"
 
20346
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
 
20347
 
 
20348
#: pgadmin/schema/edbResourceGroup.cpp:193
 
20349
#, fuzzy
 
20350
msgid "Retrieving details on resource groups"
 
20351
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
 
20352
 
20040
20353
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:42
20041
20354
#, fuzzy
20042
20355
msgid "Retrieving details on resource queue"
20077
20390
msgid "Retrieving details on sequences"
20078
20391
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20079
20392
 
20080
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:126
 
20393
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:128
20081
20394
#, fuzzy
20082
20395
msgid "Retrieving details on server"
20083
20396
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20084
20397
 
20085
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1412
 
20398
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1436
20086
20399
#, fuzzy
20087
20400
msgid "Retrieving details on servers"
20088
20401
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20107
20420
msgid "Retrieving details on tables"
20108
20421
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20109
20422
 
20110
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
 
20423
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:38
20111
20424
#, fuzzy
20112
20425
msgid "Retrieving details on tablespace"
20113
20426
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
20114
20427
 
20115
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:373
 
20428
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:395
20116
20429
#, fuzzy
20117
20430
msgid "Retrieving details on tablespaces"
20118
20431
msgstr "Prejemam podatke o rabi podatkovnega prostora"
20177
20490
msgid "Retrieving details on users"
20178
20491
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20179
20492
 
20180
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:43
 
20493
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:44
20181
20494
#, fuzzy
20182
20495
msgid "Retrieving details on view"
20183
20496
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20184
20497
 
20185
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:643
 
20498
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:668
20186
20499
#, fuzzy
20187
20500
msgid "Retrieving details on views"
20188
20501
msgstr "%s: prejemam podrobnosti"
20284
20597
msgstr "Uporabnik/Skupina"
20285
20598
 
20286
20599
# standard
20287
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:34
 
20600
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:35
20288
20601
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:5 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
20289
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
 
20602
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
20290
20603
#, fuzzy
20291
20604
msgid "Rolename"
20292
20605
msgstr "Ime vloge"
20305
20618
msgid "Rollback prepared transaction"
20306
20619
msgstr "Povrnem transakcijo?"
20307
20620
 
20308
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
 
20621
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:308 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
20309
20622
msgid "Rollback the current transaction if an error is detected"
20310
20623
msgstr ""
20311
20624
 
20323
20636
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
20324
20637
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
20325
20638
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2387
20326
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2781
 
20639
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2796
20327
20640
msgid "Rollback transaction?"
20328
20641
msgstr "Povrnem transakcijo?"
20329
20642
 
20429
20742
#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
20430
20743
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
20431
20744
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
20432
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:66
20433
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:101
 
20745
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:318 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:74
 
20746
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:109
20434
20747
msgid "Rules"
20435
20748
msgstr "Pravila"
20436
20749
 
20449
20762
 
20450
20763
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
20451
20764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
20452
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
 
20765
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261
20453
20766
msgid "Run a quick report..."
20454
20767
msgstr ""
20455
20768
 
20489
20802
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
20490
20803
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
20491
20804
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
20492
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1216
 
20805
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1240
20493
20806
msgid "Running?"
20494
20807
msgstr "Se izvaja?"
20495
20808
 
20500
20813
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
20501
20814
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
20502
20815
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
20503
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
20816
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
20504
20817
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
20505
20818
msgstr ""
20506
20819
 
20511
20824
msgstr "SELECT"
20512
20825
 
20513
20826
# standard
20514
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
 
20827
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3268
20515
20828
#, fuzzy
20516
20829
msgid "SELECT Script"
20517
20830
msgstr "SELECT"
20551
20864
msgstr ""
20552
20865
 
20553
20866
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:377 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:485
20554
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507
 
20867
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:511
20555
20868
msgid "SQL Editor"
20556
20869
msgstr ""
20557
20870
 
20562
20875
msgid "SQL Help"
20563
20876
msgstr "SQL pomoč"
20564
20877
 
20565
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1051
 
20878
#: pgadmin/frm/events.cpp:889 pgadmin/frm/events.cpp:1070
20566
20879
#, fuzzy
20567
20880
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*)|*"
20568
20881
msgstr "SQL skripte (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
20569
20882
 
20570
20883
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
20571
20884
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/events.cpp:887
20572
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1049
 
20885
#: pgadmin/frm/events.cpp:1068
20573
20886
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
20574
20887
msgstr "SQL skripte (*.sql)|*.sql|Vse datoteke (*.*)|*.*"
20575
20888
 
20587
20900
 
20588
20901
# standard
20589
20902
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:587 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:611
20590
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:675
 
20903
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:677
20591
20904
#, fuzzy
20592
20905
msgid "SQL editor"
20593
20906
msgstr "Stavek"
20602
20915
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
20603
20916
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
20604
20917
#: pgadmin/frm/events.cpp:958 pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
20605
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1135
20606
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:201 pgadmin/frm/frmMain.cpp:212
 
20918
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:197 pgadmin/frm/events.cpp:1154
 
20919
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:203 pgadmin/frm/frmMain.cpp:214
20607
20920
#, fuzzy
20608
20921
msgid "SQL pane"
20609
20922
msgstr "SQL pomoč"
20615
20928
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
20616
20929
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:507 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:517
20617
20930
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:764 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:229
20618
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:540
20619
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:791
 
20931
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:544
 
20932
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:801
20620
20933
#, fuzzy
20621
20934
msgid "SQL query"
20622
20935
msgstr "Stavek"
20623
20936
 
20624
20937
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
20625
20938
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:820 pgadmin/db/pgConn.cpp:818
20626
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1116 pgadmin/db/pgConn.cpp:1273
 
20939
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:1125 pgadmin/db/pgConn.cpp:1282
20627
20940
msgid "SQL state: "
20628
20941
msgstr ""
20629
20942
 
20630
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1262
 
20943
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1286
20631
20944
msgid "SSH Error: Unable to create SSH Tunnling Thread"
20632
20945
msgstr ""
20633
20946
 
20634
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1270
 
20947
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1294
20635
20948
msgid "SSH Error: Unable to start SSH Tunnling Thread"
20636
20949
msgstr ""
20637
20950
 
20730
21043
msgid "SSH error: write failed with error code %d"
20731
21044
msgstr "Ne morem izvršiti skripta: %s"
20732
21045
 
20733
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
21046
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
20734
21047
#, fuzzy
20735
21048
msgid "SSH tunneling?"
20736
21049
msgstr "Se izvaja?"
20742
21055
msgid "SSL"
20743
21056
msgstr "SSL"
20744
21057
 
20745
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1168
 
21058
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1192
20746
21059
msgid "SSL Certificate File"
20747
21060
msgstr ""
20748
21061
 
20749
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
 
21062
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
20750
21063
msgid "SSL Certificate Revocation List"
20751
21064
msgstr ""
20752
21065
 
20757
21070
msgstr "Korelacija"
20758
21071
 
20759
21072
# standard
20760
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
 
21073
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
20761
21074
#, fuzzy
20762
21075
msgid "SSL Compression?"
20763
21076
msgstr "Korelacija"
20764
21077
 
20765
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1169
 
21078
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1193
20766
21079
msgid "SSL Key File"
20767
21080
msgstr ""
20768
21081
 
20769
21082
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
20770
21083
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
20771
21084
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936 pgadmin/schema/pgServer.cpp:957
20772
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1165
 
21085
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1189
20773
21086
msgid "SSL Mode"
20774
21087
msgstr "SSL način"
20775
21088
 
20776
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1170
 
21089
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1194
20777
21090
msgid "SSL Root Certificate File"
20778
21091
msgstr ""
20779
21092
 
20780
21093
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
20781
21094
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20782
21095
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
20783
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
 
21096
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
20784
21097
msgid "SSL encrypted"
20785
21098
msgstr "SSL kriptirano"
20786
21099
 
20815
21128
msgstr "Shr&ani kot..."
20816
21129
 
20817
21130
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:188 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:777
20818
 
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:212 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
 
21131
#: pgadmin/ctl/explainCanvas.cpp:222 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:810
20819
21132
msgid "Save As an image"
20820
21133
msgstr ""
20821
21134
 
20822
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3354
 
21135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3423
20823
21136
msgid "Save Explain As image file"
20824
21137
msgstr ""
20825
21138
 
20826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
 
21139
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:256
20827
21140
#, fuzzy
20828
21141
msgid "Save Graphical Query as an image"
20829
21142
msgstr "&Graditelj stavkov"
20833
21146
msgid "Save Model"
20834
21147
msgstr "SSL način"
20835
21148
 
20836
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
 
21149
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:249 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:258
20837
21150
#, fuzzy
20838
21151
msgid "Save as"
20839
21152
msgstr "Shr&ani kot..."
20854
21167
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
20855
21168
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
20856
21169
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
20857
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:250
 
21170
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:253
20858
21171
msgid "Save current file"
20859
21172
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
20860
21173
 
20871
21184
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
20872
21185
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
20873
21186
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
20874
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
 
21187
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:391 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:412
20875
21188
msgid "Save file"
20876
21189
msgstr "Shrani datoteko"
20877
21190
 
20879
21192
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
20880
21193
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
20881
21194
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
20882
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
21195
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:246 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
20883
21196
msgid "Save file under new name"
20884
21197
msgstr "Shrani datoteko pod novim imenom"
20885
21198
 
20888
21201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20889
21202
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305
20890
21203
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1108 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1111
20891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1136
20892
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1139
 
21204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1146
 
21205
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1149
20893
21206
msgid "Save history"
20894
21207
msgstr "Shrani zgodovino"
20895
21208
 
20896
21209
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
20897
21210
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
20898
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
 
21211
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:305 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:315
20899
21212
msgid "Save history of executed commands."
20900
21213
msgstr "Shrani zgodovino izvršenih ukazov."
20901
21214
 
20902
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
 
21215
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:178
20903
21216
msgid "Save macro"
20904
21217
msgstr ""
20905
21218
 
20916
21229
msgid "Save model changes?"
20917
21230
msgstr "Shrani spremenjeno vrstico."
20918
21231
 
20919
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:254
 
21232
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:257
20920
21233
msgid "Save output of Explain as an image"
20921
21234
msgstr ""
20922
21235
 
20923
21236
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
20924
21237
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1646
20925
21238
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1820 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1823
20926
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1931 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1934
 
21239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1992
20927
21240
msgid "Save query file as"
20928
21241
msgstr "Shrani datoteko s stavkom kot"
20929
21242
 
20930
21243
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
20931
21244
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274 pgadmin/frm/frmMain.cpp:267
20932
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:297
 
21245
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:299
20933
21246
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
20934
21247
msgstr "Shrani SQL definicijo izbranega objekta."
20935
21248
 
20980
21293
#: pgadmin/ui/dlgCollation.xrc:5 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
20981
21294
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5 pgadmin/ui/dlgExtension.xrc:7
20982
21295
#: pgadmin/ui/dlgForeignTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
20983
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
20984
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
 
21296
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:6
 
21297
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
 
21298
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:5
20985
21299
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
20986
21300
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:5
20987
21301
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:5 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
21018
21332
msgid "Schema dependents report"
21019
21333
msgstr "Odvisno od"
21020
21334
 
21021
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837
 
21335
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835
21022
21336
msgid "Schema node not found for object "
21023
21337
msgstr ""
21024
21338
 
21052
21366
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
21053
21367
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:306 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
21054
21368
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:485 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:552
21055
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:394 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
21056
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:630 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
21057
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:208
21058
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:96
 
21369
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:154
 
21370
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:632 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:812
 
21371
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:211
 
21372
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:104
21059
21373
msgid "Schemas"
21060
21374
msgstr "Sheme"
21061
21375
 
21077
21391
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:230 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241
21078
21392
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:353 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:506
21079
21393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:519 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:766
21080
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:243 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:254
21081
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:385 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:529
21082
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:793
 
21394
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:255
 
21395
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:386 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:533
 
21396
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:546 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:803
21083
21397
msgid "Scratch pad"
21084
21398
msgstr ""
21085
21399
 
21086
21400
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
21087
21401
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
21088
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
 
21402
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:405
21089
21403
#, fuzzy
21090
21404
msgid "Scripts"
21091
21405
msgstr "Varnost"
21101
21415
msgstr ""
21102
21416
 
21103
21417
# standard
21104
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:493
 
21418
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:957
21105
21419
#, fuzzy
21106
21420
msgid "Search database for specific objects"
21107
21421
msgstr "Lahko ustvarja objekte na bazi"
21111
21425
msgid "Search forwards through the text"
21112
21426
msgstr ""
21113
21427
 
 
21428
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:331
 
21429
#, fuzzy
 
21430
msgid "Searching..."
 
21431
msgstr "Izvedi"
 
21432
 
21114
21433
# standard
21115
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
 
21434
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
21116
21435
#, fuzzy
21117
21436
msgid "Sections"
21118
21437
msgstr "Izbor"
21131
21450
msgid "Security Labels"
21132
21451
msgstr "Varnost"
21133
21452
 
21134
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:484
 
21453
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:506
21135
21454
#, fuzzy
21136
21455
msgid "Security barrier?"
21137
21456
msgstr "Zaščita tistega, ki definira?"
21155
21474
 
21156
21475
# standard
21157
21476
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:760
21158
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:928
 
21477
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
21159
21478
#, fuzzy
21160
21479
msgid "Segment"
21161
21480
msgstr "Element"
21204
21523
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
21205
21524
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
21206
21525
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:230 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:178
21207
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:314
21208
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:237 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:240
 
21526
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:181 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
21527
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:235 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
21209
21528
msgid "Select backup filename"
21210
21529
msgstr ""
21211
21530
 
21259
21578
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
21260
21579
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
21261
21580
#: pgadmin/frm/events.cpp:887 pgadmin/frm/events.cpp:889
21262
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1049
21263
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1051 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:305
 
21581
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:221 pgadmin/frm/events.cpp:1068
 
21582
#: pgadmin/frm/events.cpp:1070 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:310
21264
21583
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:149 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:132
21265
21584
msgid "Select output file"
21266
21585
msgstr "Izberi izhodno datoteko"
21289
21608
msgid "Select stylesheet filename"
21290
21609
msgstr "Izberi ime datoteke za izvoz"
21291
21610
 
21292
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:252
 
21611
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:250
21293
21612
msgid "Select the backup directory"
21294
21613
msgstr ""
21295
21614
 
21433
21752
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
21434
21753
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:318
21435
21754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:105 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:247
21436
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:408 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
 
21755
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:414 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:229
21437
21756
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:385 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:348
21438
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:155 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:220
21439
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
21440
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
 
21757
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:223
 
21758
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:230 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:80
 
21759
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:115
21441
21760
msgid "Sequences"
21442
21761
msgstr "Zaporedja"
21443
21762
 
21468
21787
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
21469
21788
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
21470
21789
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
21471
 
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1820
 
21790
#: pgadmin/schema/pgForeignTable.cpp:184 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1846
21472
21791
msgid "Server"
21473
21792
msgstr "Strežnik"
21474
21793
 
21478
21797
 
21479
21798
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
21480
21799
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402 pgadmin/frm/frmMain.cpp:397
21481
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:444
 
21800
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:449
21482
21801
#, fuzzy
21483
21802
msgid "Server Configuration"
21484
21803
msgstr "Nastavitev strežnika"
21485
21804
 
21486
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:227
21487
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:231
 
21805
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:229
 
21806
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:233
21488
21807
#, fuzzy
21489
21808
msgid "Server Groups"
21490
21809
msgstr "Strežniki"
21501
21820
 
21502
21821
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
21503
21822
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2689 pgadmin/pgAdmin3.cpp:513
21504
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3168 pgadmin/pgAdmin3.cpp:580
 
21823
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:581
21505
21824
#, fuzzy
21506
21825
msgid "Server Status - "
21507
21826
msgstr "&Stanje strežnika"
21533
21852
msgstr "Strežnik ne posluša"
21534
21853
 
21535
21854
# standard
21536
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:149
 
21855
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:151
21537
21856
#, fuzzy
21538
21857
msgid "Server properties"
21539
21858
msgstr "Lastnosti"
21540
21859
 
21541
21860
# standard
21542
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:145
 
21861
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:147
21543
21862
#, fuzzy
21544
21863
msgid "Server properties report"
21545
21864
msgstr "&Lastnosti"
21550
21869
msgid "Server settings"
21551
21870
msgstr "&Stanje strežnika"
21552
21871
 
21553
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:156
 
21872
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:158
21554
21873
#, fuzzy
21555
21874
msgid "Server statistics"
21556
21875
msgstr "Statistike"
21557
21876
 
21558
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:152
 
21877
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:154
21559
21878
#, fuzzy
21560
21879
msgid "Server statistics report"
21561
21880
msgstr "Statistike"
21572
21891
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1524 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:104
21573
21892
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:180
21574
21893
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:211 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:377
21575
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1550 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1603
21576
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1838 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1899
21577
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:152
21578
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:302
21579
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:542
 
21894
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1629
 
21895
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1864 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1925
 
21896
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:154
 
21897
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:256 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:307
 
21898
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:548
21580
21899
msgid "Servers"
21581
21900
msgstr "Strežniki"
21582
21901
 
21589
21908
msgstr "Strežniki (%d)"
21590
21909
 
21591
21910
# standard
21592
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1418
 
21911
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1442
21593
21912
#, fuzzy
21594
21913
msgid "Servers list report"
21595
21914
msgstr "Objektna datoteka"
21598
21917
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
21599
21918
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
21600
21919
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
21601
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1112
 
21920
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1136
21602
21921
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
21603
21922
msgid "Service"
21604
21923
msgstr "Storitev"
21605
21924
 
21606
21925
# standard
21607
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1176 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:36
 
21926
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1200 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:37
21608
21927
#, fuzzy
21609
21928
msgid "Service ID"
21610
21929
msgstr "ID strežnika"
21611
21930
 
21612
21931
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
21613
21932
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
21614
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:397
 
21933
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:293 pgadmin/schema/pgServer.cpp:405
21615
21934
msgid "Service start problem"
21616
21935
msgstr "Težava pri zagonu storitve"
21617
21936
 
21682
22001
 
21683
22002
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
21684
22003
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
 
22004
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:181
21685
22005
msgid "Setting name"
21686
22006
msgstr "Ime nastavitve"
21687
22007
 
21739
22059
 
21740
22060
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
21741
22061
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:553
21742
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:901
 
22062
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:730 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:893
21743
22063
msgid "Show options dialog."
21744
22064
msgstr "Prikaz okna z možnostmi."
21745
22065
 
21749
22069
 
21750
22070
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
21751
22071
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279 pgadmin/frm/frmMain.cpp:272
21752
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:302
 
22072
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:304
21753
22073
#, fuzzy
21754
22074
msgid "Show or hide the SQL pane."
21755
22075
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21762
22082
 
21763
22083
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
21764
22084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
21765
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
 
22085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:341
21766
22086
#, fuzzy
21767
22087
msgid "Show or hide the database selection bar."
21768
22088
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21781
22101
 
21782
22102
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
21783
22103
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:271
21784
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
22104
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
21785
22105
#, fuzzy
21786
22106
msgid "Show or hide the object browser."
21787
22107
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21789
22109
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
21790
22110
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
21791
22111
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:331
21792
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
 
22112
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:767
21793
22113
#, fuzzy
21794
22114
msgid "Show or hide the output pane."
21795
22115
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21810
22130
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
21811
22131
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
21812
22132
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
21813
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
22133
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:343
21814
22134
#, fuzzy
21815
22135
msgid "Show or hide the scratch pad."
21816
22136
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21828
22148
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
21829
22149
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:181
21830
22150
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:273 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
21831
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:303
21832
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:340 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
 
22151
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:305
 
22152
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:769
21833
22153
#, fuzzy
21834
22154
msgid "Show or hide the tool bar."
21835
22155
msgstr "Prikaži ali skrij sistemske objekte."
21895
22215
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:542 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1109
21896
22216
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:336
21897
22217
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1196 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:715
21898
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:344
 
22218
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1269 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:366
21899
22219
msgid "Size"
21900
22220
msgstr "Velikost"
21901
22221
 
21920
22240
msgid "Slony"
21921
22241
msgstr "SQL pomoč"
21922
22242
 
21923
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
 
22243
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:348 pgadmin/slony/slCluster.cpp:519
21924
22244
#, fuzzy
21925
22245
msgid "Slony Replication"
21926
22246
msgstr "Replikacija"
22320
22640
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
22321
22641
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
22322
22642
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:487
22323
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:395 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
22324
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:118 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:209
 
22643
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:397 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:634
 
22644
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:120 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:212
22325
22645
#, fuzzy
22326
22646
msgid "Slony-I Clusters"
22327
22647
msgstr "Slony-I gruča"
22359
22679
 
22360
22680
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
22361
22681
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:194 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:430
22362
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:465
 
22682
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
22363
22683
#, fuzzy
22364
22684
msgid "Sort &Ascending"
22365
22685
msgstr "Naraščajoče"
22366
22686
 
22367
22687
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:199 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:435
22368
22688
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:195 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:431
22369
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:466
 
22689
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:467
22370
22690
#, fuzzy
22371
22691
msgid "Sort &Descending"
22372
22692
msgstr "Padajoče"
22464
22784
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
22465
22785
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
22466
22786
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:583
22467
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
 
22787
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:685 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:135
22468
22788
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
22469
22789
msgid "Start"
22470
22790
msgstr "Zaženi"
22478
22798
# standard
22479
22799
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
22480
22800
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
22481
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
 
22801
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1982
22482
22802
msgid "Start PostgreSQL Service"
22483
22803
msgstr "Zaženi PostgreSQL storitev"
22484
22804
 
22485
22805
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
22486
22806
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
22487
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:400
 
22807
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:405
22488
22808
msgid "Start Query Tool with scripted query."
22489
22809
msgstr ""
22490
22810
 
22491
22811
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
22492
22812
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2521 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3011
22493
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3179
 
22813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3248
22494
22814
msgid "Start Query tool with CREATE script."
22495
22815
msgstr ""
22496
22816
 
22497
22817
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
22498
22818
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1576
22499
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1956
 
22819
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1982
22500
22820
#, fuzzy
22501
22821
msgid "Start Service"
22502
22822
msgstr "Zaženi storitev"
22509
22829
 
22510
22830
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
22511
22831
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2523 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3013
22512
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3181
 
22832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3250
22513
22833
msgid "Start query tool with CREATE script."
22514
22834
msgstr ""
22515
22835
 
22516
22836
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2568 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3087
22517
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3260
 
22837
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3329
22518
22838
msgid "Start query tool with DELETE script."
22519
22839
msgstr ""
22520
22840
 
22521
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3240
 
22841
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3067 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3309
22522
22842
msgid "Start query tool with EXEC script."
22523
22843
msgstr ""
22524
22844
 
22525
22845
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
22526
22846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2630 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3149
22527
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3322
 
22847
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3391
22528
22848
msgid "Start query tool with INSERT script."
22529
22849
msgstr ""
22530
22850
 
22531
22851
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
22532
22852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2541 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3031
22533
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3199
 
22853
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3268
22534
22854
msgid "Start query tool with SELECT script."
22535
22855
msgstr ""
22536
22856
 
22537
22857
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
22538
22858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2595 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3114
22539
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
 
22859
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3356
22540
22860
msgid "Start query tool with UPDATE script."
22541
22861
msgstr ""
22542
22862
 
22557
22877
 
22558
22878
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
22559
22879
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1583
22560
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1963
 
22880
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1989
22561
22881
#, fuzzy
22562
22882
msgid "Starting Service"
22563
22883
msgstr "Zaganjam storitev"
22613
22933
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:217 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1058
22614
22934
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:146 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
22615
22935
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
22616
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
22936
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
22617
22937
msgid "Statistic"
22618
22938
msgstr "Statistika"
22619
22939
 
22625
22945
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
22626
22946
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8 pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
22627
22947
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:710 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:345
22628
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:391 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
22948
#: pgadmin/frm/events.cpp:395 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
22629
22949
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:482 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
22630
22950
msgid "Statistics"
22631
22951
msgstr "Statistike"
22698
23018
# standard
22699
23019
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
22700
23020
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
22701
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985
 
23021
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2011
22702
23022
msgid "Stop PostgreSQL Service"
22703
23023
msgstr "Ustavi PostgreSQL storitev"
22704
23024
 
22706
23026
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
22707
23027
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
22708
23028
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1605 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1613
22709
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1985 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1993
 
23029
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2011 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2019
22710
23030
#, fuzzy
22711
23031
msgid "Stop Service"
22712
23032
msgstr "Ugasni storitev"
22743
23063
 
22744
23064
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
22745
23065
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
22746
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1996
 
23066
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1616 pgadmin/schema/pgServer.cpp:2022
22747
23067
msgid "Stopping service"
22748
23068
msgstr "Ugašam storitev"
22749
23069
 
22772
23092
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
22773
23093
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
22774
23094
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946 pgadmin/schema/pgServer.cpp:967
22775
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183
 
23095
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1207
22776
23096
msgid "Store password?"
22777
23097
msgstr "Shrani geslo?"
22778
23098
 
22779
23099
# standard
22780
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:691
 
23100
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:698
22781
23101
#, fuzzy
22782
23102
msgid "Stored Password"
22783
23103
msgstr "Shrani geslo"
22971
23291
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:66 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:482
22972
23292
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:140 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
22973
23293
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
22974
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
22975
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:627
 
23294
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:396 pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:226
 
23295
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:151 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:629
22976
23296
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:400
22977
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:114 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:207
 
23297
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:116 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:210
22978
23298
#, fuzzy
22979
23299
msgid "Synonyms"
22980
23300
msgstr "SQL pomoč"
23145
23465
 
23146
23466
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
23147
23467
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
23148
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:482
 
23468
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:233 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
23149
23469
msgid "System view?"
23150
23470
msgstr "Sistemski pogled?"
23151
23471
 
23161
23481
 
23162
23482
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
23163
23483
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
23164
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:676
 
23484
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:579 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:681
23165
23485
msgid "TX"
23166
23486
msgstr "TX"
23167
23487
 
23176
23496
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:124 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:388
23177
23497
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:223
23178
23498
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:519 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
23179
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:673
 
23499
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:663
23180
23500
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
23181
23501
#, fuzzy
23182
23502
msgid "Tab"
23203
23523
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1703 pgadmin/slony/slSet.cpp:183
23204
23524
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:264 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:128
23205
23525
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:221 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
23206
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:17
 
23526
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21
23207
23527
msgid "Table"
23208
23528
msgstr "Tabela"
23209
23529
 
23240
23560
msgstr ""
23241
23561
 
23242
23562
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:885 pgadmin/schema/pgTable.cpp:932
23243
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:506
 
23563
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1048 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
23244
23564
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE base threshold"
23245
23565
msgstr ""
23246
23566
 
23247
23567
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:887 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
23248
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:508
 
23568
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1050 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
23249
23569
msgid "Table auto-vacuum ANALYZE scale factor"
23250
23570
msgstr ""
23251
23571
 
23252
23572
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:895 pgadmin/schema/pgTable.cpp:942
23253
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:516
 
23573
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1058 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
23254
23574
msgid "Table auto-vacuum FREEZE maximum age"
23255
23575
msgstr ""
23256
23576
 
23257
23577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:893 pgadmin/schema/pgTable.cpp:940
23258
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:514
 
23578
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1056 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
23259
23579
msgid "Table auto-vacuum FREEZE minimum age"
23260
23580
msgstr ""
23261
23581
 
23262
23582
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:897 pgadmin/schema/pgTable.cpp:944
23263
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:518
 
23583
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1060 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
23264
23584
#, fuzzy
23265
23585
msgid "Table auto-vacuum FREEZE table age"
23266
23586
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23267
23587
 
23268
23588
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:881 pgadmin/schema/pgTable.cpp:928
23269
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:502
 
23589
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1044 pgadmin/schema/pgView.cpp:524
23270
23590
msgid "Table auto-vacuum VACUUM base threshold"
23271
23591
msgstr ""
23272
23592
 
23273
23593
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:889 pgadmin/schema/pgTable.cpp:936
23274
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:510
 
23594
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
23275
23595
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost delay"
23276
23596
msgstr ""
23277
23597
 
23278
23598
# standard
23279
23599
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:891 pgadmin/schema/pgTable.cpp:938
23280
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:512
 
23600
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1054 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
23281
23601
#, fuzzy
23282
23602
msgid "Table auto-vacuum VACUUM cost limit"
23283
23603
msgstr "VACUUM cost omejitev"
23284
23604
 
23285
23605
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:883 pgadmin/schema/pgTable.cpp:930
23286
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:504
 
23606
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgView.cpp:526
23287
23607
msgid "Table auto-vacuum VACUUM scale factor"
23288
23608
msgstr ""
23289
23609
 
23290
23610
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
23291
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:499
 
23611
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgView.cpp:521
23292
23612
#, fuzzy
23293
23613
msgid "Table auto-vacuum enabled?"
23294
23614
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
23346
23666
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
23347
23667
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:319 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:107
23348
23668
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:249 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1518
23349
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:409 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
 
23669
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:231
23350
23670
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:387 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1718
23351
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:221
23352
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:62
23353
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:97
 
23671
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:224
 
23672
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:277 pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:51
 
23673
#: pgadmin/dlg/dlgMoveTablespace.cpp:105 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
 
23674
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
23354
23675
msgid "Tables"
23355
23676
msgstr "Tabele"
23356
23677
 
23398
23719
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:712
23399
23720
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:181 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:392
23400
23721
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:333 pgadmin/schema/pgTable.cpp:982
23401
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:343 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:398
23402
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:543
 
23722
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:365 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:420
 
23723
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:192 pgadmin/schema/pgView.cpp:565
23403
23724
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
23404
23725
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
23405
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:14 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
 
23726
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:18 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
23406
23727
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:19
23407
23728
msgid "Tablespace"
23408
23729
msgstr "Podatkovni prostor"
23409
23730
 
23410
23731
# standard
23411
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:70
 
23732
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:71
23412
23733
#, fuzzy
23413
23734
msgid "Tablespace DDL"
23414
23735
msgstr "Podatkovni prostor"
23415
23736
 
23416
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:66
 
23737
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:67
23417
23738
#, fuzzy
23418
23739
msgid "Tablespace DDL report"
23419
23740
msgstr "Velikost podatkovnega prostora"
23420
23741
 
23421
23742
#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
23422
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:231
 
23743
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:149 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:232
23423
23744
msgid "Tablespace Size"
23424
23745
msgstr "Velikost podatkovnega prostora"
23425
23746
 
23429
23750
msgid "Tablespace conflicts"
23430
23751
msgstr "Podatkovni prostori"
23431
23752
 
23432
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:84
 
23753
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:85
23433
23754
#, fuzzy
23434
23755
msgid "Tablespace dependencies"
23435
23756
msgstr "Odvisne storitve"
23436
23757
 
23437
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:80
 
23758
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:81
23438
23759
#, fuzzy
23439
23760
msgid "Tablespace dependencies report"
23440
23761
msgstr "Odvisno od"
23441
23762
 
23442
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:91
 
23763
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:92
23443
23764
#, fuzzy
23444
23765
msgid "Tablespace dependents"
23445
23766
msgstr "Odvisno od"
23446
23767
 
23447
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:87
 
23768
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:88
23448
23769
#, fuzzy
23449
23770
msgid "Tablespace dependents report"
23450
23771
msgstr "Odvisno od"
23451
23772
 
23452
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:63
 
23773
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:64
23453
23774
#, fuzzy
23454
23775
msgid "Tablespace properties"
23455
23776
msgstr "Velikost podatkovnega prostora"
23456
23777
 
23457
23778
# standard
23458
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:59
 
23779
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:60
23459
23780
#, fuzzy
23460
23781
msgid "Tablespace properties report"
23461
23782
msgstr "&Lastnosti"
23462
23783
 
23463
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:77
 
23784
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:78
23464
23785
#, fuzzy
23465
23786
msgid "Tablespace statistics"
23466
23787
msgstr "Statistike"
23467
23788
 
23468
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:73
 
23789
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:74
23469
23790
#, fuzzy
23470
23791
msgid "Tablespace statistics report"
23471
23792
msgstr "Statistike"
23480
23801
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:297
23481
23802
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:100 pgadmin/schema/pgServer.cpp:864
23482
23803
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:288 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:381
23483
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:179 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1048
23484
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:410 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
23485
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
23804
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1065
 
23805
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:432 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:70
 
23806
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
23486
23807
msgid "Tablespaces"
23487
23808
msgstr "Podatkovni prostori"
23488
23809
 
23489
23810
# standard
23490
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:385
 
23811
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:407
23491
23812
#, fuzzy
23492
23813
msgid "Tablespaces list report"
23493
23814
msgstr "Objektna datoteka"
23494
23815
 
23495
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:382
 
23816
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:404
23496
23817
#, fuzzy
23497
23818
msgid "Tablespaces statistics"
23498
23819
msgstr "Statistike"
23499
23820
 
23500
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:379
 
23821
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:401
23501
23822
#, fuzzy
23502
23823
msgid "Tablespaces statistics report"
23503
23824
msgstr "Statistike"
23504
23825
 
23505
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:273
 
23826
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:278
23506
23827
#, fuzzy
23507
23828
msgid "Tar"
23508
23829
msgstr "Tabela"
23589
23910
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
23590
23911
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
23591
23912
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2299 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2324
23592
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2601 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2626
 
23913
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2616 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2641
23593
23914
msgid "Terminate process"
23594
23915
msgstr "Ukini proces"
23595
23916
 
23597
23918
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
23598
23919
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
23599
23920
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2287 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2312
23600
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2614
 
23921
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2629
23601
23922
msgid "Terminate process?"
23602
23923
msgstr "Ukini proces?"
23603
23924
 
23612
23933
msgstr ""
23613
23934
 
23614
23935
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:294
23615
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
 
23936
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:425 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
23616
23937
msgid ""
23617
23938
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
23618
23939
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
23621
23942
msgstr ""
23622
23943
 
23623
23944
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:305 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:435
23624
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
 
23945
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:566
23625
23946
msgid ""
23626
23947
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
23627
23948
"Greenplum pg_dump executable.\n"
23630
23951
msgstr ""
23631
23952
 
23632
23953
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:283
23633
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:556
 
23954
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:546
23634
23955
msgid ""
23635
23956
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
23636
23957
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
23640
23961
 
23641
23962
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
23642
23963
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
23643
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
 
23964
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:588
23644
23965
msgid ""
23645
23966
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
23646
23967
"connections only.\n"
23676
23997
"'stats_start_collector', 'stats_row_level' in 'autovacuum' na 'on'."
23677
23998
 
23678
23999
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
23679
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:578
 
24000
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:589
23680
24001
#, fuzzy
23681
24002
msgid ""
23682
24003
"The autovacuum backend process is not running.\n"
23698
24019
msgstr ""
23699
24020
 
23700
24021
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:762
23701
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:933
 
24022
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:925
23702
24023
msgid "The colour specified is not valid."
23703
24024
msgstr ""
23704
24025
 
23712
24033
"Nastavitve so spremenjene.\n"
23713
24034
"Naj shranim spremembe?"
23714
24035
 
23715
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:586
 
24036
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:576
23716
24037
msgid "The decimal mark and thousands separator must not be equal."
23717
24038
msgstr ""
23718
24039
 
23741
24062
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
23742
24063
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
23743
24064
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:472 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:205
23744
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:592
 
24065
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:188 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:597
23745
24066
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:253 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:229
23746
24067
#, c-format
23747
24068
msgid ""
23753
24074
msgstr ""
23754
24075
 
23755
24076
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1809 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2032
23756
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2143
 
24077
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2209
23757
24078
#, fuzzy
23758
24079
msgid ""
23759
24080
"The generated SQL query has changed.\n"
23763
24084
"Naj shranim spremembe?"
23764
24085
 
23765
24086
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1811 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2034
23766
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2145
 
24087
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
23767
24088
#, fuzzy
23768
24089
msgid ""
23769
24090
"The generated SQL query has changed.\n"
23772
24093
"Besedilo %s je spremenjeno.\n"
23773
24094
"Naj shranim spremembe?"
23774
24095
 
23775
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:884
 
24096
#: pgadmin/utils/misc.cpp:896
23776
24097
#, c-format
23777
24098
msgid ""
23778
24099
"The help source (\"%s\") could not be opened. Please check the help "
23834
24155
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
23835
24156
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
23836
24157
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
23837
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:395 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
 
24158
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:412 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:266
23838
24159
msgid "The passwords entered do not match!"
23839
24160
msgstr "Vnešeni gesli se ne ujemata!"
23840
24161
 
23856
24177
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
23857
24178
msgstr ""
23858
24179
 
23859
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
24180
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1684
23860
24181
msgid "The query tool cannot be closed whilst a file is loading."
23861
24182
msgstr ""
23862
24183
 
23863
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1042
 
24184
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:874 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1047
23864
24185
msgid ""
23865
24186
"The query you copied is at the maximum length.\n"
23866
24187
"It may have been truncated."
23878
24199
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
23879
24200
msgstr "Ne najdem OID sheme, prosim, osveži vse sheme!"
23880
24201
 
23881
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
24202
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1054
23882
24203
msgid ""
23883
24204
"The security barrier option is not applicable to materialized views and has "
23884
24205
"been turned off."
23892
24213
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
23893
24214
 
23894
24215
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1707
23895
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1982
 
24216
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1997
23896
24217
msgid ""
23897
24218
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
23898
24219
"displayed by pgAdmin."
23904
24225
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
23905
24226
msgstr ""
23906
24227
 
23907
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:825
 
24228
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:842
23908
24229
#, c-format
23909
24230
msgid ""
23910
24231
"The server you are connecting to is not a version that is supported by this "
23922
24243
msgid "The specified exception already exists!"
23923
24244
msgstr "Navedena izjema že obstaja!"
23924
24245
 
23925
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:184
 
24246
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:299
23926
24247
#, fuzzy
23927
24248
msgid "The specified object couldn't be found in the tree."
23928
24249
msgstr "Vnesi izvorno kodo funkcije."
23949
24270
"Naj shranim spremembe?"
23950
24271
 
23951
24272
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1340 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1500
23952
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1585
 
24273
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
23953
24274
#, fuzzy
23954
24275
msgid ""
23955
24276
"The text has changed.\n"
23959
24280
"Naj shranim spremembe?"
23960
24281
 
23961
24282
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1338 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1498
23962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1583
 
24283
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1630
23963
24284
#, fuzzy, c-format
23964
24285
msgid ""
23965
24286
"The text in file %s has changed.\n"
23994
24315
 
23995
24316
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
23996
24317
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
23997
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:377
 
24318
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:273 pgadmin/schema/pgServer.cpp:385
23998
24319
msgid ""
23999
24320
"There are dependent services configured:\n"
24000
24321
"\n"
24004
24325
 
24005
24326
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
24006
24327
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
24007
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:440
 
24328
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:448
24008
24329
msgid ""
24009
24330
"There are dependent services running:\n"
24010
24331
"\n"
24017
24338
msgid "There are no hints available for the current object."
24018
24339
msgstr "Za trenutni izbor ni na voljo nobenih lastnosti."
24019
24340
 
24020
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2059
 
24341
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:2085
24021
24342
msgid ""
24022
24343
"There are properties dialogues open for one or more objects belonging to a "
24023
24344
"database which will be disconnected. Please close the properties dialogues "
24024
24345
"and try again."
24025
24346
msgstr ""
24026
24347
 
24027
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:887
 
24348
#: pgadmin/frm/events.cpp:906
24028
24349
msgid ""
24029
24350
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
24030
24351
"dropped. Please close the properties dialogues and try again."
24031
24352
msgstr ""
24032
24353
 
24033
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:549 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
 
24354
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:554 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:1328
24034
24355
msgid ""
24035
24356
"There are properties dialogues open for one or more objects that would be "
24036
24357
"refreshed. Please close the properties dialogues and try again."
24038
24359
 
24039
24360
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
24040
24361
#: pgadmin/frm/events.cpp:775 pgadmin/frm/events.cpp:879
24041
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1041
 
24362
#: pgadmin/frm/events.cpp:1060
24042
24363
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
24043
24364
msgstr "V SQL panoju ni ničesar, kar bi se lahko shranilo!"
24044
24365
 
24049
24370
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
24050
24371
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
24051
24372
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
24052
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
24053
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
 
24373
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:815 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1007
 
24374
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1050 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1113
24054
24375
msgid ""
24055
24376
"There is unsaved data in a row.\n"
24056
24377
"Do you want to store to the database?"
24059
24380
"Naj jih shranim v bazo?"
24060
24381
 
24061
24382
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1091 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1116
24062
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1225
 
24383
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
24063
24384
#, c-format
24064
24385
msgid ""
24065
24386
"There was an error deleting the previous record.\n"
24079
24400
msgstr ""
24080
24401
 
24081
24402
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710
24082
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
 
24403
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1879
24083
24404
msgid ""
24084
24405
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
24085
24406
"setting."
24086
24407
msgstr ""
24087
24408
 
24088
24409
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1979
24089
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2311
 
24410
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2379
24090
24411
msgid ""
24091
24412
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
24092
24413
"pane and re-run the macro."
24094
24415
 
24095
24416
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
24096
24417
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
24097
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
 
24418
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:418
24098
24419
msgid ""
24099
24420
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
24100
24421
"configuration tool."
24130
24451
msgstr "Programska oprema je izdana pod licenco Artistic License."
24131
24452
 
24132
24453
# standard
24133
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1120
 
24454
#: pgadmin/frm/events.cpp:1139
24134
24455
#, fuzzy
24135
24456
msgid "This tab cannot be closed."
24136
24457
msgstr "Začetne baze ni možno odstraniti."
24137
24458
 
24138
24459
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
24139
24460
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2829 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2886
24140
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3101
 
24461
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3090
24141
24462
msgid ""
24142
24463
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
24143
24464
"clipboard for these columns?"
24168
24489
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
24169
24490
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
24170
24491
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:657
24171
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:779 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
 
24492
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:784 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:89
24172
24493
msgid "Time"
24173
24494
msgstr "Čas"
24174
24495
 
24187
24508
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
24188
24509
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
24189
24510
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
24190
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:922
24191
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:933
 
24511
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:765 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:927
 
24512
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:938
24192
24513
msgid "Timestamp"
24193
24514
msgstr "Časovni žig"
24194
24515
 
24195
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
 
24516
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:312
24196
24517
msgid "Timing"
24197
24518
msgstr ""
24198
24519
 
24247
24568
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24248
24569
 
24249
24570
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:924 pgadmin/schema/pgTable.cpp:971
24250
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:538
 
24571
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1083 pgadmin/schema/pgView.cpp:560
24251
24572
#, fuzzy
24252
24573
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE maximum age"
24253
24574
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24254
24575
 
24255
24576
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:922 pgadmin/schema/pgTable.cpp:969
24256
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:536
 
24577
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1081 pgadmin/schema/pgView.cpp:558
24257
24578
#, fuzzy
24258
24579
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE minimum age"
24259
24580
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24260
24581
 
24261
24582
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/schema/pgTable.cpp:973
24262
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:540
 
24583
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1085 pgadmin/schema/pgView.cpp:562
24263
24584
#, fuzzy
24264
24585
msgid "Toast auto-vacuum FREEZE table age"
24265
24586
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24266
24587
 
24267
24588
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:910 pgadmin/schema/pgTable.cpp:957
24268
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:528
 
24589
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1073 pgadmin/schema/pgView.cpp:550
24269
24590
#, fuzzy
24270
24591
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM base threshold"
24271
24592
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24272
24593
 
24273
24594
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:918 pgadmin/schema/pgTable.cpp:965
24274
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:532
 
24595
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1077 pgadmin/schema/pgView.cpp:554
24275
24596
#, fuzzy
24276
24597
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost delay"
24277
24598
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24278
24599
 
24279
24600
# standard
24280
24601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:920 pgadmin/schema/pgTable.cpp:967
24281
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:534
 
24602
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1079 pgadmin/schema/pgView.cpp:556
24282
24603
#, fuzzy
24283
24604
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM cost limit"
24284
24605
msgstr "VACUUM cost omejitev"
24285
24606
 
24286
24607
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:912 pgadmin/schema/pgTable.cpp:959
24287
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:530
 
24608
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1075 pgadmin/schema/pgView.cpp:552
24288
24609
#, fuzzy
24289
24610
msgid "Toast auto-vacuum VACUUM scale factor"
24290
24611
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24291
24612
 
24292
24613
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:907 pgadmin/schema/pgTable.cpp:954
24293
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
 
24614
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
24294
24615
#, fuzzy
24295
24616
msgid "Toast auto-vacuum enabled?"
24296
24617
msgstr "Samodejno čiščenje po meri"
24297
24618
 
24298
24619
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
24299
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:30
 
24620
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
24300
24621
#, fuzzy
24301
24622
msgid "Toast table"
24302
24623
msgstr "Podedovane tabele"
24352
24673
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:503 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:515
24353
24674
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:762 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:306
24354
24675
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:314 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1023
24355
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:1136 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
24356
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:240 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:251
24357
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:382 pgadmin/frm/frmMain.cpp:202
24358
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:213 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:526
24359
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:789
 
24676
#: pgadmin/frm/events.cpp:1155 pgadmin/frm/frmDatabaseDesigner.cpp:234
 
24677
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:252
 
24678
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:383 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
 
24679
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:530
 
24680
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:542 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:799
24360
24681
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:352 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:360
24361
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1195
 
24682
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1200
24362
24683
msgid "Tool bar"
24363
24684
msgstr ""
24364
24685
 
24388
24709
msgstr "Začetni čas"
24389
24710
 
24390
24711
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2537
24391
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2689
 
24712
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2757
24392
24713
#, fuzzy
24393
24714
msgid "Total pgScript runtime: "
24394
24715
msgstr "Skupni čas vršitve stavka: "
24398
24719
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
24399
24720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2227 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
24400
24721
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2474 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:549
24401
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2602 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
 
24722
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2670 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:564
24402
24723
msgid "Total query runtime: "
24403
24724
msgstr "Skupni čas vršitve stavka: "
24404
24725
 
24405
24726
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
24406
24727
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
24407
24728
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:627
24408
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:749
 
24729
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:754
24409
24730
msgid "Transactions"
24410
24731
msgstr "Transakcije"
24411
24732
 
24412
24733
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
24413
24734
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1123
24414
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
24735
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1173
24415
24736
msgid ""
24416
24737
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
24417
24738
"failed"
24419
24740
 
24420
24741
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
24421
24742
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1121
24422
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1148
 
24743
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1169
24423
24744
msgid ""
24424
24745
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
24425
24746
msgstr "pg_hba.conf ne vsebuje vnosa za"
24426
24747
 
24427
24748
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
24428
24749
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1119
24429
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1145
 
24750
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1166
24430
24751
msgid ""
24431
24752
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
24432
24753
"host"
24443
24764
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
24444
24765
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:388
24445
24766
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:20
24446
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:560 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30
 
24767
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:560 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31
24447
24768
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:26
24448
24769
msgid "Trigger"
24449
24770
msgstr "Prožilec"
24470
24791
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
24471
24792
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:312
24472
24793
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:818 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:129
24473
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:402
 
24794
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:256 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416
24474
24795
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:1110 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258
24475
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
24476
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:214 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:70
24477
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:105
 
24796
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136
 
24797
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:217 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:78
 
24798
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:113
24478
24799
msgid "Trigger Functions"
24479
24800
msgstr "Funkcije prožilcev"
24480
24801
 
24587
24908
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
24588
24909
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
24589
24910
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:395 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:573
24590
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:64
24591
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:99
 
24911
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:170 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:72
 
24912
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:107
24592
24913
msgid "Triggers"
24593
24914
msgstr "Prožilci"
24594
24915
 
24650
24971
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
24651
24972
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
24652
24973
#: pgadmin/frm/events.cpp:655 pgadmin/frm/events.cpp:688
24653
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:840
24654
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:895
 
24974
#: pgadmin/frm/events.cpp:737 pgadmin/frm/events.cpp:855
 
24975
#: pgadmin/frm/events.cpp:914
24655
24976
msgid "Trying to drop system object"
24656
24977
msgstr "Poskušam odstraniti sistemski objekt"
24657
24978
 
24661
24982
msgid "Tuesday"
24662
24983
msgstr "Torek"
24663
24984
 
24664
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1225 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
 
24985
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1249 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:22
24665
24986
msgid "Tunnel host"
24666
24987
msgstr ""
24667
24988
 
24668
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
 
24989
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
24990
#, fuzzy
 
24991
msgid "Tunnel port"
 
24992
msgstr "Ime gruče"
 
24993
 
 
24994
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1250
24669
24995
#, fuzzy
24670
24996
msgid "Tunnel username"
24671
24997
msgstr "Ime gruče"
24792
25118
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
24793
25119
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:149 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1058
24794
25120
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1067 pgadmin/schema/pgUser.cpp:89
24795
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1344
 
25121
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1346
24796
25122
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:141
24797
25123
#: pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:156 pgadmin/schema/pgObject.cpp:243
24798
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:103
 
25124
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:303 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:104
24799
25125
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:564 pgadmin/schema/pgUser.cpp:156
24800
25126
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:211
24801
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:52 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
 
25127
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:60 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:8
24802
25128
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:5 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
24803
25129
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
24804
25130
msgid "Type"
24816
25142
msgstr "Poročilo o &napaki"
24817
25143
 
24818
25144
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
24819
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
 
25145
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
24820
25146
#, fuzzy
24821
25147
msgid "Type Of Objects"
24822
25148
msgstr "&Sistemski objekti"
24861
25187
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
24862
25188
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
24863
25189
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:325 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:131
24864
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:415
 
25190
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:258 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:417
24865
25191
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:396
24866
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
24867
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:226 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73
24868
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
 
25192
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:575 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
 
25193
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:229 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:81
 
25194
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:116
24869
25195
msgid "Types"
24870
25196
msgstr "Tipi"
24871
25197
 
24907
25233
msgstr "UPDATE"
24908
25234
 
24909
25235
# standard
24910
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3287
 
25236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:3356
24911
25237
#, fuzzy
24912
25238
msgid "UPDATE Script"
24913
25239
msgstr "UPDATE"
24925
25251
msgstr "Počisti vse"
24926
25252
 
24927
25253
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24928
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
25254
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
24929
25255
msgid "Uncomme&nt Text\tCtrl-Shift-K"
24930
25256
msgstr ""
24931
25257
 
24932
25258
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
24933
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
 
25259
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:294
24934
25260
#, fuzzy
24935
25261
msgid "Uncomment the selected text"
24936
25262
msgstr "Preštej vrstice v izbranem objektu."
24961
25287
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
24962
25288
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
24963
25289
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
24964
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
24965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:415
 
25290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:274
 
25291
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:419
24966
25292
msgid "Undo last action"
24967
25293
msgstr "Razveljavi zadnji ukaz"
24968
25294
 
24969
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:711
 
25295
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:709
24970
25296
#, c-format
24971
25297
msgid "Unexpected DEFAULT statement found: '%s'!"
24972
25298
msgstr ""
24973
25299
 
24974
25300
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
24975
25301
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2623
24976
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2892
 
25302
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2680 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2881
24977
25303
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
24978
25304
msgstr "Nepričakovano prazen 'cache': dataSet je že zaprt."
24979
25305
 
24990
25316
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
24991
25317
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
24992
25318
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1479
24993
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1356 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
 
25319
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1358 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:484
24994
25320
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1466 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
24995
25321
msgid "Unique"
24996
25322
msgstr "Unikat"
25059
25385
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
25060
25386
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1560 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1625
25061
25387
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1733 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1798
25062
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1909
 
25388
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1902 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1967
25063
25389
#, fuzzy
25064
25390
msgid "Unix"
25065
25391
msgstr "Unikat"
25066
25392
 
25067
25393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
25068
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
25394
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
25069
25395
msgid "Unix (LF)"
25070
25396
msgstr ""
25071
25397
 
25080
25406
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
25081
25407
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
25082
25408
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
25083
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:411
 
25409
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:295 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:416
25084
25410
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:190 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:266
25085
25411
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:480
25086
25412
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:164 pgadmin/schema/pgObject.cpp:389
25089
25415
 
25090
25416
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
25091
25417
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578 pgadmin/pgAdmin3.cpp:492 pgadmin/pgAdmin3.cpp:585
25092
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:559 pgadmin/pgAdmin3.cpp:647 pgadmin/pgAdmin3.cpp:742
 
25418
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:560 pgadmin/pgAdmin3.cpp:648 pgadmin/pgAdmin3.cpp:743
25093
25419
msgid "Unknown SSL mode: "
25094
25420
msgstr ""
25095
25421
 
25104
25430
 
25105
25431
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
25106
25432
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
25107
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412
 
25433
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:417
25108
25434
msgid "Unknown option"
25109
25435
msgstr "Neznana možnost"
25110
25436
 
25111
25437
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
25112
25438
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583 pgadmin/pgAdmin3.cpp:497 pgadmin/pgAdmin3.cpp:590
25113
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:564 pgadmin/pgAdmin3.cpp:652 pgadmin/pgAdmin3.cpp:747
 
25439
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:565 pgadmin/pgAdmin3.cpp:653 pgadmin/pgAdmin3.cpp:748
25114
25440
msgid "Unknown token in connection string: "
25115
25441
msgstr ""
25116
25442
 
25133
25459
msgid "Unlogged"
25134
25460
msgstr ""
25135
25461
 
25136
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
25462
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
25137
25463
msgid "Unlogged table data"
25138
25464
msgstr ""
25139
25465
 
25148
25474
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:936 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:999
25149
25475
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:727 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:898
25150
25476
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:941 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1004
25151
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:814 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1006
25152
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1049 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1112
 
25477
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:815 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1007
 
25478
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1050 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1113
25153
25479
msgid "Unsaved data"
25154
25480
msgstr "Neshranjeni podatki"
25155
25481
 
25156
25482
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
25157
25483
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
25158
25484
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958 pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
25159
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1195
 
25485
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1219
25160
25486
msgid "Up since"
25161
25487
msgstr "Pokonci od"
25162
25488
 
25193
25519
msgstr "Uporaba:\n"
25194
25520
 
25195
25521
# standard
25196
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:27
 
25522
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
25197
25523
#, fuzzy
25198
25524
msgid "Use Column Inserts"
25199
25525
msgstr "Imena stolpcev"
25200
25526
 
25201
25527
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
25202
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:267
 
25528
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:261 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
25203
25529
msgid "Use DOS style line endings"
25204
25530
msgstr ""
25205
25531
 
25206
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:28
 
25532
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:29
25207
25533
#, fuzzy
25208
25534
msgid "Use Insert commands"
25209
25535
msgstr "Insert ukazi"
25210
25536
 
25211
25537
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
25212
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
25538
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:262 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
25213
25539
msgid "Use Mac style line endings"
25214
25540
msgstr ""
25215
25541
 
25216
25542
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:30 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:23
25217
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:33 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
 
25543
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:29
25218
25544
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
25219
25545
msgstr ""
25220
25546
 
25250
25576
msgstr ""
25251
25577
 
25252
25578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
25253
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
25579
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
25254
25580
msgid "Use Unix style line endings"
25255
25581
msgstr ""
25256
25582
 
25324
25650
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
25325
25651
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:509 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:576
25326
25652
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1017 pgadmin/schema/pgUser.cpp:292
25327
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:673
25328
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1302 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
 
25653
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:575 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:678
 
25654
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1326 pgadmin/schema/pgUser.cpp:381
25329
25655
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:132 pgadmin/ui/dlgUserMapping.xrc:2
25330
25656
msgid "User"
25331
25657
msgstr "Uporabnik"
25361
25687
msgstr "Jezik"
25362
25688
 
25363
25689
# standard
25364
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:390 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
25365
 
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
25366
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:202 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:87
25367
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:123
 
25690
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:393 pgadmin/schema/pgForeignServer.cpp:144
 
25691
#: pgadmin/schema/pgUserMapping.cpp:269 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:99
 
25692
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:205 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:95
 
25693
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:131
25368
25694
#, fuzzy
25369
25695
msgid "User Mappings"
25370
25696
msgstr "Lastnosti"
25509
25835
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
25510
25836
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
25511
25837
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945 pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
25512
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1179
25513
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:23
 
25838
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1203
 
25839
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:24
25514
25840
msgid "Username"
25515
25841
msgstr "Uporabniško ime"
25516
25842
 
25531
25857
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:300
25532
25858
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:106 pgadmin/schema/pgServer.cpp:118
25533
25859
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:888 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
25534
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:185
25535
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:197 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1072
25536
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1084 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
25537
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
25860
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:384 pgadmin/schema/pgServer.cpp:187
 
25861
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1089
 
25862
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1101 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:76
 
25863
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:198
25538
25864
msgid "Users/login Roles"
25539
25865
msgstr ""
25540
25866
 
25554
25880
msgstr ""
25555
25881
 
25556
25882
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
25557
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1637
 
25883
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1469 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1714
25558
25884
msgid "Using embedded XRC data."
25559
25885
msgstr ""
25560
25886
 
25561
25887
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
25562
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1644
 
25888
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1721
25563
25889
msgid "Using external XRC files."
25564
25890
msgstr ""
25565
25891
 
25586
25912
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
25587
25913
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
25588
25914
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:50
25589
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:21 pgadmin/ui/dlgView.xrc:34
 
25915
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:38
25590
25916
msgid "VACUUM base threshold"
25591
25917
msgstr ""
25592
25918
 
25594
25920
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
25595
25921
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25596
25922
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:52
25597
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:25 pgadmin/ui/dlgView.xrc:36
 
25923
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:29 pgadmin/ui/dlgView.xrc:40
25598
25924
msgid "VACUUM cost delay"
25599
25925
msgstr ""
25600
25926
 
25603
25929
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
25604
25930
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
25605
25931
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:53
25606
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:26 pgadmin/ui/dlgView.xrc:37
 
25932
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:30 pgadmin/ui/dlgView.xrc:41
25607
25933
msgid "VACUUM cost limit"
25608
25934
msgstr "VACUUM cost omejitev"
25609
25935
 
25617
25943
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
25618
25944
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
25619
25945
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:51
25620
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:23 pgadmin/ui/dlgView.xrc:35
 
25946
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:27 pgadmin/ui/dlgView.xrc:39
25621
25947
msgid "VACUUM scale factor"
25622
25948
msgstr ""
25623
25949
 
25661
25987
msgid "Validate domain check constraint"
25662
25988
msgstr "Ustvari novo omejitev preverjanja."
25663
25989
 
25664
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:404
 
25990
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
25665
25991
#, fuzzy
25666
25992
msgid "Validate foreign key"
25667
25993
msgstr "Sistemski tuji ključ?"
25676
26002
msgid "Validate the selected domain check constraint."
25677
26003
msgstr "Izbriši izbrane vrstice."
25678
26004
 
25679
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:404
 
26005
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:405
25680
26006
#, fuzzy
25681
26007
msgid "Validate the selected foreign key."
25682
26008
msgstr "Izbriši izbrane vrstice."
25732
26058
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:84
25733
26059
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25734
26060
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:153 pgadmin/include/schema/pgObject.h:154
25735
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144
25736
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363
25737
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:228
25738
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
25739
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
 
26061
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:182 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43
 
26062
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:345
 
26063
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1363 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:216
 
26064
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:229 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
26065
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85
 
26066
#: pgadmin/dlg/dlgForeignDataWrapper.cpp:114
25740
26067
#: pgadmin/dlg/dlgForeignServer.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgForeignTable.cpp:114
25741
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105
 
26068
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106
25742
26069
#: pgadmin/dlg/dlgUserMapping.cpp:86 pgadmin/include/schema/pgObject.h:363
25743
26070
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:364
25744
26071
#: pgadmin/ui/dlgForeignDataWrapper.xrc:12 pgadmin/ui/dlgForeignServer.xrc:12
25766
26093
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:56
25767
26094
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:216 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:88
25768
26095
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:85 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:161
25769
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:105 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
 
26096
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:106 pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
25770
26097
msgid "Variable"
25771
26098
msgstr "Spremenljivka"
25772
26099
 
25814
26141
 
25815
26142
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
25816
26143
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
25817
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:306
 
26144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:300 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:309
25818
26145
msgid "Verbose"
25819
26146
msgstr "Obširno"
25820
26147
 
25826
26153
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:32
25827
26154
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:25
25828
26155
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
25829
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
 
26156
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:36 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
25830
26157
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:31
25831
26158
msgid "Verbose messages"
25832
26159
msgstr "Obširna sporočila"
25843
26170
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
25844
26171
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
25845
26172
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/schema/pgServer.cpp:972
25846
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1188
 
26173
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1212
25847
26174
msgid "Version number"
25848
26175
msgstr "Številka verzije"
25849
26176
 
25850
26177
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
25851
26178
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
25852
26179
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950 pgadmin/schema/pgServer.cpp:971
25853
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1187
 
26180
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1211
25854
26181
msgid "Version string"
25855
26182
msgstr "Tekst verzije"
25856
26183
 
25862
26189
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:344 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:62
25863
26190
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:76 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:220
25864
26191
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:154 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:172
25865
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:852 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
25866
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1014
 
26192
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:886 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:129
 
26193
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:223 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:247
 
26194
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:1054
25867
26195
msgid "View"
25868
26196
msgstr "Pogled"
25869
26197
 
25872
26200
msgstr ""
25873
26201
 
25874
26202
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117
25875
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332
 
26203
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3321
25876
26204
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
25877
26205
msgstr ""
25878
26206
 
25879
26207
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
25880
26208
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
25881
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
 
26209
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:368 pgadmin/frm/frmMain.cpp:418
25882
26210
msgid "View &Data"
25883
26211
msgstr "Poglej po&datke"
25884
26212
 
25887
26215
msgstr ""
25888
26216
 
25889
26217
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
25890
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
 
26218
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3322
25891
26219
msgid "View All Rows\tCtrl-D"
25892
26220
msgstr ""
25893
26221
 
25894
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:76
 
26222
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:77
25895
26223
#, fuzzy
25896
26224
msgid "View DDL"
25897
26225
msgstr "Poglej podatke"
25898
26226
 
25899
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:72
 
26227
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:73
25900
26228
#, fuzzy
25901
26229
msgid "View DDL report"
25902
26230
msgstr "Poročilo o &napaki"
25920
26248
msgstr "Poglej f&iltrirane podatke"
25921
26249
 
25922
26250
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3074 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3132
25923
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3347
 
26251
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3336
25924
26252
#, fuzzy
25925
26253
msgid "View F&iltered Rows...\tCtrl-G"
25926
26254
msgstr "Poglej f&iltrirane podatke"
25935
26263
msgstr "Poglej filtrirane podatke"
25936
26264
 
25937
26265
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3075 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3133
25938
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3348
 
26266
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3337
25939
26267
#, fuzzy
25940
26268
msgid "View Filtered Rows\tCtrl-G"
25941
26269
msgstr "Poglej filtrirane podatke"
25942
26270
 
25943
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
 
26271
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3352
25944
26272
#, fuzzy, c-format
25945
26273
msgid "View Last %i Row"
25946
26274
msgid_plural "View Last %i Rows"
25950
26278
msgstr[3] "Poglej filtrirane podatke"
25951
26279
 
25952
26280
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25953
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361
 
26281
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350
25954
26282
#, fuzzy, c-format
25955
26283
msgid "View Top %i Row"
25956
26284
msgid_plural "View Top %i Rows"
25966
26294
 
25967
26295
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
25968
26296
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3145
25969
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3361 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3363
 
26297
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3350 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3352
25970
26298
#, fuzzy
25971
26299
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
25972
26300
msgstr "Preglej podatke v izbranem objektu."
25973
26301
 
25974
26302
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
25975
26303
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373 pgadmin/frm/frmMain.cpp:368
25976
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:413
 
26304
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:418
25977
26305
#, fuzzy
25978
26306
msgid "View data."
25979
26307
msgstr "Poglej podatke"
25980
26308
 
25981
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:83
 
26309
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:84
25982
26310
#, fuzzy
25983
26311
msgid "View dependencies"
25984
26312
msgstr "Odvisne storitve"
25985
26313
 
25986
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:79
 
26314
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:80
25987
26315
#, fuzzy
25988
26316
msgid "View dependencies report"
25989
26317
msgstr "Odvisno od"
25990
26318
 
25991
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:90
 
26319
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:91
25992
26320
#, fuzzy
25993
26321
msgid "View dependents"
25994
26322
msgstr "Odvisno od"
25995
26323
 
25996
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:86
 
26324
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:87
25997
26325
#, fuzzy
25998
26326
msgid "View dependents report"
25999
26327
msgstr "Odvisno od"
26000
26328
 
26001
26329
# standard
26002
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:69
 
26330
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:70
26003
26331
#, fuzzy
26004
26332
msgid "View properties"
26005
26333
msgstr "Lastnosti"
26006
26334
 
26007
26335
# standard
26008
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:65
 
26336
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:66
26009
26337
#, fuzzy
26010
26338
msgid "View properties report"
26011
26339
msgstr "&Lastnosti"
26015
26343
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
26016
26344
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3059 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3060
26017
26345
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3117 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3118
26018
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3332 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3333
 
26346
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3321 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3322
26019
26347
msgid "View the data in the selected object."
26020
26348
msgstr "Preglej podatke v izbranem objektu."
26021
26349
 
26029
26357
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
26030
26358
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:326 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:133
26031
26359
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:260 pgadmin/schema/pgView.cpp:351
26032
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:416 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
26033
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:866
26034
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:227
26035
 
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:100
 
26360
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:418 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:262
 
26361
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:398 pgadmin/schema/pgView.cpp:900
 
26362
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:230
 
26363
#: pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:73 pgadmin/dlg/dlgSearchObject.cpp:108
26036
26364
msgid "Views"
26037
26365
msgstr "Pogledi"
26038
26366
 
26039
26367
# standard
26040
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:652
 
26368
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:677
26041
26369
#, fuzzy
26042
26370
msgid "Views list report"
26043
26371
msgstr "Objektna datoteka"
26135
26463
msgid "Waiting for target (step over)..."
26136
26464
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
26137
26465
 
26138
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:743
 
26466
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:745
26139
26467
#, fuzzy
26140
26468
msgid "Waiting for target stop execution..."
26141
26469
msgstr "Preverjam niz za filtriranje"
26153
26481
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
26154
26482
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1537 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:855
26155
26483
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1710 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:879
26156
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1821
26157
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:929
 
26484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1684 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1879
 
26485
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:931
26158
26486
#, fuzzy
26159
26487
msgid "Warning"
26160
26488
msgstr ""
26201
26529
msgid "When"
26202
26530
msgstr ""
26203
26531
 
26204
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:143
 
26532
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:259 pgadmin/schema/pgEventTrigger.cpp:147
26205
26533
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:359
26206
26534
msgid "When?"
26207
26535
msgstr ""
26222
26550
msgid "Window?"
26223
26551
msgstr ""
26224
26552
 
26225
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:16
 
26553
# standard
 
26554
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
 
26555
#, fuzzy
 
26556
msgid "With Check Option"
 
26557
msgstr "Možnosti"
 
26558
 
 
26559
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:20
26226
26560
#, fuzzy
26227
26561
msgid "With Data"
26228
26562
msgstr "Poglej podatke"
26229
26563
 
26230
26564
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
26231
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:34
 
26565
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:31 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:35
26232
26566
msgid "With OIDs"
26233
26567
msgstr "Z OID"
26234
26568
 
26235
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546 pgadmin/schema/pgView.cpp:548
 
26569
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:568 pgadmin/schema/pgView.cpp:570
26236
26570
#, fuzzy
26237
26571
msgid "With data?"
26238
26572
msgstr "Zapisujem podatke."
26249
26583
 
26250
26584
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
26251
26585
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2193
26252
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2567
 
26586
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2440 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
26253
26587
msgid "Writing data."
26254
26588
msgstr "Zapisujem podatke."
26255
26589
 
26256
26590
# standard
26257
26591
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:477 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:578
26258
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:675
 
26592
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:680
26259
26593
#, fuzzy
26260
26594
msgid "XID"
26261
26595
msgstr "ID"
26302
26636
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:878 pgadmin/schema/pgTable.cpp:907
26303
26637
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1363
26304
26638
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:70 pgadmin/schema/pgTable.cpp:925
26305
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1620
26306
 
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1224
 
26639
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:954 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1635
 
26640
#: pgadmin/schema/edbPrivateSynonym.cpp:88 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1248
26307
26641
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1070
26308
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:499 pgadmin/schema/pgView.cpp:525
26309
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:546
 
26642
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:521 pgadmin/schema/pgView.cpp:547
 
26643
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:568
26310
26644
msgid "Yes"
26311
26645
msgstr "Da"
26312
26646
 
26322
26656
"\n"
26323
26657
"Klikni 'V redu' za vnos privzete funkcije v izraz."
26324
26658
 
26325
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1540 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1676
26326
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3055 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3096
 
26659
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1555 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1691
 
26660
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3070 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:3111
26327
26661
msgid ""
26328
26662
"You cannot sort by transaction id on your PostgreSQL release. You need at "
26329
26663
"least 8.3."
26365
26699
"table."
26366
26700
msgstr "Izbrati je potrebno en stolpec v levi tabeli in enega v desni tabeli."
26367
26701
 
26368
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
 
26702
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177 pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:178
26369
26703
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
26370
26704
msgstr ""
26371
26705
 
26375
26709
 
26376
26710
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
26377
26711
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1383
26378
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1532
 
26712
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1415 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1521
26379
26713
msgid "aborting."
26380
26714
msgstr "opuščam."
26381
26715
 
26394
26728
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
26395
26729
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
26396
26730
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239 pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
26397
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
26398
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
 
26731
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:335 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1177
 
26732
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:439
26399
26733
msgid "allow"
26400
26734
msgstr "dovoli"
26401
26735
 
26406
26740
msgstr ""
26407
26741
 
26408
26742
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
26409
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:283 pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
 
26743
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284 pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
26410
26744
#, fuzzy
26411
26745
msgid "auto-connect to specified server"
26412
26746
msgstr "Poveži z izbranim strežnikom."
26427
26761
msgid "char"
26428
26762
msgstr "zlog"
26429
26763
 
26430
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
 
26764
# standard
 
26765
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:10
 
26766
#, fuzzy
 
26767
msgid "comments"
 
26768
msgstr "Komentar"
 
26769
 
 
26770
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:291 pgadmin/pgAdmin3.cpp:309
26431
26771
#, fuzzy
26432
26772
msgid "connect designer window to database"
26433
26773
msgstr "Ni povezave na bazo."
26434
26774
 
26435
26775
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
26436
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
 
26776
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263 pgadmin/pgAdmin3.cpp:288 pgadmin/pgAdmin3.cpp:306
26437
26777
#, fuzzy
26438
26778
msgid "connect query tool to database"
26439
26779
msgstr "Ni povezave na bazo."
26440
26780
 
26441
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
26442
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
 
26781
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:259 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286
 
26782
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
26443
26783
#, fuzzy
26444
26784
msgid "connect server status window to database"
26445
26785
msgstr "Ni povezave na bazo."
26451
26791
msgid "daily"
26452
26792
msgstr "dnevno"
26453
26793
 
 
26794
# standard
 
26795
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:9
 
26796
#, fuzzy
 
26797
msgid "definitions"
 
26798
msgstr "Definicija"
 
26799
 
26454
26800
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
26455
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
 
26801
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:269 pgadmin/pgAdmin3.cpp:298 pgadmin/pgAdmin3.cpp:316
26456
26802
msgid "dialog translation test mode"
26457
26803
msgstr ""
26458
26804
 
26461
26807
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
26462
26808
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
26463
26809
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:953
26464
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1156
26465
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
 
26810
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:336 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1180
 
26811
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
26466
26812
msgid "disable"
26467
26813
msgstr "onemogoči"
26468
26814
 
26473
26819
msgstr "double"
26474
26820
 
26475
26821
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
26476
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
 
26822
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266 pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
26477
26823
#, fuzzy
26478
26824
msgid "edit HBA configuration file"
26479
26825
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
26480
26826
 
26481
26827
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
26482
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
 
26828
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:268 pgadmin/pgAdmin3.cpp:297 pgadmin/pgAdmin3.cpp:315
26483
26829
#, fuzzy
26484
26830
msgid "edit configuration files in cluster directory"
26485
26831
msgstr "Zapisujem nastavitveno datoteko na strežnik"
26486
26832
 
26487
26833
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
26488
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
 
26834
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:294 pgadmin/pgAdmin3.cpp:312
26489
26835
#, fuzzy
26490
26836
msgid "edit main configuration file"
26491
26837
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
26492
26838
 
26493
26839
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
26494
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:295 pgadmin/pgAdmin3.cpp:313
 
26840
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:296 pgadmin/pgAdmin3.cpp:314
26495
26841
#, fuzzy
26496
26842
msgid "edit pgpass configuration file"
26497
26843
msgstr "Odpri datoteko z nastavitvami"
26501
26847
msgstr ""
26502
26848
 
26503
26849
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
26504
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:292 pgadmin/pgAdmin3.cpp:310
 
26850
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:293 pgadmin/pgAdmin3.cpp:311
26505
26851
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
26506
26852
msgstr ""
26507
26853
 
26546
26892
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
26547
26893
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
26548
26894
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1041
26549
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1341
 
26895
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1365
26550
26896
msgid "local pipe"
26551
26897
msgstr ""
26552
26898
 
26553
26899
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
26554
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1792
 
26900
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1518 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1807
26555
26901
#, fuzzy
26556
26902
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
26557
26903
msgstr "redirect_stderr ni omogočen ali pa log_filename ni pravilno nastavljen"
26571
26917
msgstr "mesečno"
26572
26918
 
26573
26919
# standard
 
26920
#: pgadmin/ui/dlgSearchObject.xrc:8
 
26921
#, fuzzy
 
26922
msgid "names"
 
26923
msgstr "Ime vloge"
 
26924
 
 
26925
# standard
26574
26926
msgid "need password"
26575
26927
msgstr "zahteva geslo"
26576
26928
 
26577
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
26578
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
26929
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
 
26930
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
26579
26931
#, fuzzy
26580
26932
msgid "no"
26581
26933
msgstr "Razveljavi"
26612
26964
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
26613
26965
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
26614
26966
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
26615
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1137
 
26967
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1161
26616
26968
msgid "not encrypted"
26617
26969
msgstr "ni enkriptiran"
26618
26970
 
26633
26985
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26634
26986
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
26635
26987
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26636
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
 
26988
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1223 pgadmin/slony/slNode.cpp:325
26637
26989
msgid "not running"
26638
26990
msgstr "se ne izvaja"
26639
26991
 
26642
26994
msgid "only strings"
26643
26995
msgstr "samo nizi"
26644
26996
 
26645
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:289 pgadmin/pgAdmin3.cpp:307
 
26997
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:290 pgadmin/pgAdmin3.cpp:308
26646
26998
#, fuzzy
26647
26999
msgid "open designer window"
26648
27000
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
26649
27001
 
26650
27002
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
26651
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:286 pgadmin/pgAdmin3.cpp:304
 
27003
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262 pgadmin/pgAdmin3.cpp:287 pgadmin/pgAdmin3.cpp:305
26652
27004
#, fuzzy
26653
27005
msgid "open query tool"
26654
27006
msgstr "Odpri datoteko s stavki"
26655
27007
 
26656
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:284
26657
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:302
 
27008
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:258 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260 pgadmin/pgAdmin3.cpp:285
 
27009
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:303
26658
27010
#, fuzzy
26659
27011
msgid "open server status window"
26660
27012
msgstr "Preverjam stanje strežnika"
26667
27019
 
26668
27020
# standard
26669
27021
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:596 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:635
26670
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:733
26671
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:752 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:809
26672
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:837 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:842
 
27022
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:637 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:731
 
27023
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:750 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:807
 
27024
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:835 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:840
26673
27025
#, fuzzy
26674
27026
msgid "owner"
26675
27027
msgstr "Lastnik"
26676
27028
 
26677
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
27029
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234
26678
27030
msgid "paused"
26679
27031
msgstr ""
26680
27032
 
26681
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:591
 
27033
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:592
26682
27034
msgid "pgAdmin - Database designer"
26683
27035
msgstr ""
26684
27036
 
26712
27064
msgid "pgAdmin III Server Status - "
26713
27065
msgstr "pgAdmin III guru nasveti"
26714
27066
 
26715
 
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:298
 
27067
#: pgadmin/debugger/dbgController.cpp:302
26716
27068
#, c-format
26717
27069
msgid "pgAdmin does not support this version of the debugger plugin (v:%ld)"
26718
27070
msgstr ""
26727
27079
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:173 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
26728
27080
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
26729
27081
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:298 pgadmin/schema/pgServer.cpp:869
26730
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1053
26731
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
27082
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:382 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1070
 
27083
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:72 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
26732
27084
#, fuzzy
26733
27085
msgid "pgAgent Jobs"
26734
27086
msgstr "pgAgent opravilo"
26875
27227
msgstr "&Lastnosti"
26876
27228
 
26877
27229
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1876 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2099
26878
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2210
 
27230
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2278
26879
27231
#, fuzzy
26880
27232
msgid "pgScript already running."
26881
27233
msgstr "Stavek se izvaja."
26882
27234
 
26883
27235
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2259 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2536
26884
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2688
 
27236
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2756
26885
27237
msgid "pgScript completed."
26886
27238
msgstr ""
26887
27239
 
26891
27243
msgstr "Stavek se izvaja."
26892
27244
 
26893
27245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1898 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2121
26894
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2233
 
27246
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2301
26895
27247
#, fuzzy
26896
27248
msgid "pgScript is running."
26897
27249
msgstr "Stavek se izvaja."
26898
27250
 
26899
27251
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
26900
27252
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
26901
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1944
 
27253
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1564 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1970
26902
27254
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
26903
27255
msgstr "pgServer objekt ni inicializiran zaradi preklica uporabnika."
26904
27256
 
26911
27263
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
26912
27264
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
26913
27265
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1576
26914
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1850
 
27266
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1865
26915
27267
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
26916
27268
msgstr "pgadmin:Dnevniška datoteka zamenjana."
26917
27269
 
26920
27272
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
26921
27273
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
26922
27274
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235 pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
26923
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1150
26924
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:430
 
27275
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:331 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1174
 
27276
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:435
26925
27277
msgid "prefer"
26926
27278
msgstr "željeno"
26927
27279
 
26954
27306
 
26955
27307
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
26956
27308
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
26957
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:400
 
27309
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:404
26958
27310
msgid "ready"
26959
27311
msgstr "pripravljen"
26960
27312
 
26961
27313
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
26962
27314
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
26963
27315
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1520
26964
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1794
 
27316
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1809
26965
27317
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
26966
27318
msgstr "redirect_stderr ni omogočen ali pa log_filename ni pravilno nastavljen"
26967
27319
 
26973
27325
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
26974
27326
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
26975
27327
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234 pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
26976
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1147
26977
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:429
 
27328
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:330 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1171
 
27329
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:434
26978
27330
msgid "require"
26979
27331
msgstr "zahtevaj"
26980
27332
 
26981
27333
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
26982
27334
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
26983
27335
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960 pgadmin/schema/pgServer.cpp:983
26984
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1199 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1210
 
27336
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1223 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1234
26985
27337
msgid "running"
26986
27338
msgstr "teče"
26987
27339
 
26988
27340
# standard
26989
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:649 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
27341
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:653 pgadmin/schema/pgServer.cpp:958
26990
27342
#, fuzzy, c-format
26991
27343
msgid "service %s"
26992
27344
msgstr "Storitev"
26995
27347
msgid "set by Override"
26996
27348
msgstr ""
26997
27349
 
26998
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
 
27350
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:301
26999
27351
msgid "show the help message, and quit"
27000
27352
msgstr ""
27001
27353
 
27002
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:281 pgadmin/pgAdmin3.cpp:299
 
27354
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282 pgadmin/pgAdmin3.cpp:300
27003
27355
msgid "show the version, and quit"
27004
27356
msgstr ""
27005
27357
 
27008
27360
msgid "show this help message"
27009
27361
msgstr ""
27010
27362
 
27011
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:282
 
27363
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:283
27012
27364
msgid "show this help message, and quit"
27013
27365
msgstr ""
27014
27366
 
27073
27425
 
27074
27426
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
27075
27427
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:341
27076
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:440
 
27428
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1183 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:445
27077
27429
msgid "verify-ca"
27078
27430
msgstr ""
27079
27431
 
27080
27432
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
27081
27433
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:955 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:342
27082
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1162 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:441
 
27434
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1186 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:446
27083
27435
msgid "verify-full"
27084
27436
msgstr ""
27085
27437
 
27089
27441
msgid "yearly"
27090
27442
msgstr "letno"
27091
27443
 
27092
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1172
27093
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1202
 
27444
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:986 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1196
 
27445
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
27094
27446
#, fuzzy
27095
27447
msgid "yes"
27096
27448
msgstr "Tipi"
27246
27598
#~ msgstr "Nadaljujem?"
27247
27599
 
27248
27600
#, fuzzy
27249
 
#~ msgid "Executing..."
27250
 
#~ msgstr "Izvedi"
27251
 
 
27252
 
#, fuzzy
27253
27601
#~ msgid "Not Yet Implemented"
27254
27602
#~ msgstr "Ni implementirano"
27255
27603