~ubuntu-branches/debian/squeeze/aptdaemon/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julian Andres Klode
  • Date: 2010-06-06 14:30:27 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream) (18.1.12 maverick)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100606143027-tyttr56a1y7lk2h6
Tags: 0.31+bzr413-1
* Merge with Ubuntu, remaining differences:
  - debian/copyright uses DEP-5 format.
  - debian/source/format: Set to "3.0 (quilt)".
  - debian/rules: Use debhelper 7 instead of quilt
  - debian/watch: Added watch file.
  - debian/control: Reindent, Vcs, Maintainer changes.
* debian/patches/03_auth_me_less.patch: Change patch level to 1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 22:18+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 12:56+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Patrick (Petriko) Oudejans <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 09:22+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 09:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 11:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 05:35+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
46
46
msgstr "Aŭtentokontrolo estas necesa por forigi programpakaĵojn"
47
47
 
48
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
49
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
50
54
msgstr "Aŭtentokontrolo estas necesa por promocii programpakaĵojn"
51
55
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
53
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
54
58
msgstr "Aŭtentokontrolo estas necesa por promocii la sistemon"
55
59
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
57
61
msgid "Cancel the task of another user"
58
62
msgstr "Nuligi la taskon de alia uzanto"
59
63
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
61
65
msgid "Install package file"
62
66
msgstr "Instali pakaĵdosieron"
63
67
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
65
69
msgid "Install packages"
66
70
msgstr "Instali pakaĵojn"
67
71
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
69
73
msgid "Remove packages"
70
74
msgstr "Forigi pakaĵojn"
71
75
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
77
msgid "Repair broken installations"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
73
81
msgid "Update package information"
74
82
msgstr "Ĝisdatigi pakaĵajn informojn"
75
83
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
77
85
msgid "Upgrade packages"
78
86
msgstr "Ĝisdatigitaj pakaĵoj"
79
87
 
80
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
81
89
msgid "Upgrade system"
82
90
msgstr "Promocii sistemon"
83
91
 
84
 
#: ../aptdaemon/core.py:1240
 
92
#: ../aptdaemon/core.py:1237
85
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
86
94
msgstr "Ne ĉesigu la demonon pro neaktiveco"
87
95
 
88
 
#: ../aptdaemon/core.py:1245
 
96
#: ../aptdaemon/core.py:1242
89
97
msgid "Show internal processing information"
90
98
msgstr "Montri informojn pri interna traktado"
91
99
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1249
 
100
#: ../aptdaemon/core.py:1246
93
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
94
102
msgstr "Ĉesigi kaj anstataŭigi jam aktivan demonon"
95
103
 
96
 
#: ../aptdaemon/core.py:1253
 
104
#: ../aptdaemon/core.py:1250
97
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
98
106
msgstr "Konservi profilstatojn en la specifan dosieron"
99
107
 
100
 
#: ../aptdaemon/enums.py:137
 
108
#: ../aptdaemon/core.py:1254
 
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../aptdaemon/enums.py:136
101
113
msgid "Installed file"
102
114
msgstr "Instalita dosiero"
103
115
 
104
 
#: ../aptdaemon/enums.py:138
 
116
#: ../aptdaemon/enums.py:137
105
117
msgid "Installed packages"
106
118
msgstr "Instalitaj pakaĵoj"
107
119
 
108
 
#: ../aptdaemon/enums.py:139
 
120
#: ../aptdaemon/enums.py:138
109
121
msgid "Added key from file"
110
122
msgstr "Aldonis ŝlosilon el dosiero"
111
123
 
112
 
#: ../aptdaemon/enums.py:140
 
124
#: ../aptdaemon/enums.py:139
113
125
msgid "Updated cache"
114
126
msgstr "Aktualigis kaŝmemoron"
115
127
 
116
 
#: ../aptdaemon/enums.py:141
 
128
#: ../aptdaemon/enums.py:140
117
129
msgid "Removed trusted key"
118
130
msgstr "Forigis fidatan ŝlosilon"
119
131
 
120
 
#: ../aptdaemon/enums.py:142
 
132
#: ../aptdaemon/enums.py:141
121
133
msgid "Removed packages"
122
134
msgstr "Forigis pakaĵojn"
123
135
 
124
 
#: ../aptdaemon/enums.py:143
 
136
#: ../aptdaemon/enums.py:142
125
137
msgid "Updated packages"
126
138
msgstr "Ĝisdatigis pakaĵojn"
127
139
 
128
 
#: ../aptdaemon/enums.py:144
 
140
#: ../aptdaemon/enums.py:143
129
141
msgid "Upgraded system"
130
142
msgstr "Promociis sistemon"
131
143
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
144
#: ../aptdaemon/enums.py:144
133
145
msgid "Applied changes"
134
146
msgstr "Aplikis ŝanĝojn"
135
147
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
148
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
149
msgid "Repaired incomplete installation"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../aptdaemon/enums.py:146
 
153
msgid "Repaired broken dependencies"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../aptdaemon/enums.py:157
137
157
msgid "Successful"
138
158
msgstr "Sukcesis"
139
159
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
160
#: ../aptdaemon/enums.py:158
141
161
msgid "Canceled"
142
162
msgstr "Nuligita"
143
163
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:158
 
164
#: ../aptdaemon/enums.py:159
145
165
msgid "Failed"
146
166
msgstr "Fiaskis"
147
167
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
168
#: ../aptdaemon/enums.py:169
149
169
msgid "Installing file"
150
170
msgstr "Instalas dosieron"
151
171
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
172
#: ../aptdaemon/enums.py:170
153
173
msgid "Installing packages"
154
174
msgstr "Instalas pakaĵojn"
155
175
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170
 
176
#: ../aptdaemon/enums.py:171
157
177
msgid "Adding key from file"
158
178
msgstr "Aldonas ŝlosilon el dosiero"
159
179
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:171
 
180
#: ../aptdaemon/enums.py:172
161
181
msgid "Updating cache"
162
182
msgstr "Aktualigas kaŝmemoron"
163
183
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:172
 
184
#: ../aptdaemon/enums.py:173
165
185
msgid "Removing trusted key"
166
186
msgstr "Forigas fidatan ŝlosilon"
167
187
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:173
 
188
#: ../aptdaemon/enums.py:174
169
189
msgid "Removing packages"
170
190
msgstr "Forigas pakaĵojn"
171
191
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:174
 
192
#: ../aptdaemon/enums.py:175
173
193
msgid "Updating packages"
174
194
msgstr "Ĝisdatigas pakaĵojn"
175
195
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:175
 
196
#: ../aptdaemon/enums.py:176
177
197
msgid "Upgrading system"
178
198
msgstr "Promocias sistemon"
179
199
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
 
200
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
181
201
msgid "Applying changes"
182
202
msgstr "Aplikas ŝanĝojn"
183
203
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
 
204
#: ../aptdaemon/enums.py:178
 
205
msgid "Repairing incomplete installation"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../aptdaemon/enums.py:179
 
209
msgid "Repairing broken deps"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
213
msgid "Installation of the package file failed"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../aptdaemon/enums.py:191
 
217
msgid "Installation of software failed"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../aptdaemon/enums.py:192
 
221
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
225
msgid "Refreshing the software list failed"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../aptdaemon/enums.py:195
 
229
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
233
msgid "Removing software failed"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
237
msgid "Updating software failed"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../aptdaemon/enums.py:199
 
241
msgid "Upgrading the system failed"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../aptdaemon/enums.py:200
 
245
msgid "Applying software changes failed"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
249
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
253
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
185
257
msgid "Check your Internet connection."
186
258
msgstr "Kontrolu vian interret-konekton"
187
259
 
188
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
260
#: ../aptdaemon/enums.py:215
189
261
msgid ""
190
262
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
191
263
"they are a common source of problems.\n"
195
267
"ilin, ĉar ili estas kutima fonto da problemoj.\n"
196
268
"Aldone, rulu la sekvan komandon en terminalo: apt-get install -f"
197
269
 
198
 
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
270
#: ../aptdaemon/enums.py:220
199
271
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
200
272
msgstr ""
201
273
"Eble aŭ la elektita dosiero ne estas GPG-ŝlosila dosiero aŭ ĝi estas fuŝita."
202
274
 
203
 
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
275
#: ../aptdaemon/enums.py:222
204
276
msgid ""
205
277
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
206
278
"fingerprint."
208
280
"Ne eblis forigi la elektitan ŝlosilon. Kontronu ĉu vi provizis validan "
209
281
"fingropremon."
210
282
 
211
 
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
283
#: ../aptdaemon/enums.py:224
212
284
msgid ""
213
285
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
214
286
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
217
289
"Kontrolu ĉu vi nun rulas alian programar-administran ilon, ekz. la ilojn "
218
290
"Synaptic aŭ aptitude. Nur unu ilo samtempe rajtas fari ŝanĝojn."
219
291
 
220
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
292
#: ../aptdaemon/enums.py:228
221
293
msgid ""
222
294
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
223
295
"please report an error to the developers."
225
297
"Tio ĉi estas serioza problemo. Reprovu poste. Se tiu ĉi problemo prezentas "
226
298
"sin denove, bonvolu raporti eraron al la programistoj"
227
299
 
228
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
300
#: ../aptdaemon/enums.py:231
229
301
msgid ""
230
302
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
231
303
"corresponding repository."
233
305
"Kontrolu la literumadon de la pakaĵnomo kaj ĉu vi ebligis la apartenantan "
234
306
"deponejon."
235
307
 
236
 
#: ../aptdaemon/enums.py:207
 
308
#: ../aptdaemon/enums.py:233
237
309
msgid "There isn't any need for an update."
238
310
msgstr "Ne necesas ĝisdatigi."
239
311
 
240
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
312
#: ../aptdaemon/enums.py:234
241
313
msgid "There isn't any need for an installation"
242
314
msgstr "Mankas neceso por instalado"
243
315
 
244
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
316
#: ../aptdaemon/enums.py:236
245
317
msgid "There isn't any need for a removal."
246
318
msgstr "Ne necasas forigado."
247
319
 
248
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
320
#: ../aptdaemon/enums.py:237
249
321
msgid ""
250
322
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
251
323
msgstr "Vi petis forigi pakaĵon kiu estas esenca parto de via sistemo."
252
324
 
253
 
#: ../aptdaemon/enums.py:214
 
325
#: ../aptdaemon/enums.py:240
254
326
msgid ""
255
327
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
256
328
"crashed."
257
329
msgstr "La konekto al la demono perdiĝis. Verŝajne la fona demono kolapsis."
258
330
 
259
 
#: ../aptdaemon/enums.py:216
 
331
#: ../aptdaemon/enums.py:242
260
332
msgid "The installation or removal of a software package failed."
261
333
msgstr "Fiaskis la instalo aŭ forigo de programara pakaĵo."
262
334
 
263
 
#: ../aptdaemon/enums.py:218
 
335
#: ../aptdaemon/enums.py:244
264
336
msgid "This should not happen."
265
337
msgstr "Tio ne devintus okazi."
266
338
 
267
 
#: ../aptdaemon/enums.py:219
 
339
#: ../aptdaemon/enums.py:245
268
340
msgid ""
269
341
"This error could be caused by required additional software packages which "
270
342
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
274
346
"aŭ estas neinstaleblaj. Plie povas esti konflikto inter programaraj pakaĵoj "
275
347
"kiuj ne rajtas instaliĝi samtempe."
276
348
 
277
 
#: ../aptdaemon/enums.py:225
 
349
#: ../aptdaemon/enums.py:251
278
350
msgid ""
279
351
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
280
352
"sources."
281
353
msgstr ""
282
354
"Ĉi tiu ago postulas la instaladon de pakaĵoj el neaŭtentigitaj fontoj."
283
355
 
284
 
#: ../aptdaemon/enums.py:237
 
356
#: ../aptdaemon/enums.py:254
 
357
msgid ""
 
358
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
359
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
360
"repair this before you can install or remove any further software."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../aptdaemon/enums.py:269
285
364
msgid "Failed to download package files"
286
365
msgstr "Fiaskis elŝuti pakaĵdosierojn"
287
366
 
288
 
#: ../aptdaemon/enums.py:238
 
367
#: ../aptdaemon/enums.py:270
289
368
msgid "Failed to download repository information"
290
369
msgstr "Fiaskis elŝuti deponejajn informojn"
291
370
 
292
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
371
#: ../aptdaemon/enums.py:271
293
372
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
294
373
msgstr "Pakaĵaj dependecoj ne povas esti solvataj"
295
374
 
296
 
#: ../aptdaemon/enums.py:240
 
375
#: ../aptdaemon/enums.py:272
297
376
msgid "The package system is broken"
298
377
msgstr "La pakaĵa sistemo estas kaduka"
299
378
 
300
 
#: ../aptdaemon/enums.py:241
 
379
#: ../aptdaemon/enums.py:273
301
380
msgid "Key was not installed"
302
381
msgstr "Ŝlosilo estas neinstalita"
303
382
 
304
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
383
#: ../aptdaemon/enums.py:274
305
384
msgid "Key was not removed"
306
385
msgstr "Ŝlosilo estas neforigita"
307
386
 
308
 
#: ../aptdaemon/enums.py:243
 
387
#: ../aptdaemon/enums.py:275
309
388
msgid "Failed to lock the package manager"
310
389
msgstr "Fiaskis ŝlosi la pakaĵadministrilon"
311
390
 
312
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
391
#: ../aptdaemon/enums.py:276
313
392
msgid "Failed to load the package list"
314
393
msgstr "Fiaskis ŝargi la pakaĵliston"
315
394
 
316
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
395
#: ../aptdaemon/enums.py:277
317
396
msgid "Package does not exist"
318
397
msgstr "Pakaĵo ne ekzistas"
319
398
 
320
 
#: ../aptdaemon/enums.py:246
 
399
#: ../aptdaemon/enums.py:278
321
400
msgid "Package is already up-to-date"
322
401
msgstr "Pakaĵo jam estas ĝisdata"
323
402
 
324
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
403
#: ../aptdaemon/enums.py:279
325
404
msgid "Package is already installed"
326
405
msgstr "Pakaĵo jam estas instalita"
327
406
 
328
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
407
#: ../aptdaemon/enums.py:280
329
408
msgid "Package isn't installed"
330
409
msgstr "Pakaĵo ne estas instalita"
331
410
 
332
 
#: ../aptdaemon/enums.py:249
 
411
#: ../aptdaemon/enums.py:281
333
412
msgid "Failed to remove essential system package"
334
413
msgstr "Fiaskis forigi estencan sistempakaĵon"
335
414
 
336
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
415
#: ../aptdaemon/enums.py:283
337
416
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
338
417
msgstr "Tasko ne povas esti monitorata aŭ kontrolata"
339
418
 
340
 
#: ../aptdaemon/enums.py:252
 
419
#: ../aptdaemon/enums.py:284
341
420
msgid "Package operation failed"
342
421
msgstr "Pakaĵoperacio fiaskis"
343
422
 
344
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
423
#: ../aptdaemon/enums.py:285
345
424
msgid "Requires installation of untrusted packages"
346
425
msgstr "Postulas instalon de nefidataj pakaĵoj"
347
426
 
348
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
427
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
428
msgid "Previous installation hasn't been completed"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../aptdaemon/enums.py:288
349
432
msgid "An unknown error occurred"
350
433
msgstr "Okazis nekonata eraro"
351
434
 
352
 
#: ../aptdaemon/enums.py:265
353
 
msgid "System is already up-to-date"
354
 
msgstr "Sistemo estas jam ĝisdata"
355
 
 
356
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
357
 
msgid "System is not up-to-date"
358
 
msgstr "Sistemo ne estas ĝisdata"
359
 
 
360
 
#: ../aptdaemon/enums.py:276
361
 
msgid "There isn't any need for a system update"
362
 
msgstr "Ne necesas ĝisdatigi la sistemon"
363
 
 
364
 
#: ../aptdaemon/enums.py:277
365
 
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
366
 
msgstr "Ne eblis instali la lastan version de ĉiuj pakaĵoj."
367
 
 
368
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
435
#: ../aptdaemon/enums.py:298
369
436
msgid "Waiting for service to start"
370
437
msgstr "Atendas la starton de servo"
371
438
 
372
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
373
 
msgid "Waiting for other tasks"
374
 
msgstr "Atendas je aliaj taskoj"
 
439
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
440
msgid "Waiting"
 
441
msgstr ""
375
442
 
376
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
443
#: ../aptdaemon/enums.py:300
377
444
msgid "Waiting for required medium"
378
445
msgstr "Atendas postulatan datumportilon"
379
446
 
380
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
447
#: ../aptdaemon/enums.py:301
381
448
msgid "Waiting for other software managers to quit"
382
449
msgstr "Atendas ĝis aliaj programaraj administriloj ĉesas"
383
450
 
384
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
451
#: ../aptdaemon/enums.py:302
385
452
msgid "Waiting for configuration file prompt"
386
453
msgstr "Atendas la fenestron de la agordodosiero"
387
454
 
388
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
455
#: ../aptdaemon/enums.py:304
389
456
msgid "Running task"
390
457
msgstr "Aktiva tasko"
391
458
 
392
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
459
#: ../aptdaemon/enums.py:305
393
460
msgid "Downloading"
394
461
msgstr "Elŝutas"
395
462
 
396
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
463
#: ../aptdaemon/enums.py:306
397
464
msgid "Cleaning up"
398
465
msgstr "Purigado"
399
466
 
400
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
467
#: ../aptdaemon/enums.py:307
401
468
msgid "Resolving dependencies"
402
469
msgstr "Solvas dependojn"
403
470
 
404
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
471
#: ../aptdaemon/enums.py:309
405
472
msgid "Finished"
406
473
msgstr "Finita"
407
474
 
408
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
475
#: ../aptdaemon/enums.py:310
409
476
msgid "Cancelling"
410
477
msgstr "Nuligas"
411
478
 
412
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
479
#: ../aptdaemon/enums.py:311
413
480
msgid "Loading software list"
414
481
msgstr "Ŝargas programaran liston"
415
482
 
416
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
 
483
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
417
484
#, python-format
418
485
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
419
486
msgstr "Elŝutis %sB el %sB je %sB/s"
420
487
 
421
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
 
488
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
422
489
#, python-format
423
490
msgid "Downloaded %sB of %sB"
424
491
msgstr "Elŝutis %sB el %sB"
425
492
 
426
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
 
493
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
427
494
msgid "Details"
428
495
msgstr "Detaloj"
429
496
 
430
497
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
431
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
 
498
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
432
499
#, python-format
433
500
msgid "CD/DVD '%s' is required"
434
501
msgstr "Lumdisko '%s' estas bezonata"
435
502
 
436
503
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
437
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
 
504
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
438
505
#, python-format
439
506
msgid ""
440
507
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
443
510
"Bonvolu meti la supran lumdiskon en la diskingon '%s' por instali "
444
511
"programarajn pakaĵojn el la datumportilo."
445
512
 
446
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:551
 
513
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:626
 
514
msgid "C_ontinue"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
518
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:640
 
519
#, python-format
 
520
msgid ""
 
521
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:642
 
525
msgid ""
 
526
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
527
"replace it."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:651
 
531
msgid "_Changes"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:654
 
535
msgid "_Keep"
 
536
msgstr "_Konservi"
 
537
 
 
538
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:655
447
539
msgid "_Replace"
448
540
msgstr "_Anstataŭigi"
449
541
 
450
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:552
451
 
msgid "_Keep"
452
 
msgstr "_Konservi"
453
 
 
454
 
#. FIMXE: use better buttons, use better text
455
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
456
 
#, python-format
457
 
msgid "Configuration file '%s' changed"
458
 
msgstr "Agorda dosiero \"%s\" ŝanĝiĝis"
459
 
 
460
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
461
 
msgid "Do you want to use the new version?"
462
 
msgstr "Ĉu vi volas uzi la novan version?"
463
 
 
464
542
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
465
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:576
 
543
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:743
466
544
msgid "_Details"
467
545
msgstr "_Detaloj"
468
546
 
500
578
#, python-format
501
579
msgid "Downloading %s"
502
580
msgstr "Elŝutado de %s"
 
581
 
 
582
#~ msgid "System is not up-to-date"
 
583
#~ msgstr "Sistemo ne estas ĝisdata"
 
584
 
 
585
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
 
586
#~ msgstr "Ne eblis instali la lastan version de ĉiuj pakaĵoj."
 
587
 
 
588
#~ msgid "System is already up-to-date"
 
589
#~ msgstr "Sistemo estas jam ĝisdata"
 
590
 
 
591
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
 
592
#~ msgstr "Ne necesas ĝisdatigi la sistemon"
 
593
 
 
594
#~ msgid "Waiting for other tasks"
 
595
#~ msgstr "Atendas je aliaj taskoj"
 
596
 
 
597
#, python-format
 
598
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
 
599
#~ msgstr "Agorda dosiero \"%s\" ŝanĝiĝis"
 
600
 
 
601
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
 
602
#~ msgstr "Ĉu vi volas uzi la novan version?"