~ubuntu-branches/debian/squeeze/aptdaemon/squeeze

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julian Andres Klode
  • Date: 2010-06-06 14:30:27 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream) (18.1.12 maverick)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100606143027-tyttr56a1y7lk2h6
Tags: 0.31+bzr413-1
* Merge with Ubuntu, remaining differences:
  - debian/copyright uses DEP-5 format.
  - debian/source/format: Set to "3.0 (quilt)".
  - debian/rules: Use debhelper 7 instead of quilt
  - debian/watch: Added watch file.
  - debian/control: Reindent, Vcs, Maintainer changes.
* debian/patches/03_auth_me_less.patch: Change patch level to 1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 22:18+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 09:42+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Zaki Akhmad <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 09:22+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 09:28+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Michael Vogt <michael.vogt@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-30 11:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-31 05:35+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
46
46
msgstr "Otentikasi yang diperlukan untuk menghapus paket perangkat lunak"
47
47
 
48
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
 
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
49
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
50
54
msgstr "Otentikasi yang diperlukan untuk meng-upgrade paket perangkat lunak"
51
55
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
 
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
53
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
54
58
msgstr "Otentikasi yang diperlukan untuk meng-upgrade paket perangkat lunak"
55
59
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
 
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
57
61
msgid "Cancel the task of another user"
58
62
msgstr "Membatalkan tugas pengguna lain"
59
63
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
 
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
61
65
msgid "Install package file"
62
66
msgstr "Menginstal paket file"
63
67
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
 
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
65
69
msgid "Install packages"
66
70
msgstr "Menginstal paket"
67
71
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
 
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
69
73
msgid "Remove packages"
70
74
msgstr "Hapus paket"
71
75
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
 
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
77
msgid "Repair broken installations"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
73
81
msgid "Update package information"
74
82
msgstr "Update informasi paket"
75
83
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
 
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
77
85
msgid "Upgrade packages"
78
86
msgstr "Upgrade paket"
79
87
 
80
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
 
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
81
89
msgid "Upgrade system"
82
90
msgstr "Upgrade sistem"
83
91
 
84
 
#: ../aptdaemon/core.py:1240
 
92
#: ../aptdaemon/core.py:1237
85
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
86
94
msgstr "Jangan shutdown daemon karena ketidakaktifan"
87
95
 
88
 
#: ../aptdaemon/core.py:1245
 
96
#: ../aptdaemon/core.py:1242
89
97
msgid "Show internal processing information"
90
98
msgstr "Tampilkan informasi pemrosesan internal"
91
99
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1249
 
100
#: ../aptdaemon/core.py:1246
93
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
94
102
msgstr "Berhenti dan mengganti daemon yang sudah berjalan"
95
103
 
96
 
#: ../aptdaemon/core.py:1253
 
104
#: ../aptdaemon/core.py:1250
97
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
98
106
msgstr "Menaruh statistik profil di berkas yang ditentukan"
99
107
 
100
 
#: ../aptdaemon/enums.py:137
 
108
#: ../aptdaemon/core.py:1254
 
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../aptdaemon/enums.py:136
101
113
msgid "Installed file"
102
114
msgstr "File terinstall"
103
115
 
104
 
#: ../aptdaemon/enums.py:138
 
116
#: ../aptdaemon/enums.py:137
105
117
msgid "Installed packages"
106
118
msgstr "Paket-paket terinstall"
107
119
 
 
120
#: ../aptdaemon/enums.py:138
 
121
msgid "Added key from file"
 
122
msgstr "Tambahkan kunci dari berkas"
 
123
 
108
124
#: ../aptdaemon/enums.py:139
109
 
msgid "Added key from file"
110
 
msgstr "Tambahkan kunci dari berkas"
111
 
 
112
 
#: ../aptdaemon/enums.py:140
113
125
msgid "Updated cache"
114
126
msgstr "Tembolok terbarui"
115
127
 
116
 
#: ../aptdaemon/enums.py:141
 
128
#: ../aptdaemon/enums.py:140
117
129
msgid "Removed trusted key"
118
130
msgstr "Hapus kunci terpercaya"
119
131
 
120
 
#: ../aptdaemon/enums.py:142
 
132
#: ../aptdaemon/enums.py:141
121
133
msgid "Removed packages"
122
134
msgstr "Hapus paket-paket"
123
135
 
124
 
#: ../aptdaemon/enums.py:143
 
136
#: ../aptdaemon/enums.py:142
125
137
msgid "Updated packages"
126
138
msgstr "Paket-paket sudah terbarui"
127
139
 
128
 
#: ../aptdaemon/enums.py:144
 
140
#: ../aptdaemon/enums.py:143
129
141
msgid "Upgraded system"
130
142
msgstr "Sistem sudah diperbaharui"
131
143
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
144
#: ../aptdaemon/enums.py:144
133
145
msgid "Applied changes"
134
146
msgstr "Terapkan perubahan"
135
147
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
 
148
#: ../aptdaemon/enums.py:145
 
149
msgid "Repaired incomplete installation"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../aptdaemon/enums.py:146
 
153
msgid "Repaired broken dependencies"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../aptdaemon/enums.py:157
137
157
msgid "Successful"
138
158
msgstr "Dengan sukses"
139
159
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
 
160
#: ../aptdaemon/enums.py:158
141
161
msgid "Canceled"
142
162
msgstr "Dibatalkan"
143
163
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:158
 
164
#: ../aptdaemon/enums.py:159
145
165
msgid "Failed"
146
166
msgstr "Gagal"
147
167
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
 
168
#: ../aptdaemon/enums.py:169
149
169
msgid "Installing file"
150
170
msgstr "Memasang berkas"
151
171
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
 
172
#: ../aptdaemon/enums.py:170
153
173
msgid "Installing packages"
154
174
msgstr "Memasang paket-paket"
155
175
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170
 
176
#: ../aptdaemon/enums.py:171
157
177
msgid "Adding key from file"
158
178
msgstr "Tambahkan kunci dari berkas"
159
179
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:171
 
180
#: ../aptdaemon/enums.py:172
161
181
msgid "Updating cache"
162
182
msgstr "Memperbaharui tembolok"
163
183
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:172
 
184
#: ../aptdaemon/enums.py:173
165
185
msgid "Removing trusted key"
166
186
msgstr "Menghapus kunci yang dipercaya"
167
187
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:173
 
188
#: ../aptdaemon/enums.py:174
169
189
msgid "Removing packages"
170
190
msgstr "Menghapus paket-paket"
171
191
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:174
 
192
#: ../aptdaemon/enums.py:175
173
193
msgid "Updating packages"
174
194
msgstr "Memperbaharui paket-paket"
175
195
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:175
 
196
#: ../aptdaemon/enums.py:176
177
197
msgid "Upgrading system"
178
198
msgstr "Upgrade sistem"
179
199
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:176 ../aptdaemon/enums.py:297
 
200
#: ../aptdaemon/enums.py:177 ../aptdaemon/enums.py:308
181
201
msgid "Applying changes"
182
202
msgstr "Sahkan perubahan"
183
203
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187 ../aptdaemon/enums.py:188
 
204
#: ../aptdaemon/enums.py:178
 
205
msgid "Repairing incomplete installation"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../aptdaemon/enums.py:179
 
209
msgid "Repairing broken deps"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../aptdaemon/enums.py:190
 
213
msgid "Installation of the package file failed"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../aptdaemon/enums.py:191
 
217
msgid "Installation of software failed"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../aptdaemon/enums.py:192
 
221
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
225
msgid "Refreshing the software list failed"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../aptdaemon/enums.py:195
 
229
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: ../aptdaemon/enums.py:197
 
233
msgid "Removing software failed"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
237
msgid "Updating software failed"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../aptdaemon/enums.py:199
 
241
msgid "Upgrading the system failed"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../aptdaemon/enums.py:200
 
245
msgid "Applying software changes failed"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../aptdaemon/enums.py:201
 
249
msgid "Repairing incomplete installation failed"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
253
msgid "Repairing broken dependencies failed"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../aptdaemon/enums.py:213 ../aptdaemon/enums.py:214
185
257
msgid "Check your Internet connection."
186
258
msgstr "Periksa koneksi Internet Anda."
187
259
 
188
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
 
260
#: ../aptdaemon/enums.py:215
189
261
msgid ""
190
262
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
191
263
"they are a common source of problems.\n"
195
267
"nonaktifkan mereka, karena mereka adalah sumber masalahnya.\n"
196
268
"Selanjutnya jalankan perintah berikut di Terminal: apt-get install -f"
197
269
 
198
 
#: ../aptdaemon/enums.py:194
 
270
#: ../aptdaemon/enums.py:220
199
271
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
200
272
msgstr ""
201
273
"Berkas terpilih mungkin bukan berkas kunci GPG atau berkas mungkin korup."
202
274
 
203
 
#: ../aptdaemon/enums.py:196
 
275
#: ../aptdaemon/enums.py:222
204
276
msgid ""
205
277
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
206
278
"fingerprint."
208
280
"Kunci yang dipilih tidak bisa dihapus Periksa jika anda menyediakan tanda "
209
281
"tangan yang valid."
210
282
 
211
 
#: ../aptdaemon/enums.py:198
 
283
#: ../aptdaemon/enums.py:224
212
284
msgid ""
213
285
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
214
286
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
218
290
"misalnya Synaptic atau aptitude. Hanya satu tool yang diperbolehkan untuk "
219
291
"membuat perubahan pada waktu yang sama."
220
292
 
221
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
 
293
#: ../aptdaemon/enums.py:228
222
294
msgid ""
223
295
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
224
296
"please report an error to the developers."
226
298
"Ini adalah masalah serius. Coba lagi nanti. Jika masalah ini muncul lagi, "
227
299
"tolong laporkan kesalahan ke pengembang."
228
300
 
229
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
 
301
#: ../aptdaemon/enums.py:231
230
302
msgid ""
231
303
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
232
304
"corresponding repository."
234
306
"Periksa ejaan nama paket dan jika Anda mendapatkan repositori yang sesuai "
235
307
"sudah diaktifkan ."
236
308
 
237
 
#: ../aptdaemon/enums.py:207
 
309
#: ../aptdaemon/enums.py:233
238
310
msgid "There isn't any need for an update."
239
311
msgstr "Tidak ada kebutuhan untuk pembaruan."
240
312
 
241
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
 
313
#: ../aptdaemon/enums.py:234
242
314
msgid "There isn't any need for an installation"
243
315
msgstr "Tidak ada kebutuhan untuk instalasi"
244
316
 
245
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
 
317
#: ../aptdaemon/enums.py:236
246
318
msgid "There isn't any need for a removal."
247
319
msgstr "Tidak ada kebutuhan untuk penghapusan."
248
320
 
249
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
 
321
#: ../aptdaemon/enums.py:237
250
322
msgid ""
251
323
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
252
324
msgstr ""
253
325
"Anda diminta untuk menghapus sebuah paket yang merupakan bagian penting dari "
254
326
"sistem anda."
255
327
 
256
 
#: ../aptdaemon/enums.py:214
 
328
#: ../aptdaemon/enums.py:240
257
329
msgid ""
258
330
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
259
331
"crashed."
260
332
msgstr "Koneksi ke daemon hilang. Daemon background crash."
261
333
 
262
 
#: ../aptdaemon/enums.py:216
 
334
#: ../aptdaemon/enums.py:242
263
335
msgid "The installation or removal of a software package failed."
264
336
msgstr "Instalasi atau penghapusan paket peranti lunak gagal."
265
337
 
266
 
#: ../aptdaemon/enums.py:218
 
338
#: ../aptdaemon/enums.py:244
267
339
msgid "This should not happen."
268
340
msgstr "Ini tidak seharusnya terjadi."
269
341
 
270
 
#: ../aptdaemon/enums.py:219
 
342
#: ../aptdaemon/enums.py:245
271
343
msgid ""
272
344
"This error could be caused by required additional software packages which "
273
345
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
278
350
"konflik antara paket perangkat lunak yang tidak diizinkan untuk diinstal "
279
351
"pada waktu yang sama."
280
352
 
281
 
#: ../aptdaemon/enums.py:225
 
353
#: ../aptdaemon/enums.py:251
282
354
msgid ""
283
355
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
284
356
"sources."
286
358
"Tindakan yang diambil akan membutuhkan instalasi paket dari sumber yang "
287
359
"belum terotentikasi."
288
360
 
289
 
#: ../aptdaemon/enums.py:237
 
361
#: ../aptdaemon/enums.py:254
 
362
msgid ""
 
363
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
 
364
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
 
365
"repair this before you can install or remove any further software."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../aptdaemon/enums.py:269
290
369
msgid "Failed to download package files"
291
370
msgstr "Gagal mengunduh berkas paket"
292
371
 
293
 
#: ../aptdaemon/enums.py:238
 
372
#: ../aptdaemon/enums.py:270
294
373
msgid "Failed to download repository information"
295
374
msgstr "Gagal mengunduh informasi repositori"
296
375
 
297
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
 
376
#: ../aptdaemon/enums.py:271
298
377
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
299
378
msgstr "Dependensi paket tidak bisa dipecahkan"
300
379
 
301
 
#: ../aptdaemon/enums.py:240
 
380
#: ../aptdaemon/enums.py:272
302
381
msgid "The package system is broken"
303
382
msgstr "Sistem paket rusak"
304
383
 
305
 
#: ../aptdaemon/enums.py:241
 
384
#: ../aptdaemon/enums.py:273
306
385
msgid "Key was not installed"
307
386
msgstr "Kunci tidak terinstal"
308
387
 
309
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
 
388
#: ../aptdaemon/enums.py:274
310
389
msgid "Key was not removed"
311
390
msgstr "Kunci tidak dihapus"
312
391
 
313
 
#: ../aptdaemon/enums.py:243
 
392
#: ../aptdaemon/enums.py:275
314
393
msgid "Failed to lock the package manager"
315
394
msgstr "Gagal untuk mengunci manajer paket"
316
395
 
317
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
 
396
#: ../aptdaemon/enums.py:276
318
397
msgid "Failed to load the package list"
319
398
msgstr "Gagal untuk me-load daftar paket"
320
399
 
321
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
 
400
#: ../aptdaemon/enums.py:277
322
401
msgid "Package does not exist"
323
402
msgstr "Paket tidak ada"
324
403
 
325
 
#: ../aptdaemon/enums.py:246
 
404
#: ../aptdaemon/enums.py:278
326
405
msgid "Package is already up-to-date"
327
406
msgstr "Paket sudah merupakan paket terbaru"
328
407
 
329
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
 
408
#: ../aptdaemon/enums.py:279
330
409
msgid "Package is already installed"
331
410
msgstr "Paket sudah terinstal"
332
411
 
333
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
 
412
#: ../aptdaemon/enums.py:280
334
413
msgid "Package isn't installed"
335
414
msgstr "Paket tidak terinstal"
336
415
 
337
 
#: ../aptdaemon/enums.py:249
 
416
#: ../aptdaemon/enums.py:281
338
417
msgid "Failed to remove essential system package"
339
418
msgstr "Gagal untuk menghapus paket sistem esensial"
340
419
 
341
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
 
420
#: ../aptdaemon/enums.py:283
342
421
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
343
422
msgstr "Tugas tidak dapat dimonitor atau dikontrol"
344
423
 
345
 
#: ../aptdaemon/enums.py:252
 
424
#: ../aptdaemon/enums.py:284
346
425
msgid "Package operation failed"
347
426
msgstr "Operasi paket gagal"
348
427
 
349
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
 
428
#: ../aptdaemon/enums.py:285
350
429
msgid "Requires installation of untrusted packages"
351
430
msgstr "Membutuhkan instalasi paket yang tidak dipercaya"
352
431
 
353
 
#: ../aptdaemon/enums.py:255
 
432
#: ../aptdaemon/enums.py:287
 
433
msgid "Previous installation hasn't been completed"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../aptdaemon/enums.py:288
354
437
msgid "An unknown error occurred"
355
438
msgstr "Galat tak dikenal terjadi"
356
439
 
357
 
#: ../aptdaemon/enums.py:265
358
 
msgid "System is already up-to-date"
359
 
msgstr "Sistem sudah terbaru"
360
 
 
361
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
362
 
msgid "System is not up-to-date"
363
 
msgstr "Sistem tidak dalam kondisi terbaru"
364
 
 
365
 
#: ../aptdaemon/enums.py:276
366
 
msgid "There isn't any need for a system update"
367
 
msgstr "Tidak ada kebutuhan untuk memperbahuri sistem"
368
 
 
369
 
#: ../aptdaemon/enums.py:277
370
 
msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
371
 
msgstr ""
372
 
"Tidak memungkinkan untuk menginstal paket terakhir untuk semua paket-paket."
373
 
 
374
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
 
440
#: ../aptdaemon/enums.py:298
375
441
msgid "Waiting for service to start"
376
442
msgstr "Menunggu servis untuk memulai"
377
443
 
378
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
379
 
msgid "Waiting for other tasks"
380
 
msgstr "Menunggu tugas lainnya"
 
444
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
445
msgid "Waiting"
 
446
msgstr ""
381
447
 
382
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
 
448
#: ../aptdaemon/enums.py:300
383
449
msgid "Waiting for required medium"
384
450
msgstr "Menunggu untuk media yang dibutuhkan"
385
451
 
386
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
 
452
#: ../aptdaemon/enums.py:301
387
453
msgid "Waiting for other software managers to quit"
388
454
msgstr "Menunggu peranti lunak lainnya untuk keluar"
389
455
 
390
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
 
456
#: ../aptdaemon/enums.py:302
391
457
msgid "Waiting for configuration file prompt"
392
458
msgstr "Menunggu prompt berkas konfigurasi"
393
459
 
394
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
 
460
#: ../aptdaemon/enums.py:304
395
461
msgid "Running task"
396
462
msgstr "Tugas yang berjalan"
397
463
 
398
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
 
464
#: ../aptdaemon/enums.py:305
399
465
msgid "Downloading"
400
466
msgstr "Mengunduh"
401
467
 
402
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
 
468
#: ../aptdaemon/enums.py:306
403
469
msgid "Cleaning up"
404
470
msgstr "Membersihkan"
405
471
 
406
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
 
472
#: ../aptdaemon/enums.py:307
407
473
msgid "Resolving dependencies"
408
474
msgstr "Menghitung dependensi"
409
475
 
410
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
 
476
#: ../aptdaemon/enums.py:309
411
477
msgid "Finished"
412
478
msgstr "Selesai"
413
479
 
414
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
 
480
#: ../aptdaemon/enums.py:310
415
481
msgid "Cancelling"
416
482
msgstr "Membatalkan"
417
483
 
418
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
 
484
#: ../aptdaemon/enums.py:311
419
485
msgid "Loading software list"
420
486
msgstr "Meload daftar perangkat lunak"
421
487
 
422
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:285
 
488
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
423
489
#, python-format
424
490
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
425
491
msgstr "Terunduh %sB dari %sB pada %sB/s"
426
492
 
427
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:290
 
493
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:295
428
494
#, python-format
429
495
msgid "Downloaded %sB of %sB"
430
496
msgstr "Terunduh %sB dari %sB"
431
497
 
432
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:300
 
498
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:305
433
499
msgid "Details"
434
500
msgstr "Rincian"
435
501
 
436
502
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
437
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:541
 
503
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:620
438
504
#, python-format
439
505
msgid "CD/DVD '%s' is required"
440
506
msgstr "Membutuhkan '%s' CD/DVD"
441
507
 
442
508
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
443
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:543
 
509
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:622
444
510
#, python-format
445
511
msgid ""
446
512
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
449
515
"Silakan masukkan CD/DVD di atas ke drive '%s' untuk menginstal paket "
450
516
"perangkat lunak dari medium."
451
517
 
452
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:551
 
518
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:626
 
519
msgid "C_ontinue"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. TRANSLATORS: %s is a file path
 
523
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:640
 
524
#, python-format
 
525
msgid ""
 
526
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:642
 
530
msgid ""
 
531
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
 
532
"replace it."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:651
 
536
msgid "_Changes"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:654
 
540
msgid "_Keep"
 
541
msgstr "_Pertahankan"
 
542
 
 
543
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:655
453
544
msgid "_Replace"
454
545
msgstr "_Timpa"
455
546
 
456
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:552
457
 
msgid "_Keep"
458
 
msgstr "_Pertahankan"
459
 
 
460
 
#. FIMXE: use better buttons, use better text
461
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:555
462
 
#, python-format
463
 
msgid "Configuration file '%s' changed"
464
 
msgstr "Berkas konfigurasi '%s' berubah"
465
 
 
466
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:556
467
 
msgid "Do you want to use the new version?"
468
 
msgstr "Apakah Anda ingin memakai versi baru?"
469
 
 
470
547
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
471
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:576
 
548
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:743
472
549
msgid "_Details"
473
550
msgstr "_Rincian"
474
551
 
506
583
#, python-format
507
584
msgid "Downloading %s"
508
585
msgstr "Mengunduh %s"
 
586
 
 
587
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
 
588
#~ msgstr "Tidak ada kebutuhan untuk memperbahuri sistem"
 
589
 
 
590
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
 
591
#~ msgstr ""
 
592
#~ "Tidak memungkinkan untuk menginstal paket terakhir untuk semua paket-paket."
 
593
 
 
594
#~ msgid "Waiting for other tasks"
 
595
#~ msgstr "Menunggu tugas lainnya"
 
596
 
 
597
#~ msgid "System is already up-to-date"
 
598
#~ msgstr "Sistem sudah terbaru"
 
599
 
 
600
#~ msgid "System is not up-to-date"
 
601
#~ msgstr "Sistem tidak dalam kondisi terbaru"
 
602
 
 
603
#, python-format
 
604
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
 
605
#~ msgstr "Berkas konfigurasi '%s' berubah"
 
606
 
 
607
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
 
608
#~ msgstr "Apakah Anda ingin memakai versi baru?"