~ubuntu-branches/debian/stretch/aptitude/stretch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Hartwig
  • Date: 2012-11-05 09:52:12 UTC
  • mfrom: (4.1.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121105095212-9p0tme8ipzx9nsx5
Tags: 0.6.8.2-1
* [all]: Support for matching architectures using specification
         strings and wildcards (for example, "linux-any").  See
         Debian Policy section 11.1 "Architecture specification
         strings" for more details.
* [cmdline]: Fix typo which prevented installing tasks using the
             apt-get compatible syntax ("aptitude install
             gnome-desktop^").
* [cmdline]: Do not assume that APT::Default-Release always provides
             the candidate version of a package, instead use the
             policy defined by apt_preferences(5).
             (Closes: #587775, #631464, #686316)
* [all]: Download changelogs from APT::Changelogs::Server instead
         of a fixed location, and replace very ancient and disused
         option for Aptitude::Changelog-URL-Template.
         (Closes: #687239)
* Documentation:
  - Update for default value of APT::AutoRemove::SuggestsImportant
    which is "true" since apt 0.8.15.3. (Closes: #685310)
  - Correctly reference APT::AutoRemove::RecommendsImportant and
    SuggestsImportant which do not contain any hyphens.
    (Closes: #579071)
* Translation updates:
  - Czech (Closes: #681693)
  - French (Closes: #680040, #685084)
  - Polish (Closes: #678153)
  - Russian (Closes: #686016)
  - Spanish (Closes: #686752)
* debian/control: Bump Build-Depends on libapt-pkg-dev to (>= 0.9.7) for
  architecture specification string support.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: aptitude\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:08+0800\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-11-04 19:55+0800\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 12:31+0800\n"
11
11
"Last-Translator: Borys Yanovych <borman@pravex.kiev.ua>\n"
12
12
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
379
379
#: src/apt_options.cc:294
380
380
#, fuzzy
381
381
msgid ""
382
 
"This option controls the template that's used to download changelogs from "
383
 
"the Debian Web site.  You should only need to change this if the changelogs "
384
 
"move to a different URL."
 
382
"This option controls the server used to download changelogs.  You should "
 
383
"only need to change this if the changelogs move to a different URL."
385
384
msgstr ""
386
385
"Цей параметр керує шаблонами, що використовуються для завантаження списків "
387
386
"змін з веб-сайту Debian.  Змінювати його варто лише в тому випадку, якщо "
880
879
msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?"
881
880
msgstr "Не вдалося запустити переглядач, це дійсно працездатна Debian-система?"
882
881
 
883
 
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:341
 
882
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:333
884
883
#, c-format
885
884
msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog."
886
885
msgstr "%s не є офіційним пакунком Debian, неможливо показати його changelog."
887
886
 
888
 
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:425
 
887
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:394
889
888
#, c-format
890
889
msgid "Couldn't find a changelog for %s"
891
890
msgstr "Не вдалося знайти changelog для %s"
892
891
 
893
 
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:429
 
892
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:398
894
893
#, fuzzy, c-format
895
894
msgid "Couldn't run pager %s"
896
895
msgstr "Не вдалося знайти changelog для %s"
964
963
msgid "Couldn't read source list"
965
964
msgstr "Не вдалося прочитати sources.list"
966
965
 
967
 
#: src/cmdline/cmdline_download.cc:97
 
966
#: src/cmdline/cmdline_download.cc:90
968
967
#, c-format
969
968
msgid "Can't find a package named \"%s\""
970
969
msgstr "Не вдалося знайти пакунок з назвою \"%s\""
971
970
 
972
 
#: src/cmdline/cmdline_download.cc:141
 
971
#: src/cmdline/cmdline_download.cc:134
973
972
#, c-format
974
973
msgid ""
975
974
"No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete "
2243
2242
msgid "Homepage: "
2244
2243
msgstr "Домівка: "
2245
2244
 
2246
 
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:582
 
2245
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575
2247
2246
#, c-format
2248
2247
msgid "Unable to locate package %s"
2249
2248
msgstr "Неможливо знайти пакунок %s"
2250
2249
 
2251
 
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:603
 
2250
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596
2252
2251
#, c-format
2253
2252
msgid "Unable to parse pattern %s"
2254
2253
msgstr "Не вдалося проаналізувати шаблон %s"
2891
2890
"an integer)."
2892
2891
msgstr ""
2893
2892
 
2894
 
#: src/generic/apt/cacheset.cc:49 src/pkg_tree.cc:282
2895
 
#, c-format
2896
 
msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"."
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
2893
#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60
2900
2894
msgid ""
2901
2895
"The package cache is not available; unable to download and install packages."
3087
3081
"\n"
3088
3082
"Кінець журналу.\n"
3089
3083
 
3090
 
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093
3091
 
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3210
 
3084
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3095
 
3085
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3212
3092
3086
msgid "Accessing index"
3093
3087
msgstr ""
3094
3088
 
3095
 
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3103
3096
 
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3217
 
3089
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3105
 
3090
#: src/generic/apt/matching/match.cc:3219
3097
3091
#, fuzzy
3098
3092
msgid "Filtering packages"
3099
3093
msgstr "Завантаження пакунків"
3204
3198
"Індексні файли пакунків пошкоджені. Не знайдено поля Filename: для пакунка "
3205
3199
"%s."
3206
3200
 
3207
 
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:441 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589
 
3201
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596
3208
3202
#: src/view_changelog.cc:272
3209
3203
#, c-format
3210
3204
msgid "Changelog of %s"
3211
3205
msgstr "Список змін для %s"
3212
3206
 
3213
 
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570
 
3207
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577
3214
3208
#, fuzzy, c-format
3215
3209
msgid "Failed to download changelogs: %s"
3216
3210
msgstr "URL для завантаження списків змін"
3217
3211
 
3218
 
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:575
 
3212
#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582
3219
3213
#, fuzzy
3220
3214
msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception."
3221
3215
msgstr "URL для завантаження списків змін"
6589
6583
msgid "All Packages"
6590
6584
msgstr "Пакунки"
6591
6585
 
 
6586
#: src/pkg_tree.cc:282
 
6587
#, c-format
 
6588
msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"."
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
6592
6591
#: src/pkg_tree.cc:301
6593
6592
#, fuzzy
6594
6593
msgid "Enter the new package tree limit: "