~ubuntu-branches/ubuntu/edgy/update-manager/edgy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2006-09-11 09:38:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060911093821-6u9b7rupkxwhcl0g
Tags: 0.44.10
* aptsources.py:
  - fix add_component() to avoid duplicated components
  - added MirrorsFile key to DistInfo code to have a better idea
    about the available mirrors
* debian/control:
  - updated dbus dependencies (lp: #59862)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gl\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-05 13:07+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 01:15+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 19:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Galego\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
19
19
 
20
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
 
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
21
21
#, fuzzy
22
22
msgid "Daily"
23
23
msgstr "<b>Detalles</b>"
24
24
 
25
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
 
25
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
26
26
msgid "Every two days"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
 
29
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
30
30
msgid "Weekly"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
 
33
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
34
34
msgid "Every two weeks"
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
 
37
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
38
38
#, python-format
39
39
msgid "Every %s days"
40
40
msgstr ""
41
41
 
42
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
 
42
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
43
43
msgid "After one week"
44
44
msgstr ""
45
45
 
46
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
 
46
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
47
47
msgid "After two weeks"
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
 
50
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
51
51
msgid "After one month"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
 
54
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
55
55
#, python-format
56
56
msgid "After %s days"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
59
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
60
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
 
60
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
61
61
#, fuzzy, python-format
62
62
msgid "%s updates"
63
63
msgstr "Instalando actualizacións..."
64
64
 
65
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
 
65
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
 
66
#. first %s is the description of the component
 
67
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
 
68
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
 
69
#, python-format
 
70
msgid "%s (%s)"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
66
74
msgid "Main server"
67
75
msgstr ""
68
76
 
69
77
#. TRANSLATORS: %s is a country
70
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
71
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
 
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
 
79
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
72
80
#, python-format
73
81
msgid "Server for %s"
74
82
msgstr ""
75
83
 
76
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
 
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
77
85
msgid "Nearest server"
78
86
msgstr ""
79
87
 
80
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
 
88
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
81
89
msgid "Custom servers"
82
90
msgstr ""
83
91
 
84
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
85
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
 
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
 
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
86
94
#, fuzzy
87
95
msgid "Software Channel"
88
96
msgstr "Actualizacións de software"
89
97
 
90
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
91
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
 
99
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
92
100
msgid "Active"
93
101
msgstr ""
94
102
 
95
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
 
103
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
96
104
#, fuzzy
97
105
msgid "(Source Code)"
98
106
msgstr "Fonte"
99
107
 
100
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
 
108
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
101
109
#, fuzzy
102
110
msgid "Source Code"
103
111
msgstr "Fonte"
104
112
 
105
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
 
113
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
106
114
msgid "Import key"
107
115
msgstr ""
108
116
 
109
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
 
117
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
110
118
msgid "Error importing selected file"
111
119
msgstr "Erro importando o ficheiro seleccionado"
112
120
 
113
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
 
121
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
114
122
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
115
123
msgstr ""
116
124
"O ficheiro seleccionado pode que non sexa un ficheiro de clave GPG ou que "
117
125
"esté corrupto."
118
126
 
119
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
 
127
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
120
128
msgid "Error removing the key"
121
129
msgstr "Erro ao quitar a clave"
122
130
 
123
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
 
131
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
124
132
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
125
133
msgstr ""
126
134
"Non se pode quitar a clave que seleccionou. Por favor, reporte isto coma un "
127
135
"erro."
128
136
 
129
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
 
137
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
130
138
#, python-format
131
139
msgid ""
132
140
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
134
142
"%s"
135
143
msgstr ""
136
144
 
137
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1072
 
145
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1093
138
146
msgid "Please enter a name for the disc"
139
147
msgstr ""
140
148
 
141
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1088
 
149
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1109
142
150
msgid "Please insert a disc in the drive:"
143
151
msgstr ""
144
152
 
781
789
msgid "Downloading file %li of %li with unknown speed"
782
790
msgstr ""
783
791
 
784
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:187
 
792
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:197
785
793
#, fuzzy
786
794
msgid "The list of changes is not available"
787
795
msgstr "Hai unha versión nova de Ubuntu dispoñible!"
788
796
 
789
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:193
 
797
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:203
790
798
msgid "The list of changes is not available yet. Please try again later."
791
799
msgstr ""
792
800
 
793
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:198
 
801
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:208
794
802
#, fuzzy
795
803
msgid ""
796
804
"Failed to download the list of changes. Please check your Internet "
799
807
"Fallou ao descargar o informe de cambios. Comprobe se ten algunha conexión "
800
808
"activa."
801
809
 
802
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
 
810
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
803
811
#, fuzzy
804
812
msgid "Important security updates of Ubuntu"
805
813
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
806
814
 
807
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
 
815
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
808
816
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
809
817
msgstr ""
810
818
 
811
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
 
819
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
812
820
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
813
821
msgstr ""
814
822
 
815
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
 
823
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
816
824
msgid "Backports of Ubuntu"
817
825
msgstr ""
818
826
 
819
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
 
827
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
820
828
msgid "Updates of Ubuntu"
821
829
msgstr ""
822
830
 
823
831
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
824
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
 
832
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
825
833
#, fuzzy
826
834
msgid "Other updates"
827
835
msgstr "Instalando actualizacións..."
828
836
 
829
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
 
837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
830
838
#, fuzzy
831
839
msgid "Cannot install all available updates"
832
840
msgstr "Comprobando se hai actualizacións..."
833
841
 
834
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
 
842
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
835
843
msgid ""
836
 
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
 
844
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
837
845
"\n"
838
 
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
 
846
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
 
847
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
839
848
"development release of the distribution.\n"
840
849
"\n"
841
850
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
842
851
msgstr ""
843
852
 
844
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
 
853
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
845
854
#, python-format
846
855
msgid "Version %s: \n"
847
856
msgstr "Versión %s: \n"
848
857
 
849
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
 
858
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
850
859
#, fuzzy
851
860
msgid "Downloading the list of changes..."
852
861
msgstr "Descargando cambios"
853
862
 
854
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
 
863
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
855
864
msgid "Select _None"
856
865
msgstr ""
857
866
 
858
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
 
867
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
859
868
msgid "Select _All"
860
869
msgstr ""
861
870
 
862
871
#. TRANSLATORS: download size is 0
863
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
 
872
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
864
873
msgid "None"
865
874
msgstr ""
866
875
 
867
876
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
868
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
 
877
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
869
878
msgid "1 KB"
870
879
msgstr ""
871
880
 
872
881
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
873
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
 
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
874
883
#, python-format
875
884
msgid "%.0f KB"
876
885
msgstr ""
877
886
 
878
887
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
879
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
 
888
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
880
889
#, python-format
881
890
msgid "%.1f MB"
882
891
msgstr ""
883
892
 
884
893
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
885
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
886
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
 
894
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
887
895
#, python-format
888
896
msgid "Download size: %s"
889
897
msgstr ""
890
898
 
891
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
 
899
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
892
900
#, fuzzy
893
901
msgid "Your system is up-to-date"
894
902
msgstr "O seu sistema está actualizado!"
895
903
 
896
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
 
904
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
897
905
#, fuzzy, python-format
898
906
msgid "You can install %s update"
899
907
msgid_plural "You can install %s updates"
900
908
msgstr[0] "Instalando actualizacións..."
901
909
msgstr[1] "Instalando actualizacións..."
902
910
 
903
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
 
911
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
904
912
msgid "Please wait, this can take some time."
905
913
msgstr ""
906
914
 
907
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
 
915
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
908
916
msgid "Update is complete"
909
917
msgstr ""
910
918
 
911
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
 
919
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
912
920
#, python-format
913
921
msgid "From version %s to %s"
914
922
msgstr ""
915
923
 
916
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
 
924
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
917
925
#, fuzzy, python-format
918
926
msgid "Version %s"
919
927
msgstr "Versión %s: \n"
920
928
 
921
929
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
922
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
 
930
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
923
931
#, python-format
924
932
msgid "(Size: %s)"
925
933
msgstr ""
926
934
 
927
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
 
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
928
936
#, fuzzy
929
937
msgid "Your distribution is not supported anymore"
930
938
msgstr "A súa distribución xa non está soportada"
931
939
 
932
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
 
940
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
933
941
msgid ""
934
942
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
935
943
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
936
944
"information on upgrading."
937
945
msgstr ""
938
946
 
939
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
 
947
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
940
948
#, python-format
941
949
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
942
950
msgstr ""
943
951
 
944
952
#. we assert a clean cache
945
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
 
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
946
954
msgid "Software index is broken"
947
955
msgstr ""
948
956
 
949
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
 
957
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
950
958
msgid ""
951
959
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
952
960
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1289
1297
msgstr ""
1290
1298
 
1291
1299
#. Description
1292
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
 
1300
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1293
1301
#, fuzzy
1294
1302
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1295
1303
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1296
1304
 
 
1305
#. CompDescription
 
1306
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
 
1307
#, fuzzy
 
1308
msgid "Community maintained"
 
1309
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
 
1310
 
 
1311
#. CompDescriptionLong
 
1312
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
 
1313
msgid "Proprietary drivers for devices"
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#. CompDescription
 
1317
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
 
1318
#, fuzzy
 
1319
msgid "Restricted software"
 
1320
msgstr "Software contribuido"
 
1321
 
1297
1322
#. Description
1298
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
 
1323
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1299
1324
#, fuzzy
1300
1325
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1301
1326
msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1302
1327
 
1303
1328
#. Description
1304
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
 
1329
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1305
1330
#, fuzzy
1306
1331
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1307
1332
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04"
1308
1333
 
1309
1334
#. CompDescriptionLong
1310
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1311
 
msgid ""
1312
 
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
 
1335
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
 
1336
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1313
1337
msgstr ""
1314
1338
 
1315
1339
#. CompDescription
1316
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
 
1340
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1317
1341
#, fuzzy
1318
1342
msgid "Community maintained (universe)"
1319
1343
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
1320
1344
 
1321
1345
#. CompDescriptionLong
1322
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1323
 
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1324
 
msgstr ""
 
1346
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
 
1347
#, fuzzy
 
1348
msgid "Community maintained Open Source software"
 
1349
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
1325
1350
 
1326
1351
#. CompDescription
1327
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
 
1352
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1328
1353
#, fuzzy
1329
1354
msgid "Non-free drivers"
1330
1355
msgstr "Non libre (Multiverse)"
1331
1356
 
1332
1357
#. CompDescriptionLong
1333
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1334
 
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
 
1358
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
 
1359
msgid "Proprietary drivers for devices "
1335
1360
msgstr ""
1336
1361
 
1337
1362
#. CompDescription
1338
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
 
1363
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1339
1364
#, fuzzy
1340
1365
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1341
1366
msgstr "Non libre (Multiverse)"
1342
1367
 
1343
1368
#. CompDescriptionLong
1344
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1345
 
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1346
 
msgstr ""
 
1369
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
 
1370
#, fuzzy
 
1371
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
 
1372
msgstr "Software con restriccións de exportación estadounidense"
1347
1373
 
1348
1374
#. Description
1349
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
 
1375
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1350
1376
#, fuzzy
1351
1377
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1352
1378
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.04"
1353
1379
 
1354
1380
#. Description
1355
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
 
1381
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1356
1382
#, fuzzy
1357
1383
msgid "Important security updates"
1358
1384
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
1359
1385
 
1360
1386
#. Description
1361
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
 
1387
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1362
1388
msgid "Recommended updates"
1363
1389
msgstr ""
1364
1390
 
1365
1391
#. Description
1366
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
 
1392
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1367
1393
#, fuzzy
1368
1394
msgid "Proposed updates"
1369
1395
msgstr "Instalando actualizacións..."
1370
1396
 
1371
1397
#. Description
1372
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
 
1398
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1373
1399
msgid "Backported updates"
1374
1400
msgstr ""
1375
1401
 
1376
1402
#. Description
1377
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
 
1403
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1378
1404
#, fuzzy
1379
1405
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1380
1406
msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1381
1407
 
1382
1408
#. CompDescription
1383
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
 
1409
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1384
1410
#, fuzzy
1385
1411
msgid "Officially supported"
1386
1412
msgstr "Soporte oficial"
1387
1413
 
1388
1414
#. Description
1389
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
 
1415
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1390
1416
#, fuzzy
1391
1417
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1392
1418
msgstr "CD con Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1393
1419
 
1394
1420
#. Description
1395
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
 
1421
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1396
1422
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1397
1423
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
1398
1424
 
1399
1425
#. Description
1400
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
 
1426
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1401
1427
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1402
1428
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1403
1429
 
1404
1430
#. Description
1405
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
 
1431
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1406
1432
#, fuzzy
1407
1433
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1408
1434
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1409
1435
 
1410
1436
#. Description
1411
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
 
1437
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1412
1438
#, fuzzy
1413
1439
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1414
1440
msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1415
1441
 
1416
1442
#. Description
1417
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
 
1443
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1418
1444
#, fuzzy
1419
1445
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1420
1446
msgstr "CD con Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1421
1447
 
1422
1448
#. CompDescription
1423
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
 
1449
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1424
1450
#, fuzzy
1425
1451
msgid "Oficially supported"
1426
1452
msgstr "Soporte oficial"
1427
1453
 
1428
1454
#. Description
1429
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
 
1455
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1430
1456
#, fuzzy
1431
1457
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1432
1458
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 5.10"
1433
1459
 
1434
1460
#. Description
1435
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
 
1461
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1436
1462
#, fuzzy
1437
1463
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1438
1464
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1439
1465
 
1440
1466
#. Description
1441
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
 
1467
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1442
1468
#, fuzzy
1443
1469
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1444
1470
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1445
1471
 
1446
1472
#. Description
1447
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
 
1473
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1448
1474
#, fuzzy
1449
1475
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1450
1476
msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1451
1477
 
1452
1478
#. CompDescription
1453
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
 
1479
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1454
1480
msgid "Community maintained (Universe)"
1455
1481
msgstr "Mantido pola comunidade (Universe)"
1456
1482
 
1457
1483
#. CompDescription
1458
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
 
1484
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1459
1485
msgid "Non-free (Multiverse)"
1460
1486
msgstr "Non libre (Multiverse)"
1461
1487
 
1462
1488
#. Description
1463
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
 
1489
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1464
1490
#, fuzzy
1465
1491
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1466
1492
msgstr "CD con Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1467
1493
 
1468
1494
#. CompDescription
1469
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
 
1495
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1470
1496
#, fuzzy
1471
1497
msgid "No longer oficially supported"
1472
1498
msgstr "Soporte oficial"
1473
1499
 
1474
1500
#. CompDescription
1475
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
 
1501
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1476
1502
msgid "Restricted copyright"
1477
1503
msgstr "Dereito de copia restrinxido"
1478
1504
 
1479
1505
#. Description
1480
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
 
1506
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1481
1507
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1482
1508
msgstr "Actualizacións de seguranza de Ubuntu 4.10"
1483
1509
 
1484
1510
#. Description
1485
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
 
1511
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1486
1512
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1487
1513
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 4.10"
1488
1514
 
1489
1515
#. Description
1490
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
 
1516
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1491
1517
#, fuzzy
1492
1518
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1493
1519
msgstr "Actualizacións de Ubuntu 5.10"
1733
1759
#~ msgid "Binary"
1734
1760
#~ msgstr "Binario"
1735
1761
 
1736
 
#~ msgid "Contributed software"
1737
 
#~ msgstr "Software contribuido"
1738
 
 
1739
1762
#~ msgid "Non-free software"
1740
1763
#~ msgstr "Software non libre"
1741
1764
 
1742
 
#~ msgid "US export restricted software"
1743
 
#~ msgstr "Software con restriccións de exportación estadounidense"
1744
 
 
1745
1765
#~ msgid "Debian 3.0 \"Woody\""
1746
1766
#~ msgstr "Debian 3.0 \"Woody\""
1747
1767