15
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16
16
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
18
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
21
21
msgstr "<b>Подробиці</b>"
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
23
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "Кожні %s днів"
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
33
msgid "Every two weeks"
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "Кожні %s днів"
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
42
msgid "After one week"
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
46
msgid "After two weeks"
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
50
msgid "After one month"
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "Через %s днів"
58
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
60
60
#, fuzzy, python-format
62
62
msgstr "Встановлення оновлень..."
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
64
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
65
#. first %s is the description of the component
66
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
65
73
msgid "Main server"
68
76
#. TRANSLATORS: %s is a country
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
70
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
72
80
msgid "Server for %s"
75
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
76
84
msgid "Nearest server"
79
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
80
88
msgid "Custom servers"
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
86
94
msgid "Software Channel"
87
95
msgstr "Оновлення програм"
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
96
104
msgid "(Source Code)"
97
105
msgstr "Текст програми"
99
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
107
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
101
109
msgid "Source Code"
102
110
msgstr "Текст програми"
104
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
112
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
105
113
msgid "Import key"
106
114
msgstr "Імпортувати ключ"
108
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
116
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
109
117
msgid "Error importing selected file"
110
118
msgstr "Помилка імпорту вибраного файлу"
112
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
120
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
113
121
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
114
122
msgstr "Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений."
116
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
124
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
117
125
msgid "Error removing the key"
118
126
msgstr "Помилка видалення ключа"
120
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
128
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
121
129
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
122
130
msgstr "Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку."
124
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
132
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
127
135
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
818
826
"не вдається завантажити зміни. Перевірте чи активне з'єднання з Інтернет."
820
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
828
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
822
830
msgid "Important security updates of Ubuntu"
823
831
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
825
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
826
834
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
829
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
830
838
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
841
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
834
842
msgid "Backports of Ubuntu"
837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
845
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
839
847
msgid "Updates of Ubuntu"
840
848
msgstr "Апгрейд системи Ubuntu"
842
850
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
843
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
851
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
845
853
msgid "Other updates"
846
854
msgstr "Встановлення оновлень..."
848
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
856
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
850
858
msgid "Cannot install all available updates"
851
859
msgstr "Пошук пакунків для апгрейду"
853
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
861
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
855
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
863
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
857
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
865
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
866
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
858
867
"development release of the distribution.\n"
860
869
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
863
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
872
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
865
874
msgid "Version %s: \n"
866
875
msgstr "Версія %s: \n"
868
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
877
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
870
879
msgid "Downloading the list of changes..."
871
880
msgstr "Завантаження змін"
873
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
874
883
msgid "Select _None"
877
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
886
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
878
887
msgid "Select _All"
881
890
#. TRANSLATORS: download size is 0
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
891
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
886
895
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
887
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
896
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
891
900
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
892
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
901
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
897
906
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
898
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
907
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
903
912
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
904
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
905
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
913
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
907
915
msgid "Download size: %s"
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
918
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
912
920
msgid "Your system is up-to-date"
913
921
msgstr "Ваша система оновлена!"
915
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
923
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
916
924
#, fuzzy, python-format
917
925
msgid "You can install %s update"
918
926
msgid_plural "You can install %s updates"
920
928
msgstr[1] "Неможливо провести апргрейд системи"
921
929
msgstr[2] "Неможливо провести апргрейд системи"
923
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
931
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
924
932
msgid "Please wait, this can take some time."
927
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
929
937
msgid "Update is complete"
930
938
msgstr "Завантадення пакунків завершено"
932
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
940
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
934
942
msgid "From version %s to %s"
937
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
945
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
938
946
#, fuzzy, python-format
939
947
msgid "Version %s"
940
948
msgstr "Версія %s: \n"
942
950
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
943
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
951
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
945
953
msgid "(Size: %s)"
948
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
956
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
950
958
msgid "Your distribution is not supported anymore"
951
959
msgstr "Ваш дистрибутив вже не підтримується"
953
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
961
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
955
963
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
956
964
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
957
965
"information on upgrading."
960
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
968
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
962
970
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
965
973
#. we assert a clean cache
966
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
974
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
967
975
msgid "Software index is broken"
970
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
978
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
972
980
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
973
981
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1315
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1323
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1317
1325
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1318
1326
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
1329
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
1331
msgid "Community maintained"
1332
msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)"
1334
#. CompDescriptionLong
1335
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
1336
msgid "Proprietary drivers for devices"
1340
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
1342
msgid "Restricted software"
1343
msgstr "Супутнє програмне забезпечення"
1321
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1346
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1323
1348
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1324
1349
msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1327
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1352
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1329
1354
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1330
1355
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04"
1332
1357
#. CompDescriptionLong
1333
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1335
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1358
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
1359
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1338
1362
#. CompDescription
1339
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
1363
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1341
1365
msgid "Community maintained (universe)"
1342
1366
msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)"
1344
1368
#. CompDescriptionLong
1345
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1346
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1369
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
1371
msgid "Community maintained Open Source software"
1372
msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)"
1349
1374
#. CompDescription
1350
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
1375
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1352
1377
msgid "Non-free drivers"
1353
1378
msgstr "Не-вільний (Multiverse)"
1355
1380
#. CompDescriptionLong
1356
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1357
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1381
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1382
msgid "Proprietary drivers for devices "
1360
1385
#. CompDescription
1361
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
1386
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1363
1388
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1364
1389
msgstr "Не-вільний (Multiverse)"
1366
1391
#. CompDescriptionLong
1367
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1368
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1392
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
1394
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
1395
msgstr "ПЗ під експортними обмеженнями США"
1372
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
1398
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1374
1400
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1375
1401
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.04"
1378
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1404
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1380
1406
msgid "Important security updates"
1381
1407
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
1384
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1410
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1385
1411
msgid "Recommended updates"
1389
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
1415
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1391
1417
msgid "Proposed updates"
1392
1418
msgstr "Встановлення оновлень..."
1395
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
1421
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1396
1422
msgid "Backported updates"
1400
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
1426
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1402
1428
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1403
1429
msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1405
1431
#. CompDescription
1406
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
1432
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1408
1434
msgid "Officially supported"
1409
1435
msgstr "Офіціально підтримуються"
1412
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1438
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1414
1440
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1415
1441
msgstr "CD диск з Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1418
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1444
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1419
1445
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1420
1446
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
1423
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
1449
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1424
1450
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1425
1451
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
1428
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
1454
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1430
1456
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1431
1457
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
1434
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
1460
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1436
1462
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1437
1463
msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1440
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1466
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1442
1468
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1443
1469
msgstr "CD диск з Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1445
1471
#. CompDescription
1446
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1472
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1448
1474
msgid "Oficially supported"
1449
1475
msgstr "Офіціально підтримуються"
1452
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1478
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1454
1480
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1455
1481
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 5.10"
1458
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
1484
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1460
1486
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1461
1487
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
1464
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
1490
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1466
1492
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1467
1493
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"
1470
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
1496
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1472
1498
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1473
1499
msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1475
1501
#. CompDescription
1476
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
1502
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1477
1503
msgid "Community maintained (Universe)"
1478
1504
msgstr "Підтримується спільнотою (Universe)"
1480
1506
#. CompDescription
1481
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
1507
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1482
1508
msgid "Non-free (Multiverse)"
1483
1509
msgstr "Не-вільний (Multiverse)"
1486
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1512
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1488
1514
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1489
1515
msgstr "CD диск з Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1491
1517
#. CompDescription
1492
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1518
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1494
1520
msgid "No longer oficially supported"
1495
1521
msgstr "Офіціально підтримуються"
1497
1523
#. CompDescription
1498
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1524
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1499
1525
msgid "Restricted copyright"
1500
1526
msgstr "Обмежені авторські права"
1503
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1529
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1504
1530
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1505
1531
msgstr "Оновлення безпеки Ubuntu 4.10"
1508
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
1534
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1509
1535
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1510
1536
msgstr "Оновлення Ubuntu 4.10"
1513
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
1539
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1515
1541
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1516
1542
msgstr "Оновлення Ubuntu 5.10"