17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n %\n"
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:135
20
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:136
24
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
25
25
msgid "Every two days"
26
26
msgstr "La fiecare două zile"
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:137
28
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
30
30
msgstr "Săptămânal"
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:138
32
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:139
33
33
msgid "Every two weeks"
34
34
msgstr "La fiecare 2 săptămâni"
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:143
36
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:144
38
38
msgid "Every %s days"
39
39
msgstr "La fiecare %s zile"
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:166
41
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
42
42
msgid "After one week"
43
43
msgstr "După o saptămână"
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:167
45
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
46
46
msgid "After two weeks"
47
47
msgstr "După două săptămâni"
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:168
49
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:169
50
50
msgid "After one month"
51
51
msgstr "După o lună"
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:173
53
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:174
55
55
msgid "After %s days"
56
56
msgstr "După %s zile"
58
58
#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:235
59
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:252
60
60
#, fuzzy, python-format
62
62
msgstr "_Instalează actualizarile"
64
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:294
64
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
65
#. first %s is the description of the component
66
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
67
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
72
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
65
73
msgid "Main server"
68
76
#. TRANSLATORS: %s is a country
69
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:298
70
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
77
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
72
80
msgid "Server for %s"
75
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:302
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
76
84
msgid "Nearest server"
79
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:323
87
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
80
88
msgid "Custom servers"
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:580
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:597
91
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:601
92
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:618
86
94
msgid "Software Channel"
87
95
msgstr "Actualizări software"
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:588
90
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:605
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:609
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:626
94
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:690
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:711
96
104
msgid "(Source Code)"
101
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:696
109
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:717
103
111
msgid "Source Code"
108
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:945
116
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:966
110
118
msgid "Import key"
111
119
msgstr "Importă cheie"
113
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:955
121
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:976
114
122
msgid "Error importing selected file"
115
123
msgstr "Eroare la importarea fişierului selectat"
117
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:956
125
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:977
118
126
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
119
127
msgstr "Fişierul selectat nu pare a fi o cheie GPG sau poate fi corupt."
121
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:968
129
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:989
122
130
msgid "Error removing the key"
123
131
msgstr "Eroare la ştergerea cheii."
125
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
133
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
126
134
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
127
135
msgstr "Cheia selectată nu poate fi ştearsă. Raportaţi această eroare."
129
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1015
137
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1036
132
140
"<big><b>Error scaning the CD</b></big>\n"
802
810
"Nu am putut descărca lista modificărilor. Vă rog să verificaţi dacă aveţi o "
803
811
"conexiune internet activă."
805
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:218
813
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:228
807
815
msgid "Important security updates of Ubuntu"
808
816
msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
810
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:220
818
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:230
811
819
msgid "Recommended updates of Ubuntu"
814
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:222
822
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232
815
823
msgid "Proposed updates for Ubuntu"
818
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:223
826
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:233
819
827
msgid "Backports of Ubuntu"
822
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:224
830
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:234
824
832
msgid "Updates of Ubuntu"
825
833
msgstr "Se actualizează Ubuntu"
827
835
#. TRANSLATORS: updates from an 'unknown' origin
828
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:232 ../UpdateManager/UpdateManager.py:245
836
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:242 ../UpdateManager/UpdateManager.py:255
830
838
msgid "Other updates"
831
839
msgstr "_Instalează actualizarile"
833
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:266
841
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276
834
842
msgid "Cannot install all available updates"
837
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:267
845
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277
839
"Some of the updates require more extensive changesthan expected.\n"
847
"Some of the updates require more extensive changes than expected.\n"
841
"This usually mean that your system is not fully upgraded or that you run a "
849
"This usually means that you have enabled unoffical repositories, that it is "
850
"not fully upgraded from the last distribution release or that you run a "
842
851
"development release of the distribution.\n"
844
853
"Would you like to perform a full distribution upgrade now?"
847
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:461
856
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:474
849
858
msgid "Version %s: \n"
850
859
msgstr "Versiunea %s: \n"
852
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:522
861
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:535
854
863
msgid "Downloading the list of changes..."
855
864
msgstr "Se descarcă listă schimbărilor..."
857
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:546
866
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:559
858
867
msgid "Select _None"
861
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:551
870
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:565
862
871
msgid "Select _All"
865
874
#. TRANSLATORS: download size is 0
866
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:591
875
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:596
870
879
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
871
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:594
880
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:599
875
884
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
876
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:597
885
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:602
881
890
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
882
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:600
891
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:605
887
896
#. TRANSLATORS: b stands for Bytes
888
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:608 ../UpdateManager/UpdateManager.py:618
889
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:642
897
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:623 ../UpdateManager/UpdateManager.py:647
891
899
msgid "Download size: %s"
894
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:627
902
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632
895
903
msgid "Your system is up-to-date"
896
904
msgstr "Sistemul dumneavoastră este actualizat la zi!"
898
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:638
906
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:643
900
908
msgid "You can install %s update"
901
909
msgid_plural "You can install %s updates"
906
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:671
914
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:676
907
915
msgid "Please wait, this can take some time."
910
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:673
918
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:678
911
919
msgid "Update is complete"
914
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:822
922
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
915
923
#, fuzzy, python-format
916
924
msgid "From version %s to %s"
917
925
msgstr "Versiunea nouă: %s (Mărime: %s)"
919
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
927
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:834
920
928
#, fuzzy, python-format
921
929
msgid "Version %s"
922
930
msgstr "Versiunea %s: \n"
924
932
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
925
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:828
933
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:836
927
935
msgid "(Size: %s)"
930
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:842
938
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:846
932
940
msgid "Your distribution is not supported anymore"
933
941
msgstr "Distribuţia dvs. nu mai este suportată"
935
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
943
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
937
945
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
938
946
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
939
947
"information on upgrading."
942
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:862
950
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:866
944
952
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
947
955
#. we assert a clean cache
948
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:897
956
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:901
949
957
msgid "Software index is broken"
952
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:898
960
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
954
962
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
955
963
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1298
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:7
1306
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
1300
1308
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1301
1309
msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
1312
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:15
1314
msgid "Community maintained"
1315
msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)"
1317
#. CompDescriptionLong
1318
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:20
1319
msgid "Proprietary drivers for devices"
1323
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:23
1325
msgid "Restricted software"
1326
msgstr "Software în contribuţie"
1304
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:28
1329
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:29
1305
1330
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1309
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:69
1334
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
1311
1336
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1312
1337
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1314
1339
#. CompDescriptionLong
1315
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:73
1317
"OpenSource software that is officially supported by Canonical Ltd. (main)"
1340
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:75
1341
msgid "By Canonical supported Open Source software"
1320
1344
#. CompDescription
1321
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
1345
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:78
1323
1347
msgid "Community maintained (universe)"
1324
1348
msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)"
1326
1350
#. CompDescriptionLong
1327
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:77
1328
msgid "OpenSource software that is maintained by the community (universe)"
1351
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:79
1353
msgid "Community maintained Open Source software"
1354
msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)"
1331
1356
#. CompDescription
1332
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:80
1357
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:82
1334
1359
msgid "Non-free drivers"
1335
1360
msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)"
1337
1362
#. CompDescriptionLong
1338
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:81
1339
msgid "Proprietary drivers for devices (restricted) "
1363
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:83
1364
msgid "Proprietary drivers for devices "
1342
1367
#. CompDescription
1343
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:84
1368
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:86
1345
1370
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1346
1371
msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)"
1348
1373
#. CompDescriptionLong
1349
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:85
1350
msgid "Software that is restricted by copyright or legal issues (multiverse)"
1374
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:87
1376
msgid "By copyright or legal issues restricted software"
1377
msgstr "Software cu restricţii de export din SUA"
1354
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:90
1380
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:92
1356
1382
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1357
1383
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1360
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:104
1386
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:106
1362
1388
msgid "Important security updates"
1363
1389
msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
1366
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:111
1392
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1367
1393
msgid "Recommended updates"
1371
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
1397
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:120
1373
1399
msgid "Proposed updates"
1374
1400
msgstr "_Instalează actualizarile"
1377
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:125
1403
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1378
1404
msgid "Backported updates"
1382
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:131
1408
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134
1383
1409
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1384
1410
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1386
1412
#. CompDescription
1387
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:134 ../data/channels/Debian.info.in:51
1413
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:137 ../data/channels/Debian.info.in:51
1388
1414
msgid "Officially supported"
1389
1415
msgstr "Pachete suportate oficial"
1392
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:148
1418
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:151
1394
1420
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1395
1421
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1398
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:162
1424
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
1399
1425
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1400
1426
msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
1403
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:169
1429
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:172
1404
1430
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1405
1431
msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
1408
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:176
1434
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:179
1410
1436
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1411
1437
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1414
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
1440
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1416
1442
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1417
1443
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1420
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
1446
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1422
1448
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1423
1449
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1425
1451
#. CompDescription
1426
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1452
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:207
1428
1454
msgid "Oficially supported"
1429
1455
msgstr "Pachete suportate oficial"
1432
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:213
1458
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:217
1434
1460
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1435
1461
msgstr "Actualizări de Securitate Ubuntu 5.10"
1438
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:220
1464
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:224
1440
1466
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1441
1467
msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
1444
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:227
1470
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:231
1446
1472
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1447
1473
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"
1450
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
1476
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:237
1452
1478
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1453
1479
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1455
1481
#. CompDescription
1456
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:242
1482
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:246
1457
1483
msgid "Community maintained (Universe)"
1458
1484
msgstr "Pachete întreţinute de comunitate (Universe)"
1460
1486
#. CompDescription
1461
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:245
1487
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:249
1462
1488
msgid "Non-free (Multiverse)"
1463
1489
msgstr "Pachete non-libere (Multiverse)"
1466
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1492
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1467
1493
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1470
1496
#. CompDescription
1471
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:254
1497
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:258
1473
1499
msgid "No longer oficially supported"
1474
1500
msgstr "Pachete suportate oficial"
1476
1502
#. CompDescription
1477
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1503
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:261
1478
1504
msgid "Restricted copyright"
1479
1505
msgstr "Copyright restrictiv"
1482
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:264
1508
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:268
1483
1509
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1484
1510
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 4.10"
1487
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:271
1513
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:275
1489
1515
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1490
1516
msgstr "Actualizări Ubuntu 5.10"
1493
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:278
1519
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:282
1495
1521
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1496
1522
msgstr "Actualizări de securitate Ubuntu 5.04"