~ubuntu-branches/ubuntu/feisty/libgnome/feisty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_CA.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-01-09 10:07:49 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070109100749-uc3lve73086th31g
Tags: 2.17.2-0ubuntu1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libgnome\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-12-25 01:38-0500\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2006-12-28 13:20-0500\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 14:58-0400\n"
13
13
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
14
14
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
64
64
msgid "User interface events"
65
65
msgstr "User interface events"
66
66
 
67
 
#: ../libgnome/gnome-exec.c:455
 
67
#: ../libgnome/gnome-exec.c:458
68
68
msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
69
69
msgstr "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
70
70
 
71
 
#: ../libgnome/gnome-gconf.c:180
 
71
#: ../libgnome/gnome-gconf.c:177
72
72
msgid "GNOME GConf Support"
73
73
msgstr "GNOME GConf Support"
74
74
 
75
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:159
 
75
#: ../libgnome/gnome-help.c:170
76
76
msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain"
77
77
msgstr "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain"
78
78
 
79
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:172
 
79
#: ../libgnome/gnome-help.c:183
80
80
msgid "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain."
81
81
msgstr "Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain."
82
82
 
83
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:185 ../libgnome/gnome-help.c:200
84
 
#, c-format
85
 
msgid ""
86
 
"Unable to show help as %s is not a directory.  Please check your "
87
 
"installation."
88
 
msgstr ""
89
 
"Unable to show help as %s is not a directory.  Please check your "
90
 
"installation."
91
 
 
92
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:209 ../libgnome/gnome-help.c:225
93
 
#, c-format
94
 
msgid ""
95
 
"Unable to find the help files in either %s or %s.  Please check your "
96
 
"installation"
97
 
msgstr ""
98
 
"Unable to find the help files in either %s or %s.  Please check your "
99
 
"installation"
100
 
 
101
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:339
 
83
#: ../libgnome/gnome-help.c:196 ../libgnome/gnome-help.c:211
 
84
#, c-format
 
85
msgid ""
 
86
"Unable to show help as %s is not a directory.  Please check your "
 
87
"installation."
 
88
msgstr ""
 
89
"Unable to show help as %s is not a directory.  Please check your "
 
90
"installation."
 
91
 
 
92
#: ../libgnome/gnome-help.c:220
 
93
#, c-format
 
94
msgid "Unable to find help paths %s or %s.Please check your installation"
 
95
msgstr "Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation"
 
96
 
 
97
#: ../libgnome/gnome-help.c:236
 
98
#, c-format
 
99
msgid ""
 
100
"Unable to find the help files in either %s or %s.  Please check your "
 
101
"installation"
 
102
msgstr ""
 
103
"Unable to find the help files in either %s or %s.  Please check your "
 
104
"installation"
 
105
 
 
106
#: ../libgnome/gnome-help.c:353
102
107
#, c-format
103
108
msgid "Unable to find doc_id %s in the help path"
104
109
msgstr "Unable to find doc_id %s in the help path"
105
110
 
106
 
#: ../libgnome/gnome-help.c:360
 
111
#: ../libgnome/gnome-help.c:374
107
112
#, c-format
108
113
msgid "Help document %s/%s not found"
109
114
msgstr "Help document %s/%s not found"
117
122
msgid "Bonobo activation Support"
118
123
msgstr "Bonobo activation Support"
119
124
 
120
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:382 ../libgnome/gnome-init.c:396
 
125
#: ../libgnome/gnome-init.c:381 ../libgnome/gnome-init.c:395
121
126
#, c-format
122
127
msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
123
128
msgstr "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
124
129
 
125
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:405
 
130
#: ../libgnome/gnome-init.c:404
126
131
#, c-format
127
132
msgid ""
128
133
"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
131
136
"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
132
137
"s': %s\n"
133
138
 
134
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:412
 
139
#: ../libgnome/gnome-init.c:411
135
140
#, c-format
136
141
msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
137
142
msgstr "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
138
143
 
139
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:461 ../libgnome/gnome-init.c:480
 
144
#: ../libgnome/gnome-init.c:460 ../libgnome/gnome-init.c:479
140
145
msgid "Disable sound server usage"
141
146
msgstr "Disable sound server usage"
142
147
 
143
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:464 ../libgnome/gnome-init.c:483
 
148
#: ../libgnome/gnome-init.c:463 ../libgnome/gnome-init.c:482
144
149
msgid "Enable sound server usage"
145
150
msgstr "Enable sound server usage"
146
151
 
147
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:467 ../libgnome/gnome-init.c:487
 
152
#: ../libgnome/gnome-init.c:466 ../libgnome/gnome-init.c:486
148
153
msgid "Host:port on which the sound server to use is running"
149
154
msgstr "Host:port on which the sound server to use is running"
150
155
 
151
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:469 ../libgnome/gnome-init.c:488
 
156
#: ../libgnome/gnome-init.c:468 ../libgnome/gnome-init.c:487
152
157
msgid "HOSTNAME:PORT"
153
158
msgstr "HOSTNAME:PORT"
154
159
 
155
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:507
 
160
#: ../libgnome/gnome-init.c:506
156
161
msgid "GNOME Virtual Filesystem"
157
162
msgstr "GNOME Virtual Filesystem"
158
163
 
159
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:529 ../libgnome/gnome-init.c:539
 
164
#: ../libgnome/gnome-init.c:524 ../libgnome/gnome-init.c:545
160
165
msgid "GNOME Library"
161
166
msgstr "GNOME Library"
162
167
 
163
 
#: ../libgnome/gnome-init.c:540
 
168
#: ../libgnome/gnome-init.c:525
164
169
msgid "Show GNOME options"
165
170
msgstr "Show GNOME options"
166
171
 
167
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:445
 
172
#: ../libgnome/gnome-program.c:458
168
173
msgid "Popt Table"
169
174
msgstr "Popt Table"
170
175
 
171
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:446
 
176
#: ../libgnome/gnome-program.c:459
172
177
msgid "The table of options for popt"
173
178
msgstr "The table of options for popt"
174
179
 
175
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:453
 
180
#: ../libgnome/gnome-program.c:466
176
181
msgid "Popt Flags"
177
182
msgstr "Popt Flags"
178
183
 
179
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:454
 
184
#: ../libgnome/gnome-program.c:467
180
185
msgid "The flags to use for popt"
181
186
msgstr "The flags to use for popt"
182
187
 
183
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:462
 
188
#: ../libgnome/gnome-program.c:475
184
189
msgid "Popt Context"
185
190
msgstr "Popt Context"
186
191
 
187
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:463
 
192
#: ../libgnome/gnome-program.c:476
188
193
msgid "The popt context pointer that GnomeProgram is using"
189
194
msgstr "The popt context pointer that GnomeProgram is using"
190
195
 
191
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:471
 
196
#: ../libgnome/gnome-program.c:484
192
197
msgid "GOption Context"
193
198
msgstr "GOption Context"
194
199
 
195
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:472
 
200
#: ../libgnome/gnome-program.c:485
196
201
msgid "The goption context pointer that GnomeProgram is using"
197
202
msgstr "The goption context pointer that GnomeProgram is using"
198
203
 
199
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:480
 
204
#: ../libgnome/gnome-program.c:493
200
205
msgid "Human readable name"
201
206
msgstr "Human readable name"
202
207
 
203
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:481
 
208
#: ../libgnome/gnome-program.c:494
204
209
msgid "Human readable name of this application"
205
210
msgstr "Human readable name of this application"
206
211
 
207
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:490
 
212
#: ../libgnome/gnome-program.c:503
208
213
msgid "GNOME path"
209
214
msgstr "GNOME path"
210
215
 
211
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:491
 
216
#: ../libgnome/gnome-program.c:504
212
217
msgid "Path in which to look for installed files"
213
218
msgstr "Path in which to look for installed files"
214
219
 
215
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:500
 
220
#: ../libgnome/gnome-program.c:513
216
221
msgid "App ID"
217
222
msgstr "App ID"
218
223
 
219
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:501
 
224
#: ../libgnome/gnome-program.c:514
220
225
msgid "ID string to use for this application"
221
226
msgstr "ID string to use for this application"
222
227
 
223
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:508
 
228
#: ../libgnome/gnome-program.c:521
224
229
msgid "App version"
225
230
msgstr "App version"
226
231
 
227
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:509
 
232
#: ../libgnome/gnome-program.c:522
228
233
msgid "Version of this application"
229
234
msgstr "Version of this application"
230
235
 
231
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:516
 
236
#: ../libgnome/gnome-program.c:529
232
237
msgid "GNOME Prefix"
233
238
msgstr "GNOME Prefix"
234
239
 
235
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:517
 
240
#: ../libgnome/gnome-program.c:530
236
241
msgid "Prefix where GNOME was installed"
237
242
msgstr "Prefix where GNOME was installed"
238
243
 
239
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:526
 
244
#: ../libgnome/gnome-program.c:539
240
245
msgid "GNOME Libdir"
241
246
msgstr "GNOME Libdir"
242
247
 
243
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:527
 
248
#: ../libgnome/gnome-program.c:540
244
249
msgid "Library prefix where GNOME was installed"
245
250
msgstr "Library prefix where GNOME was installed"
246
251
 
247
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:536
 
252
#: ../libgnome/gnome-program.c:549
248
253
msgid "GNOME Datadir"
249
254
msgstr "GNOME Datadir"
250
255
 
251
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:537
 
256
#: ../libgnome/gnome-program.c:550
252
257
msgid "Data prefix where GNOME was installed"
253
258
msgstr "Data prefix where GNOME was installed"
254
259
 
255
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:546
 
260
#: ../libgnome/gnome-program.c:559
256
261
msgid "GNOME Sysconfdir"
257
262
msgstr "GNOME Sysconfdir"
258
263
 
259
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:547
 
264
#: ../libgnome/gnome-program.c:560
260
265
msgid "Configuration prefix where GNOME was installed"
261
266
msgstr "Configuration prefix where GNOME was installed"
262
267
 
263
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:557
 
268
#: ../libgnome/gnome-program.c:570
264
269
msgid "GNOME App Prefix"
265
270
msgstr "GNOME App Prefix"
266
271
 
267
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:558
 
272
#: ../libgnome/gnome-program.c:571
268
273
msgid "Prefix where this application was installed"
269
274
msgstr "Prefix where this application was installed"
270
275
 
271
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:566
 
276
#: ../libgnome/gnome-program.c:579
272
277
msgid "GNOME App Libdir"
273
278
msgstr "GNOME App Libdir"
274
279
 
275
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:567
 
280
#: ../libgnome/gnome-program.c:580
276
281
msgid "Library prefix where this application was installed"
277
282
msgstr "Library prefix where this application was installed"
278
283
 
279
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:576
 
284
#: ../libgnome/gnome-program.c:589
280
285
msgid "GNOME App Datadir"
281
286
msgstr "GNOME App Datadir"
282
287
 
283
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:577
 
288
#: ../libgnome/gnome-program.c:590
284
289
msgid "Data prefix where this application was installed"
285
290
msgstr "Data prefix where this application was installed"
286
291
 
287
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:586
 
292
#: ../libgnome/gnome-program.c:599
288
293
msgid "GNOME App Sysconfdir"
289
294
msgstr "GNOME App Sysconfdir"
290
295
 
291
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:587
 
296
#: ../libgnome/gnome-program.c:600
292
297
msgid "Configuration prefix where this application was installed"
293
298
msgstr "Configuration prefix where this application was installed"
294
299
 
295
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:596
 
300
#: ../libgnome/gnome-program.c:609
296
301
msgid "Create Directories"
297
302
msgstr "Create Directories"
298
303
 
299
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:597
 
304
#: ../libgnome/gnome-program.c:610
300
305
msgid "Create standard GNOME directories on startup"
301
306
msgstr "Create standard GNOME directories on startup"
302
307
 
303
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:606
 
308
#: ../libgnome/gnome-program.c:619
304
309
msgid "Enable Sound"
305
310
msgstr "Enable Sound"
306
311
 
307
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:607
 
312
#: ../libgnome/gnome-program.c:620
308
313
msgid "Enable sound on startup"
309
314
msgstr "Enable sound on startup"
310
315
 
311
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:615
 
316
#: ../libgnome/gnome-program.c:628
312
317
msgid "Espeaker"
313
318
msgstr "Espeaker"
314
319
 
315
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:616
 
320
#: ../libgnome/gnome-program.c:629
316
321
msgid "How to connect to esd"
317
322
msgstr "How to connect to esd"
318
323
 
319
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:1401
 
324
#: ../libgnome/gnome-program.c:1394
320
325
msgid "Help options"
321
326
msgstr "Help options"
322
327
 
323
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:1406
 
328
#: ../libgnome/gnome-program.c:1399
324
329
msgid "Application options"
325
330
msgstr "Application options"
326
331
 
327
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:1422
 
332
#: ../libgnome/gnome-program.c:1415
328
333
msgid "Dynamic modules to load"
329
334
msgstr "Dynamic modules to load"
330
335
 
331
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:1423
 
336
#: ../libgnome/gnome-program.c:1416
332
337
msgid "MODULE1,MODULE2,..."
333
338
msgstr "MODULE1,MODULE2,..."
334
339
 
335
340
#. Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
336
 
#: ../libgnome/gnome-program.c:1506
 
341
#: ../libgnome/gnome-program.c:1505
337
342
#, c-format
338
343
msgid ""
339
344
"%s\n"
342
347
"%s\n"
343
348
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
344
349
 
345
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:84
 
350
#: ../libgnome/gnome-url.c:86
346
351
msgid "Unknown internal error while displaying this location."
347
352
msgstr "Unknown internal error while displaying this location."
348
353
 
349
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:91
 
354
#: ../libgnome/gnome-url.c:93
350
355
msgid "The specified location is invalid."
351
356
msgstr "The specified location is invalid."
352
357
 
353
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:98
354
 
msgid ""
355
 
"There was an error parsing the default action command associated with this "
356
 
"location."
357
 
msgstr ""
358
 
"There was an error parsing the default action command associated with this "
359
 
"location."
360
 
 
361
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:106 ../libgnome/gnome-url.c:165
362
 
msgid ""
363
 
"There was an error launching the default action command associated with this "
364
 
"location."
365
 
msgstr ""
366
 
"There was an error launching the default action command associated with this "
367
 
"location."
368
 
 
369
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:114
 
358
#: ../libgnome/gnome-url.c:100
 
359
msgid ""
 
360
"There was an error parsing the default action command associated with this "
 
361
"location."
 
362
msgstr ""
 
363
"There was an error parsing the default action command associated with this "
 
364
"location."
 
365
 
 
366
#: ../libgnome/gnome-url.c:108 ../libgnome/gnome-url.c:181
 
367
msgid ""
 
368
"There was an error launching the default action command associated with this "
 
369
"location."
 
370
msgstr ""
 
371
"There was an error launching the default action command associated with this "
 
372
"location."
 
373
 
 
374
#: ../libgnome/gnome-url.c:116
370
375
msgid "There is no default action associated with this location."
371
376
msgstr "There is no default action associated with this location."
372
377
 
373
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:121
 
378
#: ../libgnome/gnome-url.c:123
374
379
msgid "The default action does not support this protocol."
375
380
msgstr "The default action does not support this protocol."
376
381
 
377
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:128
 
382
#: ../libgnome/gnome-url.c:130
378
383
msgid "The request was cancelled."
379
384
msgstr "The request was cancelled."
380
385
 
381
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:138
 
386
#: ../libgnome/gnome-url.c:140
382
387
#, c-format
383
388
msgid "The host \"%s\" could not be found."
384
389
msgstr "The host \"%s\" could not be found."
385
390
 
386
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:144
 
391
#: ../libgnome/gnome-url.c:146
387
392
msgid "The host could not be found."
388
393
msgstr "The host could not be found."
389
394
 
390
 
#: ../libgnome/gnome-url.c:154
391
 
#, c-format
392
 
msgid "Unknown error code: %u"
393
 
msgstr "Unknown error code: %u"
 
395
#: ../libgnome/gnome-url.c:157
 
396
msgid "The location or file could not be found."
 
397
msgstr "The location or file could not be found."
 
398
 
 
399
#: ../libgnome/gnome-url.c:164
 
400
msgid "The login has failed."
 
401
msgstr "The login has failed."
394
402
 
395
403
#: ../libgnome/gnome-open.c:34
396
404
#, c-format
397
405
msgid "Error showing url: %s\n"
398
 
msgstr "Error showing url: %s\n"
 
406
msgstr "Error showing URL: %s\n"
399
407
 
400
408
#: ../monikers/GNOME_Moniker_std.server.in.in.h:1
401
409
msgid "Extra Moniker factory"
656
664
msgid "Theme used for displaying file icons"
657
665
msgstr "Theme used for displaying file icons"
658
666
 
659
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:1
 
667
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:1
660
668
msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
661
669
msgstr "Basename of the default theme used by gtk+."
662
670
 
663
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:2
 
671
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:2
664
672
msgid "Can Change Accels"
665
673
msgstr "Can Change Accels"
666
674
 
667
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:3
 
675
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:3
668
676
msgid "Cursor Blink"
669
677
msgstr "Cursor Blink"
670
678
 
671
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:4
 
679
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:4
672
680
msgid "Cursor Blink Time"
673
681
msgstr "Cursor Blink Time"
674
682
 
675
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:5
 
683
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:5
676
684
msgid "Default font"
677
685
msgstr "Default font"
678
686
 
679
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:6
 
687
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:6
680
688
msgid "Document font"
681
689
msgstr "Document font"
682
690
 
683
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:7
 
691
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:7
684
692
msgid "Enable Accessibility"
685
693
msgstr "Enable Accessibility"
686
694
 
687
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:8
 
695
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:8
688
696
msgid "Enable Animations"
689
697
msgstr "Enable Animations"
690
698
 
691
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:9
 
699
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:9
692
700
msgid "GTK IM Preedit Style"
693
701
msgstr "GTK IM Preedit Style"
694
702
 
695
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:10
 
703
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:10
696
704
msgid "GTK IM Status Style"
697
705
msgstr "GTK IM Status Style"
698
706
 
699
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:11
 
707
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:11
700
708
msgid "Gtk+ Theme"
701
709
msgstr "Gtk+ Theme"
702
710
 
703
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:12
 
711
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:12
704
712
msgid "Icon Theme"
705
713
msgstr "Icon Theme"
706
714
 
707
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:13
 
715
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:13
708
716
msgid "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
709
717
msgstr "Icon theme to use for the panel, nautilus etc."
710
718
 
711
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:14
 
719
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:14
712
720
msgid "Keyboard shortcut to open the menu bars."
713
721
msgstr "Keyboard shortcut to open the menu bars."
714
722
 
715
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:15
 
723
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:15
716
724
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
717
725
msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
718
726
 
719
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:16
 
727
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:16
720
728
msgid "Menubar Detachable"
721
729
msgstr "Menubar Detachable"
722
730
 
723
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:17
 
731
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:17
724
732
msgid "Menubar accelerator"
725
733
msgstr "Menubar accelerator"
726
734
 
727
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:18
 
735
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:18
728
736
msgid "Menus Have Icons"
729
737
msgstr "Menus Have Icons"
730
738
 
731
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:19
 
739
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:19
732
740
msgid "Menus Have Tearoff"
733
741
msgstr "Menus Have Tearoff"
734
742
 
735
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:20
 
743
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:20
736
744
msgid "Module for GtkFileChooser"
737
745
msgstr "Module for GtkFileChooser"
738
746
 
739
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:21
 
747
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:21
740
748
msgid ""
741
749
"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
742
750
"Possible values are \"gnome-vfs\" and \"gtk+\"."
744
752
"Module to use as the filesystem model for the GtkFileChooser widget. "
745
753
"Possible values are \"gnome-vfs\" and \"gtk+\"."
746
754
 
747
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:22
 
755
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:22
748
756
msgid "Monospace font"
749
757
msgstr "Monospace font"
750
758
 
751
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:23
 
759
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:23
752
760
msgid ""
753
761
"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
754
762
msgstr ""
755
763
"Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals."
756
764
 
757
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:24
 
765
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:24
758
766
msgid "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
759
767
msgstr "Name of the GTK+ input method Preedit Style used by gtk+."
760
768
 
761
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:25
 
769
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:25
762
770
msgid "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
763
771
msgstr "Name of the GTK+ input method Status Style used by gtk+."
764
772
 
765
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:26
 
773
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:26
766
774
msgid "Name of the default font used by gtk+."
767
775
msgstr "Name of the default font used by gtk+."
768
776
 
769
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:27
 
777
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:27
770
778
msgid "Name of the default font used for reading documents"
771
779
msgstr "Name of the default font used for reading documents"
772
780
 
773
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:28
 
781
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:28
774
782
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
775
783
msgstr "Show the 'Input Methods' menu"
776
784
 
777
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:29
 
785
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:29
778
786
msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
779
787
msgstr "Show the 'Unicode Control Character' menu"
780
788
 
781
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:30
 
789
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:30
782
790
msgid "Status Bar on Right"
783
791
msgstr "Status Bar on Right"
784
792
 
785
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:31
 
793
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:31
786
794
msgid "This specifies the size of icons displayed in toolbars"
787
795
msgstr "This specifies the size of icons displayed in toolbars"
788
796
 
789
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:32
 
797
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:32
790
798
msgid "Toolbar Detachable"
791
799
msgstr "Toolbar Detachable"
792
800
 
793
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:33
 
801
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:33
794
802
msgid "Toolbar Icon Size"
795
803
msgstr "Toolbar Icon Size"
796
804
 
797
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:34
 
805
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:34
798
806
msgid "Toolbar Style"
799
807
msgstr "Toolbar Style"
800
808
 
801
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:35
 
809
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:35
802
810
msgid ""
803
811
"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
804
812
"\"text\""
806
814
"Toolbar Style. Valid values are \"both\", \"both-horiz\", \"icons\", and "
807
815
"\"text\""
808
816
 
809
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:36
 
817
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:36
810
818
msgid "Use Custom Font"
811
819
msgstr "Use Custom Font"
812
820
 
813
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:37
 
821
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:37
814
822
msgid "Whether Applications should have accessibility support"
815
823
msgstr "Whether Applications should have accessibility support"
816
824
 
817
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:38
 
825
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:38
818
826
msgid ""
819
827
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
820
828
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
822
830
"Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it "
823
831
"changes the behaviour of the window manager, the panel etc."
824
832
 
825
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:39
 
833
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:39
826
834
msgid "Whether menus may display an icon next to a menu entry"
827
835
msgstr "Whether menus may display an icon next to a menu entry"
828
836
 
829
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:40
 
837
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:40
830
838
msgid "Whether menus should have a tearoff"
831
839
msgstr "Whether menus should have a tearoff"
832
840
 
833
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:41
834
 
msgid ""
835
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
836
 
"the input method"
837
 
msgstr ""
838
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
839
 
"the input method"
840
 
 
841
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:42
842
 
msgid ""
843
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
844
 
"control characters"
845
 
msgstr ""
846
 
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
847
 
"control characters"
848
 
 
849
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:43
 
841
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:41
 
842
msgid ""
 
843
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 
844
"the input method"
 
845
msgstr ""
 
846
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 
847
"the input method"
 
848
 
 
849
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:42
 
850
msgid ""
 
851
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 
852
"control characters"
 
853
msgstr ""
 
854
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 
855
"control characters"
 
856
 
 
857
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:43
850
858
msgid "Whether the cursor should blink"
851
859
msgstr "Whether the cursor should blink"
852
860
 
853
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:44
 
861
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:44
854
862
msgid "Whether the user can detach menubars and move them around"
855
863
msgstr "Whether the user can detach menubars and move them around"
856
864
 
857
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:45
 
865
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:45
858
866
msgid "Whether the user can detach toolbars and move them around"
859
867
msgstr "Whether the user can detach toolbars and move them around"
860
868
 
861
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:46
 
869
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:46
862
870
msgid ""
863
 
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when a menu is "
864
 
"popped up"
 
871
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
 
872
"an active menuitem"
865
873
msgstr ""
866
 
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when a menu is "
867
 
"popped up"
 
874
"Whether the user can dynamically type a new accelerator when positioned over "
 
875
"an active menuitem"
868
876
 
869
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:47
 
877
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:47
870
878
msgid "Whether to display a status bar meter on the right"
871
879
msgstr "Whether to display a status bar meter on the right"
872
880
 
873
 
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.h:48
 
881
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:48
874
882
msgid "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
875
883
msgstr "Whether to use a custom font in gtk+ applications."
876
884