~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/aide/gutsy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Marc Haber
  • Date: 2006-10-20 07:39:25 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061020073925-0qp33f39socewrj4
Tags: 0.12-2
* first try at dotlocking the cron job. This might be a possible
  solution for #245423.
* Update French (fr) debconf translation.
  Thanks to Gregory Colpart. Closes: #393294
* Update Spanish (es) debconf translation.
  Thanks to Rudy Godoy. Closes: #393781

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgstr ""
16
16
"Project-Id-Version: aide\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-aide-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2006-05-26 12:45+0000\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 20:39+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 15:14+0200\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 21:03+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21
21
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
 
26
 
#. Type: note
27
 
#. Description
28
 
#: ../aide.templates:3
29
 
msgid "Daily reports are mailed to root by default"
30
 
msgstr "Denní hlášení se implicitně zasílají uživateli root"
31
 
 
32
 
#. Type: note
33
 
#. Description
34
 
#: ../aide.templates:3
35
 
msgid "You may change that in /etc/default/aide."
36
 
msgstr "Změnit to můžete v souboru /etc/default/aide."
37
 
 
38
 
#. Type: boolean
39
 
#. Description
40
 
#: ../aide.templates:9
41
 
msgid "Initialize aide database?"
42
 
msgstr "Inicializovat databázi aide?"
43
 
 
44
 
#. Type: note
45
 
#. Description
46
 
#: ../aide.templates:13
47
 
#, fuzzy
48
 
msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
49
 
msgstr "Než budete moci aide používat, musíte inicializovat databázi."
50
 
 
51
 
#. Type: note
52
 
#. Description
53
 
#: ../aide.templates:13
54
 
msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
55
 
msgstr "Pro to stačí jednoduše spustit skript '/usr/sbin/aideinit'."
56
 
 
57
 
#. Type: boolean
58
 
#. Description
59
 
#: ../aide.templates:19
60
 
msgid "Move aide data files from old directory to new?"
 
26
#. Type: boolean
 
27
#. Description
 
28
#: ../aide.templates:1001
 
29
msgid "Initialize AIDE database?"
 
30
msgstr "Inicializovat databázi AIDE?"
 
31
 
 
32
#. Type: boolean
 
33
#. Description
 
34
#: ../aide.templates:1001
 
35
msgid ""
 
36
"Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can "
 
37
"immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a "
 
38
"shell later."
 
39
msgstr ""
 
40
"Dříve, než budete moci AIDE používat, musíte inicializovat databázi. Buď to "
 
41
"můžete provést rovnou zde, nebo můžete později v shellu spustit skript "
 
42
"'/usr/sbin/aideinit'."
 
43
 
 
44
#. Type: boolean
 
45
#. Description
 
46
#: ../aide.templates:2001
 
47
msgid "Move AIDE data files from old directory to new?"
61
48
msgstr "Přesunout datové soubory ze starého do nového adresáře?"
62
49
 
63
50
#. Type: boolean
64
51
#. Description
65
 
#: ../aide.templates:19
66
 
#, fuzzy
 
52
#: ../aide.templates:2001
67
53
msgid ""
68
54
"AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that "
69
55
"you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You can have "
70
56
"the data files moved automatically."
71
57
msgstr ""
72
 
"Aide nyní uchovává svou databázi ve /var/lib/aide. Zdá se, že máte "
73
 
"nainstalovanou starší verzi, která ještě používá /usr/lib/aide. Chcete "
74
 
"přesunout obsah starého adresáře na nové místo?"
 
58
"AIDE nyní uchovává svou databázi ve /var/lib/aide. Zdá se, že máte "
 
59
"nainstalovanou starší verzi, která ještě používá /usr/lib/aide. Balík může "
 
60
"přesunout datové soubory na nové místo automaticky."
75
61
 
76
62
#. Type: boolean
77
63
#. Description
78
 
#: ../aide.templates:27
 
64
#: ../aide.templates:3001
79
65
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
80
66
msgstr "Přepsat stávající /var/lib/aide/aide.db.new?"
81
67
 
82
 
#. Type: note
83
 
#. Description
84
 
#: ../aide.templates:31
85
 
msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db"
86
 
msgstr "aide.db.new musíte nainstalovat jako /var/lib/aide/aide.db"
87
 
 
88
 
#. Type: note
89
 
#. Description
90
 
#: ../aide.templates:31
 
68
#. Type: boolean
 
69
#. Description
 
70
#: ../aide.templates:3001
91
71
msgid ""
92
 
"You will need to copy the file /var/lib/aide/aide.db.new to /var/lib/aide/"
93
 
"aide.db before aide can use it."
 
72
"You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db."
 
73
"new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by "
 
74
"the new data obtained from the current state of your file system."
94
75
msgstr ""
95
 
"Než bude moci aide používat soubor /var/lib/aide/aide.db.new, musíte jej "
96
 
"zkopírovat na /var/lib/aide/aide.db."
 
76
"Ve /var/lib/aide/aide.db.new se již nachází nově vygenerovaná databáze AIDE. "
 
77
"Povolíte-li tuto možnost, stávající soubor bude přepsán novými daty získanými "
 
78
"z aktuálního stavu vašeho souborového systému."
97
79
 
98
80
#. Type: boolean
99
81
#. Description
100
 
#: ../aide.templates:38
 
82
#: ../aide.templates:4001
101
83
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
102
84
msgstr "Zkopírovat aide.db.new na aide.db?"
103
85
 
104
86
#. Type: boolean
105
87
#. Description
106
 
#: ../aide.templates:38
107
 
#, fuzzy
 
88
#: ../aide.templates:4001
108
89
msgid ""
109
90
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
110
91
"before replacing the existing db. You can have the package replace the "
111
92
"database anyway here."
112
93
msgstr ""
113
94
"Před samotným nahrazením stávající databáze souborem /var/lib/aide/aide.db."
114
 
"new jej doporučujeme prohlédnout. Přesto chcete databázi nahradit?"
 
95
"new jej doporučujeme prohlédnout. Přesto můžete nechat balík, aby databázi "
 
96
"nahradil."
 
97
 
 
98
#. Type: boolean
 
99
#. Description
 
100
#: ../aide.templates:4001
 
101
msgid ""
 
102
"If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/"
 
103
"aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
 
104
msgstr ""
 
105
"Jestliže tuto možnost nezvolíte, budete muset před použitím AIDE ručně "
 
106
"zkopírovat soubor /var/lib/aide/aide.db.new na /var/lib/aide/aide.db."
 
107
 
 
108
#~ msgid "Daily reports are mailed to root by default"
 
109
#~ msgstr "Denní hlášení se implicitně zasílají uživateli root"
 
110
 
 
111
#~ msgid "You may change that in /etc/default/aide."
 
112
#~ msgstr "Změnit to můžete v souboru /etc/default/aide."
 
113
 
 
114
#~ msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
 
115
#~ msgstr "Než budete moci AIDE používat, musíte inicializovat databázi."
 
116
 
 
117
#~ msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
 
118
#~ msgstr "Pro to stačí jednoduše spustit skript '/usr/sbin/aideinit'."