16
16
"Project-Id-Version: aide 0.10-11\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-aide-maintainers@lists.alioth.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-05-26 12:45+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 22:50+0100\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 15:14+0200\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 15:52+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
21
21
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
#: ../aide.templates:3
29
msgid "Daily reports are mailed to root by default"
30
msgstr "Dagliga rapporter skickas som standard via e-post till root"
34
#: ../aide.templates:3
35
msgid "You may change that in /etc/default/aide."
36
msgstr "Du kan �ndra det i /etc/default/aide."
40
#: ../aide.templates:9
41
msgid "Initialize aide database?"
42
msgstr "Initiera aide-databasen?"
46
#: ../aide.templates:13
48
msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
49
msgstr "F�re AIDE kan anv�ndas m�ste du initiera en databas."
53
#: ../aide.templates:13
54
msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
55
msgstr "F�r att g�ra detta k�r du helt enkelt skriptet \"/usr/sbin/aideinit\"."
59
#: ../aide.templates:19
60
msgid "Move aide data files from old directory to new?"
61
msgstr "Flytta aide:s datafiler fr�n den gamla katalogen till den nya?"
65
#: ../aide.templates:19
68
"AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that "
69
"you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You can have "
70
"the data files moved automatically."
72
"AIDE lagrar nu som standard sina databaser i /var/lib/aide. Det verkar som "
73
"om du har en �ldre version installerad som anv�nder /usr/lib/aide. Vill du "
74
"att dess inneh�ll ska flyttas �t dig?"
78
#: ../aide.templates:27
28
#: ../aide.templates:1001
29
msgid "Initialize AIDE database?"
30
msgstr "Initiera AIDE-databasen?"
34
#: ../aide.templates:1001
35
msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a shell later."
36
msgstr "Innan AIDE kan anv�ndas m�ste du initiera en databas. Du kan g�ra det h�r och nu, eller k�ra skriptet \"/usr/sbin/aideinit\" fr�n ett skal senare."
40
#: ../aide.templates:2001
41
msgid "Move AIDE data files from old directory to new?"
42
msgstr "Flytta AIDEs datafiler fr�n den gamla katalogen till den nya?"
46
#: ../aide.templates:2001
47
msgid "AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears that you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You can have the data files moved automatically."
48
msgstr "AIDE lagrar numera sina databaser i /var/lib/aide som standard. Det verkar som om du har en �ldre version installerad som anv�nder /usr/lib/aide. Du kan f� datafilerna flyttade automatiskt till r�tt st�lle."
52
#: ../aide.templates:3001
79
53
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
80
msgstr "Skriva �ver existerande /var/lib/aide/aide.db.new?"
84
#: ../aide.templates:31
85
msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db"
86
msgstr "Du m�ste installera aide.db.new som /var/lib/aide/aide.db"
90
#: ../aide.templates:31
92
"You will need to copy the file /var/lib/aide/aide.db.new to /var/lib/aide/"
93
"aide.db before aide can use it."
95
"Du beh�ver kopiera filen /var/lib/aide/aide.db.new till /var/lib/aide/aide."
96
"db f�re aide kan anv�nda den."
100
#: ../aide.templates:38
54
msgstr "Skriv �ver den existerande /var/lib/aide/aide.db.new?"
58
#: ../aide.templates:3001
59
msgid "You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db.new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by the new data obtained from the current state of your file system."
60
msgstr "Du har redan en nyligen genererad AIDE-databas i /var/lib/aide/aide.db.new. Om du v�ljer det h�r alternativet kommer den existerande filen att skrivas �ver av det nya datat som h�mtas in fr�n det aktuella tillst�ndet f�r ditt filsystem."
64
#: ../aide.templates:4001
101
65
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
102
66
msgstr "Kopiera aide.db.new till aide.db?"
106
#: ../aide.templates:38
109
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
110
"before replacing the existing db. You can have the package replace the "
111
"database anyway here."
113
"Det rekommenderas att du f�rst tar en titt p� filen /var/lib/aide/aide.db."
114
"new innan den ers�tter den existerande db-filen. Vill du ers�tta den �nd�?"
70
#: ../aide.templates:4001
71
msgid "It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file before replacing the existing db. You can have the package replace the database anyway here."
72
msgstr "Det rekommenderas att du f�rst tar en titt p� filen /var/lib/aide/aide.db.new innan den ers�tter den existerande db-filen. Paketet kan ers�tta databasen �t dig om du �nskar."
76
#: ../aide.templates:4001
77
msgid "If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
78
msgstr "Om du inte v�ljer detta alternativet beh�ver du kopiera filen /var/lib/aide/aide.db.new till /var/lib/aide/aide.db innan AIDE kan anv�nda den."
80
#~ msgid "Daily reports are mailed to root by default"
81
#~ msgstr "Dagliga rapporter skickas som standard via e-post till root"
82
#~ msgid "You may change that in /etc/default/aide."
83
#~ msgstr "Du kan �ndra det i /etc/default/aide."
84
#~ msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
85
#~ msgstr "Innan AIDE kan anv�ndas m�ste du initiera en databas"
86
#~ msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
88
#~ "F�r att g�ra detta k�r du helt enkelt skriptet \"/usr/sbin/aideinit\"."
89
#~ msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db"
90
#~ msgstr "Du m�ste installera aide.db.new som /var/lib/aide/aide.db"
116
91
#~ msgid "Where should daily reports be mailed?"
117
92
#~ msgstr "Till vilken address ska dagliga rapporter skickas via epost?"
120
94
#~ "To change this, you can edit the @@define MAILTO line in /etc/aide/aide."
123
97
#~ "För att ändra detta kan du redigera raden \"@@define MAILTO\" i /etc/"
124
98
#~ "aide/aide.conf"
126
#~ msgid "/var/lib/aide/aide.db before aide uses it."
127
#~ msgstr "/var/lib/aide/aide.db innan aide använder den."
99
#~ msgid "/var/lib/aide/aide.db before AIDE uses it."
100
#~ msgstr "/var/lib/aide/aide.db innan AIDE använder den."
130
102
#~ "It is advisable for you to first look over the new db. Say y to ignore "
131
103
#~ "this sage advice."
133
105
#~ "Det är klokt av dig att först se över den nya databasen. Säg j "
134
106
#~ "för att ignorera detta förståndiga råd."