~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/amarok/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/rw/amarok.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Anthony Mercatante
  • Date: 2006-11-03 23:57:33 UTC
  • mfrom: (1.31.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061103235733-a41oyfz4mzienqin
Tags: 2:1.4.4-0ubuntu2
Add debian/kubuntu-media-amarok and
debian amarok_play_audiocd.desktop for good KDE integration

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
msgid ""
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: amarok 3.4\n"
18
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-04 08:38+0200\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 08:53+0200\n"
19
19
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:36-0600\n"
20
20
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
21
21
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
25
 
26
 
#: playlistitem.cpp:919
 
26
#: playlistitem.cpp:944
27
27
#, fuzzy
28
28
msgid "Writing tag..."
29
29
msgstr "Itagi: ... "
30
30
 
31
 
#: collectionbrowser.cpp:3681 collectiondb.cpp:2086 collectiondb.cpp:2146
32
 
#: collectiondb.cpp:6554 collectiondb.cpp:6630 collectiondb.cpp:6678
33
 
#: covermanager.cpp:112 covermanager.cpp:419 covermanager.cpp:911
 
31
#: collectionbrowser.cpp:3723 collectiondb.cpp:2092 collectiondb.cpp:2155
 
32
#: collectiondb.cpp:6644 collectiondb.cpp:6723 collectiondb.cpp:6771
 
33
#: covermanager.cpp:113 covermanager.cpp:420 covermanager.cpp:912
34
34
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1120
35
35
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:553
36
36
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:163
37
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1286
38
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1296
39
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1659
40
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1709
41
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:351 metabundle.cpp:618
42
 
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:472
 
37
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1327
 
38
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1337
 
39
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1700
 
40
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1752
 
41
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:377 metabundle.cpp:607
 
42
#: organizecollectiondialog.ui.h:20 statistics.cpp:468
43
43
#, fuzzy
44
44
msgid "Various Artists"
45
45
msgstr "Imbibi zitandukanye"
46
46
 
47
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:255
48
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
 
47
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:253
 
48
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:256
49
49
#: organizecollectiondialog.ui.h:68 organizecollectiondialog.ui.h:71
50
50
#, fuzzy
51
51
msgid "%1 or %2"
56
56
msgid "Collection Base Folder"
57
57
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
58
58
 
59
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:259
 
59
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:257
60
60
#: organizecollectiondialog.ui.h:73
61
61
#, fuzzy
62
62
msgid "Artist's Initial"
63
63
msgstr "Umuhanzi"
64
64
 
65
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:260
 
65
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:258
66
66
#: organizecollectiondialog.ui.h:74
67
67
msgid "File Extension of Source"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
 
70
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:259
71
71
#: organizecollectiondialog.ui.h:75
72
72
#, fuzzy
73
73
msgid "Track Number"
74
74
msgstr "iri mbere"
75
75
 
76
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:263
 
76
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:261
77
77
#: organizecollectiondialog.ui.h:77
78
78
#, fuzzy
79
79
msgid "<h3>Custom Format String</h3>"
80
80
msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo ... "
81
81
 
82
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:264
 
82
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:262
83
83
#: organizecollectiondialog.ui.h:78
84
84
#, fuzzy
85
85
msgid "You can use the following tokens:"
86
86
msgstr "Bya i Ibisabwa "
87
87
 
88
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:274
 
88
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:272
89
89
#: organizecollectiondialog.ui.h:88
90
90
msgid ""
91
91
"If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that "
92
92
"section will be hidden if the token is empty."
93
93
msgstr ""
94
94
 
95
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 197
96
 
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:305
97
 
#: organizecollectiondialog.ui.h:215 rc.cpp:826
 
95
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 224
 
96
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:303
 
97
#: organizecollectiondialog.ui.h:216 rc.cpp:948
98
98
#, no-c-format
99
99
msgid "(Help)"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1036
103
 
#: collectionbrowser.cpp:3611 collectionbrowser.cpp:3619
104
 
#: collectionbrowser.cpp:3841 collectiondb.cpp:2306 collectiondb.cpp:2329
 
102
#: collectionbrowser.cpp:1031 collectionbrowser.cpp:1040
 
103
#: collectionbrowser.cpp:3653 collectionbrowser.cpp:3661
 
104
#: collectionbrowser.cpp:3891 collectiondb.cpp:2314 collectiondb.cpp:2333
105
105
#: collectiondb.cpp:2351 collectiondb.cpp:2372 collectiondb.cpp:2390
106
 
#: collectiondb.cpp:6539 collectiondb.cpp:6582 collectiondb.cpp:6615
107
 
#: collectiondb.cpp:6662 collectiondb.cpp:6708 collectiondb.cpp:6736
108
 
#: collectiondb.cpp:6785 collectiondb.cpp:6821 collectiondb.cpp:6846
109
 
#: contextbrowser.cpp:1227 contextbrowser.cpp:1262 contextbrowser.cpp:1466
110
 
#: contextbrowser.cpp:1522 contextbrowser.cpp:2390 contextbrowser.cpp:2419
111
 
#: contextbrowser.cpp:2425 contextbrowser.cpp:2550 contextbrowser.cpp:2578
112
 
#: contextbrowser.cpp:2583 covermanager.cpp:393 covermanager.cpp:412
 
106
#: collectiondb.cpp:6629 collectiondb.cpp:6675 collectiondb.cpp:6708
 
107
#: collectiondb.cpp:6755 collectiondb.cpp:6804 collectiondb.cpp:6832
 
108
#: collectiondb.cpp:6882 collectiondb.cpp:6918 collectiondb.cpp:6943
 
109
#: contextbrowser.cpp:1232 contextbrowser.cpp:1267 contextbrowser.cpp:1470
 
110
#: contextbrowser.cpp:1519 contextbrowser.cpp:2386 contextbrowser.cpp:2415
 
111
#: contextbrowser.cpp:2421 contextbrowser.cpp:2546 contextbrowser.cpp:2574
 
112
#: contextbrowser.cpp:2579 covermanager.cpp:394 covermanager.cpp:413
113
113
#: database_refactor/collectiondb.cpp:976
114
114
#: database_refactor/collectiondb.cpp:993
115
115
#: database_refactor/collectiondb.cpp:1010
119
119
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:247
120
120
#: database_refactor/dbenginebase.cpp:293 engine/nmm/HostListItem.cpp:55
121
121
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:57 engine/nmm/HostListItem.cpp:155
122
 
#: mediabrowser.cpp:2679 mediabrowser.cpp:2680 statistics.cpp:352
123
 
#: statistics.cpp:353 statistics.cpp:386 statistics.cpp:387 statistics.cpp:423
124
 
#: statistics.cpp:456 statistics.cpp:471 statistics.cpp:473 statistics.cpp:511
125
 
#: statistics.cpp:539 statistics.cpp:552 statistics.cpp:553 tagdialog.cpp:522
126
 
#: tagdialog.cpp:549
 
122
#: mediabrowser.cpp:2742 mediabrowser.cpp:2743 statistics.cpp:348
 
123
#: statistics.cpp:349 statistics.cpp:382 statistics.cpp:383 statistics.cpp:419
 
124
#: statistics.cpp:452 statistics.cpp:467 statistics.cpp:469 statistics.cpp:507
 
125
#: statistics.cpp:535 statistics.cpp:548 statistics.cpp:549 tagdialog.cpp:530
 
126
#: tagdialog.cpp:557
127
127
msgid "Unknown"
128
128
msgstr "Kitazwi"
129
129
 
203
203
msgid "Amarok - rediscover your music"
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
 
#: playlistbrowser.cpp:96
 
206
#: playlistbrowser.cpp:125
207
207
#, fuzzy
208
208
msgid "Playlist..."
209
209
msgstr "Ba wihanganye..."
210
210
 
211
 
#: playlistbrowser.cpp:97
 
211
#: playlistbrowser.cpp:126
 
212
#, fuzzy
 
213
msgid "Playlist (Import)..."
 
214
msgstr "Ba wihanganye..."
 
215
 
 
216
#: playlistbrowser.cpp:127
212
217
#, fuzzy
213
218
msgid "Smart Playlist..."
214
219
msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
215
220
 
216
 
#: playlistbrowser.cpp:98
 
221
#: playlistbrowser.cpp:128
217
222
#, fuzzy
218
223
msgid "Dynamic Playlist..."
219
224
msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
220
225
 
221
 
#: playlistbrowser.cpp:99
 
226
#: playlistbrowser.cpp:129
222
227
#, fuzzy
223
228
msgid "Radio Stream..."
224
229
msgstr "Guhindura Imisusire..."
225
230
 
226
 
#: playlistbrowser.cpp:100
 
231
#: playlistbrowser.cpp:130
227
232
#, fuzzy
228
233
msgid "Podcast..."
229
234
msgstr "Kurinda"
230
235
 
231
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:959
 
236
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:964
232
237
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:656
233
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1945 playlistbrowser.cpp:105
 
238
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1989
 
239
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1097 playlistbrowser.cpp:133
234
240
msgid "Rename"
235
241
msgstr "Guhindura izina"
236
242
 
237
 
#: playlistbrowser.cpp:184 playlistbrowseritem.cpp:238
238
 
#: playlistselection.cpp:131
 
243
#: playlistbrowser.cpp:211 playlistbrowseritem.cpp:288
 
244
#: playlistselection.cpp:132
239
245
#, fuzzy
240
246
msgid "Random Mix"
241
247
msgstr "Bitunguranye"
242
248
 
243
 
#: contextbrowser.cpp:2239 playlistbrowser.cpp:190 playlistbrowseritem.cpp:238
244
 
#: playlistselection.cpp:135
 
249
#: contextbrowser.cpp:2235 playlistbrowser.cpp:217 playlistbrowseritem.cpp:288
 
250
#: playlistselection.cpp:136
245
251
#, fuzzy
246
252
msgid "Suggested Songs"
247
253
msgstr "Amagambo yifujwe"
248
254
 
249
 
#: playlistbrowser.cpp:325 playlistbrowser.cpp:331 playlistbrowser.cpp:335
 
255
#: playlistbrowser.cpp:361 playlistbrowser.cpp:367 playlistbrowser.cpp:371
250
256
#, fuzzy
251
257
msgid "Radio Streams"
252
258
msgstr "Nta Gukwiza mu nzego"
253
259
 
254
 
#: playlistbrowser.cpp:363
 
260
#: playlistbrowser.cpp:399
255
261
msgid "Cool-Streams"
256
262
msgstr ""
257
263
 
258
 
#: playlistbrowser.cpp:383 playlistbrowser.cpp:402
 
264
#: playlistbrowser.cpp:419 playlistbrowser.cpp:438
259
265
#, fuzzy
260
266
msgid "Radio Stream"
261
267
msgstr "Nta Gukwiza mu nzego"
262
268
 
263
 
#: playlistbrowser.cpp:384
 
269
#: playlistbrowser.cpp:420
264
270
msgid "Add Radio Stream"
265
271
msgstr ""
266
272
 
267
 
#: playlistbrowser.cpp:402
 
273
#: playlistbrowser.cpp:438
268
274
#, fuzzy
269
275
msgid "Edit Radio Stream"
270
276
msgstr "Guhindura Ubuso bw'Igishushanyo"
271
277
 
272
 
#: playlistbrowser.cpp:455 playlistbrowser.cpp:460 playlistbrowser.cpp:501
 
278
#: playlistbrowser.cpp:491 playlistbrowser.cpp:496 playlistbrowser.cpp:537
273
279
#, fuzzy
274
280
msgid "Last.fm Radio"
275
281
msgstr "Ikwiza mu nzego"
276
282
 
277
 
#: playlistbrowser.cpp:471
 
283
#: playlistbrowser.cpp:507
278
284
msgid "Global Tags"
279
285
msgstr ""
280
286
 
281
 
#: playlistbrowser.cpp:484 playlistwindow.cpp:170 playlistwindow.cpp:177
 
287
#: playlistbrowser.cpp:520 playlistwindow.cpp:174 playlistwindow.cpp:181
282
288
msgid "Neighbor Radio"
283
289
msgstr ""
284
290
 
285
 
#: playlistbrowser.cpp:490 playlistwindow.cpp:169 playlistwindow.cpp:176
 
291
#: playlistbrowser.cpp:526 playlistwindow.cpp:173 playlistwindow.cpp:180
286
292
#, fuzzy
287
293
msgid "Personal Radio"
288
294
msgstr "Agasanduku 4"
289
295
 
290
 
#: playlistbrowser.cpp:494
 
296
#: playlistbrowser.cpp:530
291
297
#, fuzzy
292
298
msgid "Loved Radio"
293
299
msgstr "Kwimura Hasi"
294
300
 
295
 
#: playlistbrowser.cpp:502
 
301
#: playlistbrowser.cpp:538
296
302
#, fuzzy
297
303
msgid "Add Last.fm Radio"
298
304
msgstr "Ikwiza mu nzego"
299
305
 
300
 
#: playlistbrowser.cpp:594 playlistbrowser.cpp:603 playlistbrowser.cpp:609
301
 
#: playlistbrowser.cpp:616
 
306
#: playlistbrowser.cpp:630 playlistbrowser.cpp:639 playlistbrowser.cpp:645
 
307
#: playlistbrowser.cpp:652
302
308
#, fuzzy
303
309
msgid "Smart Playlists"
304
310
msgstr "Gushungura Amalisiti"
305
311
 
306
 
#: configdialog.cpp:170 playlistbrowser.cpp:684 playlistbrowser.cpp:2628
307
 
#: playlistwindow.cpp:425
 
312
#: configdialog.cpp:170 playlistbrowser.cpp:721 playlistwindow.cpp:433
308
313
#, fuzzy
309
314
msgid "Collection"
310
315
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
311
316
 
312
 
#: playlistbrowser.cpp:693
 
317
#: playlistbrowser.cpp:730
313
318
#, fuzzy
314
319
msgid "All Collection"
315
320
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
316
321
 
317
 
#: playlistbrowser.cpp:700 statistics.cpp:225
 
322
#: playlistbrowser.cpp:737 statistics.cpp:225
318
323
#, fuzzy
319
324
msgid "Favorite Tracks"
320
325
msgstr "Icyatoranyijwe"
321
326
 
322
 
#: playlistbrowser.cpp:709 playlistbrowser.cpp:727 playlistbrowser.cpp:745
323
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2417 playlistbrowseritem.cpp:2425
 
327
#: playlistbrowser.cpp:748 playlistbrowser.cpp:768 playlistbrowser.cpp:788
 
328
#: playlistbrowseritem.cpp:3176 playlistbrowseritem.cpp:3186
324
329
#, fuzzy, c-format
325
330
msgid "By %1"
326
331
msgstr "ku"
327
332
 
328
 
#: playlistbrowser.cpp:718
 
333
#: playlistbrowser.cpp:757
329
334
#, fuzzy
330
335
msgid "Most Played"
331
336
msgstr "Ibyimurwa Cyane"
332
337
 
333
 
#: playlistbrowser.cpp:736
 
338
#: playlistbrowser.cpp:777
334
339
#, fuzzy
335
340
msgid "Newest Tracks"
336
341
msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo"
337
342
 
338
 
#: metabundle.cpp:149 playlistbrowser.cpp:754 tagdialog.cpp:651
 
343
#: playlistbrowser.cpp:797 tagdialog.cpp:659
339
344
#, fuzzy
340
345
msgid "Last Played"
341
346
msgstr "Ipaji ya nyuma"
342
347
 
343
 
#: playlistbrowser.cpp:764
 
348
#: playlistbrowser.cpp:807
344
349
#, fuzzy
345
350
msgid "Never Played"
346
351
msgstr "Ntuhohereze na rimwe"
347
352
 
348
 
#: playlistbrowser.cpp:775
 
353
#: playlistbrowser.cpp:818
349
354
#, fuzzy
350
355
msgid "Ever Played"
351
356
msgstr "Buri munsi"
352
357
 
353
 
#: playlistbrowser.cpp:779
 
358
#: playlistbrowser.cpp:822
354
359
#, fuzzy
355
360
msgid "Genres"
356
361
msgstr "Ubwoko"
357
362
 
358
 
#: playlistbrowser.cpp:789 playlistbrowseritem.cpp:2409
359
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2433 playlistbrowseritem.cpp:2441
 
363
#: playlistbrowser.cpp:834 playlistbrowseritem.cpp:3166
 
364
#: playlistbrowseritem.cpp:3196 playlistbrowseritem.cpp:3206
360
365
#, c-format
361
366
msgid "%1"
362
367
msgstr "%1"
363
368
 
364
 
#: playlistbrowser.cpp:797
 
369
#: playlistbrowser.cpp:842
365
370
#, fuzzy
366
371
msgid "50 Random Tracks"
367
372
msgstr "50% "
368
373
 
369
 
#: playlistbrowser.cpp:866 playlistbrowser.cpp:873 playlistbrowser.cpp:877
 
374
#: playlistbrowser.cpp:911 playlistbrowser.cpp:919 playlistbrowser.cpp:926
 
375
#: playlistbrowser.cpp:930
370
376
msgid "Dynamic Playlists"
371
377
msgstr ""
372
378
 
373
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1103 playlistbrowser.cpp:995
374
 
#: playlistbrowser.cpp:1018
 
379
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1144 playlistbrowser.cpp:1015
 
380
#: playlistbrowser.cpp:1038
375
381
#, fuzzy
376
382
msgid "Podcasts"
377
383
msgstr "Ibikoresho"
378
384
 
379
 
#: playlistbrowser.cpp:1176
 
385
#: playlistbrowser.cpp:1184
380
386
#, fuzzy
381
387
msgid "Add Podcast"
382
388
msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
383
389
 
384
 
#: playlistbrowser.cpp:1176
 
390
#: playlistbrowser.cpp:1184
385
391
#, fuzzy
386
392
msgid "Enter Podcast URL:"
387
393
msgstr "Kwinjiza URL:"
388
394
 
389
 
#: playlistbrowser.cpp:1197
 
395
#: playlistbrowser.cpp:1205
390
396
msgid ""
391
397
"_: Podcasts contained in %1\n"
392
398
"All in %1"
393
399
msgstr ""
394
400
 
395
 
#: playlistbrowser.cpp:1215
 
401
#: playlistbrowser.cpp:1223
396
402
#, fuzzy, c-format
397
403
msgid ""
398
404
"_n: 1 Podcast\n"
399
405
"%n Podcasts"
400
406
msgstr "1 %n "
401
407
 
402
 
#: playlistbrowser.cpp:1314
 
408
#: playlistbrowser.cpp:1328
403
409
msgid "Already subscribed to feed %1 as %2"
404
410
msgstr ""
405
411
 
406
 
#: playlistbrowser.cpp:1340
 
412
#: playlistbrowser.cpp:1354
407
413
#, fuzzy
408
414
msgid "Download Interval"
409
415
msgstr "Uyobora Iyimura"
410
416
 
411
 
#: playlistbrowser.cpp:1341
 
417
#: playlistbrowser.cpp:1355
412
418
#, fuzzy
413
419
msgid "Scan interval (hours):"
414
420
msgstr "Intera ( amasaha ) : "
415
421
 
416
 
#: playlistbrowser.cpp:1379
 
422
#: playlistbrowser.cpp:1393
417
423
#, fuzzy, c-format
418
424
msgid ""
419
425
"_n: "
423
429
"<p> Byahiswemo 1 Kuri <b> </b> Kyasibwe: %S . \n"
424
430
"<p> Byahiswemo %n Kuri <b> </b> Kyasibwe: %S . "
425
431
 
426
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1098 playlistbrowser.cpp:1492
427
 
#: playlistbrowser.cpp:1499 playlistbrowser.cpp:1503 playlistbrowser.cpp:3035
428
 
#: playlistwindow.cpp:427
 
432
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1139
 
433
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:932 playlistbrowser.cpp:1506
 
434
#: playlistbrowser.cpp:1513 playlistbrowser.cpp:1517 playlistbrowser.cpp:2489
 
435
#: playlistwindow.cpp:435
429
436
#, fuzzy
430
437
msgid "Playlists"
431
438
msgstr "Ibinyamirongo"
432
439
 
433
 
#: playlistbrowser.cpp:1621
 
440
#: playlistbrowser.cpp:1640 playlistbrowser.cpp:1647
434
441
#, fuzzy
435
442
msgid "Imported"
436
443
msgstr "Byahagaritswe"
437
444
 
438
 
#: playlistbrowser.cpp:1654
 
445
#: playlistbrowser.cpp:1680
439
446
#, fuzzy
440
447
msgid "Cannot write playlist (%1)."
441
448
msgstr "Kwandika ( %1 ) . "
442
449
 
443
 
#: playlistbrowser.cpp:1705
 
450
#: playlistbrowser.cpp:1731
444
451
#, fuzzy
445
452
msgid "Playlist Files"
446
453
msgstr "Amadosiye yose"
447
454
 
448
 
#: playlistbrowser.cpp:1705
 
455
#: playlistbrowser.cpp:1731
449
456
#, fuzzy
450
457
msgid "Import Playlists"
451
458
msgstr "Kuzana Ibyatanzwe"
452
459
 
453
 
#: playlistbrowser.cpp:2161
 
460
#: playlistbrowser.cpp:2145
454
461
msgid "<p>You have selected:<ul>"
455
462
msgstr ""
456
463
 
457
 
#: playlistbrowser.cpp:2163
 
464
#: playlistbrowser.cpp:2147
458
465
#, fuzzy, c-format
459
466
msgid ""
460
467
"_n: 1 playlist\n"
461
468
"%n playlists"
462
469
msgstr "1 %n "
463
470
 
464
 
#: playlistbrowser.cpp:2166
 
471
#: playlistbrowser.cpp:2149
465
472
#, fuzzy, c-format
466
473
msgid ""
467
474
"_n: 1 smart playlist\n"
468
475
"%n smart playlists"
469
476
msgstr "1 %n "
470
477
 
471
 
#: playlistbrowser.cpp:2169
 
478
#: playlistbrowser.cpp:2151
472
479
#, fuzzy, c-format
473
480
msgid ""
474
481
"_n: 1 dynamic playlist\n"
475
482
"%n dynamic playlists"
476
483
msgstr "1 %n "
477
484
 
478
 
#: playlistbrowser.cpp:2172
 
485
#: playlistbrowser.cpp:2153
479
486
#, fuzzy, c-format
480
487
msgid ""
481
488
"_n: 1 stream\n"
482
489
"%n streams"
483
490
msgstr "1 %n "
484
491
 
485
 
#: playlistbrowser.cpp:2175
 
492
#: playlistbrowser.cpp:2155
486
493
#, fuzzy, c-format
487
494
msgid ""
488
495
"_n: 1 podcast\n"
489
496
"%n podcasts"
490
497
msgstr "1 %n "
491
498
 
492
 
#: playlistbrowser.cpp:2178
 
499
#: playlistbrowser.cpp:2157
493
500
#, fuzzy, c-format
494
501
msgid ""
495
502
"_n: 1 folder\n"
496
503
"%n folders"
497
504
msgstr "1 %n "
498
505
 
499
 
#: playlistbrowser.cpp:2317
500
 
#, fuzzy
501
 
msgid "Error renaming the file."
502
 
msgstr "Ikosa Guhindura izina i Idosiye . "
503
 
 
504
 
#: collectionbrowser.cpp:1283 contextbrowser.cpp:790 contextbrowser.cpp:801
505
 
#: filebrowser.cpp:172 mediadevice/daap/daapclient.cpp:232
506
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:193
507
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:948
508
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1863 playlistbrowser.cpp:2546
509
 
#: playlistbrowser.cpp:2606 playlistbrowser.cpp:2673 playlistbrowser.cpp:2708
510
 
#: playlistbrowser.cpp:2734
511
 
#, fuzzy
512
 
msgid "&Load"
513
 
msgstr "Ibirimo"
514
 
 
515
 
#: app.cpp:859 collectionbrowser.cpp:1284 contextbrowser.cpp:791
516
 
#: contextbrowser.cpp:802 filebrowser.cpp:173
517
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:233 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:194
518
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:949
519
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1864 playlistbrowser.cpp:2547
520
 
#: playlistbrowser.cpp:2607 playlistbrowser.cpp:2674 playlistbrowser.cpp:2735
521
 
#: playlistbrowser.cpp:2778 playlistbrowser.cpp:2984 statistics.cpp:651
522
 
#, fuzzy
523
 
msgid "&Append to Playlist"
524
 
msgstr "Kuri "
525
 
 
526
 
#: playlistbrowser.cpp:2552 playlistbrowser.cpp:2621
527
 
#, fuzzy, c-format
528
 
msgid "Remove From %1"
529
 
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
530
 
 
531
 
#: playlistbrowser.cpp:2554 playlistbrowser.cpp:2624
532
 
msgid "Add to the %1 Entries"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#: collectionbrowser.cpp:1294 contextbrowser.cpp:805 filebrowser.cpp:178
536
 
#: playlistbrowser.cpp:2561 playlistbrowser.cpp:2612 playlistbrowser.cpp:2784
537
 
#, fuzzy
538
 
msgid "&Transfer to Media Device"
539
 
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
540
 
 
541
 
#: playlistbrowser.cpp:2563 playlistbrowser.cpp:2614
542
 
#, fuzzy
543
 
msgid "&Synchronize to Media Device"
544
 
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
545
 
 
546
 
#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowser.cpp:2567
547
 
#: playlistbrowser.cpp:2860
548
 
msgid "&Rename"
549
 
msgstr "Guhindura izina"
550
 
 
551
 
#: playlistbrowser.cpp:2632
552
 
#, fuzzy
553
 
msgid "E&dit..."
554
 
msgstr "Kwandika..."
555
 
 
556
 
#: playlistbrowser.cpp:2681 playlistbrowser.cpp:2710
557
 
#, fuzzy
558
 
msgid "E&dit"
559
 
msgstr "Kwandika"
560
 
 
561
 
#: playlistbrowser.cpp:2685
562
 
#, fuzzy
563
 
msgid "Show &Information"
564
 
msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
565
 
 
566
 
#: playlistbrowser.cpp:2738
567
 
#, fuzzy
568
 
msgid "&Check for Updates"
569
 
msgstr "Genzura niba ari ibiri kugihe:"
570
 
 
571
 
#: playlistbrowser.cpp:2739 playlistbrowser.cpp:2790
572
 
msgid "Mark as &Listened"
573
 
msgstr ""
574
 
 
575
 
#: playlistbrowser.cpp:2740
576
 
msgid "&Configure..."
577
 
msgstr "Kwerekana imiterere..."
578
 
 
579
 
#: playlist.cpp:3799 playlistbrowser.cpp:2777
580
 
#, fuzzy
581
 
msgid "&Play"
582
 
msgstr "Gukina"
583
 
 
584
 
#: playlistbrowser.cpp:2789
585
 
#, fuzzy
586
 
msgid "&Download Media"
587
 
msgstr "Iyimura kurusha"
588
 
 
589
 
#: playlistbrowser.cpp:2792
590
 
#, fuzzy
591
 
msgid "De&lete Downloaded Podcast"
592
 
msgstr "Kwigenzura"
593
 
 
594
 
#: playlistbrowser.cpp:2866
595
 
#, fuzzy
596
 
msgid "Import Playlist..."
597
 
msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
598
 
 
599
 
#: playlistbrowser.cpp:2869
600
 
#, fuzzy
601
 
msgid "New Smart Playlist..."
602
 
msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
603
 
 
604
 
#: playlistbrowser.cpp:2872
605
 
#, fuzzy
606
 
msgid "New Dynamic Playlist..."
607
 
msgstr "Kubika "
608
 
 
609
 
#: playlistbrowser.cpp:2875
610
 
#, fuzzy
611
 
msgid "Add Radio Stream..."
612
 
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
613
 
 
614
 
#: playlistbrowser.cpp:2879
615
 
#, fuzzy
616
 
msgid "Add Last.fm Radio..."
617
 
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
618
 
 
619
 
#: playlistbrowser.cpp:2880
620
 
msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: playlistbrowser.cpp:2886
624
 
#, fuzzy
625
 
msgid "Add Podcast..."
626
 
msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..."
627
 
 
628
 
#: playlistbrowser.cpp:2887
629
 
msgid "Refresh All Podcasts"
630
 
msgstr ""
631
 
 
632
 
#: playlistbrowser.cpp:2889
633
 
#, fuzzy
634
 
msgid "&Configure Children..."
635
 
msgstr "Kwerekana imiterere..."
636
 
 
637
 
#: playlistbrowser.cpp:2891
638
 
#, fuzzy
639
 
msgid "Scan Interval..."
640
 
msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
641
 
 
642
 
#: playlistbrowser.cpp:2895
643
 
#, fuzzy
644
 
msgid "Create Sub-Folder"
645
 
msgstr "Guhimba ububiko bwingirije"
646
 
 
647
 
#: playlistbrowser.cpp:2952 playlistbrowser.cpp:2957
648
 
msgid "Folder"
649
 
msgstr "Ububiko"
650
 
 
651
 
#: playlistbrowser.cpp:2958
652
 
#, fuzzy, c-format
653
 
msgid "Folder %1"
654
 
msgstr "Ububiko..."
655
 
 
656
 
#: app.cpp:861 collectionbrowser.cpp:1285 contextbrowser.cpp:803
657
 
#: playlist.cpp:3817 playlistbrowser.cpp:2985 statistics.cpp:652
658
 
msgid "&Queue Track"
659
 
msgstr ""
 
506
#: playlistbrowser.cpp:2972 playlistbrowser.cpp:2974
 
507
#, fuzzy
 
508
msgid "%1 (%2)"
 
509
msgstr "%1.%2"
660
510
 
661
511
#: playlistbrowser.cpp:2986
662
512
#, fuzzy
663
 
msgid "&Make Playlist"
664
 
msgstr "Gukora Ibihoraho"
665
 
 
666
 
#: collectionbrowser.cpp:1316 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:203
667
 
#: playlistbrowser.cpp:2991
668
 
#, fuzzy
669
 
msgid "Burn to CD"
670
 
msgstr "Kuri Nka "
671
 
 
672
 
#: contextbrowser.cpp:808 filebrowser.cpp:190
673
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:209 playlistbrowser.cpp:2997
674
 
#: statistics.cpp:656
675
 
#, fuzzy
676
 
msgid "Edit Track &Information..."
677
 
msgstr "Amakuru arenze..."
678
 
 
679
 
#: playlistbrowser.cpp:3016
680
 
#, fuzzy
681
 
msgid "Track information is not available for remote media."
682
 
msgstr "Ibisobanuro: ni OYA Bihari ya:  &Bya kure: Ibitangazamakuru . "
683
 
 
684
 
#: playlistbrowser.cpp:3021
685
 
#, fuzzy, c-format
686
 
msgid "This file does not exist: %1"
687
 
msgstr "Idosiye OYA : %1 "
688
 
 
689
 
#: playlistbrowser.cpp:3496 playlistbrowser.cpp:3498
690
 
#, fuzzy
691
 
msgid "%1 (%2)"
692
 
msgstr "%1.%2"
693
 
 
694
 
#: playlistbrowser.cpp:3510
695
 
#, fuzzy
696
513
msgid "Save Playlist"
697
514
msgstr "Kubika "
698
515
 
699
 
#: playlistbrowser.cpp:3511
 
516
#: playlistbrowser.cpp:2987
700
517
#, fuzzy
701
518
msgid "Save to location..."
702
519
msgstr "Indanganturo:"
703
520
 
704
 
#: playlistbrowser.cpp:3515
 
521
#: playlistbrowser.cpp:2991
705
522
#, fuzzy
706
523
msgid "&Enter a name for the playlist:"
707
524
msgstr "A Izina: ya:  i : "
708
525
 
709
 
#: playlistbrowser.cpp:3538
 
526
#: playlistbrowser.cpp:3014
710
527
#, fuzzy
711
528
msgid "A playlist named \"%1\" already exists. Do you want to overwrite it?"
712
529
msgstr "Wifuzakurisimbura."
713
530
 
714
 
#: playlistbrowser.cpp:3539
 
531
#: playlistbrowser.cpp:3015
715
532
#, fuzzy
716
533
msgid "Overwrite Playlist?"
717
534
msgstr "Gusimbuza ? "
718
535
 
719
 
#: playlistbrowser.cpp:3539
 
536
#: playlistbrowser.cpp:3015
720
537
msgid "Overwrite"
721
538
msgstr "Gusimbuza"
722
539
 
723
 
#: playlistbrowser.cpp:3583
 
540
#: playlistbrowser.cpp:3059
724
541
msgid "&Show Extended Info"
725
542
msgstr ""
726
543
 
775
592
msgid "No MP3 Support"
776
593
msgstr "Itariki y'amavuko"
777
594
 
778
 
#: enginecontroller.cpp:368 playlist.cpp:1758
 
595
#: enginecontroller.cpp:368 playlist.cpp:1868
779
596
#, fuzzy
780
597
msgid "Local file does not exist."
781
598
msgstr "Idosiye OYA . "
790
607
msgid "Connecting to stream source..."
791
608
msgstr "Kuri Inkomoko ... "
792
609
 
793
 
#: playlistwindow.cpp:144 scriptmanager.cpp:146
 
610
#: playlistwindow.cpp:148 scriptmanager.cpp:147
794
611
#, fuzzy
795
612
msgid "Script Manager"
796
613
msgstr "Muyoboricapa"
797
614
 
798
615
#. i18n: file ./Options1.ui line 24
799
 
#: configdialog.cpp:165 rc.cpp:965 scriptmanager.cpp:159
 
616
#: configdialog.cpp:165 rc.cpp:1087 scriptmanager.cpp:160
800
617
#, no-c-format
801
618
msgid "General"
802
619
msgstr "Rusange"
803
620
 
804
 
#: contextbrowser.cpp:250 contextbrowser.cpp:2940 contextbrowser.cpp:3081
805
 
#: scriptmanager.cpp:160 tagdialog.cpp:374
 
621
#: contextbrowser.cpp:249 contextbrowser.cpp:2936 contextbrowser.cpp:3077
 
622
#: scriptmanager.cpp:161 tagdialog.cpp:375
806
623
#, fuzzy
807
624
msgid "Lyrics"
808
625
msgstr "Syriac"
809
626
 
810
 
#: collectionbrowser.cpp:2481 metabundle.cpp:146 scriptmanager.cpp:161
811
 
#: scriptmanager.cpp:798 smartplaylisteditor.cpp:157 tagdialog.cpp:644
 
627
#: collectionbrowser.cpp:2523 metabundle.cpp:133 scriptmanager.cpp:162
 
628
#: scriptmanager.cpp:799 smartplaylisteditor.cpp:157 tagdialog.cpp:652
812
629
#, fuzzy
813
630
msgid "Score"
814
631
msgstr "Igishushanyombonera"
815
632
 
816
 
#: scriptmanager.cpp:162
 
633
#: scriptmanager.cpp:163
817
634
#, fuzzy
818
635
msgid "Transcoding"
819
636
msgstr "Imisobekere: "
820
637
 
821
 
#: scriptmanager.cpp:315
 
638
#: scriptmanager.cpp:316
822
639
msgid ""
823
640
"No score scripts were found, or none of them worked. Automatic scoring will be "
824
641
"disabled. Sorry."
825
642
msgstr ""
826
643
 
827
 
#: scriptmanager.cpp:399
 
644
#: scriptmanager.cpp:400
828
645
msgid ""
829
646
"Script Packages (*.amarokscript.tar, *.amarokscript.tar.bz2, "
830
647
"*.amarokscript.tar.gz)"
831
648
msgstr ""
832
649
 
833
 
#: scriptmanager.cpp:401
 
650
#: scriptmanager.cpp:402
834
651
#, fuzzy
835
652
msgid "Select Script Package"
836
653
msgstr "Gutoranya kugera ku mpera y'ipaji"
837
654
 
838
 
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:407
 
655
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:408
839
656
#, fuzzy
840
657
msgid "Could not read this package."
841
658
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
842
659
 
843
 
#: scriptmanager.cpp:417
 
660
#: scriptmanager.cpp:418
844
661
#, fuzzy
845
662
msgid ""
846
663
"A script with the name '%1' is already installed. Please uninstall it first."
848
665
"A IYANDIKA Na: i Izina: ' %1 ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu . Gukuraho "
849
666
"porogaramu Itangira "
850
667
 
851
 
#: scriptmanager.cpp:427
 
668
#: scriptmanager.cpp:428
852
669
#, fuzzy
853
670
msgid "Script successfully installed."
854
671
msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu . "
855
672
 
856
 
#: scriptmanager.cpp:431
 
673
#: scriptmanager.cpp:432
857
674
#, fuzzy
858
675
msgid ""
859
676
"<p>Script installation failed.</p>"
864
681
"<p> Porogaramu OYA &Bitangizwa: Idosiye . i Porogaramu Umurinzi Bigyanye iyi "
865
682
"Ikosa . </p> "
866
683
 
867
 
#: scriptmanager.cpp:495
 
684
#: scriptmanager.cpp:496
868
685
#, fuzzy
869
686
msgid "Are you sure you want to uninstall the script '%1'?"
870
687
msgstr "Kuri Gukuraho porogaramu i IYANDIKA ' %1 ' ? "
871
688
 
872
 
#: scriptmanager.cpp:495
 
689
#: scriptmanager.cpp:496
873
690
#, fuzzy
874
691
msgid "Uninstall Script"
875
692
msgstr "Gukuraho %S"
876
693
 
877
 
#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:495
 
694
#: Options2.ui.h:141 scriptmanager.cpp:496
878
695
msgid "Uninstall"
879
696
msgstr "Gukuraho"
880
697
 
881
 
#: scriptmanager.cpp:506
 
698
#: scriptmanager.cpp:507
882
699
#, fuzzy
883
700
msgid ""
884
701
"<p>Could not uninstall this script.</p>"
889
706
"<p> Gukuraho porogaramu Inyandikoporogaramu yakorewe iyinjizaporogaramu Nka . "
890
707
"</p> "
891
708
 
892
 
#: scriptmanager.cpp:540
 
709
#: scriptmanager.cpp:541
893
710
msgid ""
894
711
"Another lyrics script is already running. You may only run one lyrics script at "
895
712
"a time."
896
713
msgstr ""
897
714
 
898
 
#: scriptmanager.cpp:547
 
715
#: scriptmanager.cpp:548
899
716
msgid ""
900
717
"Another transcode script is already running. You may only run one transcode "
901
718
"script at a time."
902
719
msgstr ""
903
720
 
904
 
#: scriptmanager.cpp:577
 
721
#: scriptmanager.cpp:578
905
722
#, fuzzy
906
723
msgid ""
907
724
"<p>Could not start the script <i>%1</i>.</p>"
910
727
"<p> OYA Tangira &vendorShortName; i IYANDIKA <i> %1 </i> . </p> "
911
728
"<p> Ubwoko i Idosiye Gukora ( + x ) Uruhushya . </p> "
912
729
 
913
 
#: scriptmanager.cpp:634
 
730
#: scriptmanager.cpp:635
914
731
#, fuzzy
915
732
msgid "There is no information available for this script."
916
733
msgstr "ni Oya Ibisobanuro: Bihari ya:  iyi IYANDIKA . "
917
734
 
918
 
#: scriptmanager.cpp:642
 
735
#: scriptmanager.cpp:643
919
736
#, c-format
920
737
msgid "About %1"
921
738
msgstr "Ki/bijyanye %1"
922
739
 
923
 
#: scriptmanager.cpp:646
 
740
#: scriptmanager.cpp:647
924
741
#, fuzzy
925
742
msgid "%1 Amarok Script"
926
743
msgstr "Verisiyo siyo"
927
744
 
928
 
#: scriptmanager.cpp:650
 
745
#: scriptmanager.cpp:651
929
746
#, fuzzy
930
747
msgid "License"
931
748
msgstr "Syriac"
932
749
 
933
 
#: scriptmanager.cpp:675
 
750
#: scriptmanager.cpp:676
934
751
#, fuzzy
935
752
msgid "Debugging"
936
753
msgstr "Icyabaye gikosora"
937
754
 
938
 
#: scriptmanager.cpp:676
 
755
#: scriptmanager.cpp:677
939
756
#, fuzzy
940
757
msgid "Show Output &Log"
941
758
msgstr "Ibisohoka Bijya"
942
759
 
943
 
#: scriptmanager.cpp:694
 
760
#: scriptmanager.cpp:695
944
761
#, fuzzy, c-format
945
762
msgid "Output Log for %1"
946
763
msgstr "ya:  %1 "
947
764
 
948
 
#: scriptmanager.cpp:747
 
765
#: scriptmanager.cpp:748
949
766
#, fuzzy
950
767
msgid "The script '%1' exited with error code: %2"
951
768
msgstr "IYANDIKA ' %1 ' Na: Ikosa Inyandikoporogaramu : %2 "
952
769
 
953
 
#: playlistloader.cpp:91
 
770
#: playlistloader.cpp:92
954
771
#, fuzzy
955
772
msgid "Populating playlist"
956
773
msgstr "Akadomo kimukamuka"
957
774
 
958
 
#: playlistloader.cpp:95
 
775
#: playlistloader.cpp:96
959
776
#, fuzzy
960
777
msgid "Preparing"
961
778
msgstr "Mugutegura..."
962
779
 
963
 
#: playlistloader.cpp:305
 
780
#: playlistloader.cpp:308
964
781
#, fuzzy
965
782
msgid "These media could not be loaded into the playlist: "
966
783
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
967
784
 
968
 
#: playlistloader.cpp:317
 
785
#: playlistloader.cpp:320
969
786
#, fuzzy
970
787
msgid "Some media could not be loaded (not playable)."
971
788
msgstr "Ibitangazamakuru OYA ( OYA ) . "
972
789
 
973
 
#: playlistloader.cpp:459
 
790
#: playlistloader.cpp:462
974
791
#, fuzzy
975
792
msgid ""
976
793
"The XML in the playlist was invalid. Please report this as a bug to the Amarok "
977
794
"developers. Thank you."
978
795
msgstr "in i Bitemewe . Icyegeranyo iyi Nka A Kuri i . . "
979
796
 
980
 
#: playlistloader.cpp:497
 
797
#: playlistloader.cpp:502
981
798
msgid ""
982
799
"Your last playlist was saved with a different version of Amarok than this one, "
983
800
"and this version can no longer read it.\n"
985
802
"Sorry :("
986
803
msgstr ""
987
804
 
988
 
#: playlistloader.cpp:515
 
805
#: playlistloader.cpp:520
989
806
#, fuzzy
990
807
msgid "Amarok could not open the file."
991
808
msgstr "OYA Gufungura i Idosiye . "
992
809
 
993
 
#: playlistloader.cpp:525
 
810
#: playlistloader.cpp:530
994
811
#, fuzzy
995
812
msgid "This component of Amarok cannot translate XML playlists."
996
813
msgstr "Bya translate . "
997
814
 
998
 
#: playlistloader.cpp:532
 
815
#: playlistloader.cpp:537
999
816
#, fuzzy
1000
817
msgid "Amarok does not support this playlist format."
1001
818
msgstr "OYA Gushigikira iyi Imiterere . "
1002
819
 
1003
 
#: playlistloader.cpp:537
 
820
#: playlistloader.cpp:542
1004
821
#, fuzzy
1005
822
msgid "The playlist did not contain any references to files."
1006
823
msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose Indango Kuri Idosiye . "
1007
824
 
1008
 
#: playlistloader.cpp:961
 
825
#: playlistloader.cpp:966
1009
826
msgid "Retrieving Playlist"
1010
827
msgstr ""
1011
828
 
1066
883
msgid "Collection Scan Error"
1067
884
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
1068
885
 
1069
 
#: scancontroller.cpp:181
 
886
#: scancontroller.cpp:218
1070
887
#, fuzzy
1071
888
msgid "Updating Collection..."
1072
889
msgstr "Kuvugurura favikoni..."
1080
897
msgid "Albums By"
1081
898
msgstr ""
1082
899
 
1083
 
#: covermanager.cpp:104 covermanager.cpp:140
 
900
#: covermanager.cpp:104 covermanager.cpp:141
1084
901
#, fuzzy
1085
902
msgid "All Albums"
1086
903
msgstr "Uduciro twose"
1087
904
 
1088
 
#: collectionbrowser.cpp:96 covermanager.cpp:126 filebrowser.cpp:105
1089
 
#: mediabrowser.cpp:274 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:126 statistics.cpp:78
 
905
#: collectionbrowser.cpp:99 covermanager.cpp:127 filebrowser.cpp:105
 
906
#: mediabrowser.cpp:275 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:125 statistics.cpp:78
1090
907
msgid "Enter search terms here"
1091
908
msgstr ""
1092
909
 
1093
 
#: collectionbrowser.cpp:103 covermanager.cpp:132 filebrowser.cpp:111
1094
 
#: mediabrowser.cpp:281 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:132
1095
 
#: playlistwindow.cpp:269 statistics.cpp:89
 
910
#: collectionbrowser.cpp:106 covermanager.cpp:133 filebrowser.cpp:111
 
911
#: mediabrowser.cpp:282 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:131
 
912
#: playlistwindow.cpp:276 statistics.cpp:89
1096
913
msgid "Clear filter"
1097
914
msgstr "Guhanagura muyunguruzi"
1098
915
 
1099
 
#: covermanager.cpp:133
 
916
#: covermanager.cpp:134
1100
917
#, fuzzy
1101
918
msgid "Enter space-separated terms to filter albums"
1102
919
msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: "
1103
920
 
1104
 
#: covermanager.cpp:141
 
921
#: covermanager.cpp:142
1105
922
msgid "Albums With Cover"
1106
923
msgstr ""
1107
924
 
1108
 
#: covermanager.cpp:142
 
925
#: covermanager.cpp:143
1109
926
msgid "Albums Without Cover"
1110
927
msgstr ""
1111
928
 
1112
 
#: coverfetcher.cpp:427 covermanager.cpp:149
 
929
#: coverfetcher.cpp:427 covermanager.cpp:150
1113
930
msgid "International"
1114
931
msgstr "Mpuzamahanga"
1115
932
 
1116
 
#: coverfetcher.cpp:428 covermanager.cpp:150
 
933
#: coverfetcher.cpp:428 covermanager.cpp:151
1117
934
#, fuzzy
1118
935
msgid "Canada"
1119
936
msgstr "na"
1120
937
 
1121
 
#: coverfetcher.cpp:429 covermanager.cpp:151
 
938
#: coverfetcher.cpp:429 covermanager.cpp:152
1122
939
msgid "France"
1123
940
msgstr "Ubufaransa"
1124
941
 
1125
 
#: coverfetcher.cpp:430 covermanager.cpp:152
 
942
#: coverfetcher.cpp:430 covermanager.cpp:153
1126
943
msgid "Germany"
1127
944
msgstr "Ubudage"
1128
945
 
1129
 
#: coverfetcher.cpp:431 covermanager.cpp:153
 
946
#: coverfetcher.cpp:431 covermanager.cpp:154
1130
947
msgid "Japan"
1131
948
msgstr "Ubuyapani"
1132
949
 
1133
 
#: coverfetcher.cpp:432 covermanager.cpp:154
 
950
#: coverfetcher.cpp:432 covermanager.cpp:155
1134
951
msgid "United Kingdom"
1135
952
msgstr "Ubwongereza"
1136
953
 
1137
 
#: covermanager.cpp:163
 
954
#: covermanager.cpp:164
1138
955
#, fuzzy
1139
956
msgid "Amazon Locale"
1140
957
msgstr "Umwanya w'ikidage"
1141
958
 
1142
 
#: covermanager.cpp:170
 
959
#: covermanager.cpp:171
1143
960
msgid "Fetch Missing Covers"
1144
961
msgstr ""
1145
962
 
1146
 
#: covermanager.cpp:182 statusbar/progressBar.cpp:44
 
963
#: covermanager.cpp:183 statusbar/progressBar.cpp:44
1147
964
msgid "Abort"
1148
965
msgstr "Ntibyakunze"
1149
966
 
1150
 
#: contextbrowser.cpp:2623 contextbrowser.cpp:3053 covermanager.cpp:259
1151
 
#: covermanager.cpp:911 metabundle.cpp:977 playlistwindow.cpp:803
 
967
#: contextbrowser.cpp:2619 contextbrowser.cpp:3049 covermanager.cpp:260
 
968
#: covermanager.cpp:912 metabundle.cpp:1013 playlistwindow.cpp:809
1152
969
#: queuemanager.cpp:333 queuemanager.cpp:373 queuemanager.cpp:426
1153
970
#, fuzzy
1154
971
msgid "%1 - %2"
1155
972
msgstr "%1-%2"
1156
973
 
1157
 
#: covermanager.cpp:373
 
974
#: covermanager.cpp:374
1158
975
#, fuzzy
1159
976
msgid "Loading Thumbnails..."
1160
977
msgstr "Gutangiza Inyandiko"
1161
978
 
1162
 
#: covermanager.cpp:374 statusbar/statusBarBase.cpp:257
 
979
#: covermanager.cpp:375 statusbar/statusBarBase.cpp:257
1163
980
msgid "..."
1164
981
msgstr "..."
1165
982
 
1166
 
#: coverfetcher.cpp:42 covermanager.cpp:471
 
983
#: coverfetcher.cpp:42 covermanager.cpp:472
1167
984
#, fuzzy
1168
985
msgid "Cover Image"
1169
986
msgstr "Guhitamo Ishusho"
1170
987
 
1171
 
#: covermanager.cpp:476
 
988
#: covermanager.cpp:477
1172
989
#, fuzzy
1173
990
msgid "&Fetch Selected Covers"
1174
991
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
1175
992
 
1176
 
#: covermanager.cpp:478
 
993
#: covermanager.cpp:479
1177
994
#, fuzzy
1178
995
msgid "Set &Custom Cover for Selected Albums"
1179
996
msgstr "Kunozaidosiyeya ya:  "
1180
997
 
1181
 
#: covermanager.cpp:479
 
998
#: covermanager.cpp:480
1182
999
#, fuzzy
1183
1000
msgid "&Unset Selected Covers"
1184
1001
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
1185
1002
 
1186
 
#: coverfetcher.cpp:44 covermanager.cpp:482
 
1003
#: coverfetcher.cpp:44 covermanager.cpp:483
1187
1004
#, fuzzy
1188
1005
msgid "&Show Fullsize"
1189
1006
msgstr "Kwerekana Inganodosiye"
1190
1007
 
1191
 
#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:485
 
1008
#: coverfetcher.cpp:45 covermanager.cpp:486
1192
1009
#, c-format
1193
1010
msgid "&Fetch From amazon.%1"
1194
1011
msgstr ""
1195
1012
 
1196
 
#: covermanager.cpp:487
 
1013
#: covermanager.cpp:488
1197
1014
#, fuzzy
1198
1015
msgid "Set &Custom Image"
1199
1016
msgstr "Kunozaidosiyeya "
1200
1017
 
1201
 
#: covermanager.cpp:489
 
1018
#: covermanager.cpp:490
1202
1019
#, fuzzy
1203
1020
msgid "Set &Cover Image"
1204
1021
msgstr "Bika Ishusho"
1205
1022
 
1206
 
#: covermanager.cpp:492
 
1023
#: covermanager.cpp:493
1207
1024
#, fuzzy
1208
1025
msgid "&Unset Cover Image"
1209
1026
msgstr "Amashusho y'Ukoresha"
1210
1027
 
1211
 
#: coverfetcher.cpp:98 covermanager.cpp:699
 
1028
#: coverfetcher.cpp:98 covermanager.cpp:700
1212
1029
#, fuzzy
1213
1030
msgid "Select Cover Image File"
1214
1031
msgstr "Idosiye "
1215
1032
 
1216
 
#: covermanager.cpp:733
 
1033
#: covermanager.cpp:734
1217
1034
#, fuzzy, c-format
1218
1035
msgid ""
1219
1036
"_n: Are you sure you want to remove this cover from the Collection?\n"
1222
1039
"Kuri Gukuraho iyi Kuva: i ? \n"
1223
1040
"Kuri Gusiba %n Kuva: i ? "
1224
1041
 
1225
 
#: covermanager.cpp:774
 
1042
#: covermanager.cpp:775
1226
1043
#, fuzzy
1227
1044
msgid "Finished."
1228
1045
msgstr "Yarangiye:"
1229
1046
 
1230
 
#: covermanager.cpp:776
 
1047
#: covermanager.cpp:777
1231
1048
#, fuzzy, c-format
1232
1049
msgid ""
1233
1050
"_n:  Cover not found\n"
1234
1051
" <b>%n</b> covers not found"
1235
1052
msgstr "OYA <b> %n </b> OYA Byabonetse "
1236
1053
 
1237
 
#: covermanager.cpp:789
 
1054
#: covermanager.cpp:790
1238
1055
#, fuzzy
1239
1056
msgid "Fetching cover for %1..."
1240
1057
msgstr "ya:  "
1241
1058
 
1242
 
#: covermanager.cpp:791
 
1059
#: covermanager.cpp:792
1243
1060
#, fuzzy
1244
1061
msgid "Fetching cover for %1 - %2..."
1245
1062
msgstr "ya:  "
1246
1063
 
1247
 
#: covermanager.cpp:795
 
1064
#: covermanager.cpp:796
1248
1065
#, fuzzy, c-format
1249
1066
msgid ""
1250
1067
"_n: Fetching 1 cover: \n"
1253
1070
"1 : \n"
1254
1071
"<b> %n </b> ... : "
1255
1072
 
1256
 
#: covermanager.cpp:797
 
1073
#: covermanager.cpp:798
1257
1074
#, fuzzy, c-format
1258
1075
msgid ""
1259
1076
"_n: 1 fetched\n"
1260
1077
"%n fetched"
1261
1078
msgstr "1 %n "
1262
1079
 
1263
 
#: collectionbrowser.cpp:194 collectionbrowser.cpp:796
1264
 
#: collectionbrowser.cpp:856 collectionbrowser.cpp:877
1265
 
#: collectionbrowser.cpp:931 collectionbrowser.cpp:954
1266
 
#: collectionbrowser.cpp:969 collectionbrowser.cpp:1020
1267
 
#: collectionbrowser.cpp:1027 collectionbrowser.cpp:1031
1268
 
#: collectionbrowser.cpp:1354 collectionbrowser.cpp:1479
1269
 
#: collectionbrowser.cpp:2097 collectionbrowser.cpp:2174
1270
 
#: collectionbrowser.cpp:2193 collectionbrowser.cpp:2278
1271
 
#: collectionbrowser.cpp:2296 collectionbrowser.cpp:2311
1272
 
#: collectionbrowser.cpp:2442 collectionbrowser.cpp:2699
1273
 
#: collectionbrowser.cpp:3170 collectionbrowser.cpp:3171
1274
 
#: collectionbrowser.cpp:3605 collectionbrowser.cpp:3852
1275
 
#: collectionbrowser.cpp:3999 collectionbrowser.cpp:4000
1276
 
#: collectionbrowser.cpp:4180 collectionbrowser.cpp:4181 covermanager.cpp:799
1277
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1317
1278
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1662
1279
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1712 osd.cpp:588
 
1080
#: collectionbrowser.cpp:198 collectionbrowser.cpp:800
 
1081
#: collectionbrowser.cpp:860 collectionbrowser.cpp:881
 
1082
#: collectionbrowser.cpp:935 collectionbrowser.cpp:958
 
1083
#: collectionbrowser.cpp:973 collectionbrowser.cpp:1024
 
1084
#: collectionbrowser.cpp:1031 collectionbrowser.cpp:1035
 
1085
#: collectionbrowser.cpp:1378 collectionbrowser.cpp:1521
 
1086
#: collectionbrowser.cpp:2139 collectionbrowser.cpp:2216
 
1087
#: collectionbrowser.cpp:2235 collectionbrowser.cpp:2320
 
1088
#: collectionbrowser.cpp:2338 collectionbrowser.cpp:2353
 
1089
#: collectionbrowser.cpp:2484 collectionbrowser.cpp:2741
 
1090
#: collectionbrowser.cpp:3212 collectionbrowser.cpp:3213
 
1091
#: collectionbrowser.cpp:3647 collectionbrowser.cpp:3902
 
1092
#: collectionbrowser.cpp:4051 collectionbrowser.cpp:4052
 
1093
#: collectionbrowser.cpp:4232 collectionbrowser.cpp:4233 covermanager.cpp:800
 
1094
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1358
 
1095
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1703
 
1096
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1755 osd.cpp:588
1280
1097
msgid " - "
1281
1098
msgstr " - "
1282
1099
 
1283
 
#: covermanager.cpp:800
 
1100
#: covermanager.cpp:801
1284
1101
#, fuzzy, c-format
1285
1102
msgid ""
1286
1103
"_n: 1 not found\n"
1287
1104
"%n not found"
1288
1105
msgstr "1 OYA %n OYA Byabonetse "
1289
1106
 
1290
 
#: covermanager.cpp:803
 
1107
#: covermanager.cpp:804
1291
1108
msgid "Connecting..."
1292
1109
msgstr "Kwihuza..."
1293
1110
 
1294
 
#: covermanager.cpp:823
 
1111
#: covermanager.cpp:824
1295
1112
#, fuzzy
1296
1113
msgid ""
1297
1114
"_n: 1 result for \"%1\"\n"
1300
1117
"1 Igisubizo ya:  \" %1 \" \n"
1301
1118
"%n ibisubizo ya:  \" %1 \" "
1302
1119
 
1303
 
#: covermanager.cpp:825
 
1120
#: covermanager.cpp:826
1304
1121
#, fuzzy, c-format
1305
1122
msgid ""
1306
1123
"_n: 1 album\n"
1307
1124
"%n albums"
1308
1125
msgstr "1 %n "
1309
1126
 
1310
 
#: covermanager.cpp:831
 
1127
#: covermanager.cpp:832
1311
1128
#, fuzzy
1312
1129
msgid " by "
1313
1130
msgstr "ku"
1314
1131
 
1315
 
#: covermanager.cpp:836
 
1132
#: covermanager.cpp:837
1316
1133
msgid " - ( <b>%1</b> without cover )"
1317
1134
msgstr ""
1318
1135
 
1319
 
#: covermanager.cpp:1009
 
1136
#: covermanager.cpp:1010
1320
1137
#, fuzzy
1321
1138
msgid "Are you sure you want to overwrite this cover?"
1322
1139
msgstr "Kuri Guhindura iyi ? "
1323
1140
 
1324
 
#: covermanager.cpp:1010
 
1141
#: covermanager.cpp:1011
1325
1142
#, fuzzy
1326
1143
msgid "Overwrite Confirmation"
1327
1144
msgstr "Gusimbuza "
1328
1145
 
1329
 
#: covermanager.cpp:1011
 
1146
#: covermanager.cpp:1012
1330
1147
msgid "&Overwrite"
1331
1148
msgstr "Gusimbuza"
1332
1149
 
1422
1239
"<li> Amacomeka yakorewe iyinjizaporogaramu </li> </ul> "
1423
1240
"Kugenzura na Ongera utangire . < /> "
1424
1241
 
1425
 
#: collectionbrowser.cpp:104
 
1242
#: collectionbrowser.cpp:107
1426
1243
#, fuzzy
1427
1244
msgid "Enter space-separated terms to filter collection"
1428
1245
msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: "
1429
1246
 
1430
 
#: collectionbrowser.cpp:120
 
1247
#: collectionbrowser.cpp:123
1431
1248
#, fuzzy
1432
1249
msgid "Entire Collection"
1433
1250
msgstr "Iboneza"
1434
1251
 
1435
 
#: collectionbrowser.cpp:121
1436
 
msgid "Added Within One Year"
1437
 
msgstr ""
1438
 
 
1439
 
#: collectionbrowser.cpp:122
1440
 
msgid "Added Within Three Months"
1441
 
msgstr ""
1442
 
 
1443
 
#: collectionbrowser.cpp:123
1444
 
msgid "Added Within One Month"
1445
 
msgstr ""
1446
 
 
1447
1252
#: collectionbrowser.cpp:124
 
1253
#, fuzzy
 
1254
msgid "Added Today"
 
1255
msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
 
1256
 
 
1257
#: collectionbrowser.cpp:125
1448
1258
msgid "Added Within One Week"
1449
1259
msgstr ""
1450
1260
 
1451
 
#: collectionbrowser.cpp:125
1452
 
#, fuzzy
1453
 
msgid "Added Today"
1454
 
msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
1455
 
 
1456
 
#: collectionbrowser.cpp:135
 
1261
#: collectionbrowser.cpp:126
 
1262
msgid "Added Within One Month"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: collectionbrowser.cpp:127
 
1266
msgid "Added Within Three Months"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#: collectionbrowser.cpp:128
 
1270
msgid "Added Within One Year"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: collectionbrowser.cpp:139
1457
1274
msgid "Scan Changes"
1458
1275
msgstr ""
1459
1276
 
1460
 
#: collectionbrowser.cpp:141
 
1277
#: collectionbrowser.cpp:145
1461
1278
#, fuzzy
1462
1279
msgid "Configure Folders"
1463
1280
msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho"
1464
1281
 
1465
 
#: collectionbrowser.cpp:142
 
1282
#: collectionbrowser.cpp:146
1466
1283
#, fuzzy
1467
1284
msgid "Tree View"
1468
1285
msgstr "Name=Igaragaza Igiti"
1469
1286
 
1470
 
#: collectionbrowser.cpp:143
 
1287
#: collectionbrowser.cpp:147
1471
1288
#, fuzzy
1472
1289
msgid "Flat View"
1473
1290
msgstr "Igaragaza rya Mugenga"
1474
1291
 
1475
 
#: collectionbrowser.cpp:144
 
1292
#: collectionbrowser.cpp:148
1476
1293
#, fuzzy
1477
1294
msgid "iPod View"
1478
1295
msgstr "Umubarendanga w'urutonde"
1479
1296
 
1480
 
#: collectionbrowser.cpp:161
 
1297
#: collectionbrowser.cpp:165
1481
1298
#, fuzzy
1482
1299
msgid "Show Divider"
1483
1300
msgstr "Ifashayobora "
1484
1301
 
1485
 
#: collectionbrowser.cpp:168
 
1302
#: collectionbrowser.cpp:172
1486
1303
#, fuzzy
1487
1304
msgid "Browse backward"
1488
1305
msgstr "Kohereza Inyuma"
1489
1306
 
1490
 
#: collectionbrowser.cpp:172
 
1307
#: collectionbrowser.cpp:176
1491
1308
#, fuzzy
1492
1309
msgid "Browse forward"
1493
1310
msgstr "Imbibi zitandukanye"
1494
1311
 
1495
 
#: collectionbrowser.cpp:183
 
1312
#: collectionbrowser.cpp:187
1496
1313
#, fuzzy
1497
1314
msgid "Group By"
1498
1315
msgstr "Akazu k'itsinda"
1499
1316
 
1500
1317
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 103
1501
 
#: collectionbrowser.cpp:192 collectionbrowser.cpp:194
1502
 
#: collectionbrowser.cpp:2445 collectionbrowser.cpp:2470
1503
 
#: contextbrowser.cpp:251 contextbrowser.cpp:814 metabundle.cpp:132
1504
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2412 rc.cpp:42 smartplaylisteditor.cpp:155
1505
 
#: smartplaylisteditor.cpp:169 transferdialog.cpp:77
 
1318
#: collectionbrowser.cpp:196 collectionbrowser.cpp:198
 
1319
#: collectionbrowser.cpp:2487 collectionbrowser.cpp:2512
 
1320
#: contextbrowser.cpp:250 contextbrowser.cpp:815 metabundle.cpp:119
 
1321
#: playlistbrowseritem.cpp:3171 playlistbrowseritem.cpp:3386 rc.cpp:42
 
1322
#: smartplaylisteditor.cpp:155 smartplaylisteditor.cpp:169
 
1323
#: transferdialog.cpp:77
1506
1324
#, no-c-format
1507
1325
msgid "Artist"
1508
1326
msgstr "Umuhanzi"
1509
1327
 
1510
 
#: collectionbrowser.cpp:193
 
1328
#: collectionbrowser.cpp:197
1511
1329
msgid "Artist / Album"
1512
1330
msgstr ""
1513
1331
 
1514
1332
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 136
1515
 
#: collectionbrowser.cpp:194 collectionbrowser.cpp:2442
1516
 
#: collectionbrowser.cpp:2456 collectionbrowser.cpp:2477 metabundle.cpp:134
1517
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2436 rc.cpp:51 smartplaylisteditor.cpp:156
1518
 
#: smartplaylisteditor.cpp:169 smartplaylisteditor.cpp:909
 
1333
#: collectionbrowser.cpp:198 collectionbrowser.cpp:2484
 
1334
#: collectionbrowser.cpp:2498 collectionbrowser.cpp:2519 metabundle.cpp:121
 
1335
#: playlistbrowseritem.cpp:3201 playlistbrowseritem.cpp:3392 rc.cpp:51
 
1336
#: smartplaylisteditor.cpp:156 smartplaylisteditor.cpp:169
 
1337
#: smartplaylisteditor.cpp:920
1519
1338
#, no-c-format
1520
1339
msgid "Year"
1521
1340
msgstr "Umwaka"
1522
1341
 
1523
1342
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 114
1524
 
#: collectionbrowser.cpp:194 collectionbrowser.cpp:195
1525
 
#: collectionbrowser.cpp:2439 collectionbrowser.cpp:2442
1526
 
#: collectionbrowser.cpp:2471 contextbrowser.cpp:822
1527
 
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:135
1528
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2428 rc.cpp:45 smartplaylisteditor.cpp:155
1529
 
#: smartplaylisteditor.cpp:169 transferdialog.cpp:78
 
1343
#: collectionbrowser.cpp:198 collectionbrowser.cpp:199
 
1344
#: collectionbrowser.cpp:2481 collectionbrowser.cpp:2484
 
1345
#: collectionbrowser.cpp:2513 contextbrowser.cpp:823
 
1346
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:401 metabundle.cpp:122
 
1347
#: playlistbrowseritem.cpp:3191 playlistbrowseritem.cpp:3390 rc.cpp:45
 
1348
#: smartplaylisteditor.cpp:155 smartplaylisteditor.cpp:169
 
1349
#: transferdialog.cpp:78
1530
1350
#, fuzzy, no-c-format
1531
1351
msgid "Album"
1532
1352
msgstr "Umutwe wa Kasete"
1533
1353
 
1534
 
#: collectionbrowser.cpp:196
 
1354
#: collectionbrowser.cpp:200
1535
1355
msgid "Genre / Artist"
1536
1356
msgstr ""
1537
1357
 
1538
 
#: collectionbrowser.cpp:197
 
1358
#: collectionbrowser.cpp:201
1539
1359
msgid "Genre / Artist / Album"
1540
1360
msgstr ""
1541
1361
 
1542
 
#: collectionbrowser.cpp:201
 
1362
#: collectionbrowser.cpp:205
1543
1363
#, fuzzy
1544
1364
msgid "&First Level"
1545
1365
msgstr "Urwego rwa mbere"
1546
1366
 
1547
 
#: collectionbrowser.cpp:202
 
1367
#: collectionbrowser.cpp:206
1548
1368
#, fuzzy
1549
1369
msgid "&Second Level"
1550
1370
msgstr "Urwego w'Imbata ya Kabiri"
1551
1371
 
1552
 
#: collectionbrowser.cpp:203
 
1372
#: collectionbrowser.cpp:207
1553
1373
#, fuzzy
1554
1374
msgid "&Third Level"
1555
1375
msgstr "Urwego w'Imbata ya Gatatu"
1556
1376
 
1557
 
#: actionclasses.cpp:492 collectionbrowser.cpp:205 collectionbrowser.cpp:214
 
1377
#: actionclasses.cpp:492 collectionbrowser.cpp:209 collectionbrowser.cpp:218
1558
1378
#, fuzzy
1559
1379
msgid "&Album"
1560
1380
msgstr "Ibyerekeye"
1561
1381
 
1562
 
#: collectionbrowser.cpp:206 collectionbrowser.cpp:215
1563
 
#: collectionbrowser.cpp:224
 
1382
#: collectionbrowser.cpp:210 collectionbrowser.cpp:219
 
1383
#: collectionbrowser.cpp:228
1564
1384
msgid "(Y&ear) - Album"
1565
1385
msgstr ""
1566
1386
 
1567
 
#: collectionbrowser.cpp:207 collectionbrowser.cpp:216
1568
 
#: collectionbrowser.cpp:225
 
1387
#: collectionbrowser.cpp:211 collectionbrowser.cpp:220
 
1388
#: collectionbrowser.cpp:229
1569
1389
#, fuzzy
1570
1390
msgid "A&rtist"
1571
1391
msgstr "Umuhanzi"
1572
1392
 
1573
 
#: collectionbrowser.cpp:208 collectionbrowser.cpp:217
1574
 
#: collectionbrowser.cpp:226
 
1393
#: collectionbrowser.cpp:212 collectionbrowser.cpp:221
 
1394
#: collectionbrowser.cpp:230
1575
1395
#, fuzzy
1576
1396
msgid "&Composer"
1577
1397
msgstr "Kunozaidosiyeya "
1578
1398
 
1579
 
#: collectionbrowser.cpp:209 collectionbrowser.cpp:218
1580
 
#: collectionbrowser.cpp:227
 
1399
#: collectionbrowser.cpp:213 collectionbrowser.cpp:222
 
1400
#: collectionbrowser.cpp:231
1581
1401
#, fuzzy
1582
1402
msgid "&Genre"
1583
1403
msgstr "Ubwoko"
1584
1404
 
1585
 
#: collectionbrowser.cpp:210 collectionbrowser.cpp:219
1586
 
#: collectionbrowser.cpp:228
 
1405
#: collectionbrowser.cpp:214 collectionbrowser.cpp:223
 
1406
#: collectionbrowser.cpp:232
1587
1407
#, fuzzy
1588
1408
msgid "&Year"
1589
1409
msgstr "Umwaka"
1590
1410
 
1591
 
#: collectionbrowser.cpp:212 collectionbrowser.cpp:221
 
1411
#: collectionbrowser.cpp:216 collectionbrowser.cpp:225
1592
1412
msgid "&None"
1593
1413
msgstr "Ntana kimwe"
1594
1414
 
1595
 
#: collectionbrowser.cpp:223
 
1415
#: collectionbrowser.cpp:227
1596
1416
#, fuzzy
1597
1417
msgid "A&lbum"
1598
1418
msgstr "Ibyerekeye"
1599
1419
 
1600
 
#: collectionbrowser.cpp:680 configdialog.cpp:170
 
1420
#: collectionbrowser.cpp:684 configdialog.cpp:170
1601
1421
#, fuzzy
1602
1422
msgid "Configure Collection"
1603
1423
msgstr "Iboneza"
1604
1424
 
1605
 
#: collectionbrowser.cpp:1286 mediadevice/daap/daapclient.cpp:234
1606
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:950
1607
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1865
 
1425
#: collectionbrowser.cpp:1307 contextbrowser.cpp:791 contextbrowser.cpp:802
 
1426
#: filebrowser.cpp:172 mediadevice/daap/daapclient.cpp:256
 
1427
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:192
 
1428
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
 
1429
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1906 playlistbrowseritem.cpp:870
 
1430
#: playlistbrowseritem.cpp:1291 playlistbrowseritem.cpp:1473
 
1431
#: playlistbrowseritem.cpp:2287 playlistbrowseritem.cpp:3426
 
1432
#, fuzzy
 
1433
msgid "&Load"
 
1434
msgstr "Ibirimo"
 
1435
 
 
1436
#: app.cpp:896 collectionbrowser.cpp:1308 contextbrowser.cpp:792
 
1437
#: contextbrowser.cpp:803 filebrowser.cpp:173
 
1438
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:257 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:193
 
1439
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
 
1440
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1907 playlistbrowseritem.cpp:871
 
1441
#: playlistbrowseritem.cpp:1081 playlistbrowseritem.cpp:1292
 
1442
#: playlistbrowseritem.cpp:2288 playlistbrowseritem.cpp:2931
 
1443
#: playlistbrowseritem.cpp:3427 statistics.cpp:647
 
1444
#, fuzzy
 
1445
msgid "&Append to Playlist"
 
1446
msgstr "Kuri "
 
1447
 
 
1448
#: app.cpp:901 collectionbrowser.cpp:1309 contextbrowser.cpp:804
 
1449
#: playlist.cpp:3969 playlistbrowseritem.cpp:1082 statistics.cpp:648
 
1450
msgid "&Queue Track"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: collectionbrowser.cpp:1310 mediadevice/daap/daapclient.cpp:258
 
1454
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:955
 
1455
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1908
1608
1456
msgid "&Queue Tracks"
1609
1457
msgstr ""
1610
1458
 
1611
 
#: collectionbrowser.cpp:1289 filebrowser.cpp:174
1612
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:195
 
1459
#: collectionbrowser.cpp:1313 filebrowser.cpp:174
 
1460
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:194
1613
1461
#, fuzzy
1614
1462
msgid "&Save as Playlist..."
1615
1463
msgstr "Kubika Nka ... "
1616
1464
 
1617
 
#: collectionbrowser.cpp:1298 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1872
 
1465
#: collectionbrowser.cpp:1318 contextbrowser.cpp:806 filebrowser.cpp:178
 
1466
#: playlistbrowseritem.cpp:885 playlistbrowseritem.cpp:2965
 
1467
#: playlistbrowseritem.cpp:3432
 
1468
#, fuzzy
 
1469
msgid "&Transfer to Media Device"
 
1470
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
 
1471
 
 
1472
#: collectionbrowser.cpp:1322 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1915
1618
1473
#, fuzzy
1619
1474
msgid "Burn All Tracks by This Artist"
1620
1475
msgstr "ku "
1621
1476
 
1622
 
#: collectionbrowser.cpp:1303
 
1477
#: collectionbrowser.cpp:1327
1623
1478
#, fuzzy
1624
1479
msgid "Burn All Tracks by This Composer"
1625
1480
msgstr "ku "
1626
1481
 
1627
 
#: collectionbrowser.cpp:1308 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1877
 
1482
#: collectionbrowser.cpp:1332 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1920
1628
1483
msgid "Burn This Album"
1629
1484
msgstr ""
1630
1485
 
1631
 
#: collectionbrowser.cpp:1323
 
1486
#: collectionbrowser.cpp:1340 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:202
 
1487
#: playlistbrowseritem.cpp:1088 playlistwindow.cpp:144
 
1488
#, fuzzy
 
1489
msgid "Burn to CD"
 
1490
msgstr "Kuri Nka "
 
1491
 
 
1492
#: collectionbrowser.cpp:1348
1632
1493
#, fuzzy
1633
1494
msgid "&Fetch Cover Image"
1634
1495
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
1635
1496
 
1636
 
#: collectionbrowser.cpp:1328 playlist.cpp:3902
 
1497
#: collectionbrowser.cpp:1352 playlist.cpp:4042
1637
1498
#, fuzzy, c-format
1638
1499
msgid ""
1639
1500
"_n: Edit Track &Information...\n"
1642
1503
"... \n"
1643
1504
"ya:  %n ... "
1644
1505
 
1645
 
#: collectionbrowser.cpp:1332 playlist.cpp:3909
 
1506
#: collectionbrowser.cpp:1356 playlist.cpp:4021
1646
1507
#, c-format
1647
1508
msgid ""
1648
1509
"_n: Organize File...\n"
1649
1510
"Organize %n Files..."
1650
1511
msgstr ""
1651
1512
 
1652
 
#: collectionbrowser.cpp:1335
 
1513
#: collectionbrowser.cpp:1359
1653
1514
#, fuzzy, c-format
1654
1515
msgid ""
1655
1516
"_n: Delete File...\n"
1656
1517
"Delete %n Files..."
1657
1518
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
1658
1519
 
1659
 
#: collectionbrowser.cpp:1338 playlist.cpp:3914
 
1520
#: collectionbrowser.cpp:1362 playlist.cpp:4025
1660
1521
#, fuzzy
1661
1522
msgid "Manage Files"
1662
1523
msgstr "porogaramu "
1663
1524
 
1664
 
#: collectionbrowser.cpp:1342
 
1525
#: collectionbrowser.cpp:1366
1665
1526
#, fuzzy
1666
1527
msgid "Show under &Various Artists"
1667
1528
msgstr "Imbibi zitandukanye"
1668
1529
 
1669
 
#: collectionbrowser.cpp:1343
 
1530
#: collectionbrowser.cpp:1367
1670
1531
#, fuzzy
1671
1532
msgid "&Do not Show under Various Artists"
1672
1533
msgstr "Imbibi zitandukanye"
1673
1534
 
1674
 
#: collectionbrowser.cpp:1398 filebrowser.cpp:474
 
1535
#: collectionbrowser.cpp:1436 filebrowser.cpp:477
1675
1536
#, fuzzy
1676
1537
msgid "Organize Collection Files"
1677
1538
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
1678
1539
 
1679
 
#: collectionbrowser.cpp:1530
 
1540
#: collectionbrowser.cpp:1572
1680
1541
msgid ""
1681
1542
"Cannot start organize operation of different kind while another is in progress."
1682
1543
msgstr ""
1683
1544
 
1684
 
#: collectionbrowser.cpp:1629
 
1545
#: collectionbrowser.cpp:1671
1685
1546
#, fuzzy, c-format
1686
1547
msgid ""
1687
1548
"_n: The following file could not be organized: \n"
1688
1549
"The following %n files could not be organized: "
1689
1550
msgstr ", i Itagi: ya:  %1 OYA Byahinduwe . "
1690
1551
 
1691
 
#: collectionbrowser.cpp:1636
 
1552
#: collectionbrowser.cpp:1678
1692
1553
msgid ", "
1693
1554
msgstr ""
1694
1555
 
1695
 
#: collectionbrowser.cpp:1641
 
1556
#: collectionbrowser.cpp:1683
1696
1557
msgid "."
1697
1558
msgstr ""
1698
1559
 
1699
 
#: collectionbrowser.cpp:1644
 
1560
#: collectionbrowser.cpp:1686
1700
1561
#, fuzzy, c-format
1701
1562
msgid ""
1702
1563
"_n: Sorry, one file could not be organized.\n"
1703
1564
"Sorry, %n files could not be organized."
1704
1565
msgstr ", i Itagi: ya:  %1 OYA Byahinduwe . "
1705
1566
 
1706
 
#: collectionbrowser.cpp:1702
 
1567
#: collectionbrowser.cpp:1744
1707
1568
#, c-format
1708
1569
msgid ""
1709
1570
"_n: One file already in collection\n"
1710
1571
"%n files already in collection"
1711
1572
msgstr ""
1712
1573
 
1713
 
#: collectionbrowser.cpp:1706
 
1574
#: collectionbrowser.cpp:1748
1714
1575
#, c-format
1715
1576
msgid ""
1716
1577
"_n: One dropped file is invalid\n"
1717
1578
"%n dropped files are invalid"
1718
1579
msgstr ""
1719
1580
 
1720
 
#: collectionbrowser.cpp:1709
 
1581
#: collectionbrowser.cpp:1751
1721
1582
#, c-format
1722
1583
msgid ""
1723
1584
"_n: , one dropped file is invalid\n"
1724
1585
", %n dropped files are invalid"
1725
1586
msgstr ""
1726
1587
 
1727
 
#: collectionbrowser.cpp:1713 filebrowser.cpp:466
1728
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:469
1729
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2003
 
1588
#: collectionbrowser.cpp:1755 filebrowser.cpp:469
 
1589
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:468
 
1590
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2047
1730
1591
#, fuzzy
1731
1592
msgid "Copy Files To Collection"
1732
1593
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
1733
1594
 
1734
 
#: collectionbrowser.cpp:1861
 
1595
#: collectionbrowser.cpp:1903
1735
1596
#, fuzzy
1736
1597
msgid "Tracks"
1737
1598
msgstr "Inyuma"
1738
1599
 
1739
 
#: collectionbrowser.cpp:2448 collectionbrowser.cpp:2479 metabundle.cpp:133
1740
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2420 smartplaylisteditor.cpp:155
1741
 
#: smartplaylisteditor.cpp:169
 
1600
#: collectionbrowser.cpp:2490 collectionbrowser.cpp:2521 metabundle.cpp:120
 
1601
#: playlistbrowseritem.cpp:3181 playlistbrowseritem.cpp:3388
 
1602
#: smartplaylisteditor.cpp:155 smartplaylisteditor.cpp:169
1742
1603
msgid "Composer"
1743
1604
msgstr ""
1744
1605
 
1745
 
#: collectionbrowser.cpp:2452 collectionbrowser.cpp:2472 metabundle.cpp:139
1746
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2404 smartplaylisteditor.cpp:155
1747
 
#: smartplaylisteditor.cpp:169 transferdialog.cpp:79
 
1606
#: collectionbrowser.cpp:2494 collectionbrowser.cpp:2514 metabundle.cpp:126
 
1607
#: playlistbrowseritem.cpp:3161 playlistbrowseritem.cpp:3384
 
1608
#: smartplaylisteditor.cpp:155 smartplaylisteditor.cpp:169
 
1609
#: transferdialog.cpp:79
1748
1610
msgid "Genre"
1749
1611
msgstr "Ubwoko"
1750
1612
 
1751
1613
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 92
1752
 
#: collectionbrowser.cpp:2473 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:2325
 
1614
#: collectionbrowser.cpp:2515 metabundle.cpp:118 playlistbrowseritem.cpp:2898
1753
1615
#: rc.cpp:39 smartplaylisteditor.cpp:155
1754
1616
#, no-c-format
1755
1617
msgid "Title"
1756
1618
msgstr "Umutwe"
1757
1619
 
1758
 
#: collectionbrowser.cpp:2474 metabundle.cpp:143 playlistbrowseritem.cpp:642
1759
 
#: smartplaylisteditor.cpp:155 tagdialog.cpp:636
 
1620
#: collectionbrowser.cpp:2516 metabundle.cpp:130 playlistbrowseritem.cpp:851
 
1621
#: smartplaylisteditor.cpp:155 tagdialog.cpp:644
1760
1622
msgid "Length"
1761
1623
msgstr "Uburebure"
1762
1624
 
1763
 
#: collectionbrowser.cpp:2475 metabundle.cpp:136
 
1625
#: collectionbrowser.cpp:2517 metabundle.cpp:123
1764
1626
#, fuzzy
1765
1627
msgid "Disc Number"
1766
1628
msgstr "iri mbere"
1767
1629
 
1768
1630
#. i18n: file ./trackpickerdialogbase.ui line 125
1769
 
#: collectionbrowser.cpp:2476 contextbrowser.cpp:800 metabundle.cpp:137
 
1631
#: collectionbrowser.cpp:2518 contextbrowser.cpp:801 metabundle.cpp:124
1770
1632
#: rc.cpp:48
1771
1633
#, fuzzy, no-c-format
1772
1634
msgid "Track"
1773
1635
msgstr "Inyuma"
1774
1636
 
1775
 
#: collectionbrowser.cpp:2478 metabundle.cpp:140 smartplaylisteditor.cpp:156
 
1637
#: collectionbrowser.cpp:2520 metabundle.cpp:127 smartplaylisteditor.cpp:156
1776
1638
msgid "Comment"
1777
1639
msgstr "Icyo wongeraho"
1778
1640
 
1779
 
#: collectionbrowser.cpp:2480 statistics.cpp:389 tagdialog.cpp:648
 
1641
#: collectionbrowser.cpp:2522 statistics.cpp:385 tagdialog.cpp:656
1780
1642
#, fuzzy
1781
1643
msgid "Playcount"
1782
1644
msgstr "Gukina ijwi"
1783
1645
 
1784
 
#: collectionbrowser.cpp:2482 metabundle.cpp:147 smartplaylisteditor.cpp:157
1785
 
#: tagdialog.cpp:646
 
1646
#: collectionbrowser.cpp:2524 metabundle.cpp:134 smartplaylisteditor.cpp:157
 
1647
#: tagdialog.cpp:654
1786
1648
#, fuzzy
1787
1649
msgid "Rating"
1788
1650
msgstr "Igihe gisigaye"
1789
1651
 
1790
 
#: collectionbrowser.cpp:2483 metabundle.cpp:130
 
1652
#: collectionbrowser.cpp:2525 metabundle.cpp:117
1791
1653
msgid "Filename"
1792
1654
msgstr "Izina ry'idosiye"
1793
1655
 
1794
 
#: collectionbrowser.cpp:2484 smartplaylisteditor.cpp:157
 
1656
#: collectionbrowser.cpp:2526 smartplaylisteditor.cpp:157
1795
1657
#, fuzzy
1796
1658
msgid "First Play"
1797
1659
msgstr "Ipaji ya mbere"
1798
1660
 
1799
 
#: collectionbrowser.cpp:2485 smartplaylisteditor.cpp:158
 
1661
#: collectionbrowser.cpp:2527 smartplaylisteditor.cpp:158
1800
1662
#, fuzzy
1801
1663
msgid "Last Play"
1802
1664
msgstr "Ipaji ya nyuma"
1803
1665
 
1804
 
#: collectionbrowser.cpp:2486 smartplaylisteditor.cpp:158
 
1666
#: collectionbrowser.cpp:2528 smartplaylisteditor.cpp:158
1805
1667
#, fuzzy
1806
1668
msgid "Modified Date"
1807
1669
msgstr "Byahinduwe"
1808
1670
 
1809
 
#: collectionbrowser.cpp:2487 metabundle.cpp:144 smartplaylisteditor.cpp:159
1810
 
#: tagdialog.cpp:637
 
1671
#: collectionbrowser.cpp:2529 metabundle.cpp:131 smartplaylisteditor.cpp:159
 
1672
#: tagdialog.cpp:645
1811
1673
#, fuzzy
1812
1674
msgid "Bitrate"
1813
1675
msgstr "Itariki y'amavuko"
1814
1676
 
1815
 
#: collectionbrowser.cpp:2488 metabundle.cpp:150
 
1677
#: collectionbrowser.cpp:2530 metabundle.cpp:138
1816
1678
#, fuzzy
1817
1679
msgid "File Size"
1818
1680
msgstr "Izina ry'idosiye"
1819
1681
 
1820
 
#: collectionbrowser.cpp:2489 metabundle.cpp:138 smartplaylisteditor.cpp:159
 
1682
#: collectionbrowser.cpp:2531 metabundle.cpp:125 smartplaylisteditor.cpp:159
1821
1683
msgid "BPM"
1822
1684
msgstr ""
1823
1685
 
1824
 
#: collectionbrowser.cpp:2593
 
1686
#: collectionbrowser.cpp:2635
1825
1687
#, fuzzy, c-format
1826
1688
msgid ""
1827
1689
"_n: Album\n"
1828
1690
"All %n Albums"
1829
1691
msgstr "1 %n "
1830
1692
 
1831
 
#: collectionbrowser.cpp:2596
 
1693
#: collectionbrowser.cpp:2638
1832
1694
#, fuzzy, c-format
1833
1695
msgid ""
1834
1696
"_n: Artist\n"
1835
1697
"All %n Artists"
1836
1698
msgstr "1 %n "
1837
1699
 
1838
 
#: collectionbrowser.cpp:2599
 
1700
#: collectionbrowser.cpp:2641
1839
1701
#, fuzzy, c-format
1840
1702
msgid ""
1841
1703
"_n: Composer\n"
1842
1704
"All %n Composers"
1843
1705
msgstr "1 %n "
1844
1706
 
1845
 
#: collectionbrowser.cpp:2602
 
1707
#: collectionbrowser.cpp:2644
1846
1708
#, fuzzy, c-format
1847
1709
msgid ""
1848
1710
"_n: Genre\n"
1849
1711
"All %n Genres"
1850
1712
msgstr "1 %n "
1851
1713
 
1852
 
#: collectionbrowser.cpp:2605
 
1714
#: collectionbrowser.cpp:2647
1853
1715
#, fuzzy, c-format
1854
1716
msgid ""
1855
1717
"_n: Year\n"
1856
1718
"All %n Years"
1857
1719
msgstr "1 %n "
1858
1720
 
1859
 
#: collectionbrowser.cpp:3186
 
1721
#: collectionbrowser.cpp:3228
1860
1722
#, fuzzy
1861
1723
msgid ""
1862
1724
"<div align=center>"
1867
1729
"<h3> - </h3> Gushoboza i - Ubwoko , Injiza Shakisha in i Akayunguruzo: "
1868
1730
"Umurongo: hejuru . < /> "
1869
1731
 
1870
 
#: collectionbrowser.cpp:3285
 
1732
#: collectionbrowser.cpp:3327
1871
1733
#, fuzzy
1872
1734
msgid "Flat View Columns"
1873
1735
msgstr "Igaragaza rya Mugenga"
1902
1764
msgstr "Uyobora igipapuro"
1903
1765
 
1904
1766
#: actionclasses.cpp:122 actionclasses.cpp:324 analyzers/blockanalyzer.cpp:438
1905
 
#: playlistwindow.cpp:341
 
1767
#: playlistwindow.cpp:349
1906
1768
#, fuzzy
1907
1769
msgid "&Visualizations"
1908
1770
msgstr "Kwemeza"
1912
1774
msgid "E&qualizer"
1913
1775
msgstr "Bingana"
1914
1776
 
1915
 
#: actionclasses.cpp:129 playlistwindow.cpp:346
 
1777
#: actionclasses.cpp:129 playlistwindow.cpp:354
1916
1778
#, fuzzy
1917
1779
msgid "&Rescan Collection"
1918
1780
msgstr "Ihuza ry'Igerageza"
1919
1781
 
1920
 
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:326
 
1782
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:360
1921
1783
#, fuzzy
1922
1784
msgid "Play/Pause"
1923
1785
msgstr "akaruhuko"
1924
1786
 
1925
 
#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:324
1926
 
#: playlistwindow.cpp:185
 
1787
#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:358
 
1788
#: playlistwindow.cpp:189
1927
1789
msgid "Pause"
1928
1790
msgstr "akaruhuko"
1929
1791
 
1930
 
#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:322 playlistwindow.cpp:184
 
1792
#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:356 playlistwindow.cpp:188
1931
1793
msgid "Play"
1932
1794
msgstr "Gukina"
1933
1795
 
1936
1798
msgid "Click for more analyzers"
1937
1799
msgstr "ya:  Birenzeho "
1938
1800
 
1939
 
#: actionclasses.cpp:414 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:414
 
1801
#: actionclasses.cpp:414 engine/nmm/HostList.cpp:46 sliderwidget.cpp:416
1940
1802
msgid "Volume"
1941
1803
msgstr "Igice"
1942
1804
 
1992
1854
msgid "&Track"
1993
1855
msgstr "Inyuma"
1994
1856
 
1995
 
#: actionclasses.cpp:492 playlistwindow.cpp:375
 
1857
#: actionclasses.cpp:492 playlistwindow.cpp:383
1996
1858
#, fuzzy
1997
1859
msgid "&Playlist"
1998
1860
msgstr "Komeka"
1999
1861
 
2000
 
#: actionclasses.cpp:501 actionclasses.cpp:516 playlist.cpp:3886
 
1862
#: actionclasses.cpp:501 actionclasses.cpp:516
2001
1863
#, fuzzy
2002
1864
msgid "Burn"
2003
1865
msgstr "Akarango k'ikorwa"
2007
1869
msgid "Current Playlist"
2008
1870
msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
2009
1871
 
2010
 
#: actionclasses.cpp:531 playlist.cpp:3881
 
1872
#: actionclasses.cpp:531
2011
1873
#, fuzzy
2012
1874
msgid "Selected Tracks"
2013
1875
msgstr "Hitamo ibyabitswe"
2072
1934
 
2073
1935
#: scripts/graphequalizer/main.cpp:24
2074
1936
#, fuzzy
2075
 
msgid "An amaroK Equalizer using a line graph"
 
1937
msgid "An Amarok Equalizer using a line graph"
2076
1938
msgstr "ikoresha A Umurongo: "
2077
1939
 
2078
1940
#. i18n: file ./scripts/graphequalizer/eqdialog.ui line 16
2153
2015
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
2154
2016
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
2155
2017
 
2156
 
#: mediabrowser.cpp:182
 
2018
#: magnatunebrowser/magnatuneartistinfobox.cpp:46
 
2019
#, fuzzy
 
2020
msgid "Fetching Artist Info"
 
2021
msgstr "Gusiba amaserivise"
 
2022
 
 
2023
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:30
 
2024
msgid "Artist/Album/Track"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:31
 
2028
#, fuzzy
 
2029
msgid "Duration"
 
2030
msgstr "&Igihe- ngombwa:"
 
2031
 
 
2032
#: magnatunebrowser/magnatunexmlparser.cpp:50
 
2033
msgid ""
 
2034
"Magnatune.com database update complete! Added %1 tracks on %2 albums from %3 "
 
2035
"artists"
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:219
 
2039
#, fuzzy
 
2040
msgid "Add artist to playlist"
 
2041
msgstr "Kongeramo imbonerahamwe"
 
2042
 
 
2043
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:222
 
2044
#, fuzzy
 
2045
msgid "Add album to playlist"
 
2046
msgstr "Kongeramo imbonerahamwe"
 
2047
 
 
2048
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:223
 
2049
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:227
 
2050
msgid "Purchase album"
 
2051
msgstr ""
 
2052
 
 
2053
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:226
 
2054
#, fuzzy
 
2055
msgid "Add track to playlist"
 
2056
msgstr "Kongeramo imbonerahamwe"
 
2057
 
 
2058
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:274
 
2059
#, fuzzy
 
2060
msgid "Genre: "
 
2061
msgstr "Ubwoko"
 
2062
 
 
2063
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:295
 
2064
#, fuzzy
 
2065
msgid "Purchase Album"
 
2066
msgstr "Ibyerekeye"
 
2067
 
 
2068
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:300
 
2069
msgid "Update"
 
2070
msgstr "Kuvugurura"
 
2071
 
 
2072
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:302
 
2073
#, fuzzy
 
2074
msgid "Show Info"
 
2075
msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
 
2076
 
 
2077
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:325
 
2078
msgid "Downloading Magnatune.com Database"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:74
 
2082
msgid "Processing Payment"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:270
 
2086
#, fuzzy
 
2087
msgid "Downloading album"
 
2088
msgstr "Iyimura..."
 
2089
 
 
2090
#: mediabrowser.cpp:183
2157
2091
#, fuzzy
2158
2092
msgid "No Device Available"
2159
2093
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
2160
2094
 
2161
 
#: mediabrowser.cpp:247
 
2095
#: mediabrowser.cpp:248
2162
2096
msgid "Connect"
2163
2097
msgstr "Kwihuza"
2164
2098
 
2165
 
#: mediabrowser.cpp:248
 
2099
#: mediabrowser.cpp:249
2166
2100
#, fuzzy
2167
2101
msgid "Connect media device"
2168
2102
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
2169
2103
 
2170
 
#: mediabrowser.cpp:250
 
2104
#: mediabrowser.cpp:251
2171
2105
#, fuzzy
2172
2106
msgid "Disconnect"
2173
2107
msgstr "Kwihuza"
2174
2108
 
2175
 
#: mediabrowser.cpp:251
 
2109
#: mediabrowser.cpp:252
2176
2110
#, fuzzy
2177
2111
msgid "Disconnect media device"
2178
2112
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
2179
2113
 
2180
 
#: mediabrowser.cpp:253
 
2114
#: mediabrowser.cpp:254
2181
2115
#, fuzzy
2182
2116
msgid "Transfer"
2183
2117
msgstr "Yoherejwe"
2184
2118
 
2185
 
#: mediabrowser.cpp:254 mediabrowser.cpp:260
 
2119
#: mediabrowser.cpp:255 mediabrowser.cpp:261
2186
2120
#, fuzzy
2187
2121
msgid "Transfer tracks to media device"
2188
2122
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
2189
2123
 
2190
 
#: mediabrowser.cpp:265
 
2124
#: mediabrowser.cpp:266
2191
2125
#, fuzzy
2192
2126
msgid "Configure device"
2193
2127
msgstr "Kuboneza seriveri yo gucapa"
2194
2128
 
2195
 
#: mediabrowser.cpp:282
 
2129
#: mediabrowser.cpp:283
2196
2130
#, fuzzy
2197
2131
msgid "Enter space-separated terms to filter"
2198
2132
msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: "
2199
2133
 
2200
 
#: mediabrowser.cpp:299 mediabrowser.cpp:300
 
2134
#: mediabrowser.cpp:300 mediabrowser.cpp:301
2201
2135
msgid "Disable"
2202
2136
msgstr ""
2203
2137
 
2204
 
#: mediabrowser.cpp:301 mediabrowser.cpp:302 mediumpluginmanager.cpp:209
 
2138
#: mediabrowser.cpp:302 mediabrowser.cpp:303 mediumpluginmanager.cpp:209
2205
2139
#: mediumpluginmanager.cpp:271 mediumpluginmanager.cpp:415
2206
2140
#: mediumpluginmanager.cpp:427
2207
2141
#, fuzzy
2208
2142
msgid "Do not handle"
2209
2143
msgstr "Itariki y'amavuko"
2210
2144
 
2211
 
#: mediabrowser.cpp:356
 
2145
#: mediabrowser.cpp:358
2212
2146
msgid ""
2213
2147
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
2214
2148
"Go to the \"Media Devices\" pane of the configuration\n"
2215
2149
"dialog to choose a plugin for these devices."
2216
2150
msgstr ""
2217
2151
 
2218
 
#: mediabrowser.cpp:587
 
2152
#: mediabrowser.cpp:593
2219
2153
msgid "Cannot remove device because disconnect failed"
2220
2154
msgstr ""
2221
2155
 
2222
 
#: mediabrowser.cpp:611
 
2156
#: mediabrowser.cpp:617
2223
2157
#, fuzzy
2224
2158
msgid "%1 at %2"
2225
2159
msgstr "%1-%2"
2226
2160
 
2227
 
#: mediabrowser.cpp:615
 
2161
#: mediabrowser.cpp:621
2228
2162
msgid " (mounted at %1)"
2229
2163
msgstr ""
2230
2164
 
2231
 
#: mediabrowser.cpp:1090
 
2165
#: mediabrowser.cpp:1107
2232
2166
msgid "Drag items here to create new playlist"
2233
2167
msgstr ""
2234
2168
 
2235
 
#: mediabrowser.cpp:1093
 
2169
#: mediabrowser.cpp:1110
2236
2170
msgid "Drag items here to append to this playlist"
2237
2171
msgstr ""
2238
2172
 
2239
 
#: mediabrowser.cpp:1096
 
2173
#: mediabrowser.cpp:1113
2240
2174
msgid "Drag items here to insert before this item"
2241
2175
msgstr ""
2242
2176
 
2243
 
#: mediabrowser.cpp:1100
 
2177
#: mediabrowser.cpp:1117
2244
2178
#, fuzzy
2245
2179
msgid "Not visible on media device"
2246
2180
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
2247
2181
 
2248
 
#: mediabrowser.cpp:1104
 
2182
#: mediabrowser.cpp:1121
2249
2183
msgid "In device database, but file is missing"
2250
2184
msgstr ""
2251
2185
 
2252
 
#: mediabrowser.cpp:1108
 
2186
#: mediabrowser.cpp:1125
2253
2187
msgid "File on device, but not in device database"
2254
2188
msgstr ""
2255
2189
 
2256
 
#: mediabrowser.cpp:1140 playlist.cpp:4721
 
2190
#: mediabrowser.cpp:1157 playlist.cpp:4835
2257
2191
msgid "Remote Media"
2258
2192
msgstr ""
2259
2193
 
2260
 
#: mediabrowser.cpp:1368 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2048
 
2194
#: mediabrowser.cpp:1398 mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2092
 
2195
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1112
2261
2196
#, fuzzy
2262
2197
msgid "New Playlist"
2263
2198
msgstr "Kubika "
2264
2199
 
2265
 
#: mediabrowser.cpp:1424
 
2200
#: mediabrowser.cpp:1454
2266
2201
#, fuzzy
2267
2202
msgid ""
2268
2203
"<div align=center>"
2273
2208
"< Itunganya = Hagati > "
2274
2209
"<h3> </h3> i Akabuto Kuri . na Idosiye Kuri ya:  . < /> "
2275
2210
 
2276
 
#: mediabrowser.cpp:1454 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:958
2277
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1019
 
2211
#: mediabrowser.cpp:1484 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:963
 
2212
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1024
2278
2213
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:655
2279
2214
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:687
2280
2215
#, fuzzy
2281
2216
msgid "Add Directory"
2282
2217
msgstr "Ububiko"
2283
2218
 
2284
 
#: mediabrowser.cpp:1454
 
2219
#: mediabrowser.cpp:1484
2285
2220
#, fuzzy
2286
2221
msgid "Directory Name:"
2287
2222
msgstr "Ububiko"
2288
2223
 
2289
 
#: mediabrowser.cpp:1530
 
2224
#: mediabrowser.cpp:1559
2290
2225
msgid "Cannot change plugin while operation is in progress"
2291
2226
msgstr ""
2292
2227
 
2293
 
#: mediabrowser.cpp:1562
 
2228
#: mediabrowser.cpp:1593
2294
2229
msgid ""
2295
2230
"The device %1 was unmounted before it was synchronized. In order to avoid data "
2296
2231
"loss, press the \"Disconnect\" button before unmounting the device."
2297
2232
msgstr ""
2298
2233
 
2299
 
#: mediabrowser.cpp:1591
 
2234
#: mediabrowser.cpp:1622
2300
2235
msgid ""
2301
2236
"The device %1 was removed before it was disconnected. In order to avoid "
2302
 
"possible data loss, press the \"Disconnect\"button before disconnecting the "
 
2237
"possible data loss, press the \"Disconnect\" button before disconnecting the "
2303
2238
"device."
2304
2239
msgstr ""
2305
2240
 
2306
 
#: mediabrowser.cpp:1700
 
2241
#: mediabrowser.cpp:1731
2307
2242
#, fuzzy
2308
2243
msgid "The requested media device could not be loaded"
2309
2244
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
2310
2245
 
2311
 
#: mediabrowser.cpp:1769
 
2246
#: mediabrowser.cpp:1802
2312
2247
#, fuzzy, c-format
2313
2248
msgid ""
2314
2249
"_n: 1 track in queue\n"
2315
2250
"%n tracks in queue"
2316
2251
msgstr "1 in %n in Umurongo "
2317
2252
 
2318
 
#: mediabrowser.cpp:1772
 
2253
#: mediabrowser.cpp:1805
2319
2254
#, fuzzy
2320
2255
msgid " (%1)"
2321
2256
msgstr "%1.%2"
2322
2257
 
2323
 
#: mediabrowser.cpp:1778
 
2258
#: mediabrowser.cpp:1811
2324
2259
msgid " - %1 of %2 available"
2325
2260
msgstr ""
2326
2261
 
2327
 
#: mediabrowser.cpp:2020
 
2262
#: mediabrowser.cpp:2074
2328
2263
#, fuzzy, c-format
2329
2264
msgid "Not a playlist file: %1"
2330
2265
msgstr "Idosiye OYA : %1 "
2331
2266
 
2332
 
#: mediabrowser.cpp:2028 mediabrowser.cpp:2159
 
2267
#: mediabrowser.cpp:2082 mediabrowser.cpp:2217
2333
2268
#, fuzzy, c-format
2334
2269
msgid "Failed to load playlist: %1"
2335
2270
msgstr "Idosiye OYA : %1 "
2336
2271
 
2337
 
#: mediabrowser.cpp:2340
 
2272
#: mediabrowser.cpp:2400
2338
2273
#, fuzzy, c-format
2339
2274
msgid "could not execute %1"
2340
2275
msgstr "OYA Gukora %1 "
2341
2276
 
2342
 
#: mediabrowser.cpp:2387
 
2277
#: mediabrowser.cpp:2447
2343
2278
msgid "Media Device: Copying %1 to %2 failed"
2344
2279
msgstr ""
2345
2280
 
2346
 
#: mediabrowser.cpp:2399
 
2281
#: mediabrowser.cpp:2459
2347
2282
msgid "Media Device: Reading tags from %1 failed"
2348
2283
msgstr ""
2349
2284
 
2350
 
#: mediabrowser.cpp:2501
 
2285
#: mediabrowser.cpp:2558
2351
2286
msgid "Transfer in progress. Finish or stop after current track?"
2352
2287
msgstr ""
2353
2288
 
2354
 
#: mediabrowser.cpp:2502
 
2289
#: mediabrowser.cpp:2559
2355
2290
#, fuzzy
2356
2291
msgid "Stop Transfer?"
2357
2292
msgstr "Yoherejwe"
2358
2293
 
2359
 
#: mediabrowser.cpp:2503
 
2294
#: mediabrowser.cpp:2560
2360
2295
#, fuzzy
2361
2296
msgid "&Finish"
2362
2297
msgstr "Yarangiye:"
2363
2298
 
2364
2299
#. i18n: file ./scriptmanagerbase.ui line 109
2365
 
#: mediabrowser.cpp:2504 rc.cpp:75
 
2300
#: mediabrowser.cpp:2561 rc.cpp:75
2366
2301
#, no-c-format
2367
2302
msgid "&Stop"
2368
2303
msgstr "Guhagarara"
2369
2304
 
2370
 
#: mediabrowser.cpp:2575 mediabrowser.cpp:3057
 
2305
#: mediabrowser.cpp:2633 mediabrowser.cpp:3168
2371
2306
#, fuzzy, c-format
2372
2307
msgid ""
2373
2308
"_n: 1 track to be deleted\n"
2374
2309
"%n tracks to be deleted"
2375
2310
msgstr "1 in %n in Umurongo "
2376
2311
 
2377
 
#: mediabrowser.cpp:2584
 
2312
#: mediabrowser.cpp:2642
2378
2313
msgid "Failed to purge podcasts already played"
2379
2314
msgstr ""
2380
2315
 
2381
 
#: mediabrowser.cpp:2591
 
2316
#: mediabrowser.cpp:2649
2382
2317
#, c-format
2383
2318
msgid ""
2384
2319
"_n: Purged 1 podcasts already played\n"
2385
2320
"Purged %n podcasts already played"
2386
2321
msgstr ""
2387
2322
 
2388
 
#: mediabrowser.cpp:2611
 
2323
#: mediabrowser.cpp:2670
2389
2324
#, fuzzy
2390
2325
msgid "Device successfully connected"
2391
2326
msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu . "
2392
2327
 
2393
 
#: mediabrowser.cpp:2648
 
2328
#: mediabrowser.cpp:2709
2394
2329
msgid ""
2395
2330
"Post-disconnect command failed, before removing device, please make sure that "
2396
2331
"it is safe to do so."
2397
2332
msgstr ""
2398
2333
 
2399
 
#: mediabrowser.cpp:2653
 
2334
#: mediabrowser.cpp:2714
2400
2335
#, fuzzy
2401
2336
msgid "Device successfully disconnected"
2402
2337
msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu . "
2403
2338
 
2404
 
#: mediabrowser.cpp:2828
 
2339
#: mediabrowser.cpp:2930
2405
2340
#, fuzzy, c-format
2406
2341
msgid "Track already on media device: %1"
2407
2342
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
2408
2343
 
2409
 
#: mediabrowser.cpp:2872
 
2344
#: mediabrowser.cpp:2974
2410
2345
#, fuzzy, c-format
2411
2346
msgid "Track not playable on media device: %1"
2412
2347
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
2413
2348
 
2414
 
#: mediabrowser.cpp:2891
 
2349
#: mediabrowser.cpp:2993
2415
2350
#, fuzzy, c-format
2416
2351
msgid "Failed to copy track to media device: %1"
2417
2352
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
2418
2353
 
2419
 
#: mediabrowser.cpp:2951
 
2354
#: mediabrowser.cpp:3062
2420
2355
#, fuzzy, c-format
2421
2356
msgid ""
2422
2357
"_n: One track not playable on media device\n"
2423
2358
"%n tracks not playable on media device"
2424
2359
msgstr "in %n in Umurongo "
2425
2360
 
2426
 
#: mediabrowser.cpp:2957
 
2361
#: mediabrowser.cpp:3068
2427
2362
#, fuzzy, c-format
2428
2363
msgid ""
2429
2364
"_n: One track already on media device\n"
2430
2365
"%n tracks already on media device"
2431
2366
msgstr "1 in %n in Umurongo "
2432
2367
 
2433
 
#: mediabrowser.cpp:2960
 
2368
#: mediabrowser.cpp:3071
2434
2369
#, c-format
2435
2370
msgid ""
2436
2371
"_n: , one track already on media device\n"
2437
2372
", %n tracks already on media device"
2438
2373
msgstr ""
2439
2374
 
2440
 
#: mediabrowser.cpp:2966
 
2375
#: mediabrowser.cpp:3077
2441
2376
#, fuzzy, c-format
2442
2377
msgid ""
2443
2378
"_n: One track was not transcoded\n"
2444
2379
"%n tracks were not transcoded"
2445
2380
msgstr "1 in %n in Umurongo "
2446
2381
 
2447
 
#: mediabrowser.cpp:2969
 
2382
#: mediabrowser.cpp:3080
2448
2383
#, c-format
2449
2384
msgid ""
2450
2385
"_n: , one track was not transcoded\n"
2451
2386
", %n tracks were not transcoded"
2452
2387
msgstr ""
2453
2388
 
2454
 
#: mediabrowser.cpp:2973
 
2389
#: mediabrowser.cpp:3084
2455
2390
msgid " (no transcode script running)"
2456
2391
msgstr ""
2457
2392
 
2458
 
#: mediabrowser.cpp:2978
 
2393
#: mediabrowser.cpp:3089
2459
2394
msgid "The following tracks were not transferred: "
2460
2395
msgstr ""
2461
2396
 
2462
 
#: mediabrowser.cpp:3062
 
2397
#: mediabrowser.cpp:3173
2463
2398
#, fuzzy, c-format
2464
2399
msgid ""
2465
2400
"_n: "
2469
2404
"<p> Byahiswemo 1 Idosiye Kuri <b> </b> Kyasibwe: %S . \n"
2470
2405
"<p> Byahiswemo %n Idosiye Kuri <b> </b> Kyasibwe: %S . "
2471
2406
 
2472
 
#: mediabrowser.cpp:3305
 
2407
#: mediabrowser.cpp:3418
2473
2408
#, fuzzy
2474
2409
msgid ""
2475
2410
"The XML in the transferlist was invalid. Please report this as a bug to the "
2476
2411
"Amarok developers. Thank you."
2477
2412
msgstr "in i Bitemewe . Icyegeranyo iyi Nka A Kuri i . . "
2478
2413
 
2479
 
#: mediabrowser.cpp:3420
 
2414
#: mediabrowser.cpp:3533
2480
2415
#, fuzzy
2481
2416
msgid "Transfer Queue"
2482
2417
msgstr "Yoherejwe"
2483
2418
 
2484
 
#: mediabrowser.cpp:3565
 
2419
#: mediabrowser.cpp:3703
2485
2420
#, fuzzy
2486
2421
msgid "&Remove From Queue"
2487
2422
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
2488
2423
 
2489
 
#: mediabrowser.cpp:3567
 
2424
#: mediabrowser.cpp:3705
2490
2425
#, fuzzy
2491
2426
msgid "&Clear Queue"
2492
2427
msgstr "Gusukura Ikibazo"
2493
2428
 
2494
 
#: mediabrowser.cpp:3568
 
2429
#: mediabrowser.cpp:3706
2495
2430
#, fuzzy
2496
2431
msgid "&Start Transfer"
2497
2432
msgstr "Yoherejwe"
2512
2447
msgid "Presets"
2513
2448
msgstr "porogaramu"
2514
2449
 
 
2450
#: equalizerpresetmanager.cpp:51 playlistbrowseritem.cpp:404
 
2451
#: playlistbrowseritem.cpp:891
 
2452
msgid "&Rename"
 
2453
msgstr "Guhindura izina"
 
2454
 
2515
2455
#: equalizerpresetmanager.cpp:100
2516
2456
#, fuzzy
2517
2457
msgid "Rename Equalizer Preset"
2542
2482
"<br> "
2543
2483
"<br> na muri i Muyobozi Kuri Umurongo Amatumiza . < /> "
2544
2484
 
2545
 
#: playlistwindow.cpp:145 queuemanager.cpp:259
 
2485
#: playlistwindow.cpp:149 queuemanager.cpp:259
2546
2486
#, fuzzy
2547
2487
msgid "Queue Manager"
2548
2488
msgstr "Uyobora apareyi"
2694
2634
msgid "Analyzers, patches"
2695
2635
msgstr ""
2696
2636
 
2697
 
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:90
 
2637
#: main.cpp:64 main.cpp:67 main.cpp:91
2698
2638
#, fuzzy
2699
2639
msgid "Patches"
2700
2640
msgstr "Inzira"
2761
2701
msgstr ""
2762
2702
 
2763
2703
#. i18n: file ./Options2.ui line 35
2764
 
#: main.cpp:79 rc.cpp:1112
 
2704
#: main.cpp:79 rc.cpp:1234
2765
2705
#, no-c-format
2766
2706
msgid "Icons"
2767
2707
msgstr "Udushushondanga"
2785
2725
msgstr "Gukwiza Mugaragaza"
2786
2726
 
2787
2727
#: main.cpp:84
 
2728
msgid "Magnatune.com store integration (nhnFreespirit)"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#: main.cpp:85
2788
2732
#, fuzzy
2789
2733
msgid "Website hosting"
2790
2734
msgstr "Ibikubiyemo by'Urubugamakuru"
2791
2735
 
2792
 
#: main.cpp:85
 
2736
#: main.cpp:86
2793
2737
#, fuzzy
2794
2738
msgid "Bugfixes, PostgreSQL support"
2795
2739
msgstr "Gushigikira "
2796
2740
 
2797
 
#: main.cpp:86
 
2741
#: main.cpp:87
2798
2742
#, fuzzy
2799
2743
msgid "Wikipedia support, patches"
2800
2744
msgstr "Gushigikira , "
2801
2745
 
2802
 
#: main.cpp:87
 
2746
#: main.cpp:88
2803
2747
#, fuzzy
2804
2748
msgid "MAS engine"
2805
2749
msgstr "Ama moteri yose"
2806
2750
 
2807
 
#: main.cpp:88
 
2751
#: main.cpp:89
2808
2752
#, fuzzy
2809
2753
msgid "Audioscrobbler support"
2810
2754
msgstr "Gushigikira "
2811
2755
 
2812
 
#: main.cpp:89
 
2756
#: main.cpp:90
2813
2757
#, fuzzy
2814
2758
msgid "TagLib & ktrm code"
2815
2759
msgstr "& Inyandikoporogaramu "
2816
2760
 
2817
 
#: main.cpp:91
 
2761
#: main.cpp:92
2818
2762
msgid "Loadsa stuff"
2819
2763
msgstr ""
2820
2764
 
2821
 
#: main.cpp:92
 
2765
#: main.cpp:93
2822
2766
#, fuzzy
2823
2767
msgid "Patches, Bugfixes"
2824
2768
msgstr "Guhindura amadosiye"
2825
2769
 
2826
 
#: main.cpp:93
 
2770
#: main.cpp:94
2827
2771
msgid "roKymoter (sven423)"
2828
2772
msgstr ""
2829
2773
 
2830
 
#: main.cpp:94
 
2774
#: main.cpp:95
2831
2775
#, fuzzy
2832
2776
msgid "Graphics, splash-screen (vnizzz)"
2833
2777
msgstr "Gukwiza Mugaragaza"
2834
2778
 
2835
 
#: main.cpp:95
 
2779
#: main.cpp:96
2836
2780
#, fuzzy
2837
2781
msgid "Tester, patches"
2838
2782
msgstr "Paji y'igerageza"
2839
2783
 
2840
 
#: multitabbar.cpp:180
 
2784
#: multitabbar.cpp:176
2841
2785
#, fuzzy
2842
2786
msgid "Browsers"
2843
2787
msgstr "Imbibi zitandukanye"
2844
2788
 
2845
 
#: tagdialog.cpp:290
 
2789
#: tagdialog.cpp:291
2846
2790
#, fuzzy
2847
2791
msgid "Generating audio fingerprint..."
2848
2792
msgstr "Inyumvo ... "
2849
2793
 
2850
 
#: tagdialog.cpp:301
 
2794
#: tagdialog.cpp:302
2851
2795
msgid ""
2852
2796
"Tunepimp (MusicBrainz tagging library) returned the following error: \"%1\"."
2853
2797
msgstr ""
2854
2798
 
2855
 
#: tagdialog.cpp:311
 
2799
#: tagdialog.cpp:312
2856
2800
#, fuzzy
2857
2801
msgid "The track was not found in the MusicBrainz database."
2858
2802
msgstr "OYA Byabonetse in i Ububikoshingiro . "
2859
2803
 
2860
 
#: tagdialog.cpp:372
 
2804
#: tagdialog.cpp:373
2861
2805
msgid "Summary"
2862
2806
msgstr ""
2863
2807
 
2864
 
#: tagdialog.cpp:373
 
2808
#: tagdialog.cpp:374
2865
2809
msgid "Tags"
2866
2810
msgstr ""
2867
2811
 
2868
 
#: playlistwindow.cpp:146 tagdialog.cpp:375
 
2812
#: playlistwindow.cpp:150 tagdialog.cpp:376
2869
2813
msgid "Statistics"
2870
2814
msgstr ""
2871
2815
 
2872
 
#: tagdialog.cpp:475
 
2816
#: tagdialog.cpp:476
2873
2817
#, fuzzy
2874
2818
msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
2875
2819
msgstr "Kwinjiza porogaramu Kuri Gushoboza iyi "
2876
2820
 
2877
 
#: tagdialog.cpp:540
 
2821
#: tagdialog.cpp:548
2878
2822
#, fuzzy
2879
2823
msgid "Tracks by this Artist"
2880
2824
msgstr "ku "
2881
2825
 
2882
 
#: tagdialog.cpp:552
 
2826
#: tagdialog.cpp:560
2883
2827
#, fuzzy
2884
2828
msgid "Albums by this Artist"
2885
2829
msgstr "ku "
2886
2830
 
2887
 
#: tagdialog.cpp:564
 
2831
#: tagdialog.cpp:572
2888
2832
#, fuzzy
2889
2833
msgid "Favorite by this Artist"
2890
2834
msgstr "Icyatoranyijwe"
2891
2835
 
2892
 
#: tagdialog.cpp:576
 
2836
#: tagdialog.cpp:584
2893
2837
#, fuzzy
2894
2838
msgid "Favorite on this Album"
2895
2839
msgstr "Icyatoranyijwe"
2896
2840
 
2897
 
#: tagdialog.cpp:583
 
2841
#: tagdialog.cpp:591
2898
2842
#, fuzzy
2899
2843
msgid "Related Artists"
2900
2844
msgstr "Icyatoranyijwe"
2901
2845
 
2902
 
#: tagdialog.cpp:594
 
2846
#: tagdialog.cpp:602
2903
2847
#, fuzzy
2904
2848
msgid "Track Information: %1 by %2"
2905
2849
msgstr "Ihindurwa"
2906
2850
 
2907
 
#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:600
 
2851
#: statusbar/queueLabel.cpp:299 tagdialog.cpp:608
2908
2852
#, fuzzy
2909
2853
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b>"
2910
2854
msgstr "<b> %1 </b> ku <b> %2 </b> "
2911
2855
 
2912
 
#: tagdialog.cpp:607
 
2856
#: tagdialog.cpp:615
2913
2857
#, fuzzy
2914
2858
msgid "<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
2915
2859
msgstr "<b> %1 </b> ku <b> %2 </b> ku <b> %3 </b> "
2916
2860
 
2917
 
#: tagdialog.cpp:631 tagdialog.cpp:860
 
2861
#: tagdialog.cpp:639 tagdialog.cpp:881
2918
2862
msgid ""
2919
2863
"_: "
2920
2864
"<tr>"
2925
2869
"<td><b>%2</b></td></tr>"
2926
2870
msgstr ""
2927
2871
 
2928
 
#: tagdialog.cpp:638
 
2872
#: tagdialog.cpp:646
2929
2873
#, fuzzy
2930
2874
msgid "Samplerate"
2931
2875
msgstr "Urugero"
2932
2876
 
2933
 
#: tagdialog.cpp:639
 
2877
#: tagdialog.cpp:647
2934
2878
#, fuzzy
2935
2879
msgid "Size"
2936
2880
msgstr "Izina ry'idosiye"
2937
2881
 
2938
 
#: tagdialog.cpp:640
 
2882
#: tagdialog.cpp:648
2939
2883
#, fuzzy
2940
2884
msgid "Format"
2941
2885
msgstr "Bisanzwe"
2942
2886
 
2943
 
#: tagdialog.cpp:649
 
2887
#: tagdialog.cpp:657
2944
2888
#, fuzzy
2945
2889
msgid "First Played"
2946
2890
msgstr "Ipaji ya mbere"
2947
2891
 
2948
 
#: contextbrowser.cpp:126 tagdialog.cpp:650 tagdialog.cpp:652
 
2892
#: contextbrowser.cpp:125 tagdialog.cpp:658 tagdialog.cpp:660
2949
2893
#, fuzzy
2950
2894
msgid "Never"
2951
2895
msgstr "Burigihe"
2952
2896
 
2953
 
#: tagdialog.cpp:768
 
2897
#: tagdialog.cpp:789
2954
2898
#, fuzzy, c-format
2955
2899
msgid ""
2956
2900
"_n: 1 Track\n"
2957
2901
"Information for %n Tracks"
2958
2902
msgstr "1 ya:  %n "
2959
2903
 
2960
 
#: tagdialog.cpp:858
 
2904
#: tagdialog.cpp:879
2961
2905
#, c-format
2962
2906
msgid ""
2963
2907
"_n: Editing 1 file\n"
2964
2908
"Editing %n files"
2965
2909
msgstr ""
2966
2910
 
2967
 
#: tagdialog.cpp:864
 
2911
#: tagdialog.cpp:885
2968
2912
#, fuzzy
2969
2913
msgid "Rated Songs"
2970
2914
msgstr "Bitunguranye"
2971
2915
 
2972
 
#: tagdialog.cpp:866
 
2916
#: tagdialog.cpp:887
2973
2917
#, fuzzy
2974
2918
msgid "Average Rating"
2975
2919
msgstr "Igihe gisigaye"
2976
2920
 
2977
 
#: tagdialog.cpp:870
 
2921
#: tagdialog.cpp:891
2978
2922
#, fuzzy
2979
2923
msgid "Scored Songs"
2980
2924
msgstr "Amagambo yifujwe"
2981
2925
 
2982
 
#: tagdialog.cpp:872
 
2926
#: tagdialog.cpp:893
2983
2927
msgid "Average Score"
2984
2928
msgstr ""
2985
2929
 
2986
 
#: tagdialog.cpp:1157 tagdialog.cpp:1197
 
2930
#: tagdialog.cpp:1178 tagdialog.cpp:1218
2987
2931
#, fuzzy
2988
2932
msgid "The file %1 is not writable."
2989
2933
msgstr "%1 Idosiye ni OYA . "
2990
2934
 
2991
 
#: tagdialog.cpp:1230
 
2935
#: tagdialog.cpp:1251
2992
2936
#, fuzzy
2993
2937
msgid ""
2994
2938
"Sorry, the tag for the following files could not be changed:\n"
2995
2939
msgstr ", i Itagi: ya:  %1 OYA Byahinduwe . "
2996
2940
 
2997
 
#: playlistwindow.cpp:134
 
2941
#: playlistwindow.cpp:135
2998
2942
#, fuzzy
2999
2943
msgid "&Add Media..."
3000
2944
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
3001
2945
 
3002
 
#: playlistwindow.cpp:136
 
2946
#: playlistwindow.cpp:137
3003
2947
#, fuzzy
3004
2948
msgid "&Add Stream..."
3005
2949
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
3006
2950
 
3007
 
#: playlistwindow.cpp:138
 
2951
#: playlistwindow.cpp:139
3008
2952
#, fuzzy
3009
2953
msgid "&Save Playlist As..."
3010
2954
msgstr "Kubika ... "
3011
2955
 
3012
 
#: playlistwindow.cpp:142
 
2956
#: playlistwindow.cpp:146
3013
2957
#, fuzzy
3014
2958
msgid "Play Media..."
3015
2959
msgstr "Komeka Bidasanzwe..."
3016
2960
 
3017
 
#: playlistwindow.cpp:143
 
2961
#: playlistwindow.cpp:147
3018
2962
#, fuzzy
3019
2963
msgid "Play Audio CD"
3020
2964
msgstr "Gukina ijwi"
3021
2965
 
3022
 
#: playlistwindow.cpp:167
 
2966
#: playlistwindow.cpp:171
3023
2967
#, fuzzy
3024
2968
msgid "Play las&t.fm Stream"
3025
2969
msgstr "Iheruka."
3026
2970
 
3027
 
#: playlistwindow.cpp:171 playlistwindow.cpp:178
 
2971
#: playlistwindow.cpp:175 playlistwindow.cpp:182
3028
2972
#, fuzzy
3029
2973
msgid "Custom Station"
3030
2974
msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo ... "
3031
2975
 
3032
 
#: playlistwindow.cpp:172 playlistwindow.cpp:179
 
2976
#: playlistwindow.cpp:176 playlistwindow.cpp:183
3033
2977
msgid "Global Tag Radio"
3034
2978
msgstr ""
3035
2979
 
3036
 
#: playlistwindow.cpp:174
 
2980
#: playlistwindow.cpp:178
3037
2981
#, fuzzy
3038
2982
msgid "Add las&t.fm Stream"
3039
2983
msgstr "Ikwiza mu nzego"
3040
2984
 
3041
 
#: playlistwindow.cpp:181
 
2985
#: playlistwindow.cpp:185
3042
2986
#, fuzzy
3043
2987
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
3044
2988
msgstr "Kuboneza izubusamo..."
3045
2989
 
3046
 
#: app.cpp:334 playlistwindow.cpp:183
 
2990
#: app.cpp:368 playlistwindow.cpp:187
3047
2991
#, fuzzy
3048
2992
msgid "Previous Track"
3049
2993
msgstr "Ishusho ibanza"
3050
2994
 
3051
 
#: app.cpp:332 playlistwindow.cpp:186
 
2995
#: app.cpp:366 playlistwindow.cpp:190
3052
2996
#, fuzzy
3053
2997
msgid "Next Track"
3054
2998
msgstr "Ishusho ikurikira"
3055
2999
 
3056
 
#: playlistwindow.cpp:189
 
3000
#: playlistwindow.cpp:193
3057
3001
msgid "Toggle Focus"
3058
3002
msgstr ""
3059
3003
 
3060
 
#: playlistwindow.cpp:258
 
3004
#: playlistwindow.cpp:263
3061
3005
msgid "S&earch:"
3062
3006
msgstr "Gushakisha:"
3063
3007
 
3064
 
#: playlistwindow.cpp:259
 
3008
#: playlistwindow.cpp:264
3065
3009
#, fuzzy
3066
3010
msgid "Playlist Filter"
3067
3011
msgstr "Amadosiye yose"
3068
3012
 
3069
 
#: playlistwindow.cpp:270
 
3013
#: playlistwindow.cpp:277
3070
3014
#, fuzzy
3071
3015
msgid ""
3072
3016
"Enter space-separated terms to filter the playlist.\n"
3079
3023
", - ni Bihari ; \n"
3080
3024
"i ( Icyiciro Bya Umutwe 4 ) ya:  Birambuye . "
3081
3025
 
3082
 
#: playlistwindow.cpp:339
 
3026
#: playlistwindow.cpp:347
3083
3027
#, fuzzy
3084
3028
msgid "&Cover Manager"
3085
3029
msgstr "Umuyobozi wa Cookie"
3086
3030
 
3087
 
#: playlistwindow.cpp:342 sliderwidget.cpp:425
 
3031
#: playlistwindow.cpp:350 sliderwidget.cpp:427
3088
3032
#, fuzzy
3089
3033
msgid "&Equalizer"
3090
3034
msgstr "Bingana"
3091
3035
 
3092
 
#: playlistwindow.cpp:363 playlistwindow.cpp:1018
 
3036
#: playlistwindow.cpp:371 playlistwindow.cpp:1027
3093
3037
msgid "Hide Toolbar"
3094
3038
msgstr "Hisha UmwanyaBikoresho"
3095
3039
 
3096
 
#: playlistwindow.cpp:363 playlistwindow.cpp:1018
 
3040
#: playlistwindow.cpp:371 playlistwindow.cpp:1027
3097
3041
msgid "Show Toolbar"
3098
3042
msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho"
3099
3043
 
3100
 
#: playlistwindow.cpp:364 playlistwindow.cpp:1022
 
3044
#: playlistwindow.cpp:372 playlistwindow.cpp:1031
3101
3045
#, fuzzy
3102
3046
msgid "Hide Player &Window"
3103
3047
msgstr "Kongeraho Idirishya ry'Imbonerahamwe"
3104
3048
 
3105
 
#: playlistwindow.cpp:364 playlistwindow.cpp:1022
 
3049
#: playlistwindow.cpp:372 playlistwindow.cpp:1031
3106
3050
#, fuzzy
3107
3051
msgid "Show Player &Window"
3108
3052
msgstr "Kwerekana amadirishya yose"
3109
3053
 
3110
 
#: playlistwindow.cpp:374
 
3054
#: playlistwindow.cpp:382
3111
3055
#, fuzzy
3112
3056
msgid "E&ngage"
3113
3057
msgstr "Ama moteri yose"
3114
3058
 
3115
 
#: playlistwindow.cpp:376
 
3059
#: playlistwindow.cpp:384
3116
3060
#, fuzzy
3117
3061
msgid "&Mode"
3118
3062
msgstr "&Monospace:"
3119
3063
 
3120
 
#: playlistwindow.cpp:424
 
3064
#: playlistwindow.cpp:432
3121
3065
msgid "Context"
3122
3066
msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
3123
3067
 
3124
 
#: configdialog.cpp:281 playlistwindow.cpp:437 playlistwindow.cpp:1092
 
3068
#: playlistwindow.cpp:441
 
3069
msgid "Magnatune.com"
 
3070
msgstr ""
 
3071
 
 
3072
#: configdialog.cpp:281 playlistwindow.cpp:446 playlistwindow.cpp:1114
3125
3073
#, fuzzy
3126
3074
msgid "Media Device"
3127
3075
msgstr "Igaragazambere y'ibitangazamakuru:"
3128
3076
 
3129
 
#: playlistwindow.cpp:830
 
3077
#: playlistwindow.cpp:842
3130
3078
msgid "Play Media (Files or URLs)"
3131
3079
msgstr ""
3132
3080
 
3133
 
#: playlistwindow.cpp:830
 
3081
#: playlistwindow.cpp:842
3134
3082
msgid "Add Media (Files or URLs)"
3135
3083
msgstr ""
3136
3084
 
3137
 
#: playlistwindow.cpp:849
 
3085
#: playlistwindow.cpp:861
3138
3086
#, fuzzy
3139
3087
msgid "Add Stream"
3140
3088
msgstr "Ikwiza mu nzego"
3141
3089
 
3142
 
#: playlistbrowseritem.cpp:869 playlistbrowseritem.cpp:1645
3143
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2330 playlistwindow.cpp:849
 
3090
#: playlistbrowseritem.cpp:1211 playlistbrowseritem.cpp:2123
 
3091
#: playlistbrowseritem.cpp:2903 playlistwindow.cpp:861
3144
3092
msgid "URL"
3145
3093
msgstr "URL"
3146
3094
 
3147
 
#: playlist.cpp:3745 playlistwindow.cpp:1126
 
3095
#: playlist.cpp:3894 playlistwindow.cpp:1148
3148
3096
#, fuzzy
3149
3097
msgid "Repopulate"
3150
3098
msgstr "Gusimbura"
3151
3099
 
3152
 
#: playlistwindow.cpp:1129
 
3100
#: playlistwindow.cpp:1151
3153
3101
msgid "Turn Off"
3154
3102
msgstr ""
3155
3103
 
3156
 
#: filebrowser.cpp:112 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:133
 
3104
#: filebrowser.cpp:112 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:132
3157
3105
#, fuzzy
3158
3106
msgid "Enter space-separated terms to filter the directory-listing"
3159
3107
msgstr "Umwanya - Kuri Akayunguruzo: i Ububiko - "
3160
3108
 
3161
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:199
 
3109
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:198
3162
3110
#, fuzzy
3163
3111
msgid "Add to Media Device &Transfer Queue"
3164
3112
msgstr "Kuri "
3165
3113
 
 
3114
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:200
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "&Copy to Collection"
 
3117
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
 
3118
 
3166
3119
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:201
3167
3120
#, fuzzy
3168
 
msgid "&Copy to Collection"
3169
 
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3170
 
 
3171
 
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:202
3172
 
#, fuzzy
3173
3121
msgid "&Move to Collection"
3174
3122
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3175
3123
 
3176
 
#: filebrowser.cpp:185 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:205
 
3124
#: filebrowser.cpp:185 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:204
3177
3125
#, fuzzy
3178
3126
msgid "&Select All Files"
3179
3127
msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
3180
3128
 
3181
 
#: filebrowser.cpp:470 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:473
3182
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:406
 
3129
#: contextbrowser.cpp:809 filebrowser.cpp:190
 
3130
#: mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:208 playlistbrowseritem.cpp:1094
 
3131
#: statistics.cpp:652
 
3132
#, fuzzy
 
3133
msgid "Edit Track &Information..."
 
3134
msgstr "Amakuru arenze..."
 
3135
 
 
3136
#: filebrowser.cpp:473 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:472
 
3137
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:526
 
3138
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:402
3183
3139
#, fuzzy
3184
3140
msgid "Move Files To Collection"
3185
3141
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3186
3142
 
3187
 
#: filebrowser.cpp:556 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:546
 
3143
#: filebrowser.cpp:559 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:545
3188
3144
#, fuzzy
3189
3145
msgid ""
3190
3146
"<div align=center>Enter a search term above; you can use wildcards like * and "
3192
3148
msgstr ""
3193
3149
"< Itunganya = Hagati > A Shakisha Ijambo hejuru ; Koresha nka * na ? < /> "
3194
3150
 
3195
 
#: filebrowser.cpp:599 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:589
 
3151
#: filebrowser.cpp:602 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:588
3196
3152
#, fuzzy
3197
3153
msgid "Search here..."
3198
3154
msgstr "Gushakisha..."
3199
3155
 
3200
 
#: filebrowser.cpp:612 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:602
 
3156
#: filebrowser.cpp:615 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:601
3201
3157
#, fuzzy
3202
3158
msgid "&Show Search Panel"
3203
3159
msgstr "Kwerekana umwanya"
3204
3160
 
3205
 
#: filebrowser.cpp:655 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:645
 
3161
#: filebrowser.cpp:658 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:644
3206
3162
msgid "Searching..."
3207
3163
msgstr "Gushakisha..."
3208
3164
 
3209
 
#: filebrowser.cpp:688 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:678
 
3165
#: filebrowser.cpp:691 mediadevice/fs/fsmediadevice.cpp:677
3210
3166
#, fuzzy
3211
3167
msgid "No results found"
3212
3168
msgstr "ibisubizo Byabonetse "
3246
3202
msgstr "OYA Gufungura i Idosiye . "
3247
3203
 
3248
3204
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:459
3249
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:334
 
3205
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:330
3250
3206
msgid "Choose a Download Directory"
3251
3207
msgstr ""
3252
3208
 
3268
3224
msgid "Download"
3269
3225
msgstr "Iyimura yanjye"
3270
3226
 
3271
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:74
3272
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:119
 
3227
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:71
 
3228
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:115
3273
3229
#, fuzzy
3274
3230
msgid "NJB Media device"
3275
3231
msgstr "Igaragazambere y'ibitangazamakuru:"
3276
3232
 
3277
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:74 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:84
 
3233
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:77 mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:80
3278
3234
msgid "Special device functions"
3279
3235
msgstr ""
3280
3236
 
3281
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:86
 
3237
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:82
3282
3238
msgid "Special functions of your jukebox"
3283
3239
msgstr ""
3284
3240
 
3285
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:197
 
3241
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:193
3286
3242
#, fuzzy
3287
3243
msgid "Could not connect to Nomad device"
3288
3244
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
3289
3245
 
3290
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:202
 
3246
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:198
3291
3247
#, fuzzy
3292
3248
msgid "A suitable Nomad device could not be found"
3293
3249
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
3294
3250
 
3295
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:212
 
3251
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:208
3296
3252
#, fuzzy
3297
3253
msgid "Nomad device could not be opened"
3298
3254
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
3299
3255
 
3300
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:315
 
3256
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:311
3301
3257
#, fuzzy
3302
3258
msgid "Deleting failed"
3303
3259
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
3304
3260
 
3305
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:315
 
3261
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:311
3306
3262
#, fuzzy
3307
3263
msgid "Deleting track(s) failed."
3308
3264
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
3309
3265
 
3310
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:425
 
3266
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:424
3311
3267
msgid "Not a valid mp3 file"
3312
3268
msgstr ""
3313
3269
 
3314
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:436
 
3270
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:435
3315
3271
msgid "Copying / Sent %1%..."
3316
3272
msgstr ""
3317
3273
 
 
3274
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:624
 
3275
#, fuzzy
 
3276
msgid "Download file"
 
3277
msgstr "Iyimura yanjye"
 
3278
 
3318
3279
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:625
3319
3280
#, fuzzy
3320
 
msgid "Download file"
3321
 
msgstr "Iyimura yanjye"
3322
 
 
3323
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:626
3324
 
#, fuzzy
3325
3281
msgid "Download to collection"
3326
3282
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3327
3283
 
3328
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:824
3329
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:629
 
3284
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1103
 
3285
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:628
 
3286
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:387
3330
3287
#, fuzzy
3331
3288
msgid "Delete from device"
3332
3289
msgstr "Ububiko:"
3333
3290
 
3334
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:764
3335
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:878
 
3291
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:877
3336
3292
#, fuzzy, c-format
3337
3293
msgid ""
3338
3294
"_n: 1 track found on device\n"
3339
3295
"%n tracks found on device "
3340
3296
msgstr "1 in %n in Umurongo "
3341
3297
 
3342
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:879
 
3298
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:878
3343
3299
msgid "On auxiliary power"
3344
3300
msgstr ""
3345
3301
 
3346
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:879
 
3302
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:878
3347
3303
msgid "On main power"
3348
3304
msgstr ""
3349
3305
 
3350
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:880
 
3306
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:879
3351
3307
msgid "Battery charging"
3352
3308
msgstr ""
3353
3309
 
3354
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:880
 
3310
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:879
3355
3311
msgid "Battery not charging"
3356
3312
msgstr ""
3357
3313
 
3358
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:766
3359
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:881
 
3314
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1030
 
3315
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:880
3360
3316
msgid "Battery level: "
3361
3317
msgstr ""
3362
3318
 
3363
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:776
 
3319
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1040
 
3320
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:882
 
3321
#, fuzzy
 
3322
msgid "Player Information for "
 
3323
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
 
3324
 
3364
3325
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:883
3365
3326
#, fuzzy
3366
 
msgid "Player Information for "
3367
 
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
3368
 
 
3369
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:884
3370
 
#, fuzzy
3371
3327
msgid "Power status: "
3372
3328
msgstr "Kwerekana UmwanyaMiterere"
3373
3329
 
3374
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:885
 
3330
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:884
3375
3331
msgid "Battery status: "
3376
3332
msgstr ""
3377
3333
 
3378
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:786
3379
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:890
 
3334
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1050
 
3335
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:889
3380
3336
#, fuzzy
3381
3337
msgid "Player not connected"
3382
3338
msgstr "- Idirishya Imyandikire : "
3383
3339
 
3384
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:789
3385
 
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:893
 
3340
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1053
 
3341
#: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:892
3386
3342
#, fuzzy
3387
3343
msgid "Device information"
3388
3344
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
3389
3345
 
3390
 
#: contextbrowser.cpp:1240 mediadevice/njb/track.cpp:73
 
3346
#: contextbrowser.cpp:1245 mediadevice/njb/track.cpp:73
3391
3347
#: mediadevice/njb/track.cpp:207
3392
3348
#, fuzzy
3393
3349
msgid "Unknown artist"
3394
3350
msgstr "Umuhanzi "
3395
3351
 
3396
 
#: contextbrowser.cpp:1238 mediadevice/njb/track.cpp:83
 
3352
#: contextbrowser.cpp:1243 mediadevice/njb/track.cpp:83
3397
3353
#: mediadevice/njb/track.cpp:209
3398
3354
#, fuzzy
3399
3355
msgid "Unknown album"
3409
3365
msgid "Unknown genre"
3410
3366
msgstr "Umuhanzi "
3411
3367
 
3412
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:76
 
3368
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:79
3413
3369
msgid "Special functions of your device"
3414
3370
msgstr ""
3415
3371
 
3416
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:138
 
3372
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:162
 
3373
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:96
3417
3374
#, fuzzy
3418
3375
msgid "Could not send track"
3419
3376
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
3420
3377
 
3421
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:147
 
3378
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:170
 
3379
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:104
3422
3380
#, fuzzy
3423
3381
msgid "Track already exists on device"
3424
3382
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
3425
3383
 
3426
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:193
 
3384
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:216
3427
3385
msgid "Cannot determine a valid file type"
3428
3386
msgstr ""
3429
3387
 
3430
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:294
 
3388
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:317
3431
3389
msgid "Cannot create parent folder. Check your structure."
3432
3390
msgstr ""
3433
3391
 
3434
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:315
 
3392
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:342
3435
3393
#, fuzzy
3436
3394
msgid "File write failed"
3437
3395
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
3438
3396
 
3439
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:557
3440
 
#, fuzzy
3441
 
msgid "Could not delete track"
3442
 
msgstr "OYA Gukora %1 "
3443
 
 
3444
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:570
3445
 
#, fuzzy
3446
 
msgid "Delete file failed"
 
3397
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:480
 
3398
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:508
 
3399
#, fuzzy
 
3400
msgid "Could not copy track from device."
 
3401
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
 
3402
 
 
3403
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:697
 
3404
#, fuzzy
 
3405
msgid "Could not save playlist."
 
3406
msgstr "OYA Gukora %1 "
 
3407
 
 
3408
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:712
 
3409
#, fuzzy
 
3410
msgid "Could not create new playlist on device."
 
3411
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
 
3412
 
 
3413
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:726
 
3414
#, fuzzy
 
3415
msgid "Could not update playlist on device."
 
3416
msgstr "OYA Gufungura i Idosiye . "
 
3417
 
 
3418
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:804
 
3419
#, fuzzy
 
3420
msgid "Could not delete item"
 
3421
msgstr "OYA Gukora %1 "
 
3422
 
 
3423
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:817
 
3424
#, fuzzy
 
3425
msgid "Delete failed"
3447
3426
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
3448
3427
 
3449
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:616
 
3428
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:865
3450
3429
#, fuzzy
3451
3430
msgid "Could not connect to MTP Device"
3452
3431
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
3453
3432
 
3454
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:626
 
3433
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:875
3455
3434
#, fuzzy
3456
3435
msgid "MTP device could not be opened"
3457
3436
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
3458
3437
 
3459
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:769
 
3438
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1033
3460
3439
#, fuzzy
3461
3440
msgid "Secure time: "
3462
3441
msgstr "Ububiko:"
3463
3442
 
3464
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:770
 
3443
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1034
3465
3444
#, fuzzy
3466
3445
msgid "Volume label: "
3467
3446
msgstr "Igice"
3468
3447
 
3469
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:772
 
3448
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1036
3470
3449
#, fuzzy
3471
3450
msgid "Storage description: "
3472
3451
msgstr "Isobanuramiterere"
3473
3452
 
3474
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:773
 
3453
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1037
3475
3454
msgid "Supported file types: "
3476
3455
msgstr ""
3477
3456
 
3478
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:873
 
3457
#: filebrowser.cpp:181 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
 
3458
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1911
 
3459
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1093
 
3460
#, fuzzy
 
3461
msgid "&Copy Files to Collection..."
 
3462
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
 
3463
 
 
3464
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1954
 
3465
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1094
 
3466
#, fuzzy
 
3467
msgid "Make Media Device Playlist"
 
3468
msgstr "Gukora Ibihoraho"
 
3469
 
 
3470
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1141
3479
3471
msgid "Folder structure:"
3480
3472
msgstr ""
3481
3473
 
3482
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:878
 
3474
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1146
3483
3475
msgid "Files copied to the device will be placed in this folder."
3484
3476
msgstr ""
3485
3477
 
3486
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:879
3487
 
msgid "/ is used a folder separator."
 
3478
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1147
 
3479
msgid "/ is used as folder separator."
3488
3480
msgstr ""
3489
3481
 
3490
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:880
 
3482
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1148
3491
3483
msgid "%a will be replaced with the artist name, "
3492
3484
msgstr ""
3493
3485
 
3494
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:881
 
3486
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1149
3495
3487
msgid "%b with the album name,"
3496
3488
msgstr ""
3497
3489
 
3498
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:882
 
3490
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1150
3499
3491
#, c-format
3500
3492
msgid "%g with the genre."
3501
3493
msgstr ""
3502
3494
 
3503
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:883
 
3495
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1151
3504
3496
msgid ""
3505
3497
"An empty path means the files will placed unsorted in the default music folder."
3506
3498
msgstr ""
3507
3499
 
3508
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1105
 
3500
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1247
3509
3501
#, fuzzy
3510
3502
msgid "Could not get music from MTP Device"
3511
3503
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
3512
3504
 
3513
 
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1116
 
3505
#: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1264
3514
3506
#, fuzzy
3515
3507
msgid "Could not read MTP Device tracks"
3516
3508
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
3517
3509
 
3518
 
#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:73
 
3510
#: mediadevice/daap/daapserver.cpp:74
3519
3511
#, fuzzy
3520
3512
msgid "%1's Amarok Share"
3521
3513
msgstr "Verisiyo siyo"
3522
3514
 
3523
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:62
 
3515
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:69
3524
3516
msgid "Shared Music"
3525
3517
msgstr ""
3526
3518
 
3527
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:73
 
3519
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:82
3528
3520
msgid "Add computer"
3529
3521
msgstr ""
3530
3522
 
3531
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:74
 
3523
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:87
 
3524
msgid "Share My Music"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:90
3532
3528
msgid "List music from a remote host"
3533
3529
msgstr ""
3534
3530
 
3535
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:216
 
3531
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:91
 
3532
msgid ""
 
3533
"If this button is checked, then your music will be exported to the network"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:240
3536
3537
#, fuzzy
3537
3538
msgid "&Connect"
3538
3539
msgstr "Kwihuza"
3539
3540
 
3540
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:219
 
3541
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
3541
3542
#, fuzzy
3542
3543
msgid "&Remove Computer"
3543
3544
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
3544
3545
 
 
3546
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:264
 
3547
#, fuzzy
 
3548
msgid "Track &Information..."
 
3549
msgstr "Ihindurwa"
 
3550
 
3545
3551
#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 16
3546
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:405 rc.cpp:397
 
3552
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:454 rc.cpp:519
3547
3553
#, no-c-format
3548
3554
msgid "Add Computer"
3549
3555
msgstr ""
3550
3556
 
3551
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:419
 
3557
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:468
3552
3558
#, fuzzy, c-format
3553
3559
msgid "Could not resolve %1."
3554
3560
msgstr "OYA Gukora %1 "
3555
3561
 
3556
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:449
 
3562
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:498
3557
3563
#, fuzzy
3558
3564
msgid "Password Required"
3559
3565
msgstr "Ijambobanga"
3560
3566
 
3561
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:454
 
3567
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:503
3562
3568
#, fuzzy
3563
3569
msgid "Login"
3564
3570
msgstr "Indanganturo:"
3565
3571
 
3566
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:455
 
3572
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:504
3567
3573
msgid "Login to the music share with the password given."
3568
3574
msgstr ""
3569
3575
 
3570
3576
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 197
3571
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:461 rc.cpp:334 rc.cpp:382
 
3577
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:510 rc.cpp:456 rc.cpp:504
3572
3578
#, no-c-format
3573
3579
msgid "Password:"
3574
3580
msgstr "Ijambobanga:"
3575
3581
 
3576
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:552
 
3582
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:588
 
3583
msgid "Enabling this may reduce connection times"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:713
3577
3587
#, fuzzy, c-format
3578
3588
msgid "Loading %1"
3579
3589
msgstr "Ibirimo"
3580
3590
 
3581
 
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:598
 
3591
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:759
3582
3592
#, c-format
3583
3593
msgid ""
3584
 
"The following error occured while trying to connect to the remote server:"
 
3594
"The following error occurred while trying to connect to the remote server:"
3585
3595
"<br>%1"
3586
3596
msgstr ""
3587
3597
 
3588
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:468
 
3598
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:513
3589
3599
msgid "Media Device: Creating directory for file %1 failed"
3590
3600
msgstr ""
3591
3601
 
3592
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:768
 
3602
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:812
3593
3603
msgid "Media Device: iPod mounted at %1 already locked! "
3594
3604
msgstr ""
3595
3605
 
3596
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:769
 
3606
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:813
3597
3607
msgid ""
3598
3608
"If you are sure that this is an error, then remove the file %1 and try again."
3599
3609
msgstr ""
3600
3610
 
3601
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:774
 
3611
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:818
3602
3612
msgid "Remove iTunes Lock File?"
3603
3613
msgstr ""
3604
3614
 
3605
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:778
 
3615
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:822
3606
3616
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2! "
3607
3617
msgstr ""
3608
3618
 
3609
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:792
 
3619
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:836
3610
3620
msgid "Media Device: failed to create lockfile on iPod mounted at %1: %2"
3611
3621
msgstr ""
3612
3622
 
3613
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:814
 
3623
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:858
 
3624
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:286
3614
3625
msgid "Media device: Mount point %1 does not exist"
3615
3626
msgstr ""
3616
3627
 
3617
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:864
 
3628
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:908
3618
3629
#, c-format
3619
3630
msgid "Media Device: Initialized iPod mounted at %1"
3620
3631
msgstr ""
3621
3632
 
3622
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:883
 
3633
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:927
3623
3634
msgid "Media Device: iPod at %1 already opened"
3624
3635
msgstr ""
3625
3636
 
3626
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:937
 
3637
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:990
3627
3638
msgid "Media Device: No mounted iPod found"
3628
3639
msgstr ""
3629
3640
 
3630
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:957
 
3641
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:998
3631
3642
msgid ""
3632
3643
"Media Device: could not find iTunesDB on device mounted at %1. Should I try to "
3633
3644
"initialize your iPod?"
3634
3645
msgstr ""
3635
3646
 
3636
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:961
 
3647
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002
3637
3648
msgid "Initialize iPod?"
3638
3649
msgstr ""
3639
3650
 
3640
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:962
 
3651
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1003
3641
3652
#, fuzzy
3642
3653
msgid "&Initialize"
3643
3654
msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
3644
3655
 
3645
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:973
 
3656
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1014
3646
3657
#, c-format
3647
3658
msgid "Media Device: Failed to initialize iPod mounted at %1"
3648
3659
msgstr ""
3649
3660
 
3650
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1057
 
3661
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1098
3651
3662
#, c-format
3652
3663
msgid "Media device: Failed to create directory %1"
3653
3664
msgstr ""
3654
3665
 
3655
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1108
 
3666
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1149
3656
3667
msgid "Invisible"
3657
3668
msgstr ""
3658
3669
 
3659
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1113
 
3670
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1154
3660
3671
#, fuzzy
3661
3672
msgid "Stale"
3662
3673
msgstr "Umutwe"
3663
3674
 
3664
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1118
 
3675
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1159
3665
3676
msgid "Orphaned"
3666
3677
msgstr ""
3667
3678
 
3668
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1610
 
3679
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1650
3669
3680
msgid "Media device: failed to write iPod database"
3670
3681
msgstr ""
3671
3682
 
3672
 
#: filebrowser.cpp:181 mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:952
3673
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1868
3674
 
#, fuzzy
3675
 
msgid "&Copy Files to Collection..."
3676
 
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3677
 
 
3678
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:953
3679
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1882
 
3683
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:958
 
3684
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1925
3680
3685
#, fuzzy
3681
3686
msgid "Burn to CD as Data"
3682
3687
msgstr "Kuri Nka "
3683
3688
 
3684
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:955
3685
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1884
 
3689
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:960
 
3690
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1927
3686
3691
#, fuzzy
3687
3692
msgid "Burn to CD as Audio"
3688
3693
msgstr "Kuri Nka "
3689
3694
 
3690
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1895
 
3695
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1938
3691
3696
msgid "Subscribe to This Podcast"
3692
3697
msgstr ""
3693
3698
 
3694
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1911
3695
 
#, fuzzy
3696
 
msgid "Make Media Device Playlist"
3697
 
msgstr "Gukora Ibihoraho"
3698
 
 
3699
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1923
 
3699
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1966
3700
3700
#, fuzzy
3701
3701
msgid "Add to Playlist"
3702
3702
msgstr "Kongeramo imbonerahamwe"
3703
3703
 
3704
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1933
 
3704
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1977
3705
3705
#, fuzzy, c-format
3706
3706
msgid ""
3707
3707
"_n: Edit &Information...\n"
3710
3710
"... \n"
3711
3711
"ya:  %n ... "
3712
3712
 
3713
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1940
 
3713
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1984
3714
3714
#, fuzzy
3715
3715
msgid "Add to Database"
3716
3716
msgstr "Ububikoshingiro:"
3717
3717
 
3718
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1956
 
3718
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2000
3719
3719
#, fuzzy
3720
3720
msgid "Remove Playlist"
3721
3721
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
3722
3722
 
3723
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1956
 
3723
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2000
3724
3724
#, fuzzy
3725
3725
msgid "Remove from Playlist"
3726
3726
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
3727
3727
 
3728
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1962
 
3728
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2006
3729
3729
msgid "Delete Podcasts Already Played"
3730
3730
msgstr ""
3731
3731
 
3732
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1966
 
3732
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2010
3733
3733
#, c-format
3734
3734
msgid ""
3735
3735
"_n: Delete Track from iPod\n"
3736
3736
"Delete %n Tracks from iPod"
3737
3737
msgstr ""
3738
3738
 
3739
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1972
 
3739
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2016
3740
3740
msgid "Scan for Orphaned and Missing Files"
3741
3741
msgstr ""
3742
3742
 
3743
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1973
 
3743
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2017
3744
3744
#, fuzzy
3745
3745
msgid "Refresh Cover Images"
3746
3746
msgstr "Ishusho y'Ifishi"
3747
3747
 
3748
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1975
 
3748
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2019
3749
3749
msgid "Repair iPod"
3750
3750
msgstr ""
3751
3751
 
3752
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2113
 
3752
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2157
3753
3753
#, c-format
3754
3754
msgid ""
3755
3755
"_n: One duplicate track not added to database\n"
3756
3756
"%n duplicate tracks not added to database"
3757
3757
msgstr ""
3758
3758
 
3759
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2221
 
3759
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2264
3760
3760
#, fuzzy
3761
3761
msgid "&Automatically delete podcasts"
3762
3762
msgstr "Gukuraho Kuri i "
3763
3763
 
3764
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2222
 
3764
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2265
3765
3765
msgid ""
3766
3766
"Automatically delete podcast shows already played when connecting device"
3767
3767
msgstr ""
3768
3768
 
3769
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2226
 
3769
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2269
3770
3770
msgid "&Synchronize with Amarok statistics"
3771
3771
msgstr ""
3772
3772
 
3773
 
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2227
 
3773
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:2270
3774
3774
msgid "Synchronize with Amarok statistics and submit tracks played to last.fm"
3775
3775
msgstr ""
3776
3776
 
3784
3784
"Please mount the device and click \"Connect\" again."
3785
3785
msgstr ""
3786
3786
 
3787
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:724
 
3787
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:727
3788
3788
#, fuzzy
3789
3789
msgid "Copy Files to Collection"
3790
3790
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
3791
3791
 
3792
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:963
 
3792
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:968
3793
3793
#, fuzzy
3794
3794
msgid "Transfer Queue to Here..."
3795
3795
msgstr "Yoherejwe"
3796
3796
 
3797
 
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1023
 
3797
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:1028
3798
3798
#, fuzzy
3799
3799
msgid " Transfer queue to here..."
3800
3800
msgstr "Yoherejwe"
3801
3801
 
 
3802
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:294
 
3803
#, fuzzy
 
3804
msgid "Could not connect to Rio Karma"
 
3805
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
 
3806
 
 
3807
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:304
 
3808
#, fuzzy
 
3809
msgid "Rio Karma could not be opened"
 
3810
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
 
3811
 
 
3812
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:458
 
3813
#, fuzzy
 
3814
msgid "Could not get music from Rio Karma"
 
3815
msgstr "Ibitangazamakuru APAREYE "
 
3816
 
 
3817
#: mediadevice/riokarma/riokarmamediadevice.cpp:478
 
3818
#, fuzzy
 
3819
msgid "Could not read Rio Karma tracks"
 
3820
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
 
3821
 
3802
3822
#: engine/mas/masengine.cpp:91
3803
3823
#, fuzzy
3804
3824
msgid ""
3805
 
"<h3>amaroK could not initialise MAS.</h3>"
 
3825
"<h3>Amarok could not initialise MAS.</h3>"
3806
3826
"<p>Check for a running mas daemon.</p>"
3807
3827
msgstr "<h3> OYA . </h3> <p> ya:  A Dayimoni . </p> "
3808
3828
 
3896
3916
msgid "Autodetect"
3897
3917
msgstr "Kwigenzura"
3898
3918
 
3899
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:142
 
3919
#: engine/xine/xine-engine.cpp:132
3900
3920
#, fuzzy
3901
3921
msgid "Amarok could not initialize xine."
3902
3922
msgstr "OYA gutangiza . "
3903
3923
 
3904
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:172
 
3924
#: engine/xine/xine-engine.cpp:162
3905
3925
#, fuzzy
3906
3926
msgid "xine was unable to initialize any audio drivers."
3907
3927
msgstr "Kuri gutangiza Icyo ari cyo cyose Inyumvo - . "
3908
3928
 
3909
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:180
 
3929
#: engine/xine/xine-engine.cpp:170
3910
3930
#, fuzzy
3911
3931
msgid "Amarok could not create a new xine stream."
3912
3932
msgstr "OYA Kurema A Gishya - . "
3951
3971
msgid "Error Loading Media"
3952
3972
msgstr "Iyimura..."
3953
3973
 
3954
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:724
 
3974
#: engine/xine/xine-engine.cpp:785
3955
3975
#, fuzzy
3956
3976
msgid "Redirecting to: "
3957
3977
msgstr "Kuri : "
3958
3978
 
3959
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:853
 
3979
#: engine/xine/xine-engine.cpp:914
3960
3980
#, fuzzy
3961
3981
msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>"
3962
3982
msgstr "Inturo: ni Kitazwi ya:  i : <i> %1 </i> "
3963
3983
 
3964
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:855
 
3984
#: engine/xine/xine-engine.cpp:916
3965
3985
#, fuzzy
3966
3986
msgid "The device name you specified seems invalid."
3967
3987
msgstr "APAREYE Izina: Bitemewe . "
3968
3988
 
3969
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:857
 
3989
#: engine/xine/xine-engine.cpp:918
3970
3990
#, fuzzy
3971
3991
msgid "The network appears unreachable."
3972
3992
msgstr "urusobe . "
3973
3993
 
3974
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:859
 
3994
#: engine/xine/xine-engine.cpp:920
3975
3995
#, fuzzy
3976
3996
msgid "Audio output unavailable; the device is busy."
3977
3997
msgstr "Ibisohoka ; i APAREYE ni Irahuze . "
3978
3998
 
3979
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:861
 
3999
#: engine/xine/xine-engine.cpp:922
3980
4000
#, fuzzy
3981
4001
msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>"
3982
4002
msgstr "Ukwihuza ya:  i : <i> %1 </i> "
3983
4003
 
3984
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:863
 
4004
#: engine/xine/xine-engine.cpp:924
3985
4005
#, fuzzy
3986
4006
msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>"
3987
4007
msgstr "OYA Gushaka i : <i> %1 </i> "
3988
4008
 
3989
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:865
 
4009
#: engine/xine/xine-engine.cpp:926
3990
4010
#, fuzzy
3991
4011
msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>"
3992
4012
msgstr "ya:  i : <i> %1 </i> "
3993
4013
 
3994
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:867
 
4014
#: engine/xine/xine-engine.cpp:928
3995
4015
#, fuzzy
3996
4016
msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>"
3997
4017
msgstr "Inkomoko Soma ya:  i : <i> %1 </i> "
3998
4018
 
3999
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:869
 
4019
#: engine/xine/xine-engine.cpp:930
4000
4020
#, fuzzy
4001
4021
msgid "A problem occurred while loading a library or decoder."
4002
4022
msgstr "A Ifungura A Isomero Cyangwa . "
4003
4023
 
4004
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:872
 
4024
#: engine/xine/xine-engine.cpp:933
4005
4025
#, fuzzy
4006
4026
msgid "General Warning"
4007
4027
msgstr "kuburira muri rusange"
4008
4028
 
4009
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:874
 
4029
#: engine/xine/xine-engine.cpp:935
4010
4030
msgid "Security Warning"
4011
4031
msgstr "Iburira ry'Umutekano"
4012
4032
 
4013
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:876
 
4033
#: engine/xine/xine-engine.cpp:937
4014
4034
msgid "Unknown Error"
4015
4035
msgstr "Ikosa itazwi"
4016
4036
 
4017
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:922
 
4037
#: engine/xine/xine-engine.cpp:983
4018
4038
#, fuzzy
4019
4039
msgid "Sorry, no additional information is available."
4020
4040
msgstr ", Oya Ibisobanuro: ni Bihari . "
4021
4041
 
4022
 
#: engine/gst10/gstengine.cpp:524 engine/xine/xine-engine.cpp:1075
 
4042
#: engine/gst10/gstengine.cpp:524 engine/xine/xine-engine.cpp:1197
4023
4043
#, fuzzy, c-format
4024
4044
msgid "Track %1"
4025
4045
msgstr "Agasanduku 4"
4026
4046
 
4027
 
#: engine/gst10/gstengine.cpp:525 engine/xine/xine-engine.cpp:1076
 
4047
#: engine/gst10/gstengine.cpp:525 engine/xine/xine-engine.cpp:1198
4028
4048
#, fuzzy
4029
4049
msgid "AudioCD"
4030
4050
msgstr "Gukina ijwi"
4031
4051
 
4032
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1116
 
4052
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1238
4033
4053
#, fuzzy
4034
4054
msgid "Getting AudioCD contents..."
4035
4055
msgstr "Inyumvo ... "
4036
4056
 
4037
 
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1126
 
4057
#: engine/xine/xine-engine.cpp:1248
4038
4058
#, fuzzy
4039
4059
msgid "Could not read AudioCD"
4040
4060
msgstr "OYA Soma iyi Porogaramu . "
4208
4228
msgid "Buffering"
4209
4229
msgstr "Gushyiraho inomero 1"
4210
4230
 
4211
 
#: app.cpp:960 engine/helix/helix-errors.cpp:67
 
4231
#: app.cpp:1001 engine/helix/helix-errors.cpp:67
4212
4232
msgid "Paused"
4213
4233
msgstr "Mu karuhuko"
4214
4234
 
4293
4313
msgstr "Amahitamo Rusange"
4294
4314
 
4295
4315
#: engine/helix/helix-errors.cpp:86
 
4316
#, fuzzy
4296
4317
msgid "Multicast Udp"
4297
 
msgstr ""
 
4318
msgstr "Amahitamo Rusange"
4298
4319
 
4299
4320
#: engine/helix/helix-errors.cpp:87
4300
4321
msgid "At Interrupt"
4341
4362
msgstr "Kwihuza"
4342
4363
 
4343
4364
#: engine/helix/helix-errors.cpp:97
 
4365
#, fuzzy
4344
4366
msgid "Tcp Failed"
4345
 
msgstr ""
 
4367
msgstr "Umutwe"
4346
4368
 
4347
4369
#: engine/helix/helix-errors.cpp:98
4348
4370
msgid "Authentication Socket Create Failure"
4554
4576
msgstr ""
4555
4577
 
4556
4578
#: engine/helix/helix-errors.cpp:147
 
4579
#, fuzzy
4557
4580
msgid "Http Content Not Found"
4558
 
msgstr ""
 
4581
msgstr "Umufuniko urafunguye"
4559
4582
 
4560
4583
#: engine/helix/helix-errors.cpp:148
4561
4584
#, fuzzy
5629
5652
msgid "Resolve Nodata"
5630
5653
msgstr ""
5631
5654
 
5632
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:127
 
5655
#: engine/helix/helix-engine.cpp:128
5633
5656
msgid "Helix Core returned error: %1 %2 %3"
5634
5657
msgstr ""
5635
5658
 
5636
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:129 engine/helix/helix-engine.cpp:138
 
5659
#: engine/helix/helix-engine.cpp:130 engine/helix/helix-engine.cpp:139
5637
5660
msgid "Helix Core returned error: <unknown>"
5638
5661
msgstr ""
5639
5662
 
5640
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:136
 
5663
#: engine/helix/helix-engine.cpp:137
5641
5664
msgid "Helix Core returned error: %1 %1 %1"
5642
5665
msgstr ""
5643
5666
 
5644
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:147
 
5667
#: engine/helix/helix-engine.cpp:148
5645
5668
#, fuzzy, c-format
5646
5669
msgid "Contacting: %1"
5647
5670
msgstr "Umuntu"
5648
5671
 
5649
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:153
 
5672
#: engine/helix/helix-engine.cpp:154
5650
5673
#, fuzzy
5651
5674
msgid "Buffering %1%"
5652
5675
msgstr "Gushyiraho inomero 1"
5653
5676
 
5654
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:166
 
5677
#: engine/helix/helix-engine.cpp:167
5655
5678
msgid ""
5656
5679
"The helix library you have configured does not support ALSA, the helix-engine "
5657
5680
"has fallen back to OSS"
5658
5681
msgstr ""
5659
5682
 
5660
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:245
 
5683
#: engine/helix/helix-engine.cpp:246
5661
5684
msgid ""
5662
5685
"The Helix Engine requires the RealPlayer(tm) or HelixPlayer libraries to be "
5663
 
"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in \"amaroK "
 
5686
"installed. Please make sure one is installed, and adjust the paths in \"Amarok "
5664
5687
"Settings\" -> \"Engine\""
5665
5688
msgstr ""
5666
5689
 
5667
 
#: engine/helix/helix-engine.cpp:290
 
5690
#: engine/helix/helix-engine.cpp:291
5668
5691
#, fuzzy
5669
5692
msgid "No plugin found for the %1 format"
5670
5693
msgstr "Gucomeka: Byabonetse ya:  i %1 Imiterere "
5685
5708
msgstr "Gito"
5686
5709
 
5687
5710
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 12
5688
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 rc.cpp:680
 
5711
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:284 rc.cpp:802
5689
5712
#, fuzzy, no-c-format
5690
5713
msgid "Helix/Realplay core directory"
5691
5714
msgstr "/Ububiko "
5692
5715
 
5693
5716
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 13
5694
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 rc.cpp:683
 
5717
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:286 rc.cpp:805
5695
5718
#, fuzzy, no-c-format
5696
5719
msgid "This is the directory where clntcore.so is located"
5697
5720
msgstr "ni i Ububiko . ni "
5698
5721
 
5699
5722
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 17
5700
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 rc.cpp:686
 
5723
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:291 rc.cpp:808
5701
5724
#, fuzzy, no-c-format
5702
5725
msgid "Helix/Realplay plugins directory"
5703
5726
msgstr "/Amacomeka Ububiko "
5704
5727
 
5705
5728
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 18
5706
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 rc.cpp:689
 
5729
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:293 rc.cpp:811
5707
5730
#, fuzzy, no-c-format
5708
5731
msgid "This is the directory where, for example, vorbisrend.so is located"
5709
5732
msgstr "ni i Ububiko , ya:  Urugero: , . ni "
5710
5733
 
5711
5734
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 22
5712
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:692
 
5735
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:298 rc.cpp:814
5713
5736
#, fuzzy, no-c-format
5714
5737
msgid "Helix/Realplay codecs directory"
5715
5738
msgstr "/Ububiko "
5716
5739
 
5717
5740
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 23
5718
 
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:695
 
5741
#: engine/helix/helix-configdialog.cpp:300 rc.cpp:817
5719
5742
#, fuzzy, no-c-format
5720
5743
msgid "This is the directory where, for example, cvt1.so is located"
5721
5744
msgstr "ni i Ububiko , ya:  Urugero: , . ni "
5778
5801
msgid "Guess By Filename Configuration"
5779
5802
msgstr "Iboneza ry'Ingano"
5780
5803
 
5781
 
#: k3bexporter.cpp:160
 
5804
#: k3bexporter.cpp:181
5782
5805
#, fuzzy
5783
5806
msgid "Unable to start K3b."
5784
5807
msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . "
5785
5808
 
5786
 
#: k3bexporter.cpp:184
 
5809
#: k3bexporter.cpp:205
5787
5810
#, fuzzy
5788
5811
msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
5789
5812
msgstr "A Itumanaho Ikosa Na: . "
5790
5813
 
5791
 
#: k3bexporter.cpp:218
 
5814
#: k3bexporter.cpp:239
5792
5815
#, fuzzy
5793
5816
msgid ""
5794
5817
"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
5797
5820
"Inyumvo Ubwoko ya:  , Cyangwa A Ibyatanzwe Ubwoko ya:  Mudasobwa na Ikindi "
5798
5821
"&Y'imibare ? "
5799
5822
 
5800
 
#: k3bexporter.cpp:221
 
5823
#: k3bexporter.cpp:242
5801
5824
#, fuzzy
5802
5825
msgid "Create K3b Project"
5803
5826
msgstr "Kurema igikoresho cy'ukuzunguruka nyamubyimba"
5804
5827
 
5805
 
#: k3bexporter.cpp:222
 
5828
#: k3bexporter.cpp:243
5806
5829
#, fuzzy
5807
5830
msgid "Audio Mode"
5808
5831
msgstr "Hindura uburyo"
5809
5832
 
5810
 
#: k3bexporter.cpp:223
 
5833
#: k3bexporter.cpp:244
5811
5834
#, fuzzy
5812
5835
msgid "Data Mode"
5813
5836
msgstr "Uburyo bw'Ikurura"
5904
5927
msgid "Default KDE Browser"
5905
5928
msgstr "Igaragazambere y'ibitangazamakuru:"
5906
5929
 
5907
 
#: sliderwidget.cpp:415
 
5930
#: sliderwidget.cpp:417
5908
5931
#, c-format
5909
5932
msgid "100%"
5910
5933
msgstr ""
5911
5934
 
5912
 
#: sliderwidget.cpp:416
 
5935
#: sliderwidget.cpp:418
5913
5936
#, c-format
5914
5937
msgid "80%"
5915
5938
msgstr ""
5916
5939
 
5917
 
#: sliderwidget.cpp:417
 
5940
#: sliderwidget.cpp:419
5918
5941
#, c-format
5919
5942
msgid "60%"
5920
5943
msgstr ""
5921
5944
 
5922
 
#: sliderwidget.cpp:418
 
5945
#: sliderwidget.cpp:420
5923
5946
#, c-format
5924
5947
msgid "40%"
5925
5948
msgstr ""
5926
5949
 
5927
 
#: sliderwidget.cpp:419
 
5950
#: sliderwidget.cpp:421
5928
5951
#, c-format
5929
5952
msgid "20%"
5930
5953
msgstr ""
5931
5954
 
5932
 
#: sliderwidget.cpp:420
 
5955
#: sliderwidget.cpp:422
5933
5956
#, c-format
5934
5957
msgid "0%"
5935
5958
msgstr ""
5936
5959
 
5937
 
#: metabundle.cpp:141
 
5960
#: metabundle.cpp:128
5938
5961
msgid "Directory"
5939
5962
msgstr "Ububiko"
5940
5963
 
5941
 
#: metabundle.cpp:142 playlistbrowseritem.cpp:2328
 
5964
#: metabundle.cpp:129 playlistbrowseritem.cpp:2901
5942
5965
msgid "Type"
5943
5966
msgstr "Ubwoko"
5944
5967
 
5945
 
#: metabundle.cpp:145
 
5968
#: metabundle.cpp:132
5946
5969
#, fuzzy
5947
5970
msgid "Sample Rate"
5948
5971
msgstr "Urugero"
5949
5972
 
5950
 
#: metabundle.cpp:148
 
5973
#: metabundle.cpp:135
5951
5974
#, fuzzy
5952
5975
msgid "Play Count"
5953
5976
msgstr "Gukina ijwi"
5954
5977
 
5955
 
#: metabundle.cpp:151
 
5978
#: metabundle.cpp:136
 
5979
msgid ""
 
5980
"_: Column name\n"
 
5981
"Last Played"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: metabundle.cpp:137
5956
5985
#, fuzzy
5957
5986
msgid "Mood"
5958
5987
msgstr "&Monospace:"
5959
5988
 
5960
 
#: metabundle.cpp:816
 
5989
#: metabundle.cpp:805
5961
5990
#, fuzzy
5962
5991
msgid "Calculating..."
5963
5992
msgstr "Kwihuza..."
5964
5993
 
5965
 
#: metabundle.cpp:817
 
5994
#: metabundle.cpp:806
5966
5995
#, fuzzy
5967
5996
msgid "Queued..."
5968
5997
msgstr "Gusukura Ikibazo"
5969
5998
 
5970
 
#: metabundle.cpp:993 statusbar/queueLabel.cpp:299
 
5999
#: metabundle.cpp:1029 statusbar/queueLabel.cpp:299
5971
6000
#, fuzzy
5972
6001
msgid "%1 by %2"
5973
6002
msgstr "%1 ku %2 "
5974
6003
 
5975
 
#: metabundle.cpp:1054 metabundle.cpp:1087
 
6004
#: metabundle.cpp:1090 metabundle.cpp:1123
5976
6005
msgid "?"
5977
6006
msgstr ""
5978
6007
 
5979
 
#: metabundle.cpp:1056 metabundle.cpp:1089
 
6008
#: metabundle.cpp:1092 metabundle.cpp:1125
5980
6009
msgid "-"
5981
6010
msgstr ""
5982
6011
 
5983
 
#: metabundle.cpp:1072
 
6012
#: metabundle.cpp:1108
5984
6013
#, c-format
5985
6014
msgid ""
5986
6015
"_: seconds\n"
5987
6016
"%1s"
5988
6017
msgstr ""
5989
6018
 
5990
 
#: metabundle.cpp:1073
 
6019
#: metabundle.cpp:1109
5991
6020
#, c-format
5992
6021
msgid ""
5993
6022
"_: minutes, seconds\n"
5994
6023
"%2m %1s"
5995
6024
msgstr ""
5996
6025
 
5997
 
#: metabundle.cpp:1074
 
6026
#: metabundle.cpp:1110
5998
6027
msgid ""
5999
6028
"_: hours, minutes, seconds\n"
6000
6029
"%3h %2m %1s"
6001
6030
msgstr ""
6002
6031
 
6003
 
#: metabundle.cpp:1075
 
6032
#: metabundle.cpp:1111
6004
6033
msgid ""
6005
6034
"_: days, hours, minutes, seconds\n"
6006
6035
"%4d %3h %2m %1s"
6007
6036
msgstr ""
6008
6037
 
6009
 
#: metabundle.cpp:1129
 
6038
#: metabundle.cpp:1165
6010
6039
#, fuzzy
6011
6040
msgid ""
6012
6041
"_n: 1 week %1\n"
6013
6042
"%n weeks %1"
6014
6043
msgstr "Icyumweru %n IBYUMWERU "
6015
6044
 
6016
 
#: metabundle.cpp:1130
 
6045
#: metabundle.cpp:1166
6017
6046
#, fuzzy
6018
6047
msgid ""
6019
6048
"_n: 1 day %1\n"
6020
6049
"%n days %1"
6021
6050
msgstr "&Umunsi %n iminsi "
6022
6051
 
6023
 
#: metabundle.cpp:1131
 
6052
#: metabundle.cpp:1167
6024
6053
#, fuzzy, c-format
6025
6054
msgid ""
6026
6055
"_n: 1 hour\n"
6027
6056
"%n hours"
6028
6057
msgstr "ISAHA %n amasaha "
6029
6058
 
6030
 
#: metabundle.cpp:1138
 
6059
#: metabundle.cpp:1174
6031
6060
#, fuzzy
6032
6061
msgid "%1:%2 hours"
6033
6062
msgstr "%1-%2"
6034
6063
 
6035
 
#: metabundle.cpp:1140
 
6064
#: metabundle.cpp:1176
6036
6065
#, fuzzy
6037
6066
msgid "%1:%2"
6038
6067
msgstr "%1.%2"
6039
6068
 
6040
 
#: metabundle.cpp:1175
 
6069
#: metabundle.cpp:1211
6041
6070
msgid "Awful"
6042
6071
msgstr ""
6043
6072
 
6044
 
#: metabundle.cpp:1176
 
6073
#: metabundle.cpp:1212
6045
6074
msgid "Barely tolerable"
6046
6075
msgstr ""
6047
6076
 
6048
 
#: metabundle.cpp:1177
 
6077
#: metabundle.cpp:1213
6049
6078
msgid "Tolerable"
6050
6079
msgstr ""
6051
6080
 
6052
 
#: metabundle.cpp:1178
 
6081
#: metabundle.cpp:1214
6053
6082
msgid "Okay"
6054
6083
msgstr ""
6055
6084
 
6056
 
#: metabundle.cpp:1179
 
6085
#: metabundle.cpp:1215
6057
6086
#, fuzzy
6058
6087
msgid "Good"
6059
6088
msgstr "&Monospace:"
6060
6089
 
6061
 
#: metabundle.cpp:1180
 
6090
#: metabundle.cpp:1216
6062
6091
#, fuzzy
6063
6092
msgid "Very good"
6064
6093
msgstr "Umufuniko urafunguye"
6065
6094
 
6066
 
#: metabundle.cpp:1181
 
6095
#: metabundle.cpp:1217
6067
6096
msgid "Excellent"
6068
6097
msgstr ""
6069
6098
 
6070
 
#: metabundle.cpp:1182
 
6099
#: metabundle.cpp:1218
6071
6100
#, fuzzy
6072
6101
msgid "Amazing"
6073
6102
msgstr "Igihe gisigaye"
6074
6103
 
6075
 
#: metabundle.cpp:1183
 
6104
#: metabundle.cpp:1219
6076
6105
#, fuzzy
6077
6106
msgid "Favorite"
6078
6107
msgstr "Icyatoranyijwe"
6079
6108
 
6080
 
#: contextbrowser.cpp:2693 metabundle.cpp:1184
 
6109
#: contextbrowser.cpp:2689 metabundle.cpp:1220
6081
6110
#, fuzzy
6082
6111
msgid "Not rated"
6083
6112
msgstr "Itariki y'amavuko"
6084
6113
 
6085
 
#: metabundle.cpp:1192
 
6114
#: metabundle.cpp:1228
6086
6115
msgid ""
6087
6116
"_: rating - description\n"
6088
6117
"%1 - %2"
6089
6118
msgstr ""
6090
6119
 
6091
 
#: metabundle.h:480
 
6120
#: metabundle.h:513
6092
6121
#, fuzzy
6093
6122
msgid "Stream"
6094
6123
msgstr "Ikwiza mu nzego"
6095
6124
 
6096
 
#: metabundle.h:493
 
6125
#: metabundle.h:526
6097
6126
msgid ""
6098
6127
"_: SampleRate\n"
6099
6128
"%1 kHz"
6100
6129
msgstr ""
6101
6130
 
6102
 
#: metabundle.h:495
 
6131
#: metabundle.h:528
6103
6132
msgid ""
6104
6133
"_: SampleRate\n"
6105
6134
"%1 Hz"
6216
6245
"%n artists"
6217
6246
msgstr "1 %n "
6218
6247
 
6219
 
#: contextbrowser.cpp:1543 statistics.cpp:256
 
6248
#: contextbrowser.cpp:1540 statistics.cpp:256
6220
6249
#, fuzzy
6221
6250
msgid "Favorite Albums"
6222
6251
msgstr "Icyatoranyijwe"
6250
6279
msgid "Listening since %1"
6251
6280
msgstr ""
6252
6281
 
6253
 
#: statistics.cpp:351 statistics.cpp:385 statistics.cpp:470 statistics.cpp:551
 
6282
#: statistics.cpp:347 statistics.cpp:381 statistics.cpp:466 statistics.cpp:547
6254
6283
#, fuzzy
6255
6284
msgid "%1. %2 - %3"
6256
6285
msgstr "%1.%2"
6257
6286
 
6258
 
#: statistics.cpp:389 statusbar/selectLabel.h:127 statusbar/selectLabel.h:137
 
6287
#: statistics.cpp:385 statusbar/selectLabel.h:127 statusbar/selectLabel.h:137
6259
6288
#, fuzzy
6260
6289
msgid "%1: %2"
6261
6290
msgstr "%1.%2"
6262
6291
 
6263
 
#: statistics.cpp:422 statistics.cpp:510 statusbar/queueLabel.cpp:194
 
6292
#: statistics.cpp:418 statistics.cpp:506 statusbar/queueLabel.cpp:194
6264
6293
#, fuzzy
6265
6294
msgid "%1. %2"
6266
6295
msgstr "%1.%2"
6267
6296
 
6268
 
#: statistics.cpp:556
 
6297
#: statistics.cpp:552
6269
6298
#, fuzzy, c-format
6270
6299
msgid "Added: %1"
6271
6300
msgstr "Gukoporora %1"
6272
6301
 
6273
 
#: statistics.cpp:573
 
6302
#: statistics.cpp:569
6274
6303
#, fuzzy
6275
6304
msgid "Score: %1 Rating: %2"
6276
6305
msgstr "Inkomoko:"
6277
6306
 
6278
 
#: contextbrowser.cpp:2667 statistics.cpp:575
 
6307
#: contextbrowser.cpp:2663 statistics.cpp:571
6279
6308
#, fuzzy, c-format
6280
6309
msgid "Score: %1"
6281
6310
msgstr "Inkomoko:"
6282
6311
 
6283
 
#: contextbrowser.cpp:2679 statistics.cpp:577
 
6312
#: contextbrowser.cpp:2675 statistics.cpp:573
6284
6313
#, fuzzy, c-format
6285
6314
msgid "Rating: %1"
6286
6315
msgstr "Pacinga: %s"
6287
6316
 
6288
 
#: statistics.cpp:616
 
6317
#: statistics.cpp:612
6289
6318
msgid ""
6290
6319
"<div align=center>"
6291
6320
"<h3>Statistics</h3>You need a collection to use statistics!  Create a "
6437
6466
msgid "File Name Scheme"
6438
6467
msgstr "Izina ry'idosiye"
6439
6468
 
6440
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 56
 
6469
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 57
6441
6470
#: rc.cpp:102
6442
6471
#, no-c-format
6443
6472
msgid ""
6449
6478
"<li>%artist: Artist</li>\n"
6450
6479
"<li>%album: Album</li>\n"
6451
6480
"<li>%track: Track Number</li>\n"
 
6481
"<li>%year: Year</li>\n"
6452
6482
"<li>%comment: Comment</li>\n"
6453
6483
"</ul>\n"
6454
6484
"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
6460
6490
"the first matching scheme."
6461
6491
msgstr ""
6462
6492
 
6463
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 67
6464
 
#: rc.cpp:113
 
6493
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 69
 
6494
#: rc.cpp:114
6465
6495
#, no-c-format
6466
6496
msgid ""
6467
6497
"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess "
6472
6502
"<li>%artist: Artist</li>\n"
6473
6503
"<li>%album: Album</li>\n"
6474
6504
"<li>%track: Track Number</li>\n"
 
6505
"<li>%year: Year</li>\n"
6475
6506
"<li>%comment: Comment</li>\n"
6476
6507
"</ul>\n"
6477
6508
"For example, the file name scheme \"[%track] %artist - %title\" would match "
6482
6513
"the first matching scheme."
6483
6514
msgstr ""
6484
6515
 
6485
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 78
6486
 
#: rc.cpp:125
 
6516
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 80
 
6517
#: rc.cpp:127
6487
6518
#, fuzzy, no-c-format
6488
6519
msgid "Move scheme up"
6489
6520
msgstr "Kwimura Hejuru"
6490
6521
 
6491
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 81
6492
 
#: rc.cpp:128
 
6522
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 83
 
6523
#: rc.cpp:130
6493
6524
#, no-c-format
6494
6525
msgid ""
6495
6526
"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
6496
6527
msgstr ""
6497
6528
 
6498
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 92
6499
 
#: rc.cpp:132
 
6529
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 94
 
6530
#: rc.cpp:134
6500
6531
#, fuzzy, no-c-format
6501
6532
msgid "Move scheme down"
6502
6533
msgstr "Kwimura Hasi"
6503
6534
 
6504
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 95
6505
 
#: rc.cpp:135
 
6535
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 97
 
6536
#: rc.cpp:137
6506
6537
#, no-c-format
6507
6538
msgid ""
6508
6539
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
6509
6540
msgstr ""
6510
6541
 
6511
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 103
6512
 
#: rc.cpp:138
 
6542
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 105
 
6543
#: rc.cpp:140
6513
6544
#, no-c-format
6514
6545
msgid "Mo&dify"
6515
6546
msgstr ""
6516
6547
 
6517
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 106
6518
 
#: rc.cpp:141
 
6548
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 108
 
6549
#: rc.cpp:143
6519
6550
#, no-c-format
6520
6551
msgid "Modify scheme"
6521
6552
msgstr ""
6522
6553
 
6523
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 109
6524
 
#: rc.cpp:144
 
6554
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 111
 
6555
#: rc.cpp:146
6525
6556
#, no-c-format
6526
6557
msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
6527
6558
msgstr ""
6528
6559
 
6529
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 120
6530
 
#: rc.cpp:150
 
6560
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 122
 
6561
#: rc.cpp:152
6531
6562
#, fuzzy, no-c-format
6532
6563
msgid "Remove scheme"
6533
6564
msgstr "Vanaho"
6534
6565
 
6535
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 123
6536
 
#: rc.cpp:153
 
6566
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 125
 
6567
#: rc.cpp:155
6537
6568
#, no-c-format
6538
6569
msgid ""
6539
6570
"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
6540
6571
msgstr ""
6541
6572
 
6542
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 131
6543
 
#: rc.cpp:156
 
6573
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 133
 
6574
#: rc.cpp:158
6544
6575
#, fuzzy, no-c-format
6545
6576
msgid "&Add"
6546
6577
msgstr "Kongeraho Umwanya..."
6547
6578
 
6548
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 134
6549
 
#: rc.cpp:159 rc.cpp:168 rc.cpp:177
 
6579
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 136
 
6580
#: rc.cpp:161 rc.cpp:170 rc.cpp:179
6550
6581
#, fuzzy, no-c-format
6551
6582
msgid "Add a new scheme"
6552
6583
msgstr "Gishya "
6553
6584
 
6554
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 137
6555
 
#: rc.cpp:162 rc.cpp:171 rc.cpp:180
 
6585
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 139
 
6586
#: rc.cpp:164 rc.cpp:173 rc.cpp:182
6556
6587
#, no-c-format
6557
6588
msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
6558
6589
msgstr ""
6559
6590
 
6560
 
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 162
6561
 
#: rc.cpp:165
 
6591
#. i18n: file ./tagguesserconfigdialog.ui line 164
 
6592
#: rc.cpp:167
6562
6593
#, fuzzy, no-c-format
6563
6594
msgid "O&k"
6564
6595
msgstr "YEGO"
6565
6596
 
6566
6597
#. i18n: file ./amarokui_xmms.rc line 3
6567
 
#: rc.cpp:183 rc.cpp:779
 
6598
#: rc.cpp:185 rc.cpp:901
6568
6599
#, fuzzy, no-c-format
6569
6600
msgid "Playlist Toolbar"
6570
6601
msgstr "Umwanyabikoresho y'ibaruwa"
6571
6602
 
 
6603
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 16
 
6604
#: rc.cpp:188
 
6605
#, no-c-format
 
6606
msgid "Magnatune.com Album Download"
 
6607
msgstr ""
 
6608
 
 
6609
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 27
 
6610
#: rc.cpp:191
 
6611
#, fuzzy, no-c-format
 
6612
msgid "&Download"
 
6613
msgstr "Iyimura yanjye"
 
6614
 
 
6615
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 35
 
6616
#: rc.cpp:194
 
6617
#, no-c-format
 
6618
msgid "Magnatune info"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 56
 
6622
#: rc.cpp:197
 
6623
#, fuzzy, no-c-format
 
6624
msgid "Download options"
 
6625
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
 
6626
 
 
6627
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 77
 
6628
#: rc.cpp:200
 
6629
#, fuzzy, no-c-format
 
6630
msgid "Select Format:"
 
6631
msgstr "A Imisusire : "
 
6632
 
 
6633
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 85
 
6634
#: rc.cpp:203
 
6635
#, fuzzy, no-c-format
 
6636
msgid "Download to:"
 
6637
msgstr "Iyimura yanjye"
 
6638
 
 
6639
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui line 93
 
6640
#: rc.cpp:206
 
6641
#, no-c-format
 
6642
msgid ""
 
6643
"If you downlod to a location that is already being monitored by Amarok, the "
 
6644
"album wil automatically be added to your collection."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 16
 
6648
#: rc.cpp:209
 
6649
#, no-c-format
 
6650
msgid "Purchase Album from Magnatune.com"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 27
 
6654
#: rc.cpp:212
 
6655
#, fuzzy, no-c-format
 
6656
msgid "Ca&ncel"
 
6657
msgstr "Ubufaransa"
 
6658
 
 
6659
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 35
 
6660
#: rc.cpp:215
 
6661
#, no-c-format
 
6662
msgid "P&urchase"
 
6663
msgstr ""
 
6664
 
 
6665
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 43
 
6666
#: rc.cpp:218
 
6667
#, fuzzy, no-c-format
 
6668
msgid "Payment"
 
6669
msgstr "Gukina ijwi"
 
6670
 
 
6671
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 304
 
6672
#: rc.cpp:221
 
6673
#, no-c-format
 
6674
msgid "VISA and Mastercard accepted."
 
6675
msgstr ""
 
6676
 
 
6677
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 312
 
6678
#: rc.cpp:224
 
6679
#, fuzzy, no-c-format
 
6680
msgid "Expiration date:"
 
6681
msgstr "Ububikoshingiro:"
 
6682
 
 
6683
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 320
 
6684
#: rc.cpp:227
 
6685
#, no-c-format
 
6686
msgid "Amount to pay (USD):"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 328
 
6690
#: mediumpluginmanager.cpp:392 rc.cpp:230
 
6691
#, no-c-format
 
6692
msgid "Name:"
 
6693
msgstr "Izina:"
 
6694
 
 
6695
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 336
 
6696
#: rc.cpp:233
 
6697
#, fuzzy, no-c-format
 
6698
msgid "Email:"
 
6699
msgstr "imeli"
 
6700
 
 
6701
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 344
 
6702
#: rc.cpp:236
 
6703
#, no-c-format
 
6704
msgid "Credit card number:"
 
6705
msgstr ""
 
6706
 
 
6707
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 365
 
6708
#: rc.cpp:239
 
6709
#, no-c-format
 
6710
msgid "5"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 370
 
6714
#: rc.cpp:242
 
6715
#, no-c-format
 
6716
msgid "6"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 375
 
6720
#: rc.cpp:245
 
6721
#, no-c-format
 
6722
msgid "7"
 
6723
msgstr ""
 
6724
 
 
6725
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 380
 
6726
#: rc.cpp:248
 
6727
#, no-c-format
 
6728
msgid "8"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 385
 
6732
#: rc.cpp:251
 
6733
#, no-c-format
 
6734
msgid "9"
 
6735
msgstr ""
 
6736
 
 
6737
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 390
 
6738
#: rc.cpp:254
 
6739
#, no-c-format
 
6740
msgid "10"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 395
 
6744
#: rc.cpp:257
 
6745
#, no-c-format
 
6746
msgid "11"
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 400
 
6750
#: rc.cpp:260
 
6751
#, no-c-format
 
6752
msgid "12"
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 405
 
6756
#: rc.cpp:263
 
6757
#, no-c-format
 
6758
msgid "13"
 
6759
msgstr ""
 
6760
 
 
6761
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 410
 
6762
#: rc.cpp:266
 
6763
#, no-c-format
 
6764
msgid "14"
 
6765
msgstr ""
 
6766
 
 
6767
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 415
 
6768
#: rc.cpp:269
 
6769
#, no-c-format
 
6770
msgid "15"
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 420
 
6774
#: rc.cpp:272
 
6775
#, no-c-format
 
6776
msgid "16"
 
6777
msgstr ""
 
6778
 
 
6779
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 425
 
6780
#: rc.cpp:275
 
6781
#, no-c-format
 
6782
msgid "17"
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 430
 
6786
#: rc.cpp:278
 
6787
#, no-c-format
 
6788
msgid "18"
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 442
 
6792
#: rc.cpp:281
 
6793
#, no-c-format
 
6794
msgid ""
 
6795
"The amount you choose to pay will be split 50/50 between the artist and "
 
6796
"Magnatune.com"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 463
 
6800
#: rc.cpp:284
 
6801
#, no-c-format
 
6802
msgid "Month (xx):"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 471
 
6806
#: rc.cpp:287
 
6807
#, fuzzy, no-c-format
 
6808
msgid "Year (xx):"
 
6809
msgstr "umwaka:"
 
6810
 
 
6811
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 481
 
6812
#: rc.cpp:290
 
6813
#, no-c-format
 
6814
msgid "Info"
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 492
 
6818
#: rc.cpp:293
 
6819
#, no-c-format
 
6820
msgid "You have choosen to purchase the following album from Magnatune.com"
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 547
 
6824
#: rc.cpp:296
 
6825
#, no-c-format
 
6826
msgid "Launch Year:"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 555
 
6830
#: rc.cpp:299
 
6831
#, fuzzy, no-c-format
 
6832
msgid "Genre:"
 
6833
msgstr "Ubwoko"
 
6834
 
 
6835
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 563
 
6836
#: rc.cpp:302
 
6837
#, fuzzy, no-c-format
 
6838
msgid "Artist:"
 
6839
msgstr "Umuhanzi"
 
6840
 
 
6841
#. i18n: file ./magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui line 571
 
6842
#: rc.cpp:305
 
6843
#, fuzzy, no-c-format
 
6844
msgid "Album:"
 
6845
msgstr "Ibyerekeye"
 
6846
 
6572
6847
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 25
6573
 
#: rc.cpp:186
 
6848
#: rc.cpp:308
6574
6849
#, fuzzy, no-c-format
6575
6850
msgid "Podcast Configuration"
6576
6851
msgstr "Gutangiza Iboneza"
6577
6852
 
6578
6853
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 45
6579
 
#: rc.cpp:189
 
6854
#: rc.cpp:311
6580
6855
#, fuzzy, no-c-format
6581
6856
msgid "Media Download"
6582
6857
msgstr "Iyimura yanjye"
6583
6858
 
6584
6859
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 56
6585
 
#: rc.cpp:192
 
6860
#: rc.cpp:314
6586
6861
#, fuzzy, no-c-format
6587
6862
msgid "Stream or download on re&quest"
6588
6863
msgstr "ku Kubaza... "
6589
6864
 
6590
6865
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 59
6591
 
#: rc.cpp:195 rc.cpp:198
 
6866
#: rc.cpp:317 rc.cpp:320
6592
6867
#, no-c-format
6593
6868
msgid ""
6594
6869
"Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from "
6596
6871
msgstr ""
6597
6872
 
6598
6873
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 70
6599
 
#: rc.cpp:201
 
6874
#: rc.cpp:323
6600
6875
#, fuzzy, no-c-format
6601
6876
msgid "Download when a&vailable"
6602
6877
msgstr "Ryari: Bihari "
6603
6878
 
6604
6879
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 73
6605
 
#: rc.cpp:204 rc.cpp:207
 
6880
#: rc.cpp:326 rc.cpp:329
6606
6881
#, fuzzy, no-c-format
6607
6882
msgid "Download media as soon as it becomes available"
6608
6883
msgstr "Ibitangazamakuru Nka Nka Bihari "
6609
6884
 
6610
6885
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 84
6611
 
#: rc.cpp:210
 
6886
#: rc.cpp:332
6612
6887
#, fuzzy, no-c-format
6613
6888
msgid "Add to media device &transfer queue"
6614
6889
msgstr "Kuri "
6615
6890
 
6616
6891
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 87
6617
 
#: rc.cpp:213 rc.cpp:216
 
6892
#: rc.cpp:335 rc.cpp:338
6618
6893
#, fuzzy, no-c-format
6619
6894
msgid ""
6620
6895
"When checked, Amarok will automatically add newly downloaded podcast shows to "
6622
6897
msgstr "Ivivuwe , mu buryo bwikora: Gusikana i ya:  Kuvugurura "
6623
6898
 
6624
6899
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 100
6625
 
#: rc.cpp:219
 
6900
#: rc.cpp:341
6626
6901
#, fuzzy, no-c-format
6627
6902
msgid "Limit &number of episodes"
6628
6903
msgstr "Umubare Bya Ibigize "
6629
6904
 
6630
6905
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 103
6631
 
#: rc.cpp:222 rc.cpp:225
 
6906
#: rc.cpp:344 rc.cpp:347
6632
6907
#, fuzzy, no-c-format
6633
6908
msgid "If checked, Amarok will throw away old podcast episodes"
6634
6909
msgstr "Ivivuwe , ki/bishaje "
6635
6910
 
6636
6911
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 131
6637
 
#: rc.cpp:228
 
6912
#: rc.cpp:350
6638
6913
#, fuzzy, no-c-format
6639
6914
msgid "Keep maximum of:"
6640
6915
msgstr "Kinini Bya : "
6641
6916
 
6642
6917
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 139
6643
 
#: rc.cpp:231
 
6918
#: rc.cpp:353
6644
6919
#, fuzzy, no-c-format
6645
6920
msgid " Items"
6646
6921
msgstr "Ibigize"
6647
6922
 
6648
6923
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 145
6649
 
#: rc.cpp:234 rc.cpp:237
 
6924
#: rc.cpp:356 rc.cpp:359
6650
6925
#, fuzzy, no-c-format
6651
6926
msgid "The maximum number of podcast items to store"
6652
6927
msgstr "Kinini Umubare Bya Ibigize Kuri "
6653
6928
 
6654
6929
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 156
6655
 
#: rc.cpp:240
 
6930
#: rc.cpp:362
6656
6931
#, fuzzy, no-c-format
6657
6932
msgid "Automatically scan for updates"
6658
6933
msgstr "Gukuraho Kuri i "
6659
6934
 
6660
6935
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 159
6661
 
#: rc.cpp:243 rc.cpp:246
 
6936
#: rc.cpp:365 rc.cpp:368
6662
6937
#, fuzzy, no-c-format
6663
6938
msgid "When checked, Amarok will automatically scan the podcast for updates"
6664
6939
msgstr "Ivivuwe , mu buryo bwikora: Gusikana i ya:  Kuvugurura "
6665
6940
 
6666
6941
#. i18n: file ./podcastsettingsbase.ui line 170
6667
 
#: rc.cpp:249
 
6942
#: rc.cpp:371
6668
6943
#, fuzzy, no-c-format
6669
6944
msgid "Save location:"
6670
6945
msgstr "Indanganturo:"
6671
6946
 
6672
6947
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 16
6673
 
#: app.cpp:1061 rc.cpp:252
 
6948
#: app.cpp:1102 rc.cpp:374
6674
6949
#, fuzzy, no-c-format
6675
6950
msgid "First-Run Wizard"
6676
6951
msgstr "GutangizaBwaMbere"
6677
6952
 
6678
6953
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 36
6679
 
#: rc.cpp:256
 
6954
#: rc.cpp:378
6680
6955
#, no-c-format
6681
6956
msgid ""
6682
6957
"<h1>Welcome to Amarok!</h1>\n"
6690
6965
msgstr ""
6691
6966
 
6692
6967
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 64
6693
 
#: rc.cpp:261
 
6968
#: rc.cpp:383
6694
6969
#, no-c-format
6695
6970
msgid ""
6696
6971
"<h2>First-run Wizard</h2>\n"
6699
6974
msgstr ""
6700
6975
 
6701
6976
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 91
6702
 
#: rc.cpp:265
 
6977
#: rc.cpp:387
6703
6978
#, no-c-format
6704
6979
msgid "Locate your Music"
6705
6980
msgstr ""
6706
6981
 
6707
6982
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 107
6708
 
#: rc.cpp:268
 
6983
#: rc.cpp:390
6709
6984
#, fuzzy, no-c-format
6710
6985
msgid ""
6711
6986
"<p>Please select the folders on the right where your music files are stored.</p>"
6721
6996
"</p> "
6722
6997
 
6723
6998
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 117
6724
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:292
 
6999
#: rc.cpp:395 rc.cpp:414
6725
7000
#, fuzzy, no-c-format
6726
7001
msgid "Database Setup"
6727
7002
msgstr "Ubwoko bw'Ibikenerwa-Shingiro"
6728
7003
 
6729
7004
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 167
6730
 
#: rc.cpp:276
 
7005
#: rc.cpp:398
6731
7006
#, fuzzy, no-c-format
6732
7007
msgid ""
6733
7008
"Amarok uses a database to store information about your music. If you are not "
6751
7026
"</ul> "
6752
7027
 
6753
7028
#. i18n: file ./firstrunwizard.ui line 211
6754
 
#: rc.cpp:285
 
7029
#: rc.cpp:407
6755
7030
#, fuzzy, no-c-format
6756
7031
msgid ""
6757
7032
"<h1>Congratulations!</h1>\n"
6774
7049
"< p Itunganya = \" Iburyo: \" > </p> "
6775
7050
 
6776
7051
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 79
6777
 
#: rc.cpp:295
 
7052
#: rc.cpp:417
6778
7053
#, fuzzy, no-c-format
6779
7054
msgid "MySQL Configuration"
6780
7055
msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko"
6781
7056
 
6782
7057
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 90
6783
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:346
 
7058
#: rc.cpp:420 rc.cpp:468
6784
7059
#, fuzzy, no-c-format
6785
7060
msgid "Hostname:"
6786
7061
msgstr "Izina ry'inturo:"
6787
7062
 
6788
7063
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 98
6789
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:349 rc.cpp:391
 
7064
#: rc.cpp:423 rc.cpp:471 rc.cpp:513
6790
7065
#, no-c-format
6791
7066
msgid "Database:"
6792
7067
msgstr "Ububikoshingiro:"
6793
7068
 
6794
7069
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 115
6795
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:307
 
7070
#: rc.cpp:426 rc.cpp:429
6796
7071
#, fuzzy, no-c-format
6797
7072
msgid "Which port mysql should connect to."
6798
7073
msgstr "Umuyoboro: MySQL Kwihuza Kuri . "
6799
7074
 
6800
7075
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 126
6801
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:358 rc.cpp:413
 
7076
#: rc.cpp:432 rc.cpp:480 rc.cpp:535
6802
7077
#, no-c-format
6803
7078
msgid "Port:"
6804
7079
msgstr "Impagikiro:"
6805
7080
 
6806
7081
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 134
6807
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:316 rc.cpp:361 rc.cpp:364
 
7082
#: rc.cpp:435 rc.cpp:438 rc.cpp:483 rc.cpp:486
6808
7083
#, fuzzy, no-c-format
6809
7084
msgid "Hostname where database lives."
6810
7085
msgstr "Ububikoshingiro . "
6811
7086
 
6812
7087
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 145
6813
 
#: rc.cpp:319 rc.cpp:322 rc.cpp:367 rc.cpp:370
 
7088
#: rc.cpp:441 rc.cpp:444 rc.cpp:489 rc.cpp:492
6814
7089
#, fuzzy, no-c-format
6815
7090
msgid "Name of the database."
6816
7091
msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
6817
7092
 
6818
7093
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 178
6819
 
#: rc.cpp:325 rc.cpp:373
 
7094
#: rc.cpp:447 rc.cpp:495
6820
7095
#, no-c-format
6821
7096
msgid "Username:"
6822
7097
msgstr "Izina- ukoresha:"
6823
7098
 
6824
7099
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 186
6825
 
#: rc.cpp:328 rc.cpp:331 rc.cpp:376 rc.cpp:379
 
7100
#: rc.cpp:450 rc.cpp:453 rc.cpp:498 rc.cpp:501
6826
7101
#, fuzzy, no-c-format
6827
7102
msgid "Username with which to connect to."
6828
7103
msgstr "Na: Kuri Kwihuza Kuri . "
6829
7104
 
6830
7105
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 208
6831
 
#: rc.cpp:337 rc.cpp:340 rc.cpp:385 rc.cpp:388
 
7106
#: rc.cpp:459 rc.cpp:462 rc.cpp:507 rc.cpp:510
6832
7107
#, fuzzy, no-c-format
6833
7108
msgid "Password with which to connect to."
6834
7109
msgstr "Na: Kuri Kwihuza Kuri . "
6835
7110
 
6836
7111
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 258
6837
 
#: rc.cpp:343
 
7112
#: rc.cpp:465
6838
7113
#, fuzzy, no-c-format
6839
7114
msgid "PostgreSQL Configuration"
6840
7115
msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
6841
7116
 
6842
7117
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 294
6843
 
#: rc.cpp:352 rc.cpp:355
 
7118
#: rc.cpp:474 rc.cpp:477
6844
7119
#, fuzzy, no-c-format
6845
7120
msgid "Which port postgresql should connect to."
6846
7121
msgstr "Umuyoboro: MySQL Kwihuza Kuri . "
6847
7122
 
6848
7123
#. i18n: file ./dbsetup.ui line 413
6849
 
#: rc.cpp:394
 
7124
#: rc.cpp:516
6850
7125
#, fuzzy, no-c-format
6851
7126
msgid "SQLite"
6852
7127
msgstr "Ipaji"
6853
7128
 
6854
7129
#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 74
6855
 
#: rc.cpp:401
 
7130
#: rc.cpp:523
6856
7131
#, no-c-format
6857
7132
msgid ""
6858
7133
"Amarok can browse music on computers sharing their music via programs such as "
6867
7142
msgstr ""
6868
7143
 
6869
7144
#. i18n: file ./mediadevice/daap/addhostbase.ui line 109
6870
 
#: rc.cpp:410
 
7145
#: rc.cpp:532
6871
7146
#, fuzzy, no-c-format
6872
7147
msgid "Enter host:"
6873
7148
msgstr "Kwinjiza URL:"
6874
7149
 
6875
7150
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 24
6876
 
#: rc.cpp:417
 
7151
#: rc.cpp:539
6877
7152
#, no-c-format
6878
7153
msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
6879
7154
msgstr ""
6880
7155
 
6881
7156
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 66
6882
 
#: rc.cpp:420
 
7157
#: rc.cpp:542
6883
7158
#, fuzzy, no-c-format
6884
7159
msgid "Transferring files to media device"
6885
7160
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
6886
7161
 
6887
7162
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 86
6888
 
#: rc.cpp:423
 
7163
#: rc.cpp:545
6889
7164
#, no-c-format
6890
7165
msgid "The following formats will be transferred directly:"
6891
7166
msgstr ""
6892
7167
 
6893
7168
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 113
6894
 
#: rc.cpp:426
 
7169
#: rc.cpp:548
6895
7170
#, fuzzy, no-c-format
6896
7171
msgid "The formats supported by the generic media device."
6897
7172
msgstr ""
6898
7173
"Gushyiramo command Byakoreshejwe ya:  i Ibitangazamakuru APAREYE Ukwihuza . "
6899
7174
 
6900
7175
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 129
6901
 
#: rc.cpp:429
 
7176
#: rc.cpp:551
6902
7177
#, no-c-format
6903
7178
msgid "Other formats will be converted to:"
6904
7179
msgstr ""
6905
7180
 
6906
7181
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 147
6907
 
#: rc.cpp:432
 
7182
#: rc.cpp:554
6908
7183
#, fuzzy, no-c-format
6909
7184
msgid "&Add format..."
6910
7185
msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..."
6911
7186
 
6912
7187
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 150
6913
 
#: rc.cpp:435
 
7188
#: rc.cpp:557
6914
7189
#, no-c-format
6915
7190
msgid "Add the above format to the list."
6916
7191
msgstr ""
6917
7192
 
6918
7193
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 158
6919
 
#: rc.cpp:438
 
7194
#: rc.cpp:560
6920
7195
#, fuzzy, no-c-format
6921
7196
msgid "Remove selected"
6922
7197
msgstr "Vanaho"
6923
7198
 
6924
7199
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 161
6925
 
#: rc.cpp:441
 
7200
#: rc.cpp:563
6926
7201
#, no-c-format
6927
7202
msgid "Remove the selected formats from the list."
6928
7203
msgstr ""
6929
7204
 
6930
7205
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 194
6931
 
#: rc.cpp:444
 
7206
#: rc.cpp:566
6932
7207
#, no-c-format
6933
7208
msgid "The preferred format for transcoding files."
6934
7209
msgstr ""
6935
7210
 
6936
7211
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 216
6937
 
#: rc.cpp:447
 
7212
#: rc.cpp:569
6938
7213
#, no-c-format
6939
7214
msgid "Transfered files locations"
6940
7215
msgstr ""
6941
7216
 
6942
7217
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 243
6943
 
#: rc.cpp:450
 
7218
#: rc.cpp:572
6944
7219
#, no-c-format
6945
7220
msgid "Ig&nore \"The\""
6946
7221
msgstr ""
6947
7222
 
6948
7223
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 251
6949
 
#: rc.cpp:453
 
7224
#: rc.cpp:575
6950
7225
#, fuzzy, no-c-format
6951
7226
msgid "Convert spaces"
6952
7227
msgstr "Guhitamo Ishusho"
6953
7228
 
6954
7229
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 262
6955
 
#: rc.cpp:457
 
7230
#: rc.cpp:579
6956
7231
#, no-c-format
6957
7232
msgid "ASCII te&xt"
6958
7233
msgstr ""
6959
7234
 
6960
7235
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 280
6961
 
#: rc.cpp:460
 
7236
#: rc.cpp:582
6962
7237
#, fuzzy, no-c-format
6963
7238
msgid "Song location:"
6964
7239
msgstr "Indanganturo:"
6965
7240
 
6966
7241
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 299
6967
 
#: rc.cpp:464
 
7242
#: rc.cpp:586
6968
7243
#, no-c-format
6969
7244
msgid ""
6970
7245
"The location of the transfered songs relative to the device mount point."
6971
7246
msgstr ""
6972
7247
 
6973
7248
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 315
6974
 
#: rc.cpp:467
 
7249
#: rc.cpp:589
6975
7250
#, fuzzy, no-c-format
6976
7251
msgid "<p align=\"center\">(help)</p>"
6977
7252
msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > - </p> "
6978
7253
 
6979
 
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 328
6980
 
#: rc.cpp:470
 
7254
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 325
 
7255
#: rc.cpp:592
6981
7256
#, fuzzy, no-c-format
6982
7257
msgid "Example song location:"
6983
7258
msgstr "Indanganturo:"
6984
7259
 
6985
 
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 361
6986
 
#: rc.cpp:474
 
7260
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 358
 
7261
#: rc.cpp:596
6987
7262
#, fuzzy, no-c-format
6988
7263
msgid "Podcast location:"
6989
7264
msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
6990
7265
 
6991
 
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 372
6992
 
#: rc.cpp:478
 
7266
#. i18n: file ./mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui line 369
 
7267
#: rc.cpp:600
6993
7268
#, no-c-format
6994
7269
msgid ""
6995
7270
"The location of the transfered podcasts relative to the device mount point."
6996
7271
msgstr ""
6997
7272
 
6998
7273
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 27
6999
 
#: rc.cpp:481
 
7274
#: rc.cpp:603
7000
7275
#, fuzzy, no-c-format
7001
7276
msgid "Played tracks to show:"
7002
7277
msgstr "Kuri Herekana %S : "
7003
7278
 
7004
7279
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 30
7005
 
#: rc.cpp:484 rc.cpp:487 rc.cpp:511 rc.cpp:514
 
7280
#: rc.cpp:606 rc.cpp:609 rc.cpp:633 rc.cpp:636
7006
7281
#, fuzzy, no-c-format
7007
7282
msgid "How many played items to show before removal"
7008
7283
msgstr "Ibigize Kuri Herekana %S Mbere "
7009
7284
 
7010
7285
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 95
7011
 
#: rc.cpp:490 rc.cpp:493 rc.cpp:499 rc.cpp:502
 
7286
#: rc.cpp:612 rc.cpp:615 rc.cpp:621 rc.cpp:624
7012
7287
#, fuzzy, no-c-format
7013
7288
msgid "Minimum number of upcoming tracks to keep in the playlist"
7014
7289
msgstr "Umubare Bya Kuri Gumana: in i "
7015
7290
 
7016
7291
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 106
7017
 
#: rc.cpp:496
 
7292
#: rc.cpp:618
7018
7293
#, no-c-format
7019
7294
msgid "Upcoming tracks:"
7020
7295
msgstr ""
7021
7296
 
7022
7297
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 120
7023
 
#: rc.cpp:505
 
7298
#: rc.cpp:627
7024
7299
#, fuzzy, no-c-format
7025
7300
msgid "Dynamic playlist name:"
7026
7301
msgstr "Izina: : "
7027
7302
 
7028
7303
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 218
7029
 
#: rc.cpp:517
 
7304
#: rc.cpp:639
7030
7305
#, fuzzy, no-c-format
7031
7306
msgid "Remove pla&yed tracks"
7032
7307
msgstr "Amashusho aheruka gukoreshwa"
7033
7308
 
7034
7309
#. i18n: file ./newdynamic.ui line 224
7035
 
#: rc.cpp:520 rc.cpp:523
 
7310
#: rc.cpp:642 rc.cpp:645
7036
7311
#, fuzzy, no-c-format
7037
7312
msgid "Automatically remove played tracks from the playlist"
7038
7313
msgstr "Gukuraho Kuri i "
7039
7314
 
7040
7315
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 16
7041
 
#: rc.cpp:527
 
7316
#: rc.cpp:649
7042
7317
#, fuzzy, no-c-format
7043
 
msgid "NMM Engine Configuration - amaroK"
 
7318
msgid "NMM Engine Configuration - Amarok"
7044
7319
msgstr "Gushyingura Iboneza ry'Ibikubiyemo"
7045
7320
 
7046
7321
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 35
7047
 
#: rc.cpp:530
 
7322
#: rc.cpp:652
7048
7323
#, fuzzy, no-c-format
7049
7324
msgid "Audio plugin:"
7050
7325
msgstr "Gucomeka: : "
7051
7326
 
7052
7327
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 44
7053
 
#: rc.cpp:533
 
7328
#: rc.cpp:655
7054
7329
#, fuzzy, no-c-format
7055
7330
msgid "PlaybackNode"
7056
7331
msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru"
7057
7332
 
7058
7333
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 49
7059
 
#: rc.cpp:536
 
7334
#: rc.cpp:658
7060
7335
#, fuzzy, no-c-format
7061
7336
msgid "ALSAPlaybackNode"
7062
7337
msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru"
7063
7338
 
7064
7339
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 56
7065
 
#: rc.cpp:539
 
7340
#: rc.cpp:661
7066
7341
#, no-c-format
7067
7342
msgid ""
7068
7343
"Selects audio output plugin. PlaybackNode uses the Open Sound System (<b>OSS</b>"
7070
7345
msgstr ""
7071
7346
 
7072
7347
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 83
7073
 
#: rc.cpp:542
 
7348
#: rc.cpp:664
7074
7349
#, fuzzy, no-c-format
7075
7350
msgid "Video,Audio Location"
7076
7351
msgstr "Indanganturo:"
7077
7352
 
7078
7353
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 94
7079
 
#: rc.cpp:545
 
7354
#: rc.cpp:667
7080
7355
#, fuzzy, no-c-format
7081
7356
msgid "Localhost only"
7082
7357
msgstr "Indanganturo:"
7083
7358
 
7084
7359
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 97
7085
 
#: rc.cpp:548
 
7360
#: rc.cpp:670
7086
7361
#, no-c-format
7087
 
msgid "Plays audio and video on the machine running amaroK."
 
7362
msgid "Plays audio and video on the machine running Amarok."
7088
7363
msgstr ""
7089
7364
 
7090
7365
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 105
7091
 
#: rc.cpp:551
 
7366
#: rc.cpp:673
7092
7367
#, no-c-format
7093
7368
msgid "Environment variables"
7094
7369
msgstr ""
7095
7370
 
7096
7371
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 108
7097
 
#: rc.cpp:554
 
7372
#: rc.cpp:676
7098
7373
#, no-c-format
7099
7374
msgid "Environment variables are AUDIO_HOSTS and VIDEO_HOSTS."
7100
7375
msgstr ""
7101
7376
 
7102
7377
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 117
7103
 
#: rc.cpp:557
 
7378
#: rc.cpp:679
7104
7379
#, no-c-format
7105
7380
msgid ""
7106
7381
"Reads the environment variables <b>AUDIO_HOSTS</b> and <b>VIDEO_HOSTS</b> "
7118
7393
msgstr ""
7119
7394
 
7120
7395
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 125
7121
 
#: rc.cpp:566
 
7396
#: rc.cpp:688
7122
7397
#, fuzzy, no-c-format
7123
7398
msgid "Host list"
7124
7399
msgstr "Ubuturo:"
7125
7400
 
7126
7401
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 128
7127
 
#: rc.cpp:569
 
7402
#: rc.cpp:691
7128
7403
#, no-c-format
7129
7404
msgid ""
7130
7405
"If selected you can add and remove hosts in the list below and enable audio and "
7132
7407
msgstr ""
7133
7408
 
7134
7409
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 173
7135
 
#: rc.cpp:572
 
7410
#: rc.cpp:694
7136
7411
#, fuzzy, no-c-format
7137
7412
msgid "Add..."
7138
7413
msgstr "Kongeraho Umwanya..."
7139
7414
 
7140
7415
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_configdialogbase.ui line 181
7141
 
#: rc.cpp:575
 
7416
#: rc.cpp:697
7142
7417
#, no-c-format
7143
7418
msgid "R&emove"
7144
7419
msgstr "Vanaho"
7145
7420
 
7146
7421
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 12
7147
 
#: rc.cpp:578
 
7422
#: rc.cpp:700
7148
7423
#, fuzzy, no-c-format
7149
7424
msgid "Audio output method to use"
7150
7425
msgstr "Ibisohoka Uburyo Kuri Koresha "
7151
7426
 
7152
7427
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 13
7153
 
#: rc.cpp:581
 
7428
#: rc.cpp:703
7154
7429
#, fuzzy, no-c-format
7155
7430
msgid "Select the audio output plugin."
7156
7431
msgstr "i Ijwi Ibisohoka Gucomeka: . "
7157
7432
 
7158
7433
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 17
7159
 
#: rc.cpp:584
 
7434
#: rc.cpp:706
7160
7435
#, no-c-format
7161
7436
msgid "Type of source for audio and video location"
7162
7437
msgstr ""
7163
7438
 
7164
7439
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 18
7165
 
#: rc.cpp:587
 
7440
#: rc.cpp:709
7166
7441
#, no-c-format
7167
7442
msgid ""
7168
7443
"Type of location of audio and video sink: environment variable, fixed host name "
7170
7445
msgstr ""
7171
7446
 
7172
7447
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 27
7173
 
#: rc.cpp:590
 
7448
#: rc.cpp:712
7174
7449
#, fuzzy, no-c-format
7175
7450
msgid "Hostnames of audio and video sinks"
7176
7451
msgstr "Bya i "
7177
7452
 
7178
7453
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 28
7179
 
#: rc.cpp:593
 
7454
#: rc.cpp:715
7180
7455
#, no-c-format
7181
7456
msgid ""
7182
7457
"Names of hosts where your audio and video sink can be located if Location "
7184
7459
msgstr ""
7185
7460
 
7186
7461
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 32
7187
 
#: rc.cpp:596
 
7462
#: rc.cpp:718
7188
7463
#, no-c-format
7189
7464
msgid "Toggle for audio playback"
7190
7465
msgstr ""
7191
7466
 
7192
7467
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 33
7193
 
#: rc.cpp:599
 
7468
#: rc.cpp:721
7194
7469
#, no-c-format
7195
7470
msgid ""
7196
7471
"Indicates for every host in Host List whether audio is enabled/disabled."
7197
7472
msgstr ""
7198
7473
 
7199
7474
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 37
7200
 
#: rc.cpp:602
 
7475
#: rc.cpp:724
7201
7476
#, no-c-format
7202
7477
msgid "Toggle for video playback"
7203
7478
msgstr ""
7204
7479
 
7205
7480
#. i18n: file ./engine/nmm/nmm_kdeconfig.kcfg line 38
7206
 
#: rc.cpp:605
 
7481
#: rc.cpp:727
7207
7482
#, no-c-format
7208
7483
msgid ""
7209
7484
"Indicates for every host in Host List whether video is enabled/disabled."
7210
7485
msgstr ""
7211
7486
 
7212
7487
#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 11
7213
 
#: rc.cpp:608 rc.cpp:716
 
7488
#: rc.cpp:730 rc.cpp:838
7214
7489
#, fuzzy, no-c-format
7215
7490
msgid "Sound output method to use"
7216
7491
msgstr "Ibisohoka Uburyo Kuri Koresha "
7217
7492
 
7218
7493
#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 12
7219
 
#: rc.cpp:611
 
7494
#: rc.cpp:733
7220
7495
#, fuzzy, no-c-format
7221
7496
msgid "Select the sound output plugin."
7222
7497
msgstr "i Ijwi Ibisohoka Gucomeka: . "
7223
7498
 
7224
7499
#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 16
7225
 
#: rc.cpp:614
 
7500
#: rc.cpp:736
7226
7501
#, fuzzy, no-c-format
7227
7502
msgid "Enable a custom device"
7228
7503
msgstr "A Guhanga APAREYE "
7229
7504
 
7230
7505
#. i18n: file ./engine/xine/xinecfg.kcfg line 17
7231
 
#: rc.cpp:617
 
7506
#: rc.cpp:739
7232
7507
#, fuzzy, no-c-format
7233
7508
msgid ""
7234
7509
"If selected, enables the setting of a custom audio device. Otherwise the "
7238
7513
"Byakoreshejwe . "
7239
7514
 
7240
7515
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 24
7241
 
#: rc.cpp:620
 
7516
#: rc.cpp:742
7242
7517
#, fuzzy, no-c-format
7243
7518
msgid "Xine Configure"
7244
7519
msgstr "Kugena Imiterere"
7245
7520
 
7246
7521
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 104
7247
 
#: rc.cpp:624 rc.cpp:763
 
7522
#: rc.cpp:746 rc.cpp:885
7248
7523
#, fuzzy, no-c-format
7249
7524
msgid "&Output plugin:"
7250
7525
msgstr "Gucomeka: : "
7251
7526
 
7252
7527
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 130
7253
 
#: rc.cpp:627
 
7528
#: rc.cpp:749
7254
7529
#, fuzzy, no-c-format
7255
7530
msgid ""
7256
7531
"Sound device may be modified after the output plugin has been changed to ALSA "
7260
7535
"Cyangwa . "
7261
7536
 
7262
7537
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 141
7263
 
#: rc.cpp:630
 
7538
#: rc.cpp:752
7264
7539
#, fuzzy, no-c-format
7265
7540
msgid "ALSA Device Configuration"
7266
7541
msgstr "Iboneza ry'Ingano"
7267
7542
 
7268
7543
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 152
7269
 
#: rc.cpp:633
 
7544
#: rc.cpp:755
7270
7545
#, fuzzy, no-c-format
7271
7546
msgid "&Mono:"
7272
7547
msgstr "&Monospace:"
7273
7548
 
7274
7549
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 163
7275
 
#: rc.cpp:636
 
7550
#: rc.cpp:758
7276
7551
#, fuzzy, no-c-format
7277
7552
msgid "&Stereo:"
7278
7553
msgstr "Seriveri:"
7279
7554
 
7280
7555
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 174
7281
 
#: rc.cpp:639
 
7556
#: rc.cpp:761
7282
7557
#, fuzzy, no-c-format
7283
7558
msgid "&4 Channels:"
7284
7559
msgstr "&4 : "
7285
7560
 
7286
7561
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 185
7287
 
#: rc.cpp:642
 
7562
#: rc.cpp:764
7288
7563
#, fuzzy, no-c-format
7289
7564
msgid "&6 Channels:"
7290
7565
msgstr "&6 : "
7291
7566
 
7292
7567
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 218
7293
 
#: rc.cpp:645
 
7568
#: rc.cpp:767
7294
7569
#, fuzzy, no-c-format
7295
7570
msgid "OSS Device Configuration"
7296
7571
msgstr "Iboneza ry'Ingano"
7297
7572
 
7298
7573
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 229
7299
 
#: rc.cpp:648 rc.cpp:754
 
7574
#: rc.cpp:770 rc.cpp:876
7300
7575
#, fuzzy, no-c-format
7301
7576
msgid "&Device:"
7302
7577
msgstr "Ububiko:"
7303
7578
 
7304
7579
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 255
7305
 
#: rc.cpp:651
 
7580
#: rc.cpp:773
7306
7581
#, fuzzy, no-c-format
7307
7582
msgid "Speaker &arrangement:"
7308
7583
msgstr "Itunganya : "
7309
7584
 
7310
7585
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 273
7311
 
#: rc.cpp:654
 
7586
#: rc.cpp:776
7312
7587
#, fuzzy, no-c-format
7313
7588
msgid "HTTP Proxy for Streaming"
7314
7589
msgstr "ya:  "
7315
7590
 
7316
7591
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 292
7317
 
#: rc.cpp:657
 
7592
#: rc.cpp:779
7318
7593
#, no-c-format
7319
7594
msgid "&Host:"
7320
7595
msgstr "Ubuturo:"
7321
7596
 
7322
7597
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 332
7323
 
#: rc.cpp:660
 
7598
#: rc.cpp:782
7324
7599
#, no-c-format
7325
7600
msgid "&User:"
7326
7601
msgstr "Ukoresha:"
7327
7602
 
7328
7603
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 348
7329
 
#: lastfm.cpp:970 rc.cpp:663 rc.cpp:1447
 
7604
#: lastfm.cpp:1052 rc.cpp:785 rc.cpp:1581
7330
7605
#, no-c-format
7331
7606
msgid "&Password:"
7332
7607
msgstr "Ijambobanga:"
7333
7608
 
7334
7609
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 371
7335
 
#: rc.cpp:666
 
7610
#: rc.cpp:788
7336
7611
#, fuzzy, no-c-format
7337
7612
msgid "Audio CD Configuration"
7338
7613
msgstr "Iboneza ry'Ingano"
7339
7614
 
7340
7615
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 390
7341
 
#: rc.cpp:669
 
7616
#: rc.cpp:791
7342
7617
#, fuzzy, no-c-format
7343
7618
msgid "Default device:"
7344
7619
msgstr "Ububiko:"
7345
7620
 
7346
7621
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 401
7347
 
#: rc.cpp:672
 
7622
#: rc.cpp:794
7348
7623
#, no-c-format
7349
7624
msgid "CDDB Server:"
7350
7625
msgstr ""
7351
7626
 
7352
7627
#. i18n: file ./engine/xine/xineconfigbase.ui line 412
7353
 
#: rc.cpp:675
 
7628
#: rc.cpp:797
7354
7629
#, no-c-format
7355
7630
msgid "CDDB Cache dir:"
7356
7631
msgstr ""
7357
7632
 
7358
7633
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 27
7359
 
#: rc.cpp:698
 
7634
#: rc.cpp:820
7360
7635
#, fuzzy, no-c-format
7361
7636
msgid "Output plugin"
7362
7637
msgstr "Gucomeka: : "
7363
7638
 
7364
7639
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 28
7365
 
#: rc.cpp:701
 
7640
#: rc.cpp:823
7366
7641
#, no-c-format
7367
7642
msgid "OSS vs ALSA"
7368
7643
msgstr ""
7369
7644
 
7370
7645
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 32
7371
 
#: rc.cpp:704
 
7646
#: rc.cpp:826
7372
7647
#, fuzzy, no-c-format
7373
7648
msgid "Device"
7374
7649
msgstr "Ububiko:"
7375
7650
 
7376
7651
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 33
7377
 
#: rc.cpp:707
 
7652
#: rc.cpp:829
7378
7653
#, fuzzy, no-c-format
7379
7654
msgid "ALSA Device"
7380
7655
msgstr "Ububiko:"
7381
7656
 
7382
7657
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 37
7383
 
#: rc.cpp:710
 
7658
#: rc.cpp:832
7384
7659
#, no-c-format
7385
7660
msgid "DeviceEnabled"
7386
7661
msgstr ""
7387
7662
 
7388
7663
#. i18n: file ./engine/helix/config/helixconfig.kcfg line 38
7389
 
#: rc.cpp:713
 
7664
#: rc.cpp:835
7390
7665
#, no-c-format
7391
7666
msgid "Is the device selected"
7392
7667
msgstr ""
7393
7668
 
7394
7669
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 12
7395
 
#: rc.cpp:719
 
7670
#: rc.cpp:841
7396
7671
#, fuzzy, no-c-format
7397
7672
msgid ""
7398
7673
"Select the sound output plugin (\"sink\"). Their availability depends on the "
7401
7676
"i Ijwi Ibisohoka Gucomeka: ( \" \" ) . Ukuboneka ku i Sisitemu Iboneza . "
7402
7677
 
7403
7678
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 16
7404
 
#: rc.cpp:722
 
7679
#: rc.cpp:844
7405
7680
#, fuzzy, no-c-format
7406
7681
msgid "Do not use the autodetected audiosink sound device"
7407
7682
msgstr "OYA Koresha i Ijwi APAREYE "
7408
7683
 
7409
7684
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 17
7410
 
#: rc.cpp:725
 
7685
#: rc.cpp:847
7411
7686
#, fuzzy, no-c-format
7412
7687
msgid "When enabled, uses user-specified sound device for audiosink."
7413
7688
msgstr "Bikora , Umukoresha - Ijwi APAREYE ya:  . "
7414
7689
 
7415
7690
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 21
7416
 
#: rc.cpp:728
 
7691
#: rc.cpp:850
7417
7692
#, fuzzy, no-c-format
7418
7693
msgid "Sound output device to use"
7419
7694
msgstr "Ibisohoka APAREYE Kuri Koresha "
7420
7695
 
7421
7696
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 22
7422
 
#: rc.cpp:731
 
7697
#: rc.cpp:853
7423
7698
#, fuzzy, no-c-format
7424
7699
msgid ""
7425
7700
"Select the sound output device; this is useful for gstreamer engine sinks."
7426
7701
msgstr "i Ijwi Ibisohoka APAREYE ; iyi ni ya:  . "
7427
7702
 
7428
7703
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 25
7429
 
#: rc.cpp:734
 
7704
#: rc.cpp:856
7430
7705
#, fuzzy, no-c-format
7431
7706
msgid "Use custom parameters for output sink."
7432
7707
msgstr "Guhanga Ibigenga ya:  Ibisohoka . "
7433
7708
 
7434
7709
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 29
7435
 
#: rc.cpp:737
 
7710
#: rc.cpp:859
7436
7711
#, fuzzy, no-c-format
7437
7712
msgid "The custom sink parameters."
7438
7713
msgstr "Guhanga Ibigenga . "
7439
7714
 
7440
7715
#. i18n: file ./engine/gst10/config/gstconfig.kcfg line 32
7441
 
#: rc.cpp:740
 
7716
#: rc.cpp:862
7442
7717
#, fuzzy, no-c-format
7443
7718
msgid "Duration of Fade-out at trackend"
7444
7719
msgstr "Igihebimara Bya - Inyuma Ku "
7445
7720
 
7446
7721
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 16
7447
 
#: rc.cpp:743
 
7722
#: rc.cpp:865
7448
7723
#, fuzzy, no-c-format
7449
 
msgid "GStreamer Engine Configuration - amaroK"
 
7724
msgid "GStreamer Engine Configuration - Amarok"
7450
7725
msgstr "Gushyingura Iboneza ry'Ibikubiyemo"
7451
7726
 
7452
7727
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 88
7453
 
#: rc.cpp:748
 
7728
#: rc.cpp:870
7454
7729
#, fuzzy, no-c-format
7455
7730
msgid "Custom sound device. Example: /dev/dsp2"
7456
7731
msgstr "Kunozaidosiyeya Ijwi APAREYE . Urugero : //"
7457
7732
 
7458
7733
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 104
7459
 
#: rc.cpp:751
 
7734
#: rc.cpp:873
7460
7735
#, no-c-format
7461
7736
msgid " msec"
7462
7737
msgstr "msec"
7463
7738
 
7464
7739
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 146
7465
 
#: rc.cpp:757
 
7740
#: rc.cpp:879
7466
7741
#, fuzzy, no-c-format
7467
7742
msgid "Use custom sound device"
7468
7743
msgstr "Guhanga Ijwi APAREYE "
7469
7744
 
7470
7745
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 162
7471
 
#: rc.cpp:760
 
7746
#: rc.cpp:882
7472
7747
#, fuzzy, no-c-format
7473
7748
msgid "&Fade-out:"
7474
7749
msgstr "Kwijima Bigabanuka"
7475
7750
 
7476
7751
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 195
7477
 
#: rc.cpp:767
 
7752
#: rc.cpp:889
7478
7753
#, fuzzy, no-c-format
7479
7754
msgid "GStreamer sink"
7480
7755
msgstr "Ikwiza mu nzego"
7481
7756
 
7482
7757
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 206
7483
 
#: rc.cpp:770
 
7758
#: rc.cpp:892
7484
7759
#, fuzzy, no-c-format
7485
7760
msgid "Custom parameters. Example: sync=true host=95.25.2.1"
7486
7761
msgstr "25%. 2."
7487
7762
 
7488
7763
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 222
7489
 
#: rc.cpp:773
 
7764
#: rc.cpp:895
7490
7765
#, fuzzy, no-c-format
7491
7766
msgid "&Parameters:"
7492
7767
msgstr "Ibigenderwaho..."
7493
7768
 
7494
7769
#. i18n: file ./engine/gst10/gstconfigdialogbase.ui line 225
7495
 
#: rc.cpp:776
 
7770
#: rc.cpp:898
7496
7771
#, fuzzy, no-c-format
7497
7772
msgid "Use custom sink parameters"
7498
7773
msgstr "Guhanga Ibigenga "
7499
7774
 
7500
7775
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 25
7501
 
#: playlist.cpp:4128 rc.cpp:782
 
7776
#: playlist.cpp:4232 rc.cpp:904
7502
7777
#, fuzzy, no-c-format
7503
7778
msgid "Organize Files"
7504
7779
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
7505
7780
 
7506
7781
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 55
7507
 
#: rc.cpp:785
 
7782
#: rc.cpp:907
7508
7783
#, fuzzy, no-c-format
7509
7784
msgid "C&ollection Folder:"
7510
7785
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
7511
7786
 
7512
7787
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 61
7513
 
#: rc.cpp:788
 
7788
#: rc.cpp:910
7514
7789
#, no-c-format
7515
7790
msgid "Base directory under which to put files"
7516
7791
msgstr ""
7517
7792
 
7518
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 87
7519
 
#: rc.cpp:792
 
7793
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 95
 
7794
#: rc.cpp:914
7520
7795
#, no-c-format
7521
7796
msgid "&Use Cover Art for Folder Icons"
7522
7797
msgstr ""
7523
7798
 
7524
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 95
7525
 
#: rc.cpp:795
 
7799
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 103
 
7800
#: rc.cpp:917
7526
7801
#, no-c-format
7527
7802
msgid "I&gnore 'The' in Artist Names"
7528
7803
msgstr ""
7529
7804
 
7530
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 98
7531
 
#: rc.cpp:798
 
7805
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 106
 
7806
#: rc.cpp:920
7532
7807
#, no-c-format
7533
7808
msgid "If checked, postfix artists' names starting with 'The' with ', The'."
7534
7809
msgstr ""
7535
7810
 
7536
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 109
7537
 
#: rc.cpp:801
 
7811
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 136
 
7812
#: rc.cpp:923
7538
7813
#, fuzzy, no-c-format
7539
7814
msgid "File Naming Scheme"
7540
7815
msgstr "Izina ry'idosiye"
7541
7816
 
7542
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 123
7543
 
#: rc.cpp:804
 
7817
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 150
 
7818
#: rc.cpp:926
7544
7819
#, fuzzy, no-c-format
7545
7820
msgid "Custo&m Format"
7546
7821
msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo ... "
7547
7822
 
7548
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 126
7549
 
#: rc.cpp:807
 
7823
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 153
 
7824
#: rc.cpp:929
7550
7825
#, no-c-format
7551
7826
msgid ""
7552
7827
"If checked, use a custom format string for naming the files in the collection"
7553
7828
msgstr ""
7554
7829
 
7555
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 134
7556
 
#: rc.cpp:810
 
7830
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 161
 
7831
#: rc.cpp:932
7557
7832
#, no-c-format
7558
7833
msgid "Group b&y File Type"
7559
7834
msgstr ""
7560
7835
 
7561
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 137
7562
 
#: rc.cpp:813
 
7836
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 164
 
7837
#: rc.cpp:935
7563
7838
#, no-c-format
7564
7839
msgid "If checked, create a directory hierarchy using the filename extension."
7565
7840
msgstr ""
7566
7841
 
7567
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 145
7568
 
#: rc.cpp:816
 
7842
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 172
 
7843
#: rc.cpp:938
7569
7844
#, no-c-format
7570
7845
msgid "Group &by Artist's Initial"
7571
7846
msgstr ""
7572
7847
 
7573
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 148
7574
 
#: rc.cpp:819
 
7848
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 175
 
7849
#: rc.cpp:941
7575
7850
#, no-c-format
7576
7851
msgid ""
7577
7852
"If checked, introduce another directory hierarchy for the artists' initials."
7578
7853
msgstr ""
7579
7854
 
7580
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 167
7581
 
#: rc.cpp:822
 
7855
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 194
 
7856
#: rc.cpp:944
7582
7857
#, fuzzy, no-c-format
7583
7858
msgid "F&ilename Format:"
7584
7859
msgstr "Izina ry'idosiye"
7585
7860
 
7586
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 220
7587
 
#: rc.cpp:829
 
7861
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 264
 
7862
#: rc.cpp:951
7588
7863
#, no-c-format
7589
7864
msgid "Character Replacement"
7590
7865
msgstr ""
7591
7866
 
7592
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 234
7593
 
#: rc.cpp:832
 
7867
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 278
 
7868
#: rc.cpp:954
7594
7869
#, no-c-format
7595
7870
msgid "&Replace Spaces with Underscores"
7596
7871
msgstr ""
7597
7872
 
7598
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 237
7599
 
#: rc.cpp:835
 
7873
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 281
 
7874
#: rc.cpp:957
7600
7875
#, no-c-format
7601
7876
msgid "If checked, convert spaces to underscores."
7602
7877
msgstr ""
7603
7878
 
7604
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 245
7605
 
#: rc.cpp:838
 
7879
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 289
 
7880
#: rc.cpp:960
7606
7881
#, no-c-format
7607
7882
msgid "Restrict to &ASCII"
7608
7883
msgstr ""
7609
7884
 
7610
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 248
7611
 
#: rc.cpp:841
 
7885
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 292
 
7886
#: rc.cpp:963
7612
7887
#, no-c-format
7613
7888
msgid ""
7614
7889
"If checked, replace characters that are unavailable in the 7-bit ASCII code."
7615
7890
msgstr ""
7616
7891
 
7617
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 256
7618
 
#: rc.cpp:844
 
7892
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 300
 
7893
#: rc.cpp:966
7619
7894
#, no-c-format
7620
7895
msgid "VFAT Safe &Names"
7621
7896
msgstr ""
7622
7897
 
7623
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 259
7624
 
#: rc.cpp:847
 
7898
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 303
 
7899
#: rc.cpp:969
7625
7900
#, no-c-format
7626
7901
msgid ""
7627
7902
"If checked, replace characters that are incompatible with MS-DOS/VFAT file "
7628
7903
"systems."
7629
7904
msgstr ""
7630
7905
 
7631
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 283
7632
 
#: rc.cpp:853
 
7906
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 327
 
7907
#: rc.cpp:975
7633
7908
#, no-c-format
7634
7909
msgid "Regular expression"
7635
7910
msgstr ""
7636
7911
 
7637
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 291
7638
 
#: rc.cpp:856
 
7912
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 335
 
7913
#: rc.cpp:978
7639
7914
#, fuzzy, no-c-format
7640
7915
msgid "with"
7641
7916
msgstr "Irangira na"
7642
7917
 
7643
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 299
7644
 
#: rc.cpp:859
 
7918
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 343
 
7919
#: rc.cpp:981
7645
7920
#, no-c-format
7646
7921
msgid "Character string"
7647
7922
msgstr ""
7648
7923
 
7649
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 311
7650
 
#: rc.cpp:862
 
7924
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 372
 
7925
#: rc.cpp:984
7651
7926
#, no-c-format
7652
7927
msgid "Destination Preview"
7653
7928
msgstr ""
7654
7929
 
7655
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 339
7656
 
#: rc.cpp:866
 
7930
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 400
 
7931
#: rc.cpp:988
7657
7932
#, no-c-format
7658
7933
msgid "This is what the file names will look like after renaming."
7659
7934
msgstr ""
7660
7935
 
7661
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 377
7662
 
#: rc.cpp:869
 
7936
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 435
 
7937
#: rc.cpp:991
7663
7938
#, fuzzy, no-c-format
7664
7939
msgid "Overwrite &Destination"
7665
7940
msgstr "Gusimbuza "
7666
7941
 
7667
 
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 380
7668
 
#: rc.cpp:872
 
7942
#. i18n: file ./organizecollectiondialog.ui line 438
 
7943
#: rc.cpp:994
7669
7944
#, no-c-format
7670
7945
msgid "If checked, overwrite files of the same name without asking."
7671
7946
msgstr ""
7672
7947
 
7673
7948
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 16
7674
 
#: rc.cpp:875
 
7949
#: rc.cpp:997
7675
7950
#, fuzzy, no-c-format
7676
7951
msgid "Track Information"
7677
7952
msgstr "Ihindurwa"
7678
7953
 
7679
7954
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 43
7680
 
#: rc.cpp:881
 
7955
#: rc.cpp:1003
7681
7956
#, no-c-format
7682
7957
msgid "&Next"
7683
7958
msgstr "Bikurikira"
7684
7959
 
7685
7960
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 51
7686
 
#: rc.cpp:884
 
7961
#: rc.cpp:1006
7687
7962
#, fuzzy, no-c-format
7688
7963
msgid "Per Trac&k"
7689
7964
msgstr "Ishusho ikurikira"
7690
7965
 
7691
7966
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 76
7692
 
#: rc.cpp:887
 
7967
#: rc.cpp:1009
7693
7968
#, fuzzy, no-c-format
7694
7969
msgid "Sa&ve && Close"
7695
7970
msgstr "Kubika & & Funga "
7696
7971
 
7697
7972
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 120
7698
 
#: rc.cpp:893
 
7973
#: rc.cpp:1015
7699
7974
#, no-c-format
7700
7975
msgid "Location:"
7701
7976
msgstr "Indanganturo:"
7702
7977
 
7703
7978
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 162
7704
 
#: rc.cpp:897
 
7979
#: rc.cpp:1019
7705
7980
#, no-c-format
7706
7981
msgid "S&ummary"
7707
7982
msgstr ""
7708
7983
 
7709
7984
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 190
7710
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:954
 
7985
#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1076
7711
7986
#, fuzzy, no-c-format
7712
7987
msgid "Track by Artist on Album"
7713
7988
msgstr "ku Nka "
7714
7989
 
7715
7990
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 245
7716
 
#: rc.cpp:904
 
7991
#: rc.cpp:1026
7717
7992
#, no-c-format
7718
7993
msgid "Ta&gs"
7719
7994
msgstr ""
7720
7995
 
7721
7996
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 256
7722
 
#: rc.cpp:907
 
7997
#: rc.cpp:1029
7723
7998
#, fuzzy, no-c-format
7724
7999
msgid "&Artist:"
7725
8000
msgstr "Umuhanzi"
7726
8001
 
7727
8002
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 267
7728
 
#: rc.cpp:910
 
8003
#: rc.cpp:1032
7729
8004
#, fuzzy, no-c-format
7730
8005
msgid "T&itle:"
7731
8006
msgstr "Umutwe:"
7732
8007
 
7733
8008
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 278
7734
 
#: rc.cpp:913
 
8009
#: rc.cpp:1035
7735
8010
#, no-c-format
7736
8011
msgid "Trac&k:"
7737
8012
msgstr ""
7738
8013
 
7739
8014
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 300
7740
 
#: rc.cpp:916
 
8015
#: rc.cpp:1038
7741
8016
#, no-c-format
7742
8017
msgid "Guess Tags From &Filename"
7743
8018
msgstr ""
7744
8019
 
7745
8020
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 308
7746
 
#: rc.cpp:919
 
8021
#: rc.cpp:1041
7747
8022
#, fuzzy, no-c-format
7748
8023
msgid "Filename &Schemes"
7749
8024
msgstr "Izina ry'idosiye"
7750
8025
 
7751
8026
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 321
7752
 
#: rc.cpp:922
 
8027
#: rc.cpp:1044
7753
8028
#, fuzzy, no-c-format
7754
8029
msgid "Co&mment:"
7755
8030
msgstr "&Igisobanuro:"
7756
8031
 
7757
8032
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 335
7758
 
#: rc.cpp:925
 
8033
#: rc.cpp:1047
7759
8034
#, no-c-format
7760
8035
msgid "Fill-In Tags Using MusicBrain&z"
7761
8036
msgstr ""
7762
8037
 
7763
8038
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 343
7764
 
#: rc.cpp:928
 
8039
#: rc.cpp:1050
7765
8040
#, fuzzy, no-c-format
7766
8041
msgid "&Genre:"
7767
8042
msgstr "Ubwoko"
7768
8043
 
7769
8044
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 408
7770
 
#: rc.cpp:932
 
8045
#: rc.cpp:1054
7771
8046
#, fuzzy, no-c-format
7772
8047
msgid "&Year:"
7773
8048
msgstr "umwaka:"
7774
8049
 
7775
8050
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 457
7776
 
#: rc.cpp:937
 
8051
#: rc.cpp:1059
7777
8052
#, fuzzy, no-c-format
7778
8053
msgid "Al&bum:"
7779
8054
msgstr "Ibyerekeye"
7780
8055
 
7781
8056
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 468
7782
 
#: rc.cpp:940
 
8057
#: rc.cpp:1062
7783
8058
#, fuzzy, no-c-format
7784
8059
msgid "&Composer:"
7785
8060
msgstr "Kunozaidosiyeya "
7786
8061
 
7787
8062
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 506
7788
 
#: rc.cpp:943
 
8063
#: rc.cpp:1065
7789
8064
#, no-c-format
7790
8065
msgid "&Disc Number:"
7791
8066
msgstr ""
7792
8067
 
7793
8068
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 590
7794
 
#: rc.cpp:947
 
8069
#: rc.cpp:1069
7795
8070
#, fuzzy, no-c-format
7796
8071
msgid "L&yrics"
7797
8072
msgstr "Syriac"
7798
8073
 
7799
8074
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 617
7800
 
#: rc.cpp:951
 
8075
#: rc.cpp:1073
7801
8076
#, fuzzy, no-c-format
7802
8077
msgid "St&atistics"
7803
8078
msgstr "Guhindura Ububikoshingiro"
7804
8079
 
7805
8080
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 684
7806
 
#: rc.cpp:958
 
8081
#: rc.cpp:1080
7807
8082
#, fuzzy, no-c-format
7808
8083
msgid "Score:"
7809
8084
msgstr "Inkomoko:"
7810
8085
 
7811
8086
#. i18n: file ./tagdialogbase.ui line 692
7812
 
#: rc.cpp:961
 
8087
#: rc.cpp:1083
7813
8088
#, fuzzy, no-c-format
7814
8089
msgid "Rating:"
7815
8090
msgstr "Igihe gisigaye"
7816
8091
 
7817
8092
#. i18n: file ./Options1.ui line 41
7818
 
#: rc.cpp:968
 
8093
#: rc.cpp:1090
7819
8094
#, no-c-format
7820
8095
msgid "General Options"
7821
8096
msgstr "Amahitamo Rusange"
7822
8097
 
7823
8098
#. i18n: file ./Options1.ui line 52
7824
 
#: rc.cpp:971
 
8099
#: rc.cpp:1093
7825
8100
#, fuzzy, no-c-format
7826
8101
msgid "Sho&w splash-screen on startup"
7827
8102
msgstr "- Mugaragaza ku Gutangira  "
7828
8103
 
7829
8104
#. i18n: file ./Options1.ui line 55
7830
 
#: rc.cpp:974 rc.cpp:977
 
8105
#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1099
7831
8106
#, fuzzy, no-c-format
7832
8107
msgid "Check to enable the splashscreen during Amarok startup."
7833
8108
msgstr "Kuri Gushoboza i Gutangira  . "
7834
8109
 
7835
8110
#. i18n: file ./Options1.ui line 66
7836
 
#: rc.cpp:980
 
8111
#: rc.cpp:1102
7837
8112
#, fuzzy, no-c-format
7838
8113
msgid "Show tray &icon"
7839
8114
msgstr "Agasanduku Agashushondanga "
7840
8115
 
7841
8116
#. i18n: file ./Options1.ui line 69
7842
 
#: rc.cpp:983 rc.cpp:986
 
8117
#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1108
7843
8118
#, fuzzy, no-c-format
7844
8119
msgid "Check to enable the Amarok system tray icon."
7845
8120
msgstr "Kuri Gushoboza i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga . "
7846
8121
 
7847
8122
#. i18n: file ./Options1.ui line 108
7848
 
#: rc.cpp:989
 
8123
#: rc.cpp:1111
7849
8124
#, fuzzy, no-c-format
7850
8125
msgid "&Flash tray icon when playing"
7851
8126
msgstr "Agasanduku Agashushondanga Ryari: "
7852
8127
 
7853
8128
#. i18n: file ./Options1.ui line 111
7854
 
#: rc.cpp:992 rc.cpp:995
 
8129
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1117
7855
8130
#, fuzzy, no-c-format
7856
8131
msgid "Check to animate the Amarok system tray icon."
7857
8132
msgstr "Kuri Kubyinisha i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga . "
7858
8133
 
7859
8134
#. i18n: file ./Options1.ui line 124
7860
 
#: rc.cpp:998
 
8135
#: rc.cpp:1120
7861
8136
#, fuzzy, no-c-format
7862
8137
msgid "Show player window"
7863
8138
msgstr "Kwerekana amadirishya yose"
7864
8139
 
7865
8140
#. i18n: file ./Options1.ui line 127
7866
 
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1004
 
8141
#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1126
7867
8142
#, fuzzy, no-c-format
7868
8143
msgid "Check to enable an extra player window."
7869
8144
msgstr "Kuri Gushoboza Birenga Idirishya . "
7870
8145
 
7871
8146
#. i18n: file ./Options1.ui line 146
7872
 
#: rc.cpp:1007
 
8147
#: rc.cpp:1129
7873
8148
#, fuzzy, no-c-format
7874
8149
msgid "Default si&ze for cover previews:"
7875
8150
msgstr "Ingano: ya:  : "
7876
8151
 
7877
8152
#. i18n: file ./Options1.ui line 152
7878
 
#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1013
 
8153
#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1135
7879
8154
#, fuzzy, no-c-format
7880
8155
msgid "Size of the cover image in the context viewer in pixels."
7881
8156
msgstr "Bya i Ishusho in i Imvugiro in pigiseli . "
7882
8157
 
7883
8158
#. i18n: file ./Options1.ui line 163
7884
 
#: rc.cpp:1016
 
8159
#: rc.cpp:1138
7885
8160
#, fuzzy, no-c-format
7886
8161
msgid "px"
7887
8162
msgstr "p"
7888
8163
 
7889
8164
#. i18n: file ./Options1.ui line 175
7890
 
#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1022
 
8165
#: rc.cpp:1141 rc.cpp:1144
7891
8166
#, fuzzy, no-c-format
7892
8167
msgid "Size of the cover images in the context viewer in pixels."
7893
8168
msgstr "Bya i Ishusho in i Imvugiro in pigiseli . "
7894
8169
 
7895
8170
#. i18n: file ./Options1.ui line 219
7896
 
#: rc.cpp:1025
 
8171
#: rc.cpp:1147
7897
8172
#, fuzzy, no-c-format
7898
8173
msgid "External web &browser:"
7899
8174
msgstr "Gufungura in external Mucukumbuzi "
7900
8175
 
7901
8176
#. i18n: file ./Options1.ui line 244
7902
 
#: rc.cpp:1028
 
8177
#: rc.cpp:1150
7903
8178
#, no-c-format
7904
8179
msgid "Choose the external web browser to be used by Amarok."
7905
8180
msgstr ""
7906
8181
 
7907
8182
#. i18n: file ./Options1.ui line 288
7908
 
#: rc.cpp:1031
 
8183
#: rc.cpp:1153
7909
8184
#, fuzzy, no-c-format
7910
8185
msgid "Use &another browser:"
7911
8186
msgstr "Gufungura in external Mucukumbuzi "
7912
8187
 
7913
8188
#. i18n: file ./Options1.ui line 313
7914
 
#: rc.cpp:1034
 
8189
#: rc.cpp:1156
7915
8190
#, fuzzy, no-c-format
7916
8191
msgid "Enter filename of external web browser."
7917
8192
msgstr "Gufungura in external Mucukumbuzi "
7918
8193
 
7919
8194
#. i18n: file ./Options1.ui line 345
7920
 
#: rc.cpp:1037
 
8195
#: rc.cpp:1159
7921
8196
#, fuzzy, no-c-format
7922
8197
msgid "Components"
7923
8198
msgstr "Icyo wongeraho"
7924
8199
 
7925
8200
#. i18n: file ./Options1.ui line 356
7926
 
#: rc.cpp:1040
 
8201
#: rc.cpp:1162
7927
8202
#, fuzzy, no-c-format
7928
8203
msgid "Use &scores"
7929
8204
msgstr "Koresha amabara anoze:"
7930
8205
 
7931
8206
#. i18n: file ./Options1.ui line 362
7932
 
#: rc.cpp:1043
 
8207
#: rc.cpp:1165
7933
8208
#, no-c-format
7934
8209
msgid ""
7935
8210
"Scores for tracks are calculated automatically, based on your listening habits."
7936
8211
msgstr ""
7937
8212
 
7938
8213
#. i18n: file ./Options1.ui line 370
7939
 
#: rc.cpp:1046
 
8214
#: rc.cpp:1168
7940
8215
#, no-c-format
7941
8216
msgid "Use ratings"
7942
8217
msgstr ""
7943
8218
 
7944
8219
#. i18n: file ./Options1.ui line 373
7945
 
#: rc.cpp:1049
 
8220
#: rc.cpp:1171
7946
8221
#, no-c-format
7947
8222
msgid "You can assign ratings to tracks manually, from 1 to 5 stars."
7948
8223
msgstr ""
7949
8224
 
7950
8225
#. i18n: file ./Options1.ui line 395
7951
 
#: rc.cpp:1052
 
8226
#: rc.cpp:1174
7952
8227
#, no-c-format
7953
8228
msgid ""
7954
8229
"You need the <a href='http://amarok.kde.org/wiki/Moodbar'>moodbar package</a> "
7956
8231
msgstr ""
7957
8232
 
7958
8233
#. i18n: file ./Options1.ui line 432
7959
 
#: rc.cpp:1055
 
8234
#: rc.cpp:1177
7960
8235
#, fuzzy, no-c-format
7961
8236
msgid "Use &moods"
7962
8237
msgstr "Koresha amabara anoze:"
7963
8238
 
7964
8239
#. i18n: file ./Options1.ui line 438
7965
 
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1061
 
8240
#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1183
7966
8241
#, no-c-format
7967
8242
msgid ""
7968
8243
"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
7970
8245
msgstr ""
7971
8246
 
7972
8247
#. i18n: file ./Options1.ui line 477
7973
 
#: rc.cpp:1064
 
8248
#: rc.cpp:1186
7974
8249
#, no-c-format
7975
8250
msgid "Make m&oodier:"
7976
8251
msgstr ""
7977
8252
 
7978
8253
#. i18n: file ./Options1.ui line 480
7979
 
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1070 rc.cpp:1603
 
8254
#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1192 rc.cpp:1737
7980
8255
#, no-c-format
7981
8256
msgid ""
7982
8257
"When enabled, the hue distribution is quantised and respread evenly, giving a "
7984
8259
msgstr ""
7985
8260
 
7986
8261
#. i18n: file ./Options1.ui line 489
7987
 
#: rc.cpp:1073
 
8262
#: rc.cpp:1195
7988
8263
#, no-c-format
7989
8264
msgid "Happy Like a Rainbow"
7990
8265
msgstr ""
7991
8266
 
7992
8267
#. i18n: file ./Options1.ui line 494
7993
 
#: rc.cpp:1076
 
8268
#: rc.cpp:1198
7994
8269
#, no-c-format
7995
8270
msgid "Angry as Hell"
7996
8271
msgstr ""
7997
8272
 
7998
8273
#. i18n: file ./Options1.ui line 499
7999
 
#: rc.cpp:1079
 
8274
#: rc.cpp:1201
8000
8275
#, no-c-format
8001
8276
msgid "Frozen in the Arctic"
8002
8277
msgstr ""
8003
8278
 
8004
8279
#. i18n: file ./Options1.ui line 561
8005
 
#: rc.cpp:1082
 
8280
#: rc.cpp:1204
8006
8281
#, no-c-format
8007
8282
msgid "Stor&e mood data files with music"
8008
8283
msgstr ""
8009
8284
 
8010
8285
#. i18n: file ./Options1.ui line 564
8011
 
#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1597
 
8286
#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1731
8012
8287
#, no-c-format
8013
8288
msgid ""
8014
8289
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
8016
8291
msgstr ""
8017
8292
 
8018
8293
#. i18n: file ./Options1.ui line 567
8019
 
#: rc.cpp:1088
 
8294
#: rc.cpp:1210
8020
8295
#, no-c-format
8021
8296
msgid ""
8022
8297
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Namely, the "
8025
8300
msgstr ""
8026
8301
 
8027
8302
#. i18n: file ./Options1.ui line 584
8028
 
#: rc.cpp:1091
 
8303
#: rc.cpp:1213
8029
8304
#, fuzzy, no-c-format
8030
8305
msgid "Playlist-Window Options"
8031
8306
msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
8032
8307
 
8033
8308
#. i18n: file ./Options1.ui line 595
8034
 
#: rc.cpp:1094
 
8309
#: rc.cpp:1216
8035
8310
#, fuzzy, no-c-format
8036
8311
msgid "&Remember current playlist on exit"
8037
8312
msgstr "KIGEZWEHO ku &Kuvamo "
8038
8313
 
8039
8314
#. i18n: file ./Options1.ui line 598
8040
 
#: rc.cpp:1097
 
8315
#: rc.cpp:1219
8041
8316
#, fuzzy, no-c-format
8042
8317
msgid ""
8043
8318
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
8046
8321
msgstr "Ivivuwe , i KIGEZWEHO ku &Kuvamo na Ryari: . <br> "
8047
8322
 
8048
8323
#. i18n: file ./Options1.ui line 601
8049
 
#: rc.cpp:1100
 
8324
#: rc.cpp:1222
8050
8325
#, fuzzy, no-c-format
8051
8326
msgid ""
8052
8327
"If checked, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
8056
8331
"&Kuvamo na Ryari: . "
8057
8332
 
8058
8333
#. i18n: file ./Options1.ui line 609
8059
 
#: rc.cpp:1103
 
8334
#: rc.cpp:1225
8060
8335
#, fuzzy, no-c-format
8061
8336
msgid "Manually sa&ved playlists use relative path"
8062
8337
msgstr "Koresha Bifitanye isano Inzira: "
8063
8338
 
8064
8339
#. i18n: file ./Options1.ui line 612
8065
 
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1109
 
8340
#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231
8066
8341
#, fuzzy, no-c-format
8067
8342
msgid ""
8068
8343
"If checked, Amarok uses a relative path for the tracks of manually saved "
8070
8345
msgstr "Ivivuwe , A Bifitanye isano Inzira: ya:  i Bya N'intoki "
8071
8346
 
8072
8347
#. i18n: file ./Options2.ui line 46
8073
 
#: rc.cpp:1115
 
8348
#: rc.cpp:1237
8074
8349
#, no-c-format
8075
8350
msgid "Use custom icon &theme (requires restart)"
8076
8351
msgstr ""
8077
8352
 
8078
8353
#. i18n: file ./Options2.ui line 49
8079
 
#: rc.cpp:1118
 
8354
#: rc.cpp:1240
8080
8355
#, fuzzy, no-c-format
8081
8356
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme.<br>"
8082
8357
msgstr "Kuri Gushoboza Guhanga Imyandikire: . "
8083
8358
 
8084
8359
#. i18n: file ./Options2.ui line 52
8085
 
#: rc.cpp:1121
 
8360
#: rc.cpp:1243
8086
8361
#, fuzzy, no-c-format
8087
8362
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
8088
8363
msgstr "Kuri Gushoboza Guhanga Imyandikire: . "
8089
8364
 
8090
8365
#. i18n: file ./Options2.ui line 76
8091
 
#: rc.cpp:1127
 
8366
#: rc.cpp:1249
8092
8367
#, fuzzy, no-c-format
8093
8368
msgid "&Use custom fonts"
8094
8369
msgstr "Guhanga Imyandikire: "
8095
8370
 
8096
8371
#. i18n: file ./Options2.ui line 82
8097
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1133
 
8372
#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1255
8098
8373
#, fuzzy, no-c-format
8099
8374
msgid "Check to enable custom fonts."
8100
8375
msgstr "Kuri Gushoboza Guhanga Imyandikire: . "
8101
8376
 
8102
8377
#. i18n: file ./Options2.ui line 146
8103
 
#: rc.cpp:1137
 
8378
#: rc.cpp:1259
8104
8379
#, fuzzy, no-c-format
8105
8380
msgid "Playlist Window:"
8106
8381
msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura"
8107
8382
 
8108
8383
#. i18n: file ./Options2.ui line 149
8109
 
#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1143 rc.cpp:1147 rc.cpp:1150 rc.cpp:1924
 
8384
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1265 rc.cpp:1269 rc.cpp:1272 rc.cpp:2058
8110
8385
#, fuzzy, no-c-format
8111
8386
msgid "The font to use in the playlist window."
8112
8387
msgstr "Imyandikire Kuri Koresha in i Idirishya . "
8113
8388
 
8114
8389
#. i18n: file ./Options2.ui line 206
8115
 
#: rc.cpp:1153
 
8390
#: rc.cpp:1275
8116
8391
#, fuzzy, no-c-format
8117
8392
msgid "Player Window:"
8118
8393
msgstr "Kwerekana amadirishya yose"
8119
8394
 
8120
8395
#. i18n: file ./Options2.ui line 212
8121
 
#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1930
 
8396
#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1281 rc.cpp:1285 rc.cpp:1288 rc.cpp:2064
8122
8397
#, fuzzy, no-c-format
8123
8398
msgid "The font to use in the player window."
8124
8399
msgstr "Imyandikire Kuri Koresha in i Idirishya . "
8125
8400
 
8126
8401
#. i18n: file ./Options2.ui line 269
8127
 
#: rc.cpp:1169
 
8402
#: rc.cpp:1291
8128
8403
#, fuzzy, no-c-format
8129
8404
msgid "Context Sidebar:"
8130
8405
msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
8131
8406
 
8132
8407
#. i18n: file ./Options2.ui line 272
8133
 
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1175 rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1936
 
8408
#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1297 rc.cpp:1301 rc.cpp:1304 rc.cpp:2070
8134
8409
#, fuzzy, no-c-format
8135
8410
msgid "The font to use in the context browser."
8136
8411
msgstr "Imyandikire Kuri Koresha in i Imvugiro Mucukumbuzi . "
8137
8412
 
8138
8413
#. i18n: file ./Options2.ui line 311
8139
 
#: rc.cpp:1185
 
8414
#: rc.cpp:1307
8140
8415
#, no-c-format
8141
8416
msgid "Color Scheme"
8142
8417
msgstr "Igishushanyombonera cy'Ibara"
8143
8418
 
8144
8419
#. i18n: file ./Options2.ui line 350
8145
 
#: rc.cpp:1189
 
8420
#: rc.cpp:1311
8146
8421
#, fuzzy, no-c-format
8147
8422
msgid "&Custom color scheme"
8148
8423
msgstr "Kunozaidosiyeya Ibara: Igishusho "
8149
8424
 
8150
8425
#. i18n: file ./Options2.ui line 356
8151
 
#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1195
 
8426
#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1317
8152
8427
#, fuzzy, no-c-format
8153
8428
msgid "If selected, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
8154
8429
msgstr "Byahiswemo , i Umukoresha - Amabara in i . "
8155
8430
 
8156
8431
#. i18n: file ./Options2.ui line 410
8157
 
#: rc.cpp:1199
 
8432
#: rc.cpp:1321
8158
8433
#, fuzzy, no-c-format
8159
8434
msgid "Fo&reground:"
8160
8435
msgstr "Mbugambanza:"
8161
8436
 
8162
8437
#. i18n: file ./Options2.ui line 419
8163
 
#: rc.cpp:1202
 
8438
#: rc.cpp:1324
8164
8439
#, fuzzy, no-c-format
8165
8440
msgid "Selects the color to use as foreground color in the playlist."
8166
8441
msgstr "i Ibara: Kuri Koresha Nka Mbugambanza: Ibara: in i . "
8167
8442
 
8168
8443
#. i18n: file ./Options2.ui line 448
8169
 
#: rc.cpp:1206
 
8444
#: rc.cpp:1328
8170
8445
#, fuzzy, no-c-format
8171
8446
msgid "Click to select the foreground text color in the playlist window."
8172
8447
msgstr "Kuri Guhitamo i Mbugambanza: Umwandiko Ibara: in i Idirishya . "
8173
8448
 
8174
8449
#. i18n: file ./Options2.ui line 451
8175
 
#: rc.cpp:1209
 
8450
#: rc.cpp:1331
8176
8451
#, fuzzy, no-c-format
8177
8452
msgid "Selects the color to use as foreground (text) color in the playlist."
8178
8453
msgstr "i Ibara: Kuri Koresha Nka Mbugambanza: ( Umwandiko ) Ibara: in i . "
8179
8454
 
8180
8455
#. i18n: file ./Options2.ui line 470
8181
 
#: rc.cpp:1212
 
8456
#: rc.cpp:1334
8182
8457
#, no-c-format
8183
8458
msgid "&Background:"
8184
8459
msgstr "Mbuganyuma:"
8185
8460
 
8186
8461
#. i18n: file ./Options2.ui line 479
8187
 
#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1222
 
8462
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1344
8188
8463
#, fuzzy, no-c-format
8189
8464
msgid "Selects the color to use as background color in the playlist."
8190
8465
msgstr "i Ibara: Kuri Koresha Nka Mbuganyuma Ibara: in i . "
8191
8466
 
8192
8467
#. i18n: file ./Options2.ui line 520
8193
 
#: rc.cpp:1219
 
8468
#: rc.cpp:1341
8194
8469
#, fuzzy, no-c-format
8195
8470
msgid "Click to select the background color in the playlist window."
8196
8471
msgstr "Kuri Guhitamo i Mbuganyuma Ibara: in i Idirishya . "
8197
8472
 
8198
8473
#. i18n: file ./Options2.ui line 535
8199
 
#: rc.cpp:1225
 
8474
#: rc.cpp:1347
8200
8475
#, fuzzy, no-c-format
8201
8476
msgid "The current &KDE color-scheme"
8202
8477
msgstr "KIGEZWEHO MukusanyaKDE Ibara: - Igishusho "
8203
8478
 
8204
8479
#. i18n: file ./Options2.ui line 541
8205
 
#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1231
 
8480
#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1353
8206
8481
#, fuzzy, no-c-format
8207
8482
msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
8208
8483
msgstr "Byahiswemo , i MukusanyaKDE Bisanzwe Amabara in i . "
8209
8484
 
8210
8485
#. i18n: file ./Options2.ui line 552
8211
 
#: rc.cpp:1234
 
8486
#: rc.cpp:1356
8212
8487
#, fuzzy, no-c-format
8213
8488
msgid "The classic &Amarok, \"funky-monkey\", theme"
8214
8489
msgstr "Bisanzwe , \" - \" , Insanganyamatsiko "
8215
8490
 
8216
8491
#. i18n: file ./Options2.ui line 558
8217
 
#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1240
 
8492
#: rc.cpp:1359 rc.cpp:1362
8218
8493
#, fuzzy, no-c-format
8219
8494
msgid "If selected, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
8220
8495
msgstr "Byahiswemo , i Bisanzwe Amabara in i . "
8221
8496
 
8222
8497
#. i18n: file ./Options2.ui line 573
8223
 
#: rc.cpp:1243
 
8498
#: rc.cpp:1365
8224
8499
#, fuzzy, no-c-format
8225
8500
msgid "Context Browser Style"
8226
8501
msgstr "Ibikubiyemo birinzwe"
8227
8502
 
8228
8503
#. i18n: file ./Options2.ui line 600
8229
 
#: rc.cpp:1246
 
8504
#: rc.cpp:1368
8230
8505
#, fuzzy, no-c-format
8231
8506
msgid "Select a style:"
8232
8507
msgstr "A Imisusire : "
8233
8508
 
8234
8509
#. i18n: file ./Options2.ui line 611
8235
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1253
 
8510
#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1375
8236
8511
#, fuzzy, no-c-format
8237
8512
msgid "Select the style of the Context Browser."
8238
8513
msgstr "i Imisusire Bya i . "
8239
8514
 
8240
8515
#. i18n: file ./Options2.ui line 632
8241
 
#: rc.cpp:1256
 
8516
#: rc.cpp:1378
8242
8517
#, fuzzy, no-c-format
8243
8518
msgid "Install New Style..."
8244
8519
msgstr "Kwinjiza Insanganyamatsiko Nshya..."
8245
8520
 
8246
8521
#. i18n: file ./Options2.ui line 635
8247
 
#: rc.cpp:1259
 
8522
#: rc.cpp:1381
8248
8523
#, fuzzy, no-c-format
8249
8524
msgid ""
8250
8525
"Click to install a new Context Browser style."
8256
8531
"HTTP : //kde - Kureba . org </a> "
8257
8532
 
8258
8533
#. i18n: file ./Options2.ui line 638
8259
 
#: rc.cpp:1262
 
8534
#: rc.cpp:1384
8260
8535
#, fuzzy, no-c-format
8261
8536
msgid "Select and install a new Context Browser style."
8262
8537
msgstr "na Kwinjiza porogaramu A Gishya Imisusire . "
8263
8538
 
8264
8539
#. i18n: file ./Options2.ui line 646
8265
 
#: rc.cpp:1265
 
8540
#: rc.cpp:1387
8266
8541
#, fuzzy, no-c-format
8267
8542
msgid "Download Styles..."
8268
8543
msgstr "Gutangiza Imisusire..."
8269
8544
 
8270
8545
#. i18n: file ./Options2.ui line 649
8271
 
#: rc.cpp:1268
 
8546
#: rc.cpp:1390
8272
8547
#, fuzzy, no-c-format
8273
8548
msgid "Click to download new Context Browser styles."
8274
8549
msgstr "Kuri Iyimura Gishya Imisusire . "
8275
8550
 
8276
8551
#. i18n: file ./Options2.ui line 652
8277
 
#: rc.cpp:1271
 
8552
#: rc.cpp:1393
8278
8553
#, fuzzy, no-c-format
8279
8554
msgid "Select and download new Context Browser styles."
8280
8555
msgstr "na Iyimura Gishya Imisusire . "
8281
8556
 
8282
8557
#. i18n: file ./Options2.ui line 677
8283
 
#: rc.cpp:1274
 
8558
#: rc.cpp:1396
8284
8559
#, fuzzy, no-c-format
8285
8560
msgid "Uninstall Style"
8286
8561
msgstr "Gukuraho %S"
8287
8562
 
8288
8563
#. i18n: file ./Options2.ui line 680
8289
 
#: rc.cpp:1277
 
8564
#: rc.cpp:1399
8290
8565
#, fuzzy, no-c-format
8291
8566
msgid "Click to uninstall the selected Context Browser style."
8292
8567
msgstr "na Kwinjiza porogaramu A Gishya Imisusire . "
8293
8568
 
8294
8569
#. i18n: file ./Options2.ui line 683
8295
 
#: rc.cpp:1280
 
8570
#: rc.cpp:1402
8296
8571
#, fuzzy, no-c-format
8297
8572
msgid "Uninstall the selected Context Browser style."
8298
8573
msgstr "na Kwinjiza porogaramu A Gishya Imisusire . "
8299
8574
 
8300
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 44
8301
 
#: rc.cpp:1283
 
8575
#. i18n: file ./Options4.ui line 52
 
8576
#: rc.cpp:1405
8302
8577
#, fuzzy, no-c-format
8303
8578
msgid "Transition &Behavior"
8304
8579
msgstr "Umuvuduko w'Inyuranamo"
8305
8580
 
8306
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 48
8307
 
#: rc.cpp:1286
 
8581
#. i18n: file ./Options4.ui line 56
 
8582
#: rc.cpp:1408
8308
8583
#, fuzzy, no-c-format
8309
8584
msgid ""
8310
8585
"<b>Transition Behavior</b>\n"
8316
8591
"<p> , Ryari: hagati , Kuri i Ibikurikira > ( Na: Umwanya ) , Cyangwa ( Na: "
8317
8592
"Kwijima Igihe ) . </p> "
8318
8593
 
8319
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 59
8320
 
#: rc.cpp:1290
 
8594
#. i18n: file ./Options4.ui line 84
 
8595
#: rc.cpp:1412
8321
8596
#, fuzzy, no-c-format
8322
8597
msgid "&No crossfading"
8323
8598
msgstr "Kwambukiranya-kwijima"
8324
8599
 
8325
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 65
8326
 
#: rc.cpp:1293
 
8600
#. i18n: file ./Options4.ui line 90
 
8601
#: rc.cpp:1415
8327
8602
#, fuzzy, no-c-format
8328
8603
msgid ""
8329
8604
"Enable normal track transition. You may insert a gap of silence between tracks."
8330
8605
msgstr "Bisanzwe Inyuranamo . Gicurasi Ongeramo A Umwanya Bya hagati . "
8331
8606
 
8332
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 87
8333
 
#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1407
 
8607
#. i18n: file ./Options4.ui line 131
 
8608
#: rc.cpp:1418
 
8609
#, fuzzy, no-c-format
 
8610
msgid "Crosso&ver period:"
 
8611
msgstr "Igihe : "
 
8612
 
 
8613
#. i18n: file ./Options4.ui line 159
 
8614
#: rc.cpp:1421
 
8615
#, fuzzy, no-c-format
 
8616
msgid "Crossfade:"
 
8617
msgstr "Kwambukiranya-kwijima"
 
8618
 
 
8619
#. i18n: file ./Options4.ui line 194
 
8620
#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1454 rc.cpp:1541
8334
8621
#, fuzzy, no-c-format
8335
8622
msgid " ms"
8336
8623
msgstr "ms"
8337
8624
 
8338
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 99
8339
 
#: rc.cpp:1299
8340
 
#, fuzzy, no-c-format
8341
 
msgid "Silence between tracks, in milliseconds."
8342
 
msgstr "hagati , in . "
8343
 
 
8344
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 139
8345
 
#: rc.cpp:1305
 
8625
#. i18n: file ./Options4.ui line 209
 
8626
#: rc.cpp:1427
8346
8627
#, fuzzy, no-c-format
8347
8628
msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds."
8348
8629
msgstr "Uburebure Bya i hagati , in . "
8349
8630
 
8350
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 147
8351
 
#: rc.cpp:1308
 
8631
#. i18n: file ./Options4.ui line 215
 
8632
#: rc.cpp:1430
 
8633
#, fuzzy, no-c-format
 
8634
msgid "Always"
 
8635
msgstr "Iminsi"
 
8636
 
 
8637
#. i18n: file ./Options4.ui line 220
 
8638
#: rc.cpp:1433
 
8639
#, no-c-format
 
8640
msgid "On Automatic Track Change Only"
 
8641
msgstr ""
 
8642
 
 
8643
#. i18n: file ./Options4.ui line 225
 
8644
#: rc.cpp:1436
 
8645
#, no-c-format
 
8646
msgid "On Manual Track Change Only"
 
8647
msgstr ""
 
8648
 
 
8649
#. i18n: file ./Options4.ui line 252
 
8650
#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1442
 
8651
#, no-c-format
 
8652
msgid "Select when you want crossfading to occur"
 
8653
msgstr ""
 
8654
 
 
8655
#. i18n: file ./Options4.ui line 267
 
8656
#: rc.cpp:1445
8352
8657
#, fuzzy, no-c-format
8353
8658
msgid "&Crossfading"
8354
8659
msgstr "Kwambukiranya-kwijima"
8355
8660
 
8356
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 153
8357
 
#: rc.cpp:1311
 
8661
#. i18n: file ./Options4.ui line 273
 
8662
#: rc.cpp:1448
8358
8663
#, fuzzy, no-c-format
8359
8664
msgid ""
8360
8665
"Enable crossfading between tracks. This setting also enables fading to or from "
8361
8666
"silence e.g when pressing stop."
8362
8667
msgstr "hagati . Igenamiterere Kuri Cyangwa Kuva: e . G Ryari: Guhagarara . "
8363
8668
 
8364
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 178
8365
 
#: rc.cpp:1314
8366
 
#, fuzzy, no-c-format
8367
 
msgid "Crosso&ver period:"
8368
 
msgstr "Igihe : "
8369
 
 
8370
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 192
8371
 
#: rc.cpp:1317
8372
 
#, no-c-format
8373
 
msgid "Crossfade on man&ual track change only"
8374
 
msgstr ""
8375
 
 
8376
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 195
8377
 
#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1795
8378
 
#, no-c-format
8379
 
msgid ""
8380
 
"When enabled, crossfading will only occur when manually changing tracks."
8381
 
msgstr ""
8382
 
 
8383
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 234
8384
 
#: rc.cpp:1323
 
8669
#. i18n: file ./Options4.ui line 303
 
8670
#: rc.cpp:1451
8385
8671
#, fuzzy, no-c-format
8386
8672
msgid "Insert &gap:"
8387
8673
msgstr "Umwanya : "
8388
8674
 
8389
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 247
8390
 
#: rc.cpp:1326
 
8675
#. i18n: file ./Options4.ui line 340
 
8676
#: rc.cpp:1457
 
8677
#, fuzzy, no-c-format
 
8678
msgid "Silence between tracks, in milliseconds."
 
8679
msgstr "hagati , in . "
 
8680
 
 
8681
#. i18n: file ./Options4.ui line 352
 
8682
#: rc.cpp:1460
8391
8683
#, fuzzy, no-c-format
8392
8684
msgid "&Resume playback on start"
8393
8685
msgstr "ku Tangira &vendorShortName; "
8394
8686
 
8395
 
#. i18n: file ./Options4.ui line 250
8396
 
#: rc.cpp:1329
 
8687
#. i18n: file ./Options4.ui line 355
 
8688
#: rc.cpp:1463
8397
8689
#, fuzzy, no-c-format
8398
8690
msgid ""
8399
8691
"If checked, Amarok will"
8404
8696
"<br> Guca make Kuva: Ibumoso: i Ibanjirije Umukoro - - nka A - . "
8405
8697
 
8406
8698
#. i18n: file ./Options5.ui line 27
8407
 
#: rc.cpp:1332
 
8699
#: rc.cpp:1466
8408
8700
#, fuzzy, no-c-format
8409
8701
msgid "&Use On-Screen-Display"
8410
8702
msgstr "Kuringaniza Iyerekana rya MUgaragazi"
8411
8703
 
8412
8704
#. i18n: file ./Options5.ui line 33
8413
 
#: rc.cpp:1335
 
8705
#: rc.cpp:1469
8414
8706
#, fuzzy, no-c-format
8415
8707
msgid ""
8416
8708
"Check to enable the On-Screen-Display. "
8418
8710
msgstr "Kuri Gushoboza i - - . <br> Ibyatanzwe Ryari: A Gishya ni . "
8419
8711
 
8420
8712
#. i18n: file ./Options5.ui line 36
8421
 
#: rc.cpp:1338
 
8713
#: rc.cpp:1472
8422
8714
#, fuzzy, no-c-format
8423
8715
msgid ""
8424
8716
"Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when "
8426
8718
msgstr "Kuri Gushoboza i - - . Ibyatanzwe Ryari: A Gishya ni . "
8427
8719
 
8428
8720
#. i18n: file ./Options5.ui line 95
8429
 
#: rc.cpp:1342
 
8721
#: rc.cpp:1476
8430
8722
#, no-c-format
8431
8723
msgid "&Font"
8432
8724
msgstr "Umukono"
8433
8725
 
8434
8726
#. i18n: file ./Options5.ui line 116
8435
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1349 rc.cpp:1852
 
8727
#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1483 rc.cpp:1986
8436
8728
#, fuzzy, no-c-format
8437
8729
msgid "The font to use for the On-Screen Display."
8438
8730
msgstr "Imyandikire Kuri Koresha ya:  i - . "
8439
8731
 
8440
8732
#. i18n: file ./Options5.ui line 127
8441
 
#: rc.cpp:1352
 
8733
#: rc.cpp:1486
8442
8734
#, fuzzy, no-c-format
8443
8735
msgid "Draw &shadow"
8444
8736
msgstr "Igicucu "
8445
8737
 
8446
8738
#. i18n: file ./Options5.ui line 137
8447
 
#: rc.cpp:1355
 
8739
#: rc.cpp:1489
8448
8740
#, fuzzy, no-c-format
8449
8741
msgid "C&olors"
8450
8742
msgstr "Amabara"
8451
8743
 
8452
8744
#. i18n: file ./Options5.ui line 159
8453
 
#: rc.cpp:1358
 
8745
#: rc.cpp:1492
8454
8746
#, fuzzy, no-c-format
8455
8747
msgid "Use &custom colors"
8456
8748
msgstr "Koresha amabara anoze:"
8457
8749
 
8458
8750
#. i18n: file ./Options5.ui line 162
8459
 
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1364
 
8751
#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1498
8460
8752
#, fuzzy, no-c-format
8461
8753
msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display."
8462
8754
msgstr "Kuri Gushoboza Guhanga Amabara ya:  i - - . "
8463
8755
 
8464
8756
#. i18n: file ./Options5.ui line 232
8465
 
#: rc.cpp:1368
 
8757
#: rc.cpp:1502
8466
8758
#, no-c-format
8467
8759
msgid "Background color:"
8468
8760
msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:"
8469
8761
 
8470
8762
#. i18n: file ./Options5.ui line 235
8471
 
#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1385
 
8763
#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1519
8472
8764
#, fuzzy, no-c-format
8473
8765
msgid "The color of the OSD background."
8474
8766
msgstr "Ibara: Bya i Mbuganyuma . "
8475
8767
 
8476
8768
#. i18n: file ./Options5.ui line 261
8477
 
#: rc.cpp:1375
 
8769
#: rc.cpp:1509
8478
8770
#, fuzzy, no-c-format
8479
8771
msgid "Click to select the color of the OSD text."
8480
8772
msgstr "Kuri Guhitamo i Ibara: Bya i Umwandiko . "
8481
8773
 
8482
8774
#. i18n: file ./Options5.ui line 264
8483
 
#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1391
 
8775
#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1525
8484
8776
#, fuzzy, no-c-format
8485
8777
msgid "The color of the OSD text."
8486
8778
msgstr "Ibara: Bya i Umwandiko . "
8487
8779
 
8488
8780
#. i18n: file ./Options5.ui line 290
8489
 
#: rc.cpp:1382
 
8781
#: rc.cpp:1516
8490
8782
#, fuzzy, no-c-format
8491
8783
msgid "Click to select the background color of the OSD."
8492
8784
msgstr "Kuri Guhitamo i Mbuganyuma Ibara: Bya i . "
8493
8785
 
8494
8786
#. i18n: file ./Options5.ui line 309
8495
 
#: rc.cpp:1388
 
8787
#: rc.cpp:1522
8496
8788
#, no-c-format
8497
8789
msgid "Text color:"
8498
8790
msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
8499
8791
 
8500
8792
#. i18n: file ./Options5.ui line 326
8501
 
#: rc.cpp:1394
 
8793
#: rc.cpp:1528
8502
8794
#, fuzzy, no-c-format
8503
8795
msgid "Make the &background translucent"
8504
8796
msgstr "i Mbuganyuma "
8505
8797
 
8506
8798
#. i18n: file ./Options5.ui line 339
8507
 
#: rc.cpp:1397
 
8799
#: rc.cpp:1531
8508
8800
#, fuzzy, no-c-format
8509
8801
msgid "Display &Text"
8510
8802
msgstr "Kugaragaza icyegeranyo"
8511
8803
 
8512
8804
#. i18n: file ./Options5.ui line 353
8513
 
#: rc.cpp:1400
 
8805
#: rc.cpp:1534
8514
8806
#, fuzzy, no-c-format
8515
8807
msgid "Display the same information as the columns in the playlist"
8516
8808
msgstr "i Ibisobanuro: Nka i Inkingi: in i "
8517
8809
 
8518
8810
#. i18n: file ./Options5.ui line 396
8519
 
#: rc.cpp:1404
 
8811
#: rc.cpp:1538
8520
8812
#, no-c-format
8521
8813
msgid "&Duration:"
8522
8814
msgstr "&Igihe- ngombwa:"
8523
8815
 
8524
8816
#. i18n: file ./Options5.ui line 418
8525
 
#: rc.cpp:1410
 
8817
#: rc.cpp:1544
8526
8818
#, fuzzy, no-c-format
8527
8819
msgid "Forever"
8528
8820
msgstr "Burigihe"
8529
8821
 
8530
8822
#. i18n: file ./Options5.ui line 436
8531
 
#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1416
 
8823
#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550
8532
8824
#, fuzzy, no-c-format
8533
8825
msgid ""
8534
8826
"The time in milliseconds to show the OSD. The value must be between 500 ms and "
8536
8828
msgstr "Igihe in Kuri Herekana %S i . Agaciro: hagati 500 Madamu na Madamu . "
8537
8829
 
8538
8830
#. i18n: file ./Options5.ui line 455
8539
 
#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1422
 
8831
#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1556
8540
8832
#, fuzzy, no-c-format
8541
8833
msgid "The screen that should display the OSD."
8542
8834
msgstr "Mugaragaza Kugaragaza: i . "
8543
8835
 
8544
8836
#. i18n: file ./Options5.ui line 466
8545
 
#: rc.cpp:1425
 
8837
#: rc.cpp:1559
8546
8838
#, fuzzy, no-c-format
8547
8839
msgid "Sc&reen:"
8548
8840
msgstr "Mugaragaza"
8549
8841
 
8550
8842
#. i18n: file ./Options7.ui line 16
8551
 
#: rc.cpp:1428
 
8843
#: rc.cpp:1562
8552
8844
#, fuzzy, no-c-format
8553
8845
msgid "Collection Setup"
8554
8846
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
8555
8847
 
8556
8848
#. i18n: file ./Options7.ui line 30
8557
 
#: rc.cpp:1431
 
8849
#: rc.cpp:1565
8558
8850
#, fuzzy, no-c-format
8559
8851
msgid "Collection Folders"
8560
8852
msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
8561
8853
 
8562
8854
#. i18n: file ./Options7.ui line 38
8563
 
#: rc.cpp:1434
 
8855
#: rc.cpp:1568
8564
8856
#, fuzzy, no-c-format
8565
8857
msgid "Collection Database"
8566
8858
msgstr "Guhindura Ububikoshingiro"
8567
8859
 
8568
8860
#. i18n: file ./Options8.ui line 80
8569
 
#: rc.cpp:1438
 
8861
#: rc.cpp:1572
8570
8862
#, fuzzy, no-c-format
8571
8863
msgid ""
8572
8864
"Amarok can send the name of every song you play to last.fm. The system "
8579
8871
"href='http://www.last.fm'> i Ipaji yo kwinjira: </A> . "
8580
8872
 
8581
8873
#. i18n: file ./Options8.ui line 90
8582
 
#: rc.cpp:1441
 
8874
#: rc.cpp:1575
8583
8875
#, fuzzy, no-c-format
8584
8876
msgid "last.fm Profile"
8585
8877
msgstr "Iheruka."
8586
8878
 
8587
8879
#. i18n: file ./Options8.ui line 109
8588
 
#: rc.cpp:1444
 
8880
#: rc.cpp:1578
8589
8881
#, fuzzy, no-c-format
8590
8882
msgid ""
8591
8883
"<P>To use last.fm with Amarok, you need a <A "
8595
8887
"Iheruka . Ibijyana "
8596
8888
 
8597
8889
#. i18n: file ./Options8.ui line 165
8598
 
#: lastfm.cpp:966 rc.cpp:1450
 
8890
#: lastfm.cpp:1048 rc.cpp:1584
8599
8891
#, no-c-format
8600
8892
msgid "&Username:"
8601
8893
msgstr "Izina-ukoresha"
8602
8894
 
8603
8895
#. i18n: file ./Options8.ui line 196
8604
 
#: rc.cpp:1453
 
8896
#: rc.cpp:1587
8605
8897
#, fuzzy, no-c-format
8606
8898
msgid "last.fm Services"
8607
8899
msgstr "Iheruka."
8608
8900
 
8609
8901
#. i18n: file ./Options8.ui line 207
8610
 
#: rc.cpp:1456
 
8902
#: rc.cpp:1590
8611
8903
#, fuzzy, no-c-format
8612
8904
msgid ""
8613
8905
"Once registered, Amarok can tell the last.fm service about your listening "
8618
8910
"ni OYA Bya ngombwa Kuri - ya:  Kugaragaza: in i . "
8619
8911
 
8620
8912
#. i18n: file ./Options8.ui line 229
8621
 
#: rc.cpp:1459
 
8913
#: rc.cpp:1593
8622
8914
#, fuzzy, no-c-format
8623
8915
msgid "Improve m&y profile by submitting the tracks I play"
8624
8916
msgstr "Ibijyana ku i I Gukina "
8625
8917
 
8626
8918
#. i18n: file ./Options8.ui line 237
8627
 
#: rc.cpp:1462
 
8919
#: rc.cpp:1596
8628
8920
#, no-c-format
8629
8921
msgid "&Retrieve similar artists"
8630
8922
msgstr ""
8631
8923
 
8632
8924
#. i18n: file ./Options8.ui line 255
8633
 
#: rc.cpp:1465
 
8925
#: rc.cpp:1599
8634
8926
#, fuzzy, no-c-format
8635
8927
msgid ""
8636
 
"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/amaroK+users'>"
 
8928
"Why not join the <A href='http://www.last.fm:80/group/Amarok+Users'>"
8637
8929
"Amarok last.fm group</A> and share your musical tastes with other Amarok users?"
8638
8930
msgstr ""
8639
8931
"OYA i <A href='http://www.last.fm:80/group/amaroK+users'> Iheruka . Itsinda </A> "
8640
8932
"na Gusangiza Na: Ikindi Abakoresha ? "
8641
8933
 
8642
8934
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 13
8643
 
#: rc.cpp:1468
 
8935
#: rc.cpp:1602
8644
8936
#, fuzzy, no-c-format
8645
8937
msgid "Amarok Version"
8646
8938
msgstr "Verisiyo siyo"
8647
8939
 
8648
8940
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 14
8649
 
#: rc.cpp:1471
 
8941
#: rc.cpp:1605
8650
8942
#, fuzzy, no-c-format
8651
8943
msgid "Amarok version string, used to restart aRts in new installations."
8652
8944
msgstr ""
8653
8945
"Verisiyo Ikurikiranyanyuguti , Byakoreshejwe Kuri Ongera utangire in Gishya . "
8654
8946
 
8655
8947
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 18
8656
 
#: rc.cpp:1474
 
8948
#: rc.cpp:1608
8657
8949
#, fuzzy, no-c-format
8658
8950
msgid "Position of player window"
8659
8951
msgstr "Bya Idirishya "
8660
8952
 
8661
8953
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 19
8662
 
#: rc.cpp:1477
 
8954
#: rc.cpp:1611
8663
8955
#, fuzzy, no-c-format
8664
8956
msgid "The position of the Amarok main window when Amarok is started."
8665
8957
msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya Ryari: ni Yatangiye: . "
8666
8958
 
8667
8959
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 22
8668
 
#: rc.cpp:1480
 
8960
#: rc.cpp:1614
8669
8961
#, no-c-format
8670
8962
msgid "Whether Player Window is in minimal or normal mode"
8671
8963
msgstr ""
8672
8964
 
8673
8965
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 23
8674
 
#: rc.cpp:1483
 
8966
#: rc.cpp:1617
8675
8967
#, no-c-format
8676
8968
msgid "If set the player window will start in minimal view"
8677
8969
msgstr ""
8678
8970
 
8679
8971
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 27
8680
 
#: rc.cpp:1486
 
8972
#: rc.cpp:1620
8681
8973
#, fuzzy, no-c-format
8682
8974
msgid "Position of playlist window"
8683
8975
msgstr "Bya Idirishya "
8684
8976
 
8685
8977
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 28
8686
 
#: rc.cpp:1489
 
8978
#: rc.cpp:1623
8687
8979
#, fuzzy, no-c-format
8688
8980
msgid "The position of the playlist window when Amarok is started."
8689
8981
msgstr "Ibirindiro: Bya i Idirishya Ryari: ni Yatangiye: . "
8690
8982
 
8691
8983
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 31
8692
 
#: rc.cpp:1492
 
8984
#: rc.cpp:1626
8693
8985
#, fuzzy, no-c-format
8694
8986
msgid "Size of playlist window"
8695
8987
msgstr "Bya Idirishya "
8696
8988
 
8697
8989
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 32
8698
 
#: rc.cpp:1495
 
8990
#: rc.cpp:1629
8699
8991
#, fuzzy, no-c-format
8700
8992
msgid "The size of the playlist window when Amarok is started."
8701
8993
msgstr "Ingano: Bya i Idirishya Ryari: ni Yatangiye: . "
8702
8994
 
8703
8995
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 35
8704
 
#: rc.cpp:1498
 
8996
#: rc.cpp:1632
8705
8997
#, fuzzy, no-c-format
8706
8998
msgid "Whether to save playlist on quit"
8707
8999
msgstr "Kuri Kubika ku &Kuvamo "
8708
9000
 
8709
9001
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 36
8710
 
#: rc.cpp:1501
 
9002
#: rc.cpp:1635
8711
9003
#, fuzzy, no-c-format
8712
9004
msgid ""
8713
9005
"If set, Amarok saves the current playlist on quit and restores it when "
8715
9007
msgstr "Gushyiraho , i KIGEZWEHO ku &Kuvamo na Ryari: . "
8716
9008
 
8717
9009
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 40
8718
 
#: rc.cpp:1504
 
9010
#: rc.cpp:1638
8719
9011
#, fuzzy, no-c-format
8720
9012
msgid "Whether to follow symlinks while adding items to playlist recursively"
8721
9013
msgstr "Kuri Gukurikira Wongera Ibigize Kuri "
8722
9014
 
8723
9015
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 41
8724
 
#: rc.cpp:1507
 
9016
#: rc.cpp:1641
8725
9017
#, fuzzy, no-c-format
8726
9018
msgid ""
8727
9019
"If set, amarok follows symlinks when adding files or directories to the "
8730
9022
"Gushyiraho , Ryari: Wongera Idosiye Cyangwa ububiko bw'amaderese Kuri i . "
8731
9023
 
8732
9024
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 45
8733
 
#: rc.cpp:1510
 
9025
#: rc.cpp:1644
8734
9026
#, fuzzy, no-c-format
8735
9027
msgid "Whether to display remaining track time"
8736
9028
msgstr "Kuri Kugaragaza: Igihe "
8737
9029
 
8738
9030
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 46
8739
 
#: rc.cpp:1513
 
9031
#: rc.cpp:1647
8740
9032
#, fuzzy, no-c-format
8741
9033
msgid ""
8742
9034
"Set this to display remaining track time instead of past track time in the "
8744
9036
msgstr "iyi Kuri Kugaragaza: Igihe Bya Igihe in i Idirishya . "
8745
9037
 
8746
9038
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 50
8747
 
#: rc.cpp:1516
 
9039
#: rc.cpp:1650
8748
9040
#, fuzzy, no-c-format
8749
9041
msgid "Whether to show scores for tracks"
8750
9042
msgstr "Kuri Herekana %S Agashushondanga in Sisitemu Agasanduku "
8751
9043
 
8752
9044
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 51
8753
 
#: rc.cpp:1519
 
9045
#: rc.cpp:1653
8754
9046
#, no-c-format
8755
9047
msgid ""
8756
9048
"A score is a number from 0 to 100, determined automatically by Amarok based on "
8758
9050
msgstr ""
8759
9051
 
8760
9052
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 55
8761
 
#: rc.cpp:1522
 
9053
#: rc.cpp:1656
8762
9054
#, fuzzy, no-c-format
8763
9055
msgid "Whether to show ratings for tracks"
8764
9056
msgstr "Kuri Herekana %S Agashushondanga in Sisitemu Agasanduku "
8765
9057
 
8766
9058
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 56
8767
 
#: rc.cpp:1525
 
9059
#: rc.cpp:1659
8768
9060
#, no-c-format
8769
9061
msgid ""
8770
9062
"A rating is 1 to 5 stars, set manually by you to describe how well you like a "
8772
9064
msgstr ""
8773
9065
 
8774
9066
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 60
8775
 
#: rc.cpp:1528
 
9067
#: rc.cpp:1662
8776
9068
#, fuzzy, no-c-format
8777
9069
msgid "Which track(s) to play repeatedly"
8778
9070
msgstr "Kuri Gukina "
8779
9071
 
8780
9072
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 61
8781
 
#: rc.cpp:1531
 
9073
#: rc.cpp:1665
8782
9074
#, no-c-format
8783
9075
msgid ""
8784
9076
"Whether to repeat the current track, the current album, or the current playlist "
8786
9078
msgstr ""
8787
9079
 
8788
9080
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 64
8789
 
#: rc.cpp:1534
 
9081
#: rc.cpp:1668
8790
9082
#, fuzzy, no-c-format
8791
9083
msgid "Don't Repeat"
8792
9084
msgstr "Ongera utangire"
8793
9085
 
8794
9086
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 67
8795
 
#: rc.cpp:1537
 
9087
#: rc.cpp:1671
8796
9088
#, fuzzy, no-c-format
8797
9089
msgid "Repeat Track"
8798
9090
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
8799
9091
 
8800
9092
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 70
8801
 
#: rc.cpp:1540
 
9093
#: rc.cpp:1674
8802
9094
#, fuzzy, no-c-format
8803
9095
msgid "Repeat Album"
8804
9096
msgstr "Ibyerekeye"
8805
9097
 
8806
9098
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 73
8807
 
#: rc.cpp:1543
 
9099
#: rc.cpp:1677
8808
9100
#, fuzzy, no-c-format
8809
9101
msgid "Repeat Playlist"
8810
9102
msgstr "Gusubiramo Itondeka"
8811
9103
 
8812
9104
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 79
8813
 
#: rc.cpp:1546
 
9105
#: rc.cpp:1680
8814
9106
#, no-c-format
8815
9107
msgid "Which tracks or albums to favor in Random Mode"
8816
9108
msgstr ""
8817
9109
 
8818
9110
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 80
8819
 
#: rc.cpp:1549
 
9111
#: rc.cpp:1683
8820
9112
#, no-c-format
8821
9113
msgid ""
8822
9114
"Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in "
8824
9116
msgstr ""
8825
9117
 
8826
9118
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 90
8827
 
#: rc.cpp:1552
 
9119
#: rc.cpp:1686
8828
9120
#, fuzzy, no-c-format
8829
9121
msgid "Whether to play tracks or albums in random order"
8830
9122
msgstr "Kuri Gukina in Bitunguranye Itondekanya "
8831
9123
 
8832
9124
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 91
8833
 
#: rc.cpp:1555
 
9125
#: rc.cpp:1689
8834
9126
#, fuzzy, no-c-format
8835
9127
msgid ""
8836
9128
"If set, Amarok plays the tracks or albums in the playlist in a random order."
8837
9129
msgstr "Gushyiraho , i in i in Bitunguranye Itondekanya . "
8838
9130
 
8839
9131
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 100
8840
 
#: rc.cpp:1558
 
9132
#: rc.cpp:1692
8841
9133
#, fuzzy, no-c-format
8842
9134
msgid "The most recently used Dynamic Mode"
8843
9135
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
8844
9136
 
8845
9137
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 101
8846
 
#: rc.cpp:1561
 
9138
#: rc.cpp:1695
8847
9139
#, fuzzy, no-c-format
8848
9140
msgid ""
8849
9141
"The title of the Dynamic Mode that was most recently loaded in the playlist"
8850
9142
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
8851
9143
 
8852
9144
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 105
8853
 
#: rc.cpp:1564
 
9145
#: rc.cpp:1698
8854
9146
#, fuzzy, no-c-format
8855
9147
msgid "The most recently used scoring script"
8856
9148
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
8857
9149
 
8858
9150
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 106
8859
 
#: rc.cpp:1567
 
9151
#: rc.cpp:1701
8860
9152
#, fuzzy, no-c-format
8861
9153
msgid "The name of the custom scoring script which was most recently loaded"
8862
9154
msgstr "Ibitangazamakuru OYA i : "
8863
9155
 
8864
9156
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 110
8865
 
#: rc.cpp:1570
 
9157
#: rc.cpp:1704
8866
9158
#, fuzzy, no-c-format
8867
9159
msgid "Whether to show icon in system tray"
8868
9160
msgstr "Kuri Herekana %S Agashushondanga in Sisitemu Agasanduku "
8869
9161
 
8870
9162
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 111
8871
 
#: rc.cpp:1573
 
9163
#: rc.cpp:1707
8872
9164
#, fuzzy, no-c-format
8873
9165
msgid "Enable/Disable tray icon for Amarok."
8874
9166
msgstr "/Agasanduku Agashushondanga ya:  . "
8875
9167
 
8876
9168
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 115
8877
 
#: rc.cpp:1576
 
9169
#: rc.cpp:1710
8878
9170
#, fuzzy, no-c-format
8879
9171
msgid "Whether to animate the systray icon"
8880
9172
msgstr "Kuri Kubyinisha i Agashushondanga "
8881
9173
 
8882
9174
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 116
8883
 
#: rc.cpp:1579
 
9175
#: rc.cpp:1713
8884
9176
#, fuzzy, no-c-format
8885
9177
msgid "Enable/Disable tray icon animation."
8886
9178
msgstr "/Agasanduku Agashushondanga Iyega . "
8887
9179
 
8888
9180
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 120
8889
 
#: rc.cpp:1582
 
9181
#: rc.cpp:1716
8890
9182
#, fuzzy, no-c-format
8891
9183
msgid "Whether to show player window"
8892
9184
msgstr "Kuri Herekana %S Idirishya "
8893
9185
 
8894
9186
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 121
8895
 
#: rc.cpp:1585
 
9187
#: rc.cpp:1719
8896
9188
#, fuzzy, no-c-format
8897
9189
msgid ""
8898
9190
"Makes Amarok more like XMMS and other Winamp clones with separate player and "
8900
9192
msgstr "Birenzeho nka na Ikindi Na: na Windows . "
8901
9193
 
8902
9194
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 125
8903
 
#: rc.cpp:1588
 
9195
#: rc.cpp:1722
8904
9196
#, fuzzy, no-c-format
8905
9197
msgid ""
8906
9198
"Whether to show moodbars in track sliders and in a column in the playlist "
8908
9200
msgstr "Kuri Koresha Bisanzwe Amabara in i Idirishya "
8909
9201
 
8910
9202
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 126
8911
 
#: rc.cpp:1591
 
9203
#: rc.cpp:1725
8912
9204
#, no-c-format
8913
9205
msgid ""
8914
9206
"Displays a visual representation of the current track in the slider bar of the "
8916
9208
msgstr ""
8917
9209
 
8918
9210
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 130
8919
 
#: rc.cpp:1594
 
9211
#: rc.cpp:1728
8920
9212
#, no-c-format
8921
9213
msgid "Store Mood data files with music"
8922
9214
msgstr ""
8923
9215
 
8924
9216
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 135
8925
 
#: rc.cpp:1600
 
9217
#: rc.cpp:1734
8926
9218
#, no-c-format
8927
9219
msgid "Maximize color spread of Moodbar"
8928
9220
msgstr ""
8929
9221
 
8930
9222
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 140
8931
 
#: rc.cpp:1606
 
9223
#: rc.cpp:1740
8932
9224
#, no-c-format
8933
9225
msgid "Alter Mood data according to theme"
8934
9226
msgstr ""
8935
9227
 
8936
9228
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 141
8937
 
#: rc.cpp:1609
 
9229
#: rc.cpp:1743
8938
9230
#, no-c-format
8939
9231
msgid ""
8940
9232
"The hues are distributed according to a colour theme, giving a customisable "
8942
9234
msgstr ""
8943
9235
 
8944
9236
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 145
8945
 
#: rc.cpp:1612
 
9237
#: rc.cpp:1746
8946
9238
#, fuzzy, no-c-format
8947
9239
msgid "Whether to show the toolbar in the playlist window."
8948
9240
msgstr "Kuri Herekana %S i Umwanyabikoresho in i Idirishya . "
8949
9241
 
8950
9242
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 150
8951
 
#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1618
 
9243
#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1752
8952
9244
#, fuzzy, no-c-format
8953
9245
msgid "Size of the cover previews in Contextbrowser and Covermanager"
8954
9246
msgstr "Bya i in na "
8955
9247
 
8956
9248
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 155
8957
 
#: rc.cpp:1621
 
9249
#: rc.cpp:1755
8958
9250
#, fuzzy, no-c-format
8959
9251
msgid "Whether to add directories to playlist recursively"
8960
9252
msgstr "Kuri &Ongera ububiko bw'amaderese Kuri "
8961
9253
 
8962
9254
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 156
8963
 
#: rc.cpp:1624
 
9255
#: rc.cpp:1758
8964
9256
#, fuzzy, no-c-format
8965
9257
msgid "Enable/Disable recursive directory adding to the playlist."
8966
9258
msgstr "/Cyisubiramo Ububiko Wongera Kuri i . "
8967
9259
 
8968
9260
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 160
8969
 
#: rc.cpp:1627
 
9261
#: rc.cpp:1761
8970
9262
#, fuzzy, no-c-format
8971
9263
msgid "Delay between tracks, in milliseconds"
8972
9264
msgstr "hagati , in "
8973
9265
 
8974
9266
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 161
8975
 
#: rc.cpp:1630
 
9267
#: rc.cpp:1764
8976
9268
#, fuzzy, no-c-format
8977
9269
msgid "Delay between tracks, in milliseconds."
8978
9270
msgstr "hagati , in . "
8979
9271
 
8980
9272
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 165
8981
 
#: rc.cpp:1633
 
9273
#: rc.cpp:1767
8982
9274
#, fuzzy, no-c-format
8983
9275
msgid "Whether the playlist window is visible"
8984
9276
msgstr "i Idirishya ni Kigaragara "
8985
9277
 
8986
9278
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 166
8987
 
#: rc.cpp:1636
 
9279
#: rc.cpp:1770
8988
9280
#, fuzzy, no-c-format
8989
9281
msgid ""
8990
9282
"Enable/Disable the playlist window. Equal to clicking the PL button in the "
8992
9284
msgstr "/i Idirishya . Kuri i Akabuto in i Idirishya . "
8993
9285
 
8994
9286
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 170
8995
 
#: rc.cpp:1639
 
9287
#: rc.cpp:1773
8996
9288
#, fuzzy, no-c-format
8997
9289
msgid "Number of undo levels in playlist"
8998
9290
msgstr "Bya Isubiranyuma Intera in "
8999
9291
 
9000
9292
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 171
9001
 
#: rc.cpp:1642
 
9293
#: rc.cpp:1776
9002
9294
#, fuzzy, no-c-format
9003
9295
msgid "The number of undo levels in the playlist."
9004
9296
msgstr "Umubare Bya Isubiranyuma Intera in i . "
9005
9297
 
9006
9298
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 175
9007
 
#: rc.cpp:1645
 
9299
#: rc.cpp:1779
9008
9300
#, fuzzy, no-c-format
9009
9301
msgid "Index of current visual analyzer"
9010
9302
msgstr "Bya KIGEZWEHO Kigaragara "
9011
9303
 
9012
9304
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 176
9013
 
#: rc.cpp:1648
 
9305
#: rc.cpp:1782
9014
9306
#, fuzzy, no-c-format
9015
9307
msgid "The ID of the visual analyzer to display."
9016
9308
msgstr "Bya i Kigaragara Kuri Kugaragaza: . "
9017
9309
 
9018
9310
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 180
9019
 
#: rc.cpp:1651
 
9311
#: rc.cpp:1785
9020
9312
#, fuzzy, no-c-format
9021
9313
msgid "Index of analyzer displayed in playlist window"
9022
9314
msgstr "Bya in Idirishya "
9023
9315
 
9024
9316
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 181
9025
 
#: rc.cpp:1654
 
9317
#: rc.cpp:1788
9026
9318
#, fuzzy, no-c-format
9027
9319
msgid "The ID of the visual analyzer to display in playlist window."
9028
9320
msgstr "Bya i Kigaragara Kuri Kugaragaza: in Idirishya . "
9029
9321
 
9030
9322
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 185
9031
 
#: rc.cpp:1657
 
9323
#: rc.cpp:1791
9032
9324
#, fuzzy, no-c-format
9033
9325
msgid "Playlist window splitter positions"
9034
9326
msgstr "Idirishya imyanya "
9035
9327
 
9036
9328
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 186
9037
 
#: rc.cpp:1660
 
9329
#: rc.cpp:1794
9038
9330
#, fuzzy, no-c-format
9039
9331
msgid "Currently unused"
9040
9332
msgstr "Kidakoreshwa "
9041
9333
 
9042
9334
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 190
9043
 
#: rc.cpp:1663
 
9335
#: rc.cpp:1797
9044
9336
#, fuzzy, no-c-format
9045
9337
msgid "Whether a splash-screen should be displayed on startup"
9046
9338
msgstr "A - Mugaragaza ku Gutangira  "
9047
9339
 
9048
9340
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 191
9049
 
#: rc.cpp:1666
 
9341
#: rc.cpp:1800
9050
9342
#, fuzzy, no-c-format
9051
9343
msgid "Enable/Disable splashscreen during Amarok startup."
9052
9344
msgstr "/Gutangira  . "
9053
9345
 
9054
9346
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 195
9055
 
#: rc.cpp:1669
 
9347
#: rc.cpp:1803
9056
9348
#, fuzzy, no-c-format
9057
9349
msgid "Set CSS stylesheet used to customize ContextBrowser's rendering"
9058
9350
msgstr "Ipaji y'imisusire Byakoreshejwe Kuri Kunoza Isubizwa "
9059
9351
 
9060
9352
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 196
9061
 
#: rc.cpp:1672
 
9353
#: rc.cpp:1806
9062
9354
#, fuzzy, no-c-format
9063
9355
msgid "Set this to the style dir you want to use."
9064
9356
msgstr "iyi Kuri i Imisusire Kuri Koresha . "
9065
9357
 
9066
9358
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 200
9067
 
#: rc.cpp:1675
 
9359
#: rc.cpp:1809
9068
9360
#, fuzzy, no-c-format
9069
9361
msgid "Whether Menubar is shown"
9070
9362
msgstr "ni "
9071
9363
 
9072
9364
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 201
9073
 
#: rc.cpp:1678
 
9365
#: rc.cpp:1812
9074
9366
#, fuzzy, no-c-format
9075
9367
msgid "If set, Amarok displays a menubar on top of the application."
9076
9368
msgstr "Gushyiraho , A ku Hejuru: Bya i Porogaramu . "
9077
9369
 
9078
9370
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 205
9079
 
#: rc.cpp:1681
 
9371
#: rc.cpp:1815
9080
9372
#, fuzzy, no-c-format
9081
9373
msgid "Whether playlists store relative path"
9082
9374
msgstr "Bifitanye isano Inzira: "
9083
9375
 
9084
9376
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 206
9085
 
#: rc.cpp:1684
 
9377
#: rc.cpp:1818
9086
9378
#, fuzzy, no-c-format
9087
9379
msgid ""
9088
9380
"If set, Amarok manually saved playlists will contain a relative path to the "
9090
9382
msgstr "Gushyiraho , N'intoki A Bifitanye isano Inzira: Kuri i , OYA . "
9091
9383
 
9092
9384
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 210
9093
 
#: rc.cpp:1687
 
9385
#: rc.cpp:1821
9094
9386
#, no-c-format
9095
9387
msgid "Whether organize files will overwrite existing files."
9096
9388
msgstr ""
9097
9389
 
9098
9390
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 211
9099
 
#: rc.cpp:1690
 
9391
#: rc.cpp:1824
9100
9392
#, no-c-format
9101
9393
msgid "If set, Organize files will overwrite any existing destination."
9102
9394
msgstr ""
9103
9395
 
9104
9396
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 215
9105
 
#: rc.cpp:1693
 
9397
#: rc.cpp:1827
9106
9398
#, no-c-format
9107
9399
msgid ""
9108
9400
"Whether organize files will group directories according to their filetype."
9109
9401
msgstr ""
9110
9402
 
9111
9403
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 216
9112
 
#: rc.cpp:1696
 
9404
#: rc.cpp:1830
9113
9405
#, no-c-format
9114
9406
msgid ""
9115
9407
"If set, Organize files will group directories containing the same filetype."
9116
9408
msgstr ""
9117
9409
 
9118
9410
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 220
9119
 
#: rc.cpp:1699
 
9411
#: rc.cpp:1833
9120
9412
#, no-c-format
9121
9413
msgid ""
9122
9414
"Whether organize files will group artist starting in the same character."
9123
9415
msgstr ""
9124
9416
 
9125
9417
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 221
9126
 
#: rc.cpp:1702
 
9418
#: rc.cpp:1836
9127
9419
#, no-c-format
9128
9420
msgid ""
9129
9421
"If set, Organize files will group artist starting in the same character."
9130
9422
msgstr ""
9131
9423
 
9132
9424
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 225
9133
 
#: rc.cpp:1705
 
9425
#: rc.cpp:1839
9134
9426
#, no-c-format
9135
9427
msgid "Whether organize files will ignore The in artist names."
9136
9428
msgstr ""
9137
9429
 
9138
9430
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 226
9139
 
#: rc.cpp:1708
 
9431
#: rc.cpp:1842
9140
9432
#, no-c-format
9141
9433
msgid "If set, Organize files will ignore The in artist names."
9142
9434
msgstr ""
9143
9435
 
9144
9436
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 230
9145
 
#: rc.cpp:1711
 
9437
#: rc.cpp:1845
9146
9438
#, no-c-format
9147
9439
msgid ""
9148
9440
"Whether organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
9149
9441
msgstr ""
9150
9442
 
9151
9443
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 231
9152
 
#: rc.cpp:1714
 
9444
#: rc.cpp:1848
9153
9445
#, no-c-format
9154
9446
msgid ""
9155
9447
"If set, Organize files will replace spaces in filenames by an underscore."
9156
9448
msgstr ""
9157
9449
 
9158
9450
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 235
9159
 
#: rc.cpp:1717
 
9451
#: rc.cpp:1851
9160
9452
#, no-c-format
9161
9453
msgid "Whether organize files will use cover art as folder icons."
9162
9454
msgstr ""
9163
9455
 
9164
9456
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 236
9165
 
#: rc.cpp:1720
 
9457
#: rc.cpp:1854
9166
9458
#, no-c-format
9167
9459
msgid "If set, Organize files will use cover art as folder icons."
9168
9460
msgstr ""
9169
9461
 
9170
9462
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 240
9171
 
#: rc.cpp:1723
 
9463
#: rc.cpp:1857
9172
9464
#, no-c-format
9173
9465
msgid "Index of collection folder destination for Organize files."
9174
9466
msgstr ""
9175
9467
 
9176
9468
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 241
9177
 
#: rc.cpp:1726
 
9469
#: rc.cpp:1860
9178
9470
#, no-c-format
9179
9471
msgid "The ID of the collection folder destination for Organize files."
9180
9472
msgstr ""
9181
9473
 
9182
9474
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 245
9183
 
#: rc.cpp:1729
 
9475
#: rc.cpp:1863
9184
9476
#, no-c-format
9185
9477
msgid ""
9186
9478
"Whether organize files will rename files in a manner compatible with vfat "
9188
9480
msgstr ""
9189
9481
 
9190
9482
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 246
9191
 
#: rc.cpp:1732
 
9483
#: rc.cpp:1866
9192
9484
#, no-c-format
9193
9485
msgid ""
9194
9486
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with "
9196
9488
msgstr ""
9197
9489
 
9198
9490
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 250
9199
 
#: rc.cpp:1735
 
9491
#: rc.cpp:1869
9200
9492
#, no-c-format
9201
9493
msgid ""
9202
9494
"Whether organize files will rename files such that they only contain 7-bit "
9204
9496
msgstr ""
9205
9497
 
9206
9498
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 251
9207
 
#: rc.cpp:1738
 
9499
#: rc.cpp:1872
9208
9500
#, no-c-format
9209
9501
msgid ""
9210
9502
"If set, Organize files will replace characters that are not compatible with the "
9212
9504
msgstr ""
9213
9505
 
9214
9506
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 255
9215
 
#: rc.cpp:1741
 
9507
#: rc.cpp:1875
9216
9508
#, no-c-format
9217
9509
msgid "Whether organize files will use a custom file naming scheme."
9218
9510
msgstr ""
9219
9511
 
9220
9512
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 256
9221
 
#: rc.cpp:1744
 
9513
#: rc.cpp:1878
9222
9514
#, no-c-format
9223
9515
msgid ""
9224
9516
"If set, Organize files will rename files according to a custom format string."
9225
9517
msgstr ""
9226
9518
 
9227
9519
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 260
9228
 
#: rc.cpp:1747
 
9520
#: rc.cpp:1881
9229
9521
#, no-c-format
9230
9522
msgid "Format string for Organize files, if a custom naming scheme is used."
9231
9523
msgstr ""
9232
9524
 
9233
9525
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 261
9234
 
#: rc.cpp:1750
 
9526
#: rc.cpp:1884
9235
9527
#, no-c-format
9236
9528
msgid ""
9237
9529
"If the custom filename scheme is enabled, then Organize files will rename files "
9239
9531
msgstr ""
9240
9532
 
9241
9533
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 265
9242
 
#: rc.cpp:1753
 
9534
#: rc.cpp:1887
9243
9535
#, no-c-format
9244
9536
msgid "Regular expression that is to be replaced."
9245
9537
msgstr ""
9246
9538
 
9247
9539
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 266
9248
 
#: rc.cpp:1756
 
9540
#: rc.cpp:1890
9249
9541
#, no-c-format
9250
9542
msgid ""
9251
9543
"Organize files will replace substrings matching this regular expression."
9252
9544
msgstr ""
9253
9545
 
9254
9546
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 270
9255
 
#: rc.cpp:1759
 
9547
#: rc.cpp:1893
9256
9548
#, fuzzy, no-c-format
9257
9549
msgid "Replacing string."
9258
9550
msgstr "Igihe gisigaye"
9259
9551
 
9260
9552
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 271
9261
 
#: rc.cpp:1762
 
9553
#: rc.cpp:1896
9262
9554
#, no-c-format
9263
9555
msgid "Organize files will replace matching substrings with this string."
9264
9556
msgstr ""
9265
9557
 
9266
9558
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 275
9267
 
#: rc.cpp:1765
 
9559
#: rc.cpp:1899
9268
9560
#, fuzzy, no-c-format
9269
9561
msgid "Filename of the external web browser to be invoked by Amarok."
9270
9562
msgstr "Gufungura in external Mucukumbuzi "
9271
9563
 
9272
9564
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 279
9273
 
#: rc.cpp:1768
 
9565
#: rc.cpp:1902
9274
9566
#, no-c-format
9275
9567
msgid "Whether Amarok's custom icon theme or the system icon theme is used."
9276
9568
msgstr ""
9277
9569
 
9278
9570
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 283
9279
 
#: rc.cpp:1771
 
9571
#: rc.cpp:1905
9280
9572
#, no-c-format
9281
9573
msgid "Whether the collection view is in the flat or tree view mode"
9282
9574
msgstr ""
9283
9575
 
9284
9576
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 290
9285
 
#: rc.cpp:1774
 
9577
#: rc.cpp:1908
9286
9578
#, fuzzy, no-c-format
9287
9579
msgid "Master volume"
9288
9580
msgstr "Igice "
9289
9581
 
9290
9582
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 291
9291
 
#: rc.cpp:1777
 
9583
#: rc.cpp:1911
9292
9584
#, fuzzy, no-c-format
9293
9585
msgid "The Amarok master volume, a value between 0 (muted) and 100."
9294
9586
msgstr "Mugenga Igice , A Agaciro: hagati 0 %S ( ) na 100 . "
9295
9587
 
9296
9588
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 297
9297
 
#: rc.cpp:1780
 
9589
#: rc.cpp:1914
9298
9590
#, fuzzy, no-c-format
9299
9591
msgid "Whether to crossfade between tracks"
9300
9592
msgstr "Kuri hagati "
9301
9593
 
9302
9594
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 298
9303
 
#: rc.cpp:1783
 
9595
#: rc.cpp:1917
9304
9596
#, fuzzy, no-c-format
9305
9597
msgid "Enable/Disable crossfading between track changes."
9306
9598
msgstr "/hagati Amahinduka . "
9307
9599
 
9308
9600
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 302
9309
 
#: rc.cpp:1786
 
9601
#: rc.cpp:1920
9310
9602
#, fuzzy, no-c-format
9311
9603
msgid "Length of crossfade, in milliseconds"
9312
9604
msgstr "Bya , in "
9313
9605
 
9314
9606
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 303
9315
 
#: rc.cpp:1789
 
9607
#: rc.cpp:1923
9316
9608
#, fuzzy, no-c-format
9317
9609
msgid "The length of the crossfade between tracks in milliseconds."
9318
9610
msgstr "Uburebure Bya i hagati in . "
9319
9611
 
9320
9612
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 308
9321
 
#: rc.cpp:1792
9322
 
#, no-c-format
9323
 
msgid "Only crossfade when manually changing tracks"
 
9613
#: rc.cpp:1926
 
9614
#, no-c-format
 
9615
msgid "When to Crossfade"
 
9616
msgstr ""
 
9617
 
 
9618
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 309
 
9619
#: rc.cpp:1929
 
9620
#, no-c-format
 
9621
msgid ""
 
9622
"Determines whether to crossfade always, or on automatic/manual track changes "
 
9623
"only."
9324
9624
msgstr ""
9325
9625
 
9326
9626
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 313
9327
 
#: rc.cpp:1798
 
9627
#: rc.cpp:1932
9328
9628
#, fuzzy, no-c-format
9329
9629
msgid "Sound system to use"
9330
9630
msgstr "Sisitemu Kuri Koresha "
9331
9631
 
9332
9632
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 314
9333
 
#: rc.cpp:1801
 
9633
#: rc.cpp:1935
9334
9634
#, fuzzy, no-c-format
9335
9635
msgid ""
9336
9636
"Select the sound system used to play media. Amarok currently support aRts, "
9341
9641
"na ; , Ukuboneka ku i Iboneza Byakoreshejwe Ku Gukusanya Igihe . "
9342
9642
 
9343
9643
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 317
9344
 
#: rc.cpp:1804
 
9644
#: rc.cpp:1938
9345
9645
#, fuzzy, no-c-format
9346
9646
msgid "Enables the equalizer plugin"
9347
9647
msgstr "i Gucomeka: "
9348
9648
 
9349
9649
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 318
9350
 
#: rc.cpp:1807
 
9650
#: rc.cpp:1941
9351
9651
#, fuzzy, no-c-format
9352
9652
msgid "When enabled, an equalizer plugin filters the audio stream."
9353
9653
msgstr "Bikora , Gucomeka: Muyunguruzi i Inyumvo . "
9354
9654
 
9355
9655
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 322
9356
 
#: rc.cpp:1810
 
9656
#: rc.cpp:1944
9357
9657
#, fuzzy, no-c-format
9358
9658
msgid "Equalizer pre-amplification value, range -100..100, 0 is normal."
9359
9659
msgstr ""
9361
9661
". "
9362
9662
 
9363
9663
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 328
9364
 
#: rc.cpp:1813
 
9664
#: rc.cpp:1947
9365
9665
#, fuzzy, no-c-format
9366
9666
msgid "Band gains for equalizer, 10 values, range -100..100, 0 is normal."
9367
9667
msgstr "ya:  , 10 Uduciro , Urutonde - 100 . . 100 , 0 %S ni Bisanzwe . "
9368
9668
 
9369
9669
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 332
9370
 
#: rc.cpp:1816
 
9670
#: rc.cpp:1950
9371
9671
#, fuzzy, no-c-format
9372
9672
msgid "Equalizer preset name."
9373
9673
msgstr "Izina: . "
9374
9674
 
9375
9675
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 339
9376
 
#: rc.cpp:1819
 
9676
#: rc.cpp:1953
9377
9677
#, fuzzy, no-c-format
9378
9678
msgid "Amazon locale for cover retrieval"
9379
9679
msgstr "Umwanya ya:  "
9380
9680
 
9381
9681
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 340
9382
 
#: rc.cpp:1822
 
9682
#: rc.cpp:1956
9383
9683
#, fuzzy, no-c-format
9384
9684
msgid "Determines which Amazon server cover images should be retrieved from."
9385
9685
msgstr "Seriveri: Ishusho Kuva: . "
9386
9686
 
9387
9687
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 347
9388
 
#: rc.cpp:1825
 
9688
#: rc.cpp:1959
9389
9689
#, fuzzy, no-c-format
9390
9690
msgid "Wikipedia locale for information retrieval"
9391
9691
msgstr "Umwanya ya:  Ibisobanuro: "
9392
9692
 
9393
9693
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 348
9394
 
#: rc.cpp:1828
 
9694
#: rc.cpp:1962
9395
9695
#, fuzzy, no-c-format
9396
9696
msgid ""
9397
9697
"Determines in which language the information is retrieved from Wikipedia."
9398
9698
msgstr "in Ururimi: i Ibisobanuro: ni Kuva: . "
9399
9699
 
9400
9700
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 355
9401
 
#: rc.cpp:1831
 
9701
#: rc.cpp:1965
9402
9702
#, fuzzy, no-c-format
9403
9703
msgid "Use On-Screen Display"
9404
9704
msgstr "Kuringaniza Iyerekana rya MUgaragazi"
9405
9705
 
9406
9706
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 356
9407
 
#: rc.cpp:1834
 
9707
#: rc.cpp:1968
9408
9708
#, fuzzy, no-c-format
9409
9709
msgid "Enable/Disable the On-Screen Display."
9410
9710
msgstr "/i - . "
9411
9711
 
9412
9712
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 360
9413
 
#: rc.cpp:1837
 
9713
#: rc.cpp:1971
9414
9714
#, fuzzy, no-c-format
9415
9715
msgid "Display the same information in the OSD as in the playlist columns."
9416
9716
msgstr "i Ibisobanuro: in i Nka in i Inkingi: . "
9417
9717
 
9418
9718
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 361
9419
 
#: rc.cpp:1840
 
9719
#: rc.cpp:1974
9420
9720
#, fuzzy, no-c-format
9421
9721
msgid ""
9422
9722
"If enabled, the OSD will display the same information and in the same order as "
9425
9725
"Bikora , i Kugaragaza: i Ibisobanuro: na in i Itondekanya Nka i Inkingi: in i . "
9426
9726
 
9427
9727
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 365
9428
 
#: rc.cpp:1843
 
9728
#: rc.cpp:1977
9429
9729
#, fuzzy, no-c-format
9430
9730
msgid "The OSD text to show"
9431
9731
msgstr "Umwandiko Kuri Herekana %S "
9432
9732
 
9433
9733
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 366
9434
 
#: rc.cpp:1846
 
9734
#: rc.cpp:1980
9435
9735
#, fuzzy, no-c-format
9436
9736
msgid "Customize the OSD display text."
9437
9737
msgstr "i Kugaragaza: Umwandiko . "
9438
9738
 
9439
9739
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 370
9440
 
#: rc.cpp:1849
 
9740
#: rc.cpp:1983
9441
9741
#, fuzzy, no-c-format
9442
9742
msgid "Font for On-Screen Display"
9443
9743
msgstr "ya:  - "
9444
9744
 
9445
9745
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 375
9446
 
#: rc.cpp:1855
 
9746
#: rc.cpp:1989
9447
9747
#, fuzzy, no-c-format
9448
9748
msgid "Draw a shadow around the text."
9449
9749
msgstr "A Igicucu i Umwandiko . "
9450
9750
 
9451
9751
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 376
9452
 
#: rc.cpp:1858
 
9752
#: rc.cpp:1992
9453
9753
#, fuzzy, no-c-format
9454
9754
msgid "Draws a shadow around the OSD-text."
9455
9755
msgstr "A Igicucu i - Umwandiko . "
9456
9756
 
9457
9757
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 380
9458
 
#: rc.cpp:1861
 
9758
#: rc.cpp:1995
9459
9759
#, fuzzy, no-c-format
9460
9760
msgid "Fake-translucency Toggle"
9461
9761
msgstr "- &Ububengerane "
9462
9762
 
9463
9763
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 381
9464
 
#: rc.cpp:1864
 
9764
#: rc.cpp:1998
9465
9765
#, fuzzy, no-c-format
9466
9766
msgid "Make the background of the OSD use fake-translucency."
9467
9767
msgstr "i Mbuganyuma Bya i Koresha - &Ububengerane . "
9468
9768
 
9469
9769
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 385
9470
 
#: rc.cpp:1867
 
9770
#: rc.cpp:2001
9471
9771
#, fuzzy, no-c-format
9472
9772
msgid "Whether to use custom colors for the OSD"
9473
9773
msgstr "Kuri Koresha Guhanga Amabara ya:  i "
9474
9774
 
9475
9775
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 386
9476
 
#: rc.cpp:1870
 
9776
#: rc.cpp:2004
9477
9777
#, fuzzy, no-c-format
9478
9778
msgid "You can use custom colors for the OSD if you set this true."
9479
9779
msgstr "Koresha Guhanga Amabara ya:  i NIBA Gushyiraho iyi nibyo . "
9480
9780
 
9481
9781
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 390
9482
 
#: rc.cpp:1873
 
9782
#: rc.cpp:2007
9483
9783
#, fuzzy, no-c-format
9484
9784
msgid "Font Color for On-Screen Display"
9485
9785
msgstr "ya:  - "
9486
9786
 
9487
9787
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 391
9488
 
#: rc.cpp:1876
 
9788
#: rc.cpp:2010
9489
9789
#, fuzzy, no-c-format
9490
9790
msgid ""
9491
9791
"The color of the OSD text. The color is specified in RGB, a comma-separated "
9494
9794
"Ibara: Bya i Umwandiko . Ibara: ni in , A akitso - Urutonde hagati 0 %S na . "
9495
9795
 
9496
9796
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 395
9497
 
#: rc.cpp:1879
 
9797
#: rc.cpp:2013
9498
9798
#, fuzzy, no-c-format
9499
9799
msgid "Background Color for On-Screen Display"
9500
9800
msgstr "ya:  - "
9501
9801
 
9502
9802
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 396
9503
 
#: rc.cpp:1882
 
9803
#: rc.cpp:2016
9504
9804
#, fuzzy, no-c-format
9505
9805
msgid ""
9506
9806
"The color of the OSD background. The color is specified in RGB, a "
9509
9809
"Ibara: Bya i Mbuganyuma . Ibara: ni in , A akitso - Urutonde hagati 0 %S na . "
9510
9810
 
9511
9811
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 400
9512
 
#: rc.cpp:1885
 
9812
#: rc.cpp:2019
9513
9813
#, fuzzy, no-c-format
9514
9814
msgid "How many milliseconds the text should be displayed"
9515
9815
msgstr "i Umwandiko "
9516
9816
 
9517
9817
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 401
9518
 
#: rc.cpp:1888
 
9818
#: rc.cpp:2022
9519
9819
#, fuzzy, no-c-format
9520
9820
msgid ""
9521
9821
"The time in milliseconds to show the OSD. A value of 0 means never hide. The "
9525
9825
"Mburabuzi Agaciro: ni Madamu . "
9526
9826
 
9527
9827
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 406
9528
 
#: rc.cpp:1891
 
9828
#: rc.cpp:2025
9529
9829
#, fuzzy, no-c-format
9530
9830
msgid "Y position offset"
9531
9831
msgstr "Ibirindiro: Nta-boneza $(N) "
9532
9832
 
9533
9833
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 407
9534
 
#: rc.cpp:1894
 
9834
#: rc.cpp:2028
9535
9835
#, fuzzy, no-c-format
9536
9836
msgid ""
9537
9837
"The Y position of the OSD relative to the chosen screen and  OSD alignment. If "
9545
9845
"Inzira %s Bya i na i Hasi: Bya i Mugaragaza . "
9546
9846
 
9547
9847
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 413
9548
 
#: rc.cpp:1897
 
9848
#: rc.cpp:2031
9549
9849
#, fuzzy, no-c-format
9550
9850
msgid "OSD screen"
9551
9851
msgstr "Mugaragaza "
9552
9852
 
9553
9853
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 414
9554
 
#: rc.cpp:1900
 
9854
#: rc.cpp:2034
9555
9855
#, fuzzy, no-c-format
9556
9856
msgid ""
9557
9857
"The screen that should display the OSD. For single-headed environments this "
9559
9859
msgstr "Mugaragaza Kugaragaza: i . UMWE - iyi Igenamiterere 0 %S . "
9560
9860
 
9561
9861
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 418
9562
 
#: rc.cpp:1903
 
9862
#: rc.cpp:2037
9563
9863
#, fuzzy, no-c-format
9564
9864
msgid "Whether the album cover should be shown"
9565
9865
msgstr "i "
9566
9866
 
9567
9867
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 419
9568
 
#: rc.cpp:1906
 
9868
#: rc.cpp:2040
9569
9869
#, fuzzy, no-c-format
9570
9870
msgid "If enabled, shows the album cover in the OSD."
9571
9871
msgstr "Bikora , i in i . "
9572
9872
 
9573
9873
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 423
9574
 
#: rc.cpp:1909
 
9874
#: rc.cpp:2043
9575
9875
#, fuzzy, no-c-format
9576
9876
msgid "Align OSD to"
9577
9877
msgstr "Kuri "
9578
9878
 
9579
9879
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 424
9580
 
#: rc.cpp:1912
 
9880
#: rc.cpp:2046
9581
9881
#, fuzzy, no-c-format
9582
9882
msgid ""
9583
9883
"The relative position of the OSD. Possible choices are Left, Middle, Right and "
9585
9885
msgstr "Bifitanye isano Ibirindiro: Bya i . , , na . "
9586
9886
 
9587
9887
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 438
9588
 
#: rc.cpp:1915
 
9888
#: rc.cpp:2049
9589
9889
#, fuzzy, no-c-format
9590
9890
msgid "Whether to use user-defined fonts"
9591
9891
msgstr "Kuri Koresha Umukoresha - Imyandikire: "
9592
9892
 
9593
9893
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 439
9594
 
#: rc.cpp:1918
 
9894
#: rc.cpp:2052
9595
9895
#, fuzzy, no-c-format
9596
9896
msgid "Enabled/Disables custom fonts."
9597
9897
msgstr "/Guhanga Imyandikire: . "
9598
9898
 
9599
9899
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 443
9600
 
#: rc.cpp:1921
 
9900
#: rc.cpp:2055
9601
9901
#, fuzzy, no-c-format
9602
9902
msgid "Font in playlist window"
9603
9903
msgstr "in Idirishya "
9604
9904
 
9605
9905
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 447
9606
 
#: rc.cpp:1927
 
9906
#: rc.cpp:2061
9607
9907
#, fuzzy, no-c-format
9608
9908
msgid "Font in player window"
9609
9909
msgstr "in Idirishya "
9610
9910
 
9611
9911
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 451
9612
 
#: rc.cpp:1933
 
9912
#: rc.cpp:2067
9613
9913
#, fuzzy, no-c-format
9614
9914
msgid "Font in context browser"
9615
9915
msgstr "in Imvugiro Mucukumbuzi "
9616
9916
 
9617
9917
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 458
9618
 
#: rc.cpp:1939
 
9918
#: rc.cpp:2073
9619
9919
#, fuzzy, no-c-format
9620
9920
msgid "Whether to use Amarok standard colors in the playlist window"
9621
9921
msgstr "Kuri Koresha Bisanzwe Amabara in i Idirishya "
9622
9922
 
9623
9923
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 459
9624
 
#: rc.cpp:1942
 
9924
#: rc.cpp:2076
9625
9925
#, fuzzy, no-c-format
9626
9926
msgid "If set, Amarok uses the Amarok standard colors in the playlist."
9627
9927
msgstr "Byahiswemo , i Bisanzwe Amabara in i . "
9628
9928
 
9629
9929
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 463
9630
 
#: rc.cpp:1945
 
9930
#: rc.cpp:2079
9631
9931
#, fuzzy, no-c-format
9632
9932
msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
9633
9933
msgstr "Kuri Koresha &Rusange MukusanyaKDE Amabara in i Idirishya "
9634
9934
 
9635
9935
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 464
9636
 
#: rc.cpp:1948
 
9936
#: rc.cpp:2082
9637
9937
#, fuzzy, no-c-format
9638
9938
msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
9639
9939
msgstr "Gushyiraho , i MukusanyaKDE Bisanzwe Amabara in i . "
9640
9940
 
9641
9941
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 468
9642
 
#: rc.cpp:1951
 
9942
#: rc.cpp:2085
9643
9943
#, fuzzy, no-c-format
9644
9944
msgid "Whether to use user-defined colors in the playlist window"
9645
9945
msgstr "Kuri Koresha Umukoresha - Amabara in i Idirishya "
9646
9946
 
9647
9947
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 469
9648
 
#: rc.cpp:1954
 
9948
#: rc.cpp:2088
9649
9949
#, fuzzy, no-c-format
9650
9950
msgid "If set, Amarok uses the user-defined colors in the playlist."
9651
9951
msgstr "Gushyiraho , i Umukoresha - Amabara in i . "
9652
9952
 
9653
9953
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 473
9654
 
#: rc.cpp:1957
 
9954
#: rc.cpp:2091
9655
9955
#, fuzzy, no-c-format
9656
9956
msgid "Playlist window foreground color"
9657
9957
msgstr "Idirishya Mbugambanza: Ibara: "
9658
9958
 
9659
9959
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 474
9660
 
#: rc.cpp:1960
 
9960
#: rc.cpp:2094
9661
9961
#, fuzzy, no-c-format
9662
9962
msgid ""
9663
9963
"The color to use as foreground color in the playlist. The color is specified in "
9667
9967
"Urutonde hagati 0 %S na . "
9668
9968
 
9669
9969
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 478
9670
 
#: rc.cpp:1963
 
9970
#: rc.cpp:2097
9671
9971
#, fuzzy, no-c-format
9672
9972
msgid "Playlist window background color"
9673
9973
msgstr "Idirishya Mbuganyuma Ibara: "
9674
9974
 
9675
9975
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 479
9676
 
#: rc.cpp:1966
 
9976
#: rc.cpp:2100
9677
9977
#, fuzzy, no-c-format
9678
9978
msgid ""
9679
9979
"The color to use as background color in the playlist. The color is specified in "
9683
9983
"Urutonde hagati 0 %S na . "
9684
9984
 
9685
9985
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 486
9686
 
#: rc.cpp:1969
 
9986
#: rc.cpp:2103
9687
9987
#, fuzzy, no-c-format
9688
9988
msgid "Resume playback of last played track on startup"
9689
9989
msgstr "Bya Iheruka ku Gutangira  "
9690
9990
 
9691
9991
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 487
9692
 
#: rc.cpp:1972
 
9992
#: rc.cpp:2106
9693
9993
#, fuzzy, no-c-format
9694
9994
msgid "If set, Amarok resumes playback of the last played track on startup."
9695
9995
msgstr "Gushyiraho , Bya i Iheruka ku Gutangira  . "
9696
9996
 
9697
9997
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 491
9698
 
#: rc.cpp:1975
 
9998
#: rc.cpp:2109
9699
9999
#, fuzzy, no-c-format
9700
10000
msgid "Track URL to resume upon startup"
9701
10001
msgstr "Kuri Guca make Gutangira  "
9702
10002
 
9703
10003
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 492
9704
 
#: rc.cpp:1978
 
10004
#: rc.cpp:2112
9705
10005
#, fuzzy, no-c-format
9706
10006
msgid "Internal: URL of the track to resume on startup."
9707
10007
msgstr ": Bya i Kuri Guca make ku Gutangira  . "
9708
10008
 
9709
10009
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 495
9710
 
#: rc.cpp:1981
 
10010
#: rc.cpp:2115
9711
10011
#, fuzzy, no-c-format
9712
10012
msgid "Time to resume at, in milliseconds"
9713
10013
msgstr "Kuri Guca make Ku , in "
9714
10014
 
9715
10015
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 496
9716
 
#: rc.cpp:1984
 
10016
#: rc.cpp:2118
9717
10017
#, fuzzy, no-c-format
9718
10018
msgid "Internal: Playback position in the track to resume on startup."
9719
10019
msgstr ": Ibirindiro: in i Kuri Guca make ku Gutangira  . "
9720
10020
 
9721
10021
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
9722
 
#: rc.cpp:1987
 
10022
#: rc.cpp:2121
9723
10023
#, fuzzy, no-c-format
9724
10024
msgid "Database Engine"
9725
10025
msgstr "Ibice by'ububikoshingiro"
9726
10026
 
9727
10027
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 503
9728
 
#: rc.cpp:1990
 
10028
#: rc.cpp:2124
9729
10029
#, fuzzy, no-c-format
9730
10030
msgid "The database engine used to store collection"
9731
10031
msgstr "Ububikoshingiro Byakoreshejwe Kuri "
9732
10032
 
9733
10033
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 507
9734
 
#: rc.cpp:1993
 
10034
#: rc.cpp:2127
9735
10035
#, fuzzy, no-c-format
9736
10036
msgid "Whether Collections folders are scanned recursively"
9737
10037
msgstr "Ububiko "
9738
10038
 
9739
10039
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 511
9740
 
#: rc.cpp:1996
 
10040
#: rc.cpp:2130
9741
10041
#, fuzzy, no-c-format
9742
10042
msgid "Whether Collection folders are rescanned on change"
9743
10043
msgstr "Ububiko ku Guhindura... "
9744
10044
 
9745
10045
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 515
9746
 
#: rc.cpp:1999
 
10046
#: rc.cpp:2133
9747
10047
#, fuzzy, no-c-format
9748
10048
msgid "List of folders in the Collection"
9749
10049
msgstr "Bya Ububiko in i "
9750
10050
 
9751
10051
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 521
9752
 
#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2038
 
10052
#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2172
9753
10053
#, no-c-format
9754
10054
msgid "Host"
9755
10055
msgstr "Ubuturo"
9756
10056
 
9757
10057
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 522
9758
 
#: rc.cpp:2005
 
10058
#: rc.cpp:2139
9759
10059
#, fuzzy, no-c-format
9760
10060
msgid "The host MySql server is running on"
9761
10061
msgstr "Inturo: Seriveri: ni ku "
9762
10062
 
9763
10063
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 526
9764
 
#: rc.cpp:2008 rc.cpp:2044
 
10064
#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2178
9765
10065
#, no-c-format
9766
10066
msgid "Port"
9767
10067
msgstr "Umuyoboro"
9768
10068
 
9769
10069
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 527
9770
 
#: rc.cpp:2011
 
10070
#: rc.cpp:2145
9771
10071
#, fuzzy, no-c-format
9772
10072
msgid "The port MySql server is listening"
9773
10073
msgstr "Umuyoboro: Seriveri: ni "
9774
10074
 
9775
10075
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 531
9776
 
#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2050
 
10076
#: rc.cpp:2148 rc.cpp:2184
9777
10077
#, fuzzy, no-c-format
9778
10078
msgid "Database name"
9779
10079
msgstr "Izina ry'ububikoshingiro"
9780
10080
 
9781
10081
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 532
9782
 
#: rc.cpp:2017 rc.cpp:2053
 
10082
#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2187
9783
10083
#, fuzzy, no-c-format
9784
10084
msgid "The database's name"
9785
10085
msgstr "Izina: "
9786
10086
 
9787
10087
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 536
9788
 
#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2056
 
10088
#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2190
9789
10089
#, no-c-format
9790
10090
msgid "User"
9791
10091
msgstr "Ukoresha"
9792
10092
 
9793
10093
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 537
9794
 
#: rc.cpp:2023
 
10094
#: rc.cpp:2157
9795
10095
#, fuzzy, no-c-format
9796
10096
msgid "The user's name to use for connecting MySql"
9797
10097
msgstr "Izina: Kuri Koresha ya:  Kwihuza... "
9798
10098
 
9799
10099
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 540
9800
 
#: rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2062 rc.cpp:2068 rc.cpp:2086
 
10100
#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2166 rc.cpp:2196 rc.cpp:2202 rc.cpp:2220
9801
10101
#, no-c-format
9802
10102
msgid "Password"
9803
10103
msgstr "Ijambobanga"
9804
10104
 
9805
10105
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 541
9806
 
#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2065 rc.cpp:2071
 
10106
#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2169 rc.cpp:2199 rc.cpp:2205
9807
10107
#, fuzzy, no-c-format
9808
10108
msgid "The user's password"
9809
10109
msgstr "Ijambobanga "
9810
10110
 
9811
10111
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 552
9812
 
#: rc.cpp:2041
 
10112
#: rc.cpp:2175
9813
10113
#, fuzzy, no-c-format
9814
10114
msgid "The host Postgresql server is running on"
9815
10115
msgstr "Inturo: Seriveri: ni ku "
9816
10116
 
9817
10117
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 557
9818
 
#: rc.cpp:2047
 
10118
#: rc.cpp:2181
9819
10119
#, fuzzy, no-c-format
9820
10120
msgid "The port Postgresql server is listening"
9821
10121
msgstr "Umuyoboro: Seriveri: ni "
9822
10122
 
9823
10123
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 567
9824
 
#: rc.cpp:2059
 
10124
#: rc.cpp:2193
9825
10125
#, fuzzy, no-c-format
9826
10126
msgid "The user's name to use for connecting Postgresql"
9827
10127
msgstr "Izina: Kuri Koresha ya:  Kwihuza... "
9828
10128
 
9829
10129
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 582
9830
 
#: rc.cpp:2074
 
10130
#: rc.cpp:2208
9831
10131
#, no-c-format
9832
10132
msgid "SubmitPlayedSongs"
9833
10133
msgstr ""
9834
10134
 
9835
10135
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 583
9836
 
#: rc.cpp:2077
 
10136
#: rc.cpp:2211
9837
10137
#, fuzzy, no-c-format
9838
10138
msgid "Whether played songs are submitted to Audioscrobbler"
9839
10139
msgstr "Kuri "
9840
10140
 
9841
10141
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 587
9842
 
#: rc.cpp:2080
 
10142
#: rc.cpp:2214
9843
10143
#, no-c-format
9844
10144
msgid "Username"
9845
10145
msgstr "Izina ry'ukoresha"
9846
10146
 
9847
10147
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 588
9848
 
#: rc.cpp:2083
 
10148
#: rc.cpp:2217
9849
10149
#, fuzzy, no-c-format
9850
10150
msgid "The username to use for connecting to Audioscrobbler"
9851
10151
msgstr "Izina ry'ukoresha Kuri Koresha ya:  Kwihuza... Kuri "
9852
10152
 
9853
10153
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 593
9854
 
#: rc.cpp:2089
 
10154
#: rc.cpp:2223
9855
10155
#, fuzzy, no-c-format
9856
10156
msgid "The password to use for connecting to Audioscrobbler"
9857
10157
msgstr "Ijambobanga Kuri Koresha ya:  Kwihuza... Kuri "
9858
10158
 
9859
10159
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 597
9860
 
#: rc.cpp:2092
 
10160
#: rc.cpp:2226
9861
10161
#, no-c-format
9862
10162
msgid "RetrieveSimilarArtists"
9863
10163
msgstr ""
9864
10164
 
9865
10165
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 598
9866
 
#: rc.cpp:2095
 
10166
#: rc.cpp:2229
9867
10167
#, fuzzy, no-c-format
9868
10168
msgid "Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler"
9869
10169
msgstr "Kuva: "
9870
10170
 
9871
10171
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 605
9872
 
#: rc.cpp:2098
 
10172
#: rc.cpp:2232
9873
10173
#, fuzzy, no-c-format
9874
10174
msgid "DeviceType"
9875
10175
msgstr "Ububiko:"
9876
10176
 
9877
10177
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 606
9878
 
#: rc.cpp:2101
 
10178
#: rc.cpp:2235
9879
10179
#, fuzzy, no-c-format
9880
10180
msgid "The type of media device."
9881
10181
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
9882
10182
 
9883
10183
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 609
9884
 
#: rc.cpp:2104
 
10184
#: rc.cpp:2238
9885
10185
#, fuzzy, no-c-format
9886
10186
msgid "MountPoint"
9887
10187
msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
9888
10188
 
9889
10189
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 610
9890
 
#: rc.cpp:2107
 
10190
#: rc.cpp:2241
9891
10191
#, fuzzy, no-c-format
9892
10192
msgid "The mount point used for the media device connection."
9893
10193
msgstr ""
9894
10194
"Gushyiramo command Byakoreshejwe ya:  i Ibitangazamakuru APAREYE Ukwihuza . "
9895
10195
 
9896
10196
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 613
9897
 
#: rc.cpp:2110
 
10197
#: rc.cpp:2244
9898
10198
#, fuzzy, no-c-format
9899
10199
msgid "MountCommand"
9900
10200
msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
9901
10201
 
9902
10202
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 614
9903
 
#: rc.cpp:2113
 
10203
#: rc.cpp:2247
9904
10204
#, fuzzy, no-c-format
9905
10205
msgid "The mount command used for the media device connection."
9906
10206
msgstr ""
9907
10207
"Gushyiramo command Byakoreshejwe ya:  i Ibitangazamakuru APAREYE Ukwihuza . "
9908
10208
 
9909
10209
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 617
9910
 
#: rc.cpp:2116
 
10210
#: rc.cpp:2250
9911
10211
#, fuzzy, no-c-format
9912
10212
msgid "UmountCommand"
9913
10213
msgstr "Gutangiza Ibwirizwa"
9914
10214
 
9915
10215
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 618
9916
 
#: rc.cpp:2119
 
10216
#: rc.cpp:2253
9917
10217
#, fuzzy, no-c-format
9918
10218
msgid "The umount command used for the media device connection."
9919
10219
msgstr "command Byakoreshejwe ya:  i Ibitangazamakuru APAREYE Ukwihuza . "
9920
10220
 
9921
10221
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 621
9922
 
#: rc.cpp:2122
 
10222
#: rc.cpp:2256
9923
10223
#, fuzzy, no-c-format
9924
10224
msgid "AutoDeletePodcasts"
9925
10225
msgstr "Kwigenzura"
9926
10226
 
9927
10227
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 622
9928
 
#: rc.cpp:2125
 
10228
#: rc.cpp:2259
9929
10229
#, no-c-format
9930
10230
msgid ""
9931
10231
"Whether podcasts shows already played are automatically deleted when media "
9933
10233
msgstr ""
9934
10234
 
9935
10235
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 625
9936
 
#: rc.cpp:2128
 
10236
#: rc.cpp:2262
9937
10237
#, no-c-format
9938
10238
msgid "SyncStats"
9939
10239
msgstr ""
9940
10240
 
9941
10241
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 626
9942
 
#: rc.cpp:2131
 
10242
#: rc.cpp:2265
9943
10243
#, no-c-format
9944
10244
msgid ""
9945
10245
"Whether Amarok statistics should be synchronized with play count/ratings on "
9947
10247
msgstr ""
9948
10248
 
9949
10249
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 632
9950
 
#: rc.cpp:2134
 
10250
#: rc.cpp:2268
9951
10251
#, no-c-format
9952
10252
msgid "ManuallyAddedServers"
9953
10253
msgstr ""
9954
10254
 
9955
10255
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 633
9956
 
#: rc.cpp:2137
 
10256
#: rc.cpp:2271
9957
10257
#, no-c-format
9958
10258
msgid "Music Sharing servers added by the user."
9959
10259
msgstr ""
10045
10345
msgid "ID:"
10046
10346
msgstr ""
10047
10347
 
10048
 
#: mediumpluginmanager.cpp:392
10049
 
msgid "Name:"
10050
 
msgstr "Izina:"
10051
 
 
10052
10348
#: mediumpluginmanager.cpp:394
10053
10349
msgid "Label:"
10054
10350
msgstr ""
10188
10484
msgid "Descending"
10189
10485
msgstr "Ubujyesi"
10190
10486
 
10191
 
#: smartplaylisteditor.cpp:586 smartplaylisteditor.cpp:593
10192
 
#: smartplaylisteditor.cpp:613 smartplaylisteditor.cpp:653
10193
 
#: smartplaylisteditor.cpp:660 smartplaylisteditor.cpp:673
10194
 
#: smartplaylisteditor.cpp:714 smartplaylisteditor.cpp:720
10195
 
#: smartplaylisteditor.cpp:739 smartplaylisteditor.cpp:791
10196
 
#: smartplaylisteditor.cpp:869 smartplaylisteditor.cpp:872
10197
 
#: smartplaylisteditor.cpp:921 smartplaylisteditor.cpp:943
10198
 
#: smartplaylisteditor.cpp:971 smartplaylisteditor.cpp:1006
10199
 
#: smartplaylisteditor.cpp:1012
 
10487
#: playlistbrowseritem.cpp:3332 smartplaylisteditor.cpp:597
 
10488
#: smartplaylisteditor.cpp:604 smartplaylisteditor.cpp:624
 
10489
#: smartplaylisteditor.cpp:664 smartplaylisteditor.cpp:671
 
10490
#: smartplaylisteditor.cpp:684 smartplaylisteditor.cpp:725
 
10491
#: smartplaylisteditor.cpp:731 smartplaylisteditor.cpp:750
 
10492
#: smartplaylisteditor.cpp:802 smartplaylisteditor.cpp:880
 
10493
#: smartplaylisteditor.cpp:883 smartplaylisteditor.cpp:932
 
10494
#: smartplaylisteditor.cpp:954 smartplaylisteditor.cpp:982
 
10495
#: smartplaylisteditor.cpp:1017 smartplaylisteditor.cpp:1023
10200
10496
#, fuzzy
10201
10497
msgid "is between"
10202
10498
msgstr "ni hagati "
10203
10499
 
10204
 
#: smartplaylisteditor.cpp:599 smartplaylisteditor.cpp:666
10205
 
#: smartplaylisteditor.cpp:726 smartplaylisteditor.cpp:791
10206
 
#: smartplaylisteditor.cpp:870 smartplaylisteditor.cpp:873
10207
 
#: smartplaylisteditor.cpp:956 smartplaylisteditor.cpp:1012
 
10500
#: playlistbrowseritem.cpp:3279 playlistbrowseritem.cpp:3333
 
10501
#: smartplaylisteditor.cpp:610 smartplaylisteditor.cpp:677
 
10502
#: smartplaylisteditor.cpp:737 smartplaylisteditor.cpp:802
 
10503
#: smartplaylisteditor.cpp:881 smartplaylisteditor.cpp:884
 
10504
#: smartplaylisteditor.cpp:967 smartplaylisteditor.cpp:1023
10208
10505
#, fuzzy
10209
10506
msgid "is in the last"
10210
10507
msgstr "ni in i Iheruka "
10211
10508
 
10212
 
#: smartplaylisteditor.cpp:599 smartplaylisteditor.cpp:666
10213
 
#: smartplaylisteditor.cpp:726 smartplaylisteditor.cpp:793
10214
 
#: smartplaylisteditor.cpp:871 smartplaylisteditor.cpp:874
10215
 
#: smartplaylisteditor.cpp:957 smartplaylisteditor.cpp:1012
 
10509
#: playlistbrowseritem.cpp:3280 playlistbrowseritem.cpp:3337
 
10510
#: smartplaylisteditor.cpp:610 smartplaylisteditor.cpp:677
 
10511
#: smartplaylisteditor.cpp:737 smartplaylisteditor.cpp:804
 
10512
#: smartplaylisteditor.cpp:882 smartplaylisteditor.cpp:885
 
10513
#: smartplaylisteditor.cpp:968 smartplaylisteditor.cpp:1023
10216
10514
#, fuzzy
10217
10515
msgid "is not in the last"
10218
10516
msgstr "ni OYA in i Iheruka "
10219
10517
 
10220
 
#: smartplaylisteditor.cpp:752 smartplaylisteditor.cpp:999
 
10518
#: playlistbrowseritem.cpp:3307 smartplaylisteditor.cpp:763
 
10519
#: smartplaylisteditor.cpp:1010
10221
10520
msgid "contains"
10222
10521
msgstr "ifite"
10223
10522
 
10224
 
#: smartplaylisteditor.cpp:754 smartplaylisteditor.cpp:999
 
10523
#: playlistbrowseritem.cpp:3309 smartplaylisteditor.cpp:765
 
10524
#: smartplaylisteditor.cpp:1010
10225
10525
#, fuzzy
10226
10526
msgid "does not contain"
10227
10527
msgstr "Ntabwo Gifite"
10228
10528
 
10229
 
#: smartplaylisteditor.cpp:756 smartplaylisteditor.cpp:999
10230
 
#: smartplaylisteditor.cpp:1005 smartplaylisteditor.cpp:1011
 
10529
#: playlistbrowseritem.cpp:3311 smartplaylisteditor.cpp:767
 
10530
#: smartplaylisteditor.cpp:1010 smartplaylisteditor.cpp:1016
 
10531
#: smartplaylisteditor.cpp:1022
10231
10532
msgid "is"
10232
10533
msgstr "ni"
10233
10534
 
10234
 
#: smartplaylisteditor.cpp:765 smartplaylisteditor.cpp:999
10235
 
#: smartplaylisteditor.cpp:1005 smartplaylisteditor.cpp:1011
 
10535
#: playlistbrowseritem.cpp:3313 smartplaylisteditor.cpp:776
 
10536
#: smartplaylisteditor.cpp:1010 smartplaylisteditor.cpp:1016
 
10537
#: smartplaylisteditor.cpp:1022
10236
10538
msgid "is not"
10237
10539
msgstr "siyo"
10238
10540
 
10239
 
#: smartplaylisteditor.cpp:774 smartplaylisteditor.cpp:1000
 
10541
#: playlistbrowseritem.cpp:3316 smartplaylisteditor.cpp:785
 
10542
#: smartplaylisteditor.cpp:1011
10240
10543
msgid "starts with"
10241
10544
msgstr "Itangira na"
10242
10545
 
10243
 
#: smartplaylisteditor.cpp:785 smartplaylisteditor.cpp:1000
 
10546
#: playlistbrowseritem.cpp:3326 smartplaylisteditor.cpp:796
 
10547
#: smartplaylisteditor.cpp:1011
10244
10548
msgid "ends with"
10245
10549
msgstr "Irangira na"
10246
10550
 
10247
 
#: smartplaylisteditor.cpp:787 smartplaylisteditor.cpp:1005
 
10551
#: playlistbrowseritem.cpp:3328 smartplaylisteditor.cpp:798
 
10552
#: smartplaylisteditor.cpp:1016
10248
10553
msgid "is greater than"
10249
10554
msgstr "binini ku"
10250
10555
 
10251
 
#: smartplaylisteditor.cpp:787 smartplaylisteditor.cpp:1011
 
10556
#: playlistbrowseritem.cpp:3294 playlistbrowseritem.cpp:3328
 
10557
#: smartplaylisteditor.cpp:798 smartplaylisteditor.cpp:1022
10252
10558
msgid "is after"
10253
10559
msgstr "iri nyuma"
10254
10560
 
10255
 
#: smartplaylisteditor.cpp:789 smartplaylisteditor.cpp:1005
 
10561
#: playlistbrowseritem.cpp:3330 smartplaylisteditor.cpp:800
 
10562
#: smartplaylisteditor.cpp:1016
10256
10563
msgid "is smaller than"
10257
10564
msgstr "bito ku"
10258
10565
 
10259
 
#: smartplaylisteditor.cpp:789 smartplaylisteditor.cpp:1011
 
10566
#: playlistbrowseritem.cpp:3330 smartplaylisteditor.cpp:800
 
10567
#: smartplaylisteditor.cpp:1022
10260
10568
msgid "is before"
10261
10569
msgstr "iri mbere"
10262
10570
 
10263
 
#: smartplaylisteditor.cpp:922 smartplaylisteditor.cpp:944
10264
 
#: smartplaylisteditor.cpp:972
 
10571
#: smartplaylisteditor.cpp:933 smartplaylisteditor.cpp:955
 
10572
#: smartplaylisteditor.cpp:983
10265
10573
msgid "and"
10266
10574
msgstr "na"
10267
10575
 
10268
 
#: smartplaylisteditor.cpp:962
 
10576
#: smartplaylisteditor.cpp:973
10269
10577
msgid "Days"
10270
10578
msgstr "Iminsi"
10271
10579
 
10272
 
#: smartplaylisteditor.cpp:963
 
10580
#: smartplaylisteditor.cpp:974
10273
10581
msgid "Months"
10274
10582
msgstr "Amezi"
10275
10583
 
10276
 
#: smartplaylisteditor.cpp:964
 
10584
#: smartplaylisteditor.cpp:975
10277
10585
msgid "Years"
10278
10586
msgstr "Imyaka"
10279
10587
 
10352
10660
"%1<strong></p>."
10353
10661
msgstr ""
10354
10662
 
10355
 
#: contextbrowser.cpp:92
 
10663
#: contextbrowser.cpp:91
10356
10664
#, fuzzy
10357
10665
msgid ""
10358
10666
"_: monthname year\n"
10359
10667
"%1 %2"
10360
10668
msgstr "%1%2"
10361
10669
 
10362
 
#: contextbrowser.cpp:98
 
10670
#: contextbrowser.cpp:97
10363
10671
#, fuzzy, c-format
10364
10672
msgid ""
10365
10673
"_n: One week ago\n"
10366
10674
"%n weeks ago"
10367
10675
msgstr "Icyumweru %n IBYUMWERU "
10368
10676
 
10369
 
#: contextbrowser.cpp:101
 
10677
#: contextbrowser.cpp:100
10370
10678
msgid "Tomorrow"
10371
10679
msgstr ""
10372
10680
 
10373
 
#: contextbrowser.cpp:107
 
10681
#: contextbrowser.cpp:106
10374
10682
msgid "Yesterday"
10375
10683
msgstr "Ejo"
10376
10684
 
10377
 
#: contextbrowser.cpp:108
 
10685
#: contextbrowser.cpp:107
10378
10686
#, fuzzy, c-format
10379
10687
msgid ""
10380
10688
"_n: One day ago\n"
10381
10689
"%n days ago"
10382
10690
msgstr "&Umunsi %n iminsi "
10383
10691
 
10384
 
#: contextbrowser.cpp:111
 
10692
#: contextbrowser.cpp:110
10385
10693
#, fuzzy, c-format
10386
10694
msgid ""
10387
10695
"_n: One hour ago\n"
10388
10696
"%n hours ago"
10389
10697
msgstr "ISAHA %n amasaha "
10390
10698
 
10391
 
#: contextbrowser.cpp:117
 
10699
#: contextbrowser.cpp:116
10392
10700
#, fuzzy, c-format
10393
10701
msgid ""
10394
10702
"_n: One minute ago\n"
10395
10703
"%n minutes ago"
10396
10704
msgstr "UMUNOTA %n iminota "
10397
10705
 
10398
 
#: contextbrowser.cpp:118
 
10706
#: contextbrowser.cpp:117
10399
10707
#, fuzzy
10400
10708
msgid "Within the last minute"
10401
10709
msgstr "i Iheruka UMUNOTA "
10402
10710
 
10403
 
#: contextbrowser.cpp:120
 
10711
#: contextbrowser.cpp:119
10404
10712
#, fuzzy
10405
10713
msgid "The future"
10406
10714
msgstr "Ibara risize"
10407
10715
 
10408
 
#: contextbrowser.cpp:170
 
10716
#: contextbrowser.cpp:169
10409
10717
#, fuzzy
10410
10718
msgid "Click to fetch cover from amazon.%1, right-click for menu."
10411
10719
msgstr "Kuri Kuva: . %1 , Iburyo: - Kanda ya:  Ibikubiyemo . "
10412
10720
 
10413
 
#: contextbrowser.cpp:172
 
10721
#: contextbrowser.cpp:171
10414
10722
#, fuzzy
10415
10723
msgid "Click for information from Amazon, right-click for menu."
10416
10724
msgstr "ya:  Ibisobanuro: Kuva: . %1 , Iburyo: - Kanda ya:  Ibikubiyemo . "
10417
10725
 
10418
 
#: contextbrowser.cpp:211
 
10726
#: contextbrowser.cpp:210
10419
10727
msgid "Refresh"
10420
10728
msgstr "Kugira gishya"
10421
10729
 
10422
 
#: contextbrowser.cpp:217
 
10730
#: contextbrowser.cpp:216
10423
10731
#, fuzzy
10424
10732
msgid "Search"
10425
10733
msgstr "Shakisha"
10426
10734
 
10427
 
#: contextbrowser.cpp:219 contextbrowser.cpp:235
 
10735
#: contextbrowser.cpp:218 contextbrowser.cpp:234
10428
10736
#, fuzzy
10429
10737
msgid "Open in external browser"
10430
10738
msgstr "Gufungura in external Mucukumbuzi "
10431
10739
 
10432
 
#: contextbrowser.cpp:229
 
10740
#: contextbrowser.cpp:228
10433
10741
msgid "Forward"
10434
10742
msgstr "Imbere"
10435
10743
 
 
10744
#: contextbrowser.cpp:230
 
10745
#, fuzzy
 
10746
msgid "Artist Page"
 
10747
msgstr "Ipaji ya mbere"
 
10748
 
10436
10749
#: contextbrowser.cpp:231
10437
10750
#, fuzzy
10438
 
msgid "Artist Page"
10439
 
msgstr "Ipaji ya mbere"
10440
 
 
10441
 
#: contextbrowser.cpp:232
10442
 
#, fuzzy
10443
10751
msgid "Album Page"
10444
10752
msgstr "Paji zose"
10445
10753
 
10446
 
#: contextbrowser.cpp:233
 
10754
#: contextbrowser.cpp:232
10447
10755
#, fuzzy
10448
10756
msgid "Title Page"
10449
10757
msgstr "Kugira agakaro amapaji"
10450
10758
 
10451
 
#: contextbrowser.cpp:236
 
10759
#: contextbrowser.cpp:235
10452
10760
#, fuzzy
10453
10761
msgid "Change Locale"
10454
10762
msgstr "Umwanya w'ikidage"
10455
10763
 
10456
 
#: contextbrowser.cpp:249
 
10764
#: contextbrowser.cpp:248
10457
10765
#, fuzzy
10458
10766
msgid "Music"
10459
10767
msgstr "Purasitiki"
10460
10768
 
10461
 
#: contextbrowser.cpp:435
 
10769
#: contextbrowser.cpp:434
10462
10770
#, fuzzy
10463
10771
msgid ""
10464
10772
"<p>There is no product information available for this image."
10467
10775
"<p> ni Oya IGIKUBO Ibisobanuro: Bihari ya:  iyi Ishusho . "
10468
10776
"<p> - Kanda ku Ishusho ya:  Ibikubiyemo . "
10469
10777
 
 
10778
#: contextbrowser.cpp:762
 
10779
#, fuzzy
 
10780
msgid "Show Related Artists"
 
10781
msgstr "Icyatoranyijwe"
 
10782
 
10470
10783
#: contextbrowser.cpp:763
10471
10784
#, fuzzy
10472
 
msgid "Show Related Artists"
10473
 
msgstr "Icyatoranyijwe"
 
10785
msgid "Show Suggested Songs"
 
10786
msgstr "Amagambo yifujwe"
10474
10787
 
10475
10788
#: contextbrowser.cpp:764
10476
10789
#, fuzzy
10477
 
msgid "Show Suggested Songs"
10478
 
msgstr "Amagambo yifujwe"
10479
 
 
10480
 
#: contextbrowser.cpp:765
10481
 
#, fuzzy
10482
10790
msgid "Show Favorite Tracks"
10483
10791
msgstr "Icyatoranyijwe"
10484
10792
 
 
10793
#: contextbrowser.cpp:772
 
10794
#, fuzzy
 
10795
msgid "Show Fresh Podcasts"
 
10796
msgstr "Guhindura Politiki"
 
10797
 
10485
10798
#: contextbrowser.cpp:773
10486
10799
#, fuzzy
10487
 
msgid "Show Fresh Podcasts"
10488
 
msgstr "Guhindura Politiki"
 
10800
msgid "Show Newest Albums"
 
10801
msgstr "Icyatoranyijwe"
10489
10802
 
10490
10803
#: contextbrowser.cpp:774
10491
10804
#, fuzzy
10492
 
msgid "Show Newest Albums"
10493
 
msgstr "Icyatoranyijwe"
10494
 
 
10495
 
#: contextbrowser.cpp:775
10496
 
#, fuzzy
10497
10805
msgid "Show Favorite Albums"
10498
10806
msgstr "Icyatoranyijwe"
10499
10807
 
10500
 
#: contextbrowser.cpp:789 contextbrowser.cpp:1824
 
10808
#: contextbrowser.cpp:790 contextbrowser.cpp:1820
10501
10809
#, fuzzy
10502
10810
msgid "Podcast"
10503
10811
msgstr "Ibikoresho"
10504
10812
 
10505
 
#: contextbrowser.cpp:792
 
10813
#: contextbrowser.cpp:793
10506
10814
#, fuzzy
10507
10815
msgid "&Queue Podcast"
10508
10816
msgstr "Ibikoresho"
10509
10817
 
10510
 
#: contextbrowser.cpp:815
 
10818
#: contextbrowser.cpp:816
10511
10819
#, fuzzy
10512
10820
msgid "Edit Artist &Information..."
10513
10821
msgstr "Amakuru arenze..."
10514
10822
 
10515
 
#: contextbrowser.cpp:816
 
10823
#: contextbrowser.cpp:817
10516
10824
msgid "&Queue Artist's Songs"
10517
10825
msgstr ""
10518
10826
 
10519
 
#: contextbrowser.cpp:823 contextbrowser.cpp:839
 
10827
#: contextbrowser.cpp:824 contextbrowser.cpp:840
10520
10828
#, fuzzy
10521
10829
msgid "Edit Album &Information..."
10522
10830
msgstr "Amakuru arenze..."
10523
10831
 
10524
 
#: contextbrowser.cpp:824 contextbrowser.cpp:840
 
10832
#: contextbrowser.cpp:825 contextbrowser.cpp:841
10525
10833
#, fuzzy
10526
10834
msgid "&Queue Album"
10527
10835
msgstr "Ibyerekeye"
10528
10836
 
10529
 
#: contextbrowser.cpp:830
 
10837
#: contextbrowser.cpp:831
10530
10838
#, fuzzy
10531
10839
msgid "Album Disc"
10532
10840
msgstr "Umutwe wa Kasete"
10533
10841
 
10534
 
#: contextbrowser.cpp:831
 
10842
#: contextbrowser.cpp:832
10535
10843
#, fuzzy
10536
10844
msgid "Edit Album Disc &Information..."
10537
10845
msgstr "Amakuru arenze..."
10538
10846
 
10539
 
#: contextbrowser.cpp:832
 
10847
#: contextbrowser.cpp:833
10540
10848
#, fuzzy
10541
10849
msgid "&Queue Album Disc"
10542
10850
msgstr "Ibyerekeye"
10543
10851
 
10544
 
#: contextbrowser.cpp:838
 
10852
#: contextbrowser.cpp:839
10545
10853
#, fuzzy
10546
10854
msgid "Compilation"
10547
10855
msgstr "ibirindiro"
10548
10856
 
10549
 
#: contextbrowser.cpp:846
 
10857
#: contextbrowser.cpp:847
10550
10858
#, fuzzy
10551
10859
msgid "Compilation Disc"
10552
10860
msgstr "ibirindiro"
10553
10861
 
10554
 
#: contextbrowser.cpp:847
 
10862
#: contextbrowser.cpp:848
10555
10863
#, fuzzy
10556
10864
msgid "Edit Compilation Disc &Information..."
10557
10865
msgstr "Amakuru arenze..."
10558
10866
 
10559
 
#: contextbrowser.cpp:848
 
10867
#: contextbrowser.cpp:849
10560
10868
#, fuzzy
10561
10869
msgid "&Queue Compilation Disc"
10562
10870
msgstr "ibirindiro"
10563
10871
 
10564
 
#: contextbrowser.cpp:1068
 
10872
#: contextbrowser.cpp:1069
10565
10873
#, fuzzy
10566
10874
msgid "Updating..."
10567
10875
msgstr "Itangira..."
10568
10876
 
10569
 
#: contextbrowser.cpp:1150
 
10877
#: contextbrowser.cpp:1155
10570
10878
#, fuzzy
10571
10879
msgid "No Track Playing"
10572
10880
msgstr "Itandukanya ry'imyandikiremurimo"
10573
10881
 
10574
 
#: contextbrowser.cpp:1171
 
10882
#: contextbrowser.cpp:1176
10575
10883
#, fuzzy, c-format
10576
10884
msgid ""
10577
10885
"_n: 1 Track\n"
10578
10886
"%n Tracks"
10579
10887
msgstr "1 %n "
10580
10888
 
10581
 
#: contextbrowser.cpp:1172
 
10889
#: contextbrowser.cpp:1177
10582
10890
#, fuzzy, c-format
10583
10891
msgid ""
10584
10892
"_n: 1 Artist\n"
10585
10893
"%n Artists"
10586
10894
msgstr "1 %n "
10587
10895
 
10588
 
#: contextbrowser.cpp:1173
 
10896
#: contextbrowser.cpp:1178
10589
10897
#, fuzzy, c-format
10590
10898
msgid ""
10591
10899
"_n: 1 Album\n"
10592
10900
"%n Albums"
10593
10901
msgstr "1 %n "
10594
10902
 
10595
 
#: contextbrowser.cpp:1174
 
10903
#: contextbrowser.cpp:1179
10596
10904
#, fuzzy, c-format
10597
10905
msgid ""
10598
10906
"_n: 1 Genre\n"
10599
10907
"%n Genres"
10600
10908
msgstr "1 %n "
10601
10909
 
10602
 
#: contextbrowser.cpp:1175
 
10910
#: contextbrowser.cpp:1180
10603
10911
msgid "%1 Play-time"
10604
10912
msgstr ""
10605
10913
 
10606
 
#: contextbrowser.cpp:1279 contextbrowser.cpp:2422 contextbrowser.cpp:2581
 
10914
#: contextbrowser.cpp:1284 contextbrowser.cpp:2418 contextbrowser.cpp:2577
10607
10915
#, fuzzy, c-format
10608
10916
msgid ""
10609
10917
"_n: Single\n"
10612
10920
"1 idosiye\n"
10613
10921
"%n amadosiye  "
10614
10922
 
10615
 
#: contextbrowser.cpp:1313 contextbrowser.cpp:2449 contextbrowser.cpp:2606
 
10923
#: contextbrowser.cpp:1318 contextbrowser.cpp:2445 contextbrowser.cpp:2602
10616
10924
#, c-format
10617
10925
msgid "Disc %1"
10618
10926
msgstr ""
10619
10927
 
10620
 
#: contextbrowser.cpp:1373
 
10928
#: contextbrowser.cpp:1377
10621
10929
msgid "Fresh Podcast Episodes"
10622
10930
msgstr ""
10623
10931
 
10624
 
#: contextbrowser.cpp:1398 contextbrowser.cpp:1790
 
10932
#: contextbrowser.cpp:1402 contextbrowser.cpp:1786
10625
10933
#, c-format
10626
10934
msgid "Click to go to podcast website: %1."
10627
10935
msgstr ""
10628
10936
 
10629
 
#: contextbrowser.cpp:1487
 
10937
#: contextbrowser.cpp:1491
10630
10938
#, fuzzy
10631
10939
msgid "Your Newest Albums"
10632
10940
msgstr "Icyatoranyijwe"
10633
10941
 
10634
 
#: contextbrowser.cpp:1553
 
10942
#: contextbrowser.cpp:1550
10635
10943
#, fuzzy
10636
10944
msgid ""
10637
10945
"A list of your favorite albums will appear here, once you have rated a few of "
10638
10946
"your songs."
10639
10947
msgstr "A Urutonde Bya Icyatoranijwe Kugaragara , Rimwe A Bya . "
10640
10948
 
10641
 
#: contextbrowser.cpp:1554
 
10949
#: contextbrowser.cpp:1551
10642
10950
#, fuzzy
10643
10951
msgid ""
10644
10952
"A list of your favorite albums will appear here, once you have played a few of "
10645
10953
"your songs."
10646
10954
msgstr "A Urutonde Bya Icyatoranijwe Kugaragara , Rimwe A Bya . "
10647
10955
 
10648
 
#: contextbrowser.cpp:1668 lastfm.cpp:65
 
10956
#: contextbrowser.cpp:1665 lastfm.cpp:146
10649
10957
#, fuzzy
10650
10958
msgid "Skip"
10651
10959
msgstr "Gusimbuka"
10652
10960
 
10653
 
#: contextbrowser.cpp:1670 lastfm.cpp:62
 
10961
#: contextbrowser.cpp:1667 lastfm.cpp:143
10654
10962
#, fuzzy
10655
10963
msgid "Love"
10656
10964
msgstr "Gutwikurura"
10657
10965
 
10658
 
#: contextbrowser.cpp:1672 lastfm.cpp:59
 
10966
#: contextbrowser.cpp:1669 lastfm.cpp:140
10659
10967
#, fuzzy
10660
10968
msgid "Ban"
10661
10969
msgstr "na"
10662
10970
 
10663
 
#: contextbrowser.cpp:1734
 
10971
#: contextbrowser.cpp:1731
10664
10972
#, fuzzy
10665
10973
msgid "Stream Details"
10666
10974
msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
10667
10975
 
10668
 
#: contextbrowser.cpp:1753 contextbrowser.cpp:1836
 
10976
#: contextbrowser.cpp:1750 contextbrowser.cpp:1832
10669
10977
#, fuzzy
10670
10978
msgid "Metadata History"
10671
10979
msgstr "Gusiba Amateka"
10672
10980
 
10673
 
#: contextbrowser.cpp:1779
 
10981
#: contextbrowser.cpp:1775
10674
10982
msgid "Unknown Channel (not in Database)"
10675
10983
msgstr ""
10676
10984
 
10677
 
#: contextbrowser.cpp:1791
 
10985
#: contextbrowser.cpp:1787
10678
10986
msgid "No podcast website."
10679
10987
msgstr ""
10680
10988
 
10681
 
#: contextbrowser.cpp:1825
 
10989
#: contextbrowser.cpp:1821
10682
10990
#, fuzzy, c-format
10683
10991
msgid "Podcast by %1"
10684
10992
msgstr "Ibikoresho"
10685
10993
 
10686
 
#: contextbrowser.cpp:1827
 
10994
#: contextbrowser.cpp:1823
10687
10995
msgid "(Cached)"
10688
10996
msgstr ""
10689
10997
 
10690
 
#: contextbrowser.cpp:1855
 
10998
#: contextbrowser.cpp:1851
10691
10999
#, fuzzy, c-format
10692
11000
msgid "Episodes from %1"
10693
11001
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
10694
11002
 
10695
 
#: contextbrowser.cpp:1856
 
11003
#: contextbrowser.cpp:1852
10696
11004
#, fuzzy
10697
11005
msgid "Episodes from this Channel"
10698
11006
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
10699
11007
 
10700
 
#: contextbrowser.cpp:1922
 
11008
#: contextbrowser.cpp:1918
10701
11009
msgid "<- Back"
10702
11010
msgstr ""
10703
11011
 
10704
 
#: contextbrowser.cpp:1938
 
11012
#: contextbrowser.cpp:1934
10705
11013
#, fuzzy
10706
11014
msgid "Browse Artist"
10707
11015
msgstr "Imbibi zitandukanye"
10708
11016
 
10709
 
#: contextbrowser.cpp:1948
 
11017
#: contextbrowser.cpp:1944
10710
11018
#, fuzzy
10711
11019
msgid "Information for Current Track"
10712
11020
msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho"
10713
11021
 
10714
 
#: contextbrowser.cpp:1958
 
11022
#: contextbrowser.cpp:1954
10715
11023
#, fuzzy, c-format
10716
11024
msgid "Wikipedia Information for %1"
10717
11025
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
10718
11026
 
10719
 
#: contextbrowser.cpp:1966
 
11027
#: contextbrowser.cpp:1962
10720
11028
#, c-format
10721
11029
msgid "Google Musicsearch for %1"
10722
11030
msgstr ""
10723
11031
 
10724
 
#: contextbrowser.cpp:2041
 
11032
#: contextbrowser.cpp:2037
10725
11033
#, fuzzy
10726
11034
msgid "Look up this track at musicbrainz.org"
10727
11035
msgstr "Hejuru iyi Ku . org "
10728
11036
 
10729
 
#: contextbrowser.cpp:2084
 
11037
#: contextbrowser.cpp:2080
10730
11038
#, fuzzy, c-format
10731
11039
msgid ""
10732
11040
"_n: Track played once\n"
10733
11041
"Track played %n times"
10734
11042
msgstr "%n Times "
10735
11043
 
10736
 
#: contextbrowser.cpp:2086
 
11044
#: contextbrowser.cpp:2082
10737
11045
#, fuzzy, c-format
10738
11046
msgid "Last played: %1"
10739
11047
msgstr "Ipaji ya nyuma"
10740
11048
 
10741
 
#: contextbrowser.cpp:2087
 
11049
#: contextbrowser.cpp:2083
10742
11050
#, fuzzy, c-format
10743
11051
msgid "First played: %1"
10744
11052
msgstr "Ipaji ibanza"
10745
11053
 
10746
 
#: contextbrowser.cpp:2090
 
11054
#: contextbrowser.cpp:2086
10747
11055
#, fuzzy
10748
11056
msgid "Never played before"
10749
11057
msgstr "Mbere "
10750
11058
 
10751
 
#: contextbrowser.cpp:2105
 
11059
#: contextbrowser.cpp:2101
10752
11060
#, fuzzy
10753
11061
msgid "This file is not in your Collection!"
10754
11062
msgstr "Idosiye ni OYA in ! "
10755
11063
 
10756
 
#: contextbrowser.cpp:2110
 
11064
#: contextbrowser.cpp:2106
10757
11065
#, fuzzy
10758
11066
msgid ""
10759
11067
"If you would like to see contextual information about this track, you should "
10761
11069
msgstr ""
10762
11070
"nka Kuri Ibiri mu rwego rw'imyumvire Ibisobanuro: Bigyanye iyi , &Ongera Kuri . "
10763
11071
 
10764
 
#: contextbrowser.cpp:2115
 
11072
#: contextbrowser.cpp:2111
10765
11073
#, fuzzy
10766
11074
msgid "Change Collection Setup..."
10767
11075
msgstr "Hindura indanganturo..."
10768
11076
 
10769
 
#: contextbrowser.cpp:2128
 
11077
#: contextbrowser.cpp:2124
10770
11078
#, fuzzy
10771
11079
msgid "Cue File"
10772
11080
msgstr "Idosiye "
10773
11081
 
10774
 
#: contextbrowser.cpp:2142 contextbrowser.cpp:2251
 
11082
#: contextbrowser.cpp:2138 contextbrowser.cpp:2247
10775
11083
msgid "&#xa0;&#8211; "
10776
11084
msgstr ""
10777
11085
 
10778
 
#: contextbrowser.cpp:2167
 
11086
#: contextbrowser.cpp:2163
10779
11087
#, c-format
10780
11088
msgid "Artists Related to %1"
10781
11089
msgstr ""
10782
11090
 
10783
 
#: contextbrowser.cpp:2271 contextbrowser.cpp:2324 contextbrowser.cpp:2487
10784
 
#: contextbrowser.cpp:2783
 
11091
#: contextbrowser.cpp:2267 contextbrowser.cpp:2320 contextbrowser.cpp:2483
 
11092
#: contextbrowser.cpp:2779
10785
11093
#, fuzzy
10786
11094
msgid "This Artist"
10787
11095
msgstr "Umuhanzi"
10788
11096
 
10789
 
#: contextbrowser.cpp:2293
 
11097
#: contextbrowser.cpp:2289
10790
11098
#, fuzzy, c-format
10791
11099
msgid "Favorite Tracks by %1"
10792
11100
msgstr "ku %1 "
10793
11101
 
10794
 
#: contextbrowser.cpp:2347
 
11102
#: contextbrowser.cpp:2343
10795
11103
#, fuzzy, c-format
10796
11104
msgid "Albums by %1"
10797
11105
msgstr "ku %1 "
10798
11106
 
10799
 
#: contextbrowser.cpp:2508
 
11107
#: contextbrowser.cpp:2504
10800
11108
#, fuzzy, c-format
10801
11109
msgid "Compilations with %1"
10802
11110
msgstr "Na: %1 "
10803
11111
 
10804
 
#: contextbrowser.cpp:2814 konquisidebar/universalamarok.cpp:268
 
11112
#: contextbrowser.cpp:2810 konquisidebar/universalamarok.cpp:268
10805
11113
#, fuzzy
10806
11114
msgid "Hello Amarok user!"
10807
11115
msgstr "Umukoresha ! "
10808
11116
 
10809
 
#: contextbrowser.cpp:2819 konquisidebar/universalamarok.cpp:273
 
11117
#: contextbrowser.cpp:2815 konquisidebar/universalamarok.cpp:273
10810
11118
#, fuzzy
10811
11119
msgid ""
10812
11120
"This is the Context Browser: it shows you contextual information about the "
10816
11124
"ni i : Ibiri mu rwego rw'imyumvire Ibisobanuro: Bigyanye i . Itondekanya Kuri "
10817
11125
"Koresha iyi Ikiranga Bya , Kuri A . "
10818
11126
 
10819
 
#: contextbrowser.cpp:2826 konquisidebar/universalamarok.cpp:278
 
11127
#: contextbrowser.cpp:2822 konquisidebar/universalamarok.cpp:278
10820
11128
#, fuzzy
10821
11129
msgid "Build Collection..."
10822
11130
msgstr "Guteranya Aderesi za imeli"
10823
11131
 
 
11132
#: contextbrowser.cpp:2850
 
11133
msgid "Building Collection Database..."
 
11134
msgstr ""
 
11135
 
10824
11136
#: contextbrowser.cpp:2854
10825
 
msgid "Building Collection Database..."
10826
 
msgstr ""
10827
 
 
10828
 
#: contextbrowser.cpp:2858
10829
11137
#, fuzzy
10830
11138
msgid ""
10831
11139
"Please be patient while Amarok scans your music collection. You can watch the "
10832
11140
"progress of this activity in the statusbar."
10833
11141
msgstr ". Isaha i Aho bigeze: Bya iyi Umurimo in i Umurongomiterere . "
10834
11142
 
10835
 
#: contextbrowser.cpp:2922
 
11143
#: contextbrowser.cpp:2918
10836
11144
msgid "Sorry, no lyrics script running."
10837
11145
msgstr ""
10838
11146
 
10839
 
#: contextbrowser.cpp:2924
 
11147
#: contextbrowser.cpp:2920
10840
11148
#, fuzzy
10841
11149
msgid "Available Lyrics Scripts:"
10842
11150
msgstr "Imyanya ihari"
10843
11151
 
10844
 
#: contextbrowser.cpp:2928
 
11152
#: contextbrowser.cpp:2924
10845
11153
msgid ""
10846
11154
"Click on one of the scripts to run it, or use the Script Manager, to be able to "
10847
11155
"see all the scripts, and download new ones from the Web."
10848
11156
msgstr ""
10849
11157
 
10850
 
#: contextbrowser.cpp:2932
 
11158
#: contextbrowser.cpp:2928
10851
11159
#, fuzzy
10852
11160
msgid "Run Script Manager..."
10853
11161
msgstr "Muyoboricapa"
10854
11162
 
10855
 
#: contextbrowser.cpp:2940 contextbrowser.cpp:3081
 
11163
#: contextbrowser.cpp:2936 contextbrowser.cpp:3077
10856
11164
#, fuzzy
10857
11165
msgid "Cached Lyrics"
10858
11166
msgstr "Imvano y'ubwihishyo:"
10859
11167
 
 
11168
#: contextbrowser.cpp:2964
 
11169
#, fuzzy
 
11170
msgid "Fetching Lyrics"
 
11171
msgstr "Gusiba amaserivise"
 
11172
 
10860
11173
#: contextbrowser.cpp:2968
10861
11174
#, fuzzy
10862
 
msgid "Fetching Lyrics"
10863
 
msgstr "Gusiba amaserivise"
10864
 
 
10865
 
#: contextbrowser.cpp:2972
10866
 
#, fuzzy
10867
11175
msgid "Fetching Lyrics..."
10868
11176
msgstr "Gusiba amaserivise"
10869
11177
 
10870
 
#: contextbrowser.cpp:3006
 
11178
#: contextbrowser.cpp:3002
10871
11179
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
10872
11180
msgstr ""
10873
11181
 
10874
 
#: contextbrowser.cpp:3043
 
11182
#: contextbrowser.cpp:3039
10875
11183
#, fuzzy
10876
11184
msgid "Lyrics for track not found"
10877
11185
msgstr "OYA Byabonetse . "
10878
11186
 
10879
 
#: contextbrowser.cpp:3047
 
11187
#: contextbrowser.cpp:3043
10880
11188
#, fuzzy
10881
11189
msgid "Lyrics for track not found, here are some suggestions:"
10882
11190
msgstr "ya:  OYA Byabonetse , Ibyifuzo: : "
10883
11191
 
10884
 
#: contextbrowser.cpp:3070
 
11192
#: contextbrowser.cpp:3066
10885
11193
msgid "Powered by %1 (%2)"
10886
11194
msgstr ""
10887
11195
 
10888
 
#: contextbrowser.cpp:3171 contextbrowser.cpp:3218
 
11196
#: contextbrowser.cpp:3169 contextbrowser.cpp:3216
10889
11197
#, fuzzy
10890
11198
msgid "Other..."
10891
11199
msgstr "Muyunguruzi..."
10892
11200
 
10893
 
#: contextbrowser.cpp:3173 contextbrowser.cpp:3212
 
11201
#: contextbrowser.cpp:3171 contextbrowser.cpp:3210
10894
11202
#, fuzzy
10895
11203
msgid "English"
10896
11204
msgstr "Ama moteri yose"
10897
11205
 
10898
 
#: contextbrowser.cpp:3176 contextbrowser.cpp:3213
 
11206
#: contextbrowser.cpp:3174 contextbrowser.cpp:3211
10899
11207
#, fuzzy
10900
11208
msgid "German"
10901
11209
msgstr "Ubudage"
10902
11210
 
10903
 
#: contextbrowser.cpp:3179 contextbrowser.cpp:3214
 
11211
#: contextbrowser.cpp:3177 contextbrowser.cpp:3212
10904
11212
#, fuzzy
10905
11213
msgid "French"
10906
11214
msgstr "Ubufaransa"
10907
11215
 
10908
 
#: contextbrowser.cpp:3182 contextbrowser.cpp:3215
 
11216
#: contextbrowser.cpp:3180 contextbrowser.cpp:3213
10909
11217
#, fuzzy
10910
11218
msgid "Polish"
10911
11219
msgstr "Amacomeka"
10912
11220
 
10913
 
#: contextbrowser.cpp:3185 contextbrowser.cpp:3216
 
11221
#: contextbrowser.cpp:3183 contextbrowser.cpp:3214
10914
11222
#, fuzzy
10915
11223
msgid "Japanese"
10916
11224
msgstr "Ubuyapani"
10917
11225
 
10918
 
#: contextbrowser.cpp:3188 contextbrowser.cpp:3217
 
11226
#: contextbrowser.cpp:3186 contextbrowser.cpp:3215
10919
11227
msgid "Spanish"
10920
11228
msgstr ""
10921
11229
 
10922
 
#: contextbrowser.cpp:3239
 
11230
#: contextbrowser.cpp:3237
10923
11231
#, fuzzy
10924
11232
msgid "Wikipedia Locale"
10925
11233
msgstr "wikipedia"
10926
11234
 
10927
 
#: contextbrowser.cpp:3246
 
11235
#: contextbrowser.cpp:3244
10928
11236
#, fuzzy
10929
11237
msgid "Locale: "
10930
11238
msgstr "Indanganturo:"
10931
11239
 
10932
 
#: contextbrowser.cpp:3250
 
11240
#: contextbrowser.cpp:3248
10933
11241
msgid "2-letter language code for your Wikipedia locale"
10934
11242
msgstr ""
10935
11243
 
10936
 
#: contextbrowser.cpp:3327
 
11244
#: contextbrowser.cpp:3325
10937
11245
#, fuzzy
10938
11246
msgid "Wikipedia"
10939
11247
msgstr "wikipedia"
10940
11248
 
10941
 
#: contextbrowser.cpp:3331 contextbrowser.cpp:3409
 
11249
#: contextbrowser.cpp:3329 contextbrowser.cpp:3407
10942
11250
#, fuzzy
10943
11251
msgid "Fetching Wikipedia Information"
10944
11252
msgstr "Amakuru rusange"
10945
11253
 
10946
 
#: contextbrowser.cpp:3530
 
11254
#: contextbrowser.cpp:3528
10947
11255
msgid ""
10948
11256
"Artist information could not be retrieved because the server was not reachable."
10949
11257
msgstr ""
10950
11258
 
10951
 
#: contextbrowser.cpp:3623
 
11259
#: contextbrowser.cpp:3621
10952
11260
#, fuzzy
10953
11261
msgid "Wikipedia Information"
10954
11262
msgstr "Amakuru y'Igihuza"
10955
11263
 
10956
 
#: contextbrowser.cpp:3637
 
11264
#: contextbrowser.cpp:3635
10957
11265
#, fuzzy
10958
11266
msgid "Wikipedia Other Languages"
10959
11267
msgstr "Izindi ndimi"
10960
11268
 
10961
 
#: collectiondb.cpp:1689
 
11269
#: collectiondb.cpp:1687
10962
11270
#, fuzzy, c-format
10963
11271
msgid ""
10964
11272
"_n: One item\n"
10965
11273
"%n items"
10966
11274
msgstr "UMUNOTA %n iminota "
10967
11275
 
10968
 
#: collectiondb.cpp:1694
 
11276
#: collectiondb.cpp:1692
10969
11277
#, fuzzy
10970
11278
msgid ""
10971
11279
"_: X songs from X albums\n"
10972
11280
"%2 from %1"
10973
11281
msgstr "1 %n "
10974
11282
 
10975
 
#: collectiondb.cpp:1695
 
11283
#: collectiondb.cpp:1693
10976
11284
#, fuzzy, c-format
10977
11285
msgid ""
10978
11286
"_n: one album\n"
10979
11287
"%n albums"
10980
11288
msgstr "1 %n "
10981
11289
 
10982
 
#: collectiondb.cpp:1699
 
11290
#: collectiondb.cpp:1697
10983
11291
#, fuzzy, c-format
10984
11292
msgid ""
10985
11293
"_n: One song\n"
10986
11294
"%n songs"
10987
11295
msgstr "1 %n "
10988
11296
 
 
11297
#: collectiondb.cpp:1700
 
11298
#, fuzzy, c-format
 
11299
msgid ""
 
11300
"_n: One playlist\n"
 
11301
"%n playlists"
 
11302
msgstr "1 %n "
 
11303
 
10989
11304
#: collectiondb.cpp:1702
10990
 
#, fuzzy, c-format
10991
 
msgid ""
10992
 
"_n: One playlist\n"
10993
 
"%n playlists"
10994
 
msgstr "1 %n "
10995
 
 
10996
 
#: collectiondb.cpp:1704
10997
11305
#, c-format
10998
11306
msgid ""
10999
11307
"_n: One remote file\n"
11000
11308
"%n remote files"
11001
11309
msgstr ""
11002
11310
 
11003
 
#: collectiondb.cpp:1706
 
11311
#: collectiondb.cpp:1704
11004
11312
#, fuzzy
11005
11313
msgid "Unknown item"
11006
11314
msgstr "Umuhanzi "
11007
11315
 
11008
 
#: collectiondb.cpp:3489
 
11316
#: collectiondb.cpp:3523
11009
11317
msgid "from"
11010
11318
msgstr ""
11011
11319
 
11012
 
#: collectiondb.cpp:5092 collectiondb.cpp:5101
 
11320
#: collectiondb.cpp:5159 collectiondb.cpp:5168
11013
11321
#, fuzzy
11014
11322
msgid "Updating database"
11015
11323
msgstr "Ububikoshingiro:"
11016
11324
 
11017
 
#: collectiondb.cpp:5978
 
11325
#: collectiondb.cpp:6057
11018
11326
#, fuzzy
11019
11327
msgid "MySQL reported the following error:<br>"
11020
11328
msgstr "i Ikosa : <br> "
11021
11329
 
11022
 
#: collectiondb.cpp:5979
 
11330
#: collectiondb.cpp:6058
11023
11331
#, fuzzy
11024
11332
msgid ""
11025
11333
"<p>You can configure MySQL in the Collection section under Settings->"
11026
11334
"Configure Amarok</p>"
11027
11335
msgstr "<p> Kugena Imiterere in i Icyiciro - > </p> "
11028
11336
 
11029
 
#: collectiondb.cpp:6143
 
11337
#: collectiondb.cpp:6222
11030
11338
#, fuzzy
11031
11339
msgid "Postgresql reported the following error:<br>"
11032
11340
msgstr "i Ikosa : <br> "
11033
11341
 
11034
 
#: collectiondb.cpp:6144
 
11342
#: collectiondb.cpp:6223
11035
11343
#, fuzzy
11036
11344
msgid ""
11037
11345
"<p>You can configure Postgresql in the Collection section under Settings->"
11100
11408
"%11 < /Byahawe imiterere mbere > OYA Herekana %S <b> : <i> %score </i> </b> "
11101
11409
"NIBA i Oya . "
11102
11410
 
11103
 
#: playlist.cpp:346
 
11411
#: playlist.cpp:353
11104
11412
#, fuzzy
11105
11413
msgid ""
11106
11414
"_: clear playlist\n"
11107
11415
"&Clear"
11108
11416
msgstr "1 %n "
11109
11417
 
11110
 
#: playlist.cpp:352
 
11418
#: playlist.cpp:359
11111
11419
#, fuzzy
11112
11420
msgid "&Repopulate"
11113
11421
msgstr "Gusimbura"
11114
11422
 
11115
 
#: playlist.cpp:353
 
11423
#: playlist.cpp:360
11116
11424
#, fuzzy
11117
11425
msgid "S&huffle"
11118
11426
msgstr "Imigereka"
11119
11427
 
11120
 
#: playlist.cpp:354
 
11428
#: playlist.cpp:361
11121
11429
#, fuzzy
11122
 
msgid "&Goto Current Track"
 
11430
msgid "&Go To Current Track"
11123
11431
msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho"
11124
11432
 
11125
 
#: playlist.cpp:355
 
11433
#: playlist.cpp:362
11126
11434
#, fuzzy
11127
11435
msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries"
11128
11436
msgstr "Gukuramo amadosiye asubiwemo"
11129
11437
 
11130
 
#: playlist.cpp:356 playlist.cpp:3802 playlist.cpp:3827
 
11438
#: playlist.cpp:363 playlist.cpp:3954 playlist.cpp:3979
11131
11439
#, fuzzy
11132
11440
msgid "&Queue Selected Tracks"
11133
11441
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
11134
11442
 
11135
 
#: playlist.cpp:357
 
11443
#: playlist.cpp:364
11136
11444
msgid "&Stop Playing After Track"
11137
11445
msgstr ""
11138
11446
 
11139
 
#: playlist.cpp:550
 
11447
#: playlist.cpp:476
11140
11448
#, fuzzy
11141
11449
msgid "Attempted to insert nothing into playlist."
11142
11450
msgstr "Kuri Ongeramo Nta na kimwe . "
11143
11451
 
11144
 
#: playlist.cpp:612
 
11452
#: playlist.cpp:546
 
11453
#, c-format
 
11454
msgid ""
 
11455
"_n: One track was already in the playlist, so it wasn't added.\n"
 
11456
"%n tracks were already in the playlist, so they weren't added."
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#: playlist.cpp:626
11145
11460
#, fuzzy
11146
11461
msgid "No tracks were returned to be inserted."
11147
11462
msgstr "Kuri Byinjijwemo . "
11148
11463
 
11149
 
#: playlist.cpp:650
 
11464
#: playlist.cpp:664
11150
11465
#, fuzzy
11151
11466
msgid "No valid sources set for this Dynamic Playlist."
11152
11467
msgstr "Byemewe Gushyiraho ya:  iyi . "
11153
11468
 
11154
 
#: playlist.cpp:674
 
11469
#: playlist.cpp:688
11155
11470
#, fuzzy
11156
11471
msgid ""
11157
11472
"<div align=\"center\"><b>Warning</b></div>The playlist titled <i>%1</i> "
11163
11478
"<br> "
11164
11479
"<br> Guhindura Cyangwa Hitamo... A Inkomoko . "
11165
11480
 
11166
 
#: playlist.cpp:760
 
11481
#: playlist.cpp:774
11167
11482
#, fuzzy
11168
11483
msgid ""
11169
11484
"<div align=\"center\"><b>Warning</b></div>The smart-playlist titled <i>%1</i> "
11175
11490
"<br> "
11176
11491
"<br> Guhindura Cyiza - Cyangwa Hitamo... A Inkomoko . "
11177
11492
 
11178
 
#: playlist.cpp:1569
 
11493
#: playlist.cpp:1686
11179
11494
msgid "Stop Playing After Track: Off"
11180
11495
msgstr ""
11181
11496
 
11182
 
#: playlist.cpp:1576
 
11497
#: playlist.cpp:1693
11183
11498
msgid "Stop Playing After Track: On"
11184
11499
msgstr ""
11185
11500
 
11186
 
#: playlist.cpp:1712
 
11501
#: playlist.cpp:1822
11187
11502
#, fuzzy
11188
11503
msgid "Playlist finished"
11189
11504
msgstr "Byarangiye "
11190
11505
 
11191
 
#: playlist.cpp:2577
 
11506
#: playlist.cpp:2708
11192
11507
#, fuzzy
11193
11508
msgid ""
11194
11509
"<div align=center>"
11201
11516
"Ibumoso: , <b> </b> na Hanyuma <b> MAHARAKUBIRI - Kanda </b> "
11202
11517
"Kuri Tangira &vendorShortName; . < /> "
11203
11518
 
11204
 
#: playlist.cpp:2585
 
11519
#: playlist.cpp:2716
11205
11520
#, fuzzy
11206
11521
msgid ""
11207
11522
"<div align=center>"
11215
11530
"imiterere mbere - Gushyiraho . Idosiye - Mucukumbuzi A Idosiye - itoranya "
11216
11531
"Koresha Kuri Icyo ari cyo cyose ku . < /> "
11217
11532
 
11218
 
#: playlist.cpp:2776
 
11533
#: playlist.cpp:2907
11219
11534
#, fuzzy, c-format
11220
11535
msgid "&Hide %1"
11221
11536
msgstr "Gushisha"
11222
11537
 
11223
 
#: playlist.cpp:2786
 
11538
#: playlist.cpp:2917
11224
11539
#, fuzzy
11225
11540
msgid "&Show Column"
11226
11541
msgstr "Kunozaidosiyeya "
11227
11542
 
11228
 
#: playlist.cpp:2788
 
11543
#: playlist.cpp:2919
11229
11544
msgid "&Select Columns..."
11230
11545
msgstr ""
11231
11546
 
11232
 
#: playlist.cpp:2790
 
11547
#: playlist.cpp:2921
11233
11548
msgid "&Fit to Width"
11234
11549
msgstr ""
11235
11550
 
11236
 
#: playlist.cpp:3517
 
11551
#: playlist.cpp:3658
11237
11552
#, fuzzy, c-format
11238
11553
msgid "Copied: %1"
11239
11554
msgstr "Gukoporora %1"
11240
11555
 
11241
 
#: playlist.cpp:3751
 
11556
#: playlist.cpp:3900
11242
11557
#, fuzzy, c-format
11243
11558
msgid "L&oad %1"
11244
11559
msgstr "Ibirimo"
11245
11560
 
11246
 
#: playlist.cpp:3798
 
11561
#: playlist.cpp:3948
11247
11562
#, fuzzy
11248
11563
msgid "&Restart"
11249
11564
msgstr "Ongera utangire"
11250
11565
 
11251
 
#: playlist.cpp:3819 statusbar/queueLabel.cpp:183
 
11566
#: playlist.cpp:3949 playlistbrowseritem.cpp:2930
 
11567
#, fuzzy
 
11568
msgid "&Play"
 
11569
msgstr "Gukina"
 
11570
 
 
11571
#: playlist.cpp:3971 statusbar/queueLabel.cpp:183
11252
11572
msgid "&Dequeue Track"
11253
11573
msgstr ""
11254
11574
 
11255
 
#: playlist.cpp:3822
 
11575
#: playlist.cpp:3974
11256
11576
#, fuzzy, c-format
11257
11577
msgid ""
11258
11578
"_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n"
11261
11581
"( 1 ) \n"
11262
11582
"( %n ) "
11263
11583
 
11264
 
#: playlist.cpp:3829
 
11584
#: playlist.cpp:3981
11265
11585
#, fuzzy
11266
11586
msgid "&Dequeue Selected Tracks"
11267
11587
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
11268
11588
 
11269
 
#: playlist.cpp:3859
 
11589
#: playlist.cpp:4002
11270
11590
#, fuzzy
11271
11591
msgid "&Repeat Track"
11272
11592
msgstr "Gusibiramo Ishaka"
11273
11593
 
11274
 
#: playlist.cpp:3866
11275
 
#, fuzzy
11276
 
msgid "&Edit Tag '%1'"
11277
 
msgstr "Andika kuri paji"
11278
 
 
11279
 
#: playlist.cpp:3867
11280
 
#, fuzzy
11281
 
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
11282
 
msgstr "' %1 ' ya:  "
11283
 
 
11284
 
#: playlist.cpp:3871
11285
 
msgid "&Iteratively Assign Track Numbers"
11286
 
msgstr ""
11287
 
 
11288
 
#: playlist.cpp:3872
11289
 
#, fuzzy
11290
 
msgid "Write '%1' for Selected Tracks"
11291
 
msgstr "' %1 ' ya:  "
11292
 
 
11293
 
#: playlist.cpp:3876
11294
 
#, fuzzy
11295
 
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
11296
 
msgstr "Kuri "
11297
 
 
11298
 
#: playlist.cpp:3881
11299
 
#, fuzzy
11300
 
msgid "This Track"
11301
 
msgstr "Ishusho ibanza"
11302
 
 
11303
 
#: playlist.cpp:3883
11304
 
#, fuzzy, c-format
11305
 
msgid "This Album: %1"
11306
 
msgstr "Nka "
11307
 
 
11308
 
#: playlist.cpp:3885
11309
 
#, fuzzy, c-format
11310
 
msgid "All Tracks by %1"
11311
 
msgstr "ku %1 "
11312
 
 
11313
 
#: playlist.cpp:3891
 
11594
#: playlist.cpp:4010
11314
11595
#, fuzzy
11315
11596
msgid "Set as Playlist (Crop)"
11316
11597
msgstr "Nka ( ) "
11317
11598
 
11318
 
#: playlist.cpp:3892
 
11599
#: playlist.cpp:4011
11319
11600
#, fuzzy
11320
11601
msgid "Save as Playlist..."
11321
11602
msgstr "Kubika Nka ... "
11322
11603
 
11323
 
#: playlist.cpp:3896
 
11604
#: playlist.cpp:4014
11324
11605
#, fuzzy
11325
11606
msgid "&Remove From Playlist"
11326
11607
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
11327
11608
 
11328
 
#: playlist.cpp:3903
11329
 
#, fuzzy, c-format
11330
 
msgid ""
11331
 
"_n: Track &Information...\n"
11332
 
"&Information for %n Tracks..."
11333
 
msgstr ""
11334
 
"... \n"
11335
 
"ya:  %n ... "
11336
 
 
11337
 
#: playlist.cpp:3910
 
11609
#: playlist.cpp:4022
11338
11610
#, c-format
11339
11611
msgid ""
11340
11612
"_n: Copy Track to Collection...\n"
11341
11613
"Copy %n Tracks to Collection..."
11342
11614
msgstr ""
11343
11615
 
11344
 
#: playlist.cpp:3912
 
11616
#: playlist.cpp:4024
11345
11617
#, fuzzy, c-format
11346
11618
msgid ""
11347
11619
"_n: Delete File...\n"
11348
11620
"Delete %n Selected Files..."
11349
11621
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
11350
11622
 
11351
 
#: playlist.cpp:4128
 
11623
#: playlist.cpp:4028
 
11624
#, fuzzy
 
11625
msgid "&Copy Tags to Clipboard"
 
11626
msgstr "Kuri "
 
11627
 
 
11628
#: playlist.cpp:4032
 
11629
msgid "&Iteratively Assign Track Numbers"
 
11630
msgstr ""
 
11631
 
 
11632
#: playlist.cpp:4033
 
11633
#, fuzzy
 
11634
msgid "Write '%1' for Selected Tracks"
 
11635
msgstr "' %1 ' ya:  "
 
11636
 
 
11637
#: playlist.cpp:4037
 
11638
#, fuzzy
 
11639
msgid "&Edit Tag '%1'"
 
11640
msgstr "Andika kuri paji"
 
11641
 
 
11642
#: playlist.cpp:4038
 
11643
#, fuzzy
 
11644
msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks"
 
11645
msgstr "' %1 ' ya:  "
 
11646
 
 
11647
#: playlist.cpp:4043
 
11648
#, fuzzy, c-format
 
11649
msgid ""
 
11650
"_n: Track &Information...\n"
 
11651
"&Information for %n Tracks..."
 
11652
msgstr ""
 
11653
"... \n"
 
11654
"ya:  %n ... "
 
11655
 
 
11656
#: playlist.cpp:4232
11352
11657
#, fuzzy
11353
11658
msgid "Copy Tracks to Collection"
11354
11659
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
11355
11660
 
11356
 
#: playlist.cpp:4719
 
11661
#: playlist.cpp:4833
11357
11662
#, fuzzy
11358
11663
msgid "CD Audio"
11359
11664
msgstr "Gukina ijwi"
11360
11665
 
11361
 
#: playlist.cpp:4729
 
11666
#: playlist.cpp:4850
11362
11667
#, fuzzy
11363
11668
msgid "This file does not exist:"
11364
11669
msgstr "Idosiye OYA : "
11365
11670
 
11366
 
#: playlist.cpp:4768
 
11671
#: playlist.cpp:4889
11367
11672
#, fuzzy, c-format
11368
11673
msgid ""
11369
11674
"<p>You can create a custom column that runs a shell command against each item "
11380
11685
"Ibirindiro: <b> %f </b> in i Ikurikiranyanyuguti . OYA Kugaragaza <b> %f </b> "
11381
11686
"ni . "
11382
11687
 
11383
 
#: playlist.cpp:4773
 
11688
#: playlist.cpp:4894
11384
11689
#, fuzzy
11385
11690
msgid "Column &name:"
11386
11691
msgstr "izina ry'inkingi"
11387
11692
 
11388
 
#: playlist.cpp:4774
 
11693
#: playlist.cpp:4895
11389
11694
#, fuzzy
11390
11695
msgid "&Command:"
11391
11696
msgstr "Komandi:"
11392
11697
 
11393
 
#: playlist.cpp:4779
 
11698
#: playlist.cpp:4900
11394
11699
msgid "Examples"
11395
11700
msgstr "Ingero"
11396
11701
 
11397
 
#: playlist.cpp:4781
 
11702
#: playlist.cpp:4902
11398
11703
#, fuzzy, c-format
11399
11704
msgid ""
11400
11705
"file --brief %f\n"
11407
11712
"%f \n"
11408
11713
"%f "
11409
11714
 
11410
 
#: playlist.cpp:4807
 
11715
#: playlist.cpp:4928
11411
11716
#, fuzzy
11412
11717
msgid "Add Custom Column"
11413
11718
msgstr "Kunozaidosiyeya "
11414
11719
 
11415
 
#: playlist.cpp:4950
 
11720
#: playlist.cpp:5071
11416
11721
#, fuzzy
11417
11722
msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
11418
11723
msgstr ", i Itagi: ya:  %1 OYA Byahinduwe . "
11419
11724
 
11420
 
#: app.cpp:93 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
 
11725
#: app.cpp:94 konquisidebar/universalamarok.cpp:171
11421
11726
#, fuzzy
11422
11727
msgid "Amarok"
11423
11728
msgstr "Ikibambara"
11424
11729
 
11425
 
#: app.cpp:94
 
11730
#: app.cpp:95
11426
11731
#, fuzzy
11427
11732
msgid "The audio player for KDE"
11428
11733
msgstr "Inyumvo ya:  MukusanyaKDE "
11429
11734
 
11430
 
#: app.cpp:95
 
11735
#: app.cpp:96
11431
11736
msgid ""
11432
11737
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
11433
11738
"(C) 2003-2006, The Amarok Development Squad"
11434
11739
msgstr ""
11435
11740
 
11436
 
#: app.cpp:283
 
11741
#: app.cpp:316
11437
11742
#, fuzzy
11438
11743
msgid "Files/URLs to open"
11439
11744
msgstr "/Kuri Gufungura "
11440
11745
 
11441
 
#: app.cpp:285
 
11746
#: app.cpp:318
11442
11747
#, fuzzy
11443
11748
msgid "Skip backwards in playlist"
11444
11749
msgstr "Inyuma in "
11445
11750
 
11446
 
#: app.cpp:287
 
11751
#: app.cpp:320
11447
11752
#, fuzzy
11448
11753
msgid "Start playing current playlist"
11449
11754
msgstr "Gutangira KIGEZWEHO "
11450
11755
 
11451
 
#: app.cpp:289
 
11756
#: app.cpp:322
11452
11757
#, fuzzy
11453
11758
msgid "Play if stopped, pause if playing"
11454
11759
msgstr "NIBA Kyahagariswe , Kuhagarara NIBA "
11455
11760
 
11456
 
#: app.cpp:290
 
11761
#: app.cpp:323
11457
11762
#, fuzzy
11458
11763
msgid "Pause playback"
11459
11764
msgstr "Ifungura ry'igitwaramakuru"
11460
11765
 
11461
 
#: app.cpp:292
 
11766
#: app.cpp:325
11462
11767
#, fuzzy
11463
11768
msgid "Stop playback"
11464
11769
msgstr "Hohereza inyuma"
11465
11770
 
11466
 
#: app.cpp:294
 
11771
#: app.cpp:327
11467
11772
#, fuzzy
11468
11773
msgid "Skip forwards in playlist"
11469
11774
msgstr "in "
11470
11775
 
11471
 
#: app.cpp:295
 
11776
#: app.cpp:328
11472
11777
#, fuzzy
11473
11778
msgid "Additional options:"
11474
11779
msgstr "Amahitamo : "
11475
11780
 
11476
 
#: app.cpp:297
 
11781
#: app.cpp:330
11477
11782
#, fuzzy
11478
11783
msgid "Append files/URLs to playlist"
11479
11784
msgstr "Idosiye /Kuri "
11480
11785
 
11481
 
#: app.cpp:299
 
11786
#: app.cpp:332
11482
11787
#, fuzzy
11483
11788
msgid "See append, available for backwards compatability"
11484
11789
msgstr "Kongeraho... , Bihari ya:  Inyuma "
11485
11790
 
11486
 
#: app.cpp:300
 
11791
#: app.cpp:333
11487
11792
#, fuzzy
11488
11793
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
11489
11794
msgstr "Nyuma i "
11490
11795
 
11491
 
#: app.cpp:302
 
11796
#: app.cpp:335
11492
11797
#, fuzzy
11493
11798
msgid "Toggle the Playlist-window"
11494
11799
msgstr "i - Idirishya "
11495
11800
 
11496
 
#: app.cpp:303
 
11801
#: app.cpp:336
11497
11802
#, fuzzy
11498
11803
msgid "Run first-run wizard"
11499
11804
msgstr "Itangira - Gukoresha "
11500
11805
 
11501
 
#: app.cpp:304
 
11806
#: app.cpp:337
11502
11807
#, fuzzy
11503
11808
msgid "Use the <name> engine"
11504
11809
msgstr "i < Izina: > "
11505
11810
 
11506
 
#: app.cpp:305
 
11811
#: app.cpp:338
11507
11812
msgid "Base for relative filenames/URLs"
11508
11813
msgstr ""
11509
11814
 
11510
 
#: app.cpp:306
 
11815
#: app.cpp:339
11511
11816
msgid "Play an AudioCD from <device>"
11512
11817
msgstr ""
11513
11818
 
11514
 
#: app.cpp:330
 
11819
#: app.cpp:364
11515
11820
#, fuzzy
11516
11821
msgid "Stop Playing After Current Track"
11517
11822
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11518
11823
 
11519
 
#: app.cpp:336
 
11824
#: app.cpp:370
11520
11825
#, fuzzy
11521
11826
msgid "Increase Volume"
11522
11827
msgstr "Kongera imyandikire"
11523
11828
 
11524
 
#: app.cpp:338
 
11829
#: app.cpp:372
11525
11830
#, fuzzy
11526
11831
msgid "Decrease Volume"
11527
11832
msgstr "Kugabanya Akagerampera"
11528
11833
 
11529
 
#: app.cpp:340
 
11834
#: app.cpp:374
11530
11835
#, fuzzy
11531
11836
msgid "Seek Forward"
11532
11837
msgstr "Imbere"
11533
11838
 
11534
 
#: app.cpp:342
 
11839
#: app.cpp:376
11535
11840
#, fuzzy
11536
11841
msgid "Seek Backward"
11537
11842
msgstr "Kohereza Inyuma"
11538
11843
 
11539
 
#: app.cpp:344
 
11844
#: app.cpp:378
11540
11845
#, fuzzy
11541
11846
msgid "Add Media..."
11542
11847
msgstr "Kongeraho Umwanya..."
11543
11848
 
11544
 
#: app.cpp:346
 
11849
#: app.cpp:380
11545
11850
#, fuzzy
11546
11851
msgid "Toggle Playlist Window"
11547
11852
msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura"
11548
11853
 
11549
 
#: app.cpp:348
 
11854
#: app.cpp:382
11550
11855
#, fuzzy
11551
11856
msgid "Show OSD"
11552
11857
msgstr "Herekana %S"
11553
11858
 
11554
 
#: app.cpp:350
 
11859
#: app.cpp:384
11555
11860
#, fuzzy
11556
11861
msgid "Mute Volume"
11557
11862
msgstr "Igice"
11558
11863
 
11559
 
#: app.cpp:353
 
11864
#: app.cpp:387
11560
11865
#, fuzzy
11561
11866
msgid "Rate Current Track: 1"
11562
11867
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11563
11868
 
11564
 
#: app.cpp:355
 
11869
#: app.cpp:389
11565
11870
#, fuzzy
11566
11871
msgid "Rate Current Track: 2"
11567
11872
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11568
11873
 
11569
 
#: app.cpp:357
 
11874
#: app.cpp:391
11570
11875
#, fuzzy
11571
11876
msgid "Rate Current Track: 3"
11572
11877
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11573
11878
 
11574
 
#: app.cpp:359
 
11879
#: app.cpp:393
11575
11880
#, fuzzy
11576
11881
msgid "Rate Current Track: 4"
11577
11882
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11578
11883
 
11579
 
#: app.cpp:361
 
11884
#: app.cpp:395
11580
11885
#, fuzzy
11581
11886
msgid "Rate Current Track: 5"
11582
11887
msgstr "nyuma y'uru rupapuro"
11583
11888
 
11584
 
#: app.cpp:445
 
11889
#: app.cpp:479
11585
11890
msgid ""
11586
11891
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
11587
11892
"unstable with this configuration.</p>"
11592
11897
"join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
11593
11898
msgstr ""
11594
11899
 
11595
 
#: app.cpp:518 app.cpp:946 app.cpp:965 playlistbrowseritem.cpp:640
 
11900
#: app.cpp:552 app.cpp:987 app.cpp:1006 playlistbrowseritem.cpp:849
11596
11901
#, fuzzy
11597
11902
msgid "Playlist"
11598
11903
msgstr "Ibinyamirongo"
11599
11904
 
11600
 
#: app.cpp:556 app.cpp:956 app.cpp:978
 
11905
#: app.cpp:590 app.cpp:997 app.cpp:1019
11601
11906
#, fuzzy, c-format
11602
11907
msgid "Amarok - %1"
11603
11908
msgstr "Ikibambara"
11604
11909
 
11605
 
#: app.cpp:860
 
11910
#: app.cpp:898
11606
11911
msgid "Append && &Play"
11607
11912
msgstr ""
11608
11913
 
11609
 
#: app.cpp:923
 
11914
#: app.cpp:964
11610
11915
#, fuzzy
11611
11916
msgid ""
11612
11917
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use <B>"
11615
11920
"<qt> i - Idirishya Gumana: in i . <B> </B> Kuva: i Ibikubiyemo , Cyangwa i "
11616
11921
"Agasanduku - Agashushondanga Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </qt> "
11617
11922
 
11618
 
#: app.cpp:925
 
11923
#: app.cpp:966
11619
11924
#, fuzzy
11620
11925
msgid "Docking in System Tray"
11621
11926
msgstr "in "
11622
11927
 
11623
 
#: app.cpp:954
 
11928
#: app.cpp:995
11624
11929
msgid ""
11625
11930
"_: state, as in playing\n"
11626
11931
"Play"
11627
11932
msgstr ""
11628
11933
 
11629
 
#: app.cpp:990
 
11934
#: app.cpp:1031
11630
11935
#, fuzzy
11631
11936
msgid "Volume: %1%"
11632
11937
msgstr "Igice"
11633
11938
 
11634
 
#: app.cpp:990
 
11939
#: app.cpp:1031
11635
11940
msgid "Mute"
11636
11941
msgstr "Mute"
11637
11942
 
11638
 
#: app.cpp:1106
 
11943
#: app.cpp:1147
11639
11944
msgid "Moving files to trash"
11640
11945
msgstr ""
11641
11946
 
11642
 
#: lastfm.cpp:203
 
11947
#: browserbar.cpp:79
 
11948
#, fuzzy
 
11949
msgid "Manage tabs"
 
11950
msgstr "porogaramu "
 
11951
 
 
11952
#: lastfm.cpp:284
11643
11953
#, c-format
11644
11954
msgid "Global Tag Radio: %1"
11645
11955
msgstr ""
11646
11956
 
11647
 
#: lastfm.cpp:210
 
11957
#: lastfm.cpp:291
11648
11958
#, c-format
11649
11959
msgid "Similar Artists to %1"
11650
11960
msgstr ""
11651
11961
 
11652
 
#: lastfm.cpp:213
 
11962
#: lastfm.cpp:294
11653
11963
#, c-format
11654
11964
msgid "Artist Fan Radio: %1"
11655
11965
msgstr ""
11656
11966
 
11657
 
#: lastfm.cpp:231
 
11967
#: lastfm.cpp:312
11658
11968
#, fuzzy, c-format
11659
11969
msgid "Custom Station: %1"
11660
11970
msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo ... "
11661
11971
 
11662
 
#: lastfm.cpp:239
 
11972
#: lastfm.cpp:320
11663
11973
msgid "%1's Neighbor Radio"
11664
11974
msgstr ""
11665
11975
 
11666
 
#: lastfm.cpp:243
 
11976
#: lastfm.cpp:324
11667
11977
msgid "%1's Personal Radio"
11668
11978
msgstr ""
11669
11979
 
11670
 
#: lastfm.cpp:247
 
11980
#: lastfm.cpp:328
11671
11981
msgid "%1's Loved Radio"
11672
11982
msgstr ""
11673
11983
 
11674
 
#: lastfm.cpp:251
 
11984
#: lastfm.cpp:332
11675
11985
msgid "%1's Recommended Radio"
11676
11986
msgstr ""
11677
11987
 
11678
 
#: lastfm.cpp:257
 
11988
#: lastfm.cpp:338
11679
11989
#, c-format
11680
11990
msgid "Group Radio: %1"
11681
11991
msgstr ""
11682
11992
 
11683
 
#: lastfm.cpp:263
 
11993
#: lastfm.cpp:344
11684
11994
#, fuzzy
11685
11995
msgid "Track Radio"
11686
11996
msgstr "Agasanduku 4"
11687
11997
 
11688
 
#: lastfm.cpp:265
 
11998
#: lastfm.cpp:346
11689
11999
#, fuzzy
11690
12000
msgid "Artist Radio"
11691
12001
msgstr "Ipaji ya mbere"
11692
12002
 
11693
 
#: lastfm.cpp:547
 
12003
#: lastfm.cpp:629
11694
12004
msgid ""
11695
12005
"_: love, as in affection\n"
11696
12006
"Loving song..."
11697
12007
msgstr ""
11698
12008
 
11699
 
#: lastfm.cpp:560
 
12009
#: lastfm.cpp:642
11700
12010
#, fuzzy
11701
12011
msgid "Skipping song..."
11702
12012
msgstr "Itagi: ... "
11703
12013
 
11704
 
#: lastfm.cpp:573
 
12014
#: lastfm.cpp:655
11705
12015
msgid ""
11706
12016
"_: Ban, as in dislike\n"
11707
12017
"Banning song..."
11708
12018
msgstr ""
11709
12019
 
11710
 
#: lastfm.cpp:910
 
12020
#: lastfm.cpp:992
11711
12021
msgid "There is not enough content to play this station."
11712
12022
msgstr ""
11713
12023
 
11714
 
#: lastfm.cpp:913
 
12024
#: lastfm.cpp:995
11715
12025
msgid "This group does not have enough members for radio."
11716
12026
msgstr ""
11717
12027
 
11718
 
#: lastfm.cpp:916
 
12028
#: lastfm.cpp:998
11719
12029
msgid "This artist does not have enough fans for radio."
11720
12030
msgstr ""
11721
12031
 
11722
 
#: lastfm.cpp:919
 
12032
#: lastfm.cpp:1001
11723
12033
#, fuzzy
11724
12034
msgid "This item is not available for streaming."
11725
12035
msgstr "Ibisobanuro: ni OYA Bihari ya:  &Bya kure: Ibitangazamakuru . "
11726
12036
 
11727
 
#: lastfm.cpp:922
 
12037
#: lastfm.cpp:1004
11728
12038
#, fuzzy
11729
12039
msgid "This feature is only available to last.fm subscribers."
11730
12040
msgstr "ni Oya Ibisobanuro: Bihari ya:  iyi IYANDIKA . "
11731
12041
 
11732
 
#: lastfm.cpp:925
 
12042
#: lastfm.cpp:1007
11733
12043
msgid "There are not enough neighbors for this radio."
11734
12044
msgstr ""
11735
12045
 
11736
 
#: lastfm.cpp:928
 
12046
#: lastfm.cpp:1010
11737
12047
msgid "This stream has stopped. Please try another station."
11738
12048
msgstr ""
11739
12049
 
11740
 
#: lastfm.cpp:932
 
12050
#: lastfm.cpp:1014
11741
12051
#, fuzzy
11742
12052
msgid "Failed to play this last.fm stream."
11743
12053
msgstr "Iheruka."
11744
12054
 
11745
 
#: lastfm.cpp:963
 
12055
#: lastfm.cpp:1045
11746
12056
#, fuzzy
11747
12057
msgid "To use last.fm with Amarok, you need a last.fm profile."
11748
12058
msgstr ""
11749
12059
"<P> Koresha Iheruka . Na: , A <A href='http://www.last.fm:80/signup.php'> "
11750
12060
"Iheruka . Ibijyana "
11751
12061
 
11752
 
#: lastfm.cpp:992
 
12062
#: lastfm.cpp:1074
11753
12063
msgid "Create Custom Station"
11754
12064
msgstr ""
11755
12065
 
11756
 
#: lastfm.cpp:996
 
12066
#: lastfm.cpp:1078
11757
12067
msgid ""
11758
12068
"Enter the name of a band or artist you like:\n"
11759
12069
"(You can enter multiple artists separated by commas)"
11784
12094
msgid "Aborting all jobs..."
11785
12095
msgstr "Byose Ibikorwa ... "
11786
12096
 
11787
 
#: statusbar/statusbar.cpp:132
 
12097
#: statusbar/statusbar.cpp:133
11788
12098
#, fuzzy
11789
12099
msgid "Amarok is paused"
11790
12100
msgstr "ni Mu karuhuko "
11791
12101
 
11792
 
#: statusbar/statusbar.cpp:160
 
12102
#: statusbar/statusbar.cpp:161
11793
12103
#, fuzzy
11794
12104
msgid ""
11795
12105
"<p>One of Mike Oldfield's best pieces of work, Amarok, inspired the name behind "
11805
12115
"<br> "
11806
12116
"<br> Ikindi Abantu Ubwoko ni </p> "
11807
12117
 
11808
 
#: statusbar/statusbar.cpp:168
 
12118
#: statusbar/statusbar.cpp:169
11809
12119
#, fuzzy
11810
12120
msgid ""
11811
12121
"_: track by artist on album\n"
11812
12122
"<b>%1</b> by <b>%2</b> on <b>%3</b>"
11813
12123
msgstr "<b> %1 </b> ku <b> %2 </b> ku <b> %3 </b> "
11814
12124
 
11815
 
#: statusbar/statusbar.cpp:172
 
12125
#: statusbar/statusbar.cpp:173
11816
12126
#, fuzzy
11817
12127
msgid ""
11818
12128
"_: track by artist\n"
11819
12129
"<b>%1</b> by <b>%2</b>"
11820
12130
msgstr "<b> %1 </b> ku <b> %2 </b> "
11821
12131
 
11822
 
#: statusbar/statusbar.cpp:177
 
12132
#: statusbar/statusbar.cpp:178
11823
12133
#, fuzzy
11824
12134
msgid ""
11825
12135
"_: track on album\n"
11826
12136
"<b>%1</b> on <b>%2</b>"
11827
12137
msgstr "<b> %1 </b> ku <b> %2 </b> "
11828
12138
 
11829
 
#: statusbar/statusbar.cpp:183
 
12139
#: statusbar/statusbar.cpp:184
11830
12140
#, fuzzy
11831
12141
msgid "Unknown track"
11832
12142
msgstr "Inkomoko ntizwi"
11833
12143
 
11834
 
#: statusbar/statusbar.cpp:192
 
12144
#: statusbar/statusbar.cpp:193
11835
12145
#, fuzzy, c-format
11836
12146
msgid "Playing: %1"
11837
12147
msgstr "Pacinga: %s"
11838
12148
 
11839
 
#: statusbar/statusbar.cpp:207
 
12149
#: statusbar/statusbar.cpp:206
11840
12150
#, fuzzy
11841
12151
msgid "%1 selected of %2 visible tracks"
11842
12152
msgstr "%1 Byahiswemo Bya %2 Kigaragara Bya %3 "
11843
12153
 
11844
 
#: statusbar/statusbar.cpp:209
 
12154
#: statusbar/statusbar.cpp:208
11845
12155
#, fuzzy
11846
12156
msgid "0 visible of 1 track"
11847
12157
msgstr "0 %S Kigaragara Bya 1 "
11848
12158
 
11849
 
#: statusbar/statusbar.cpp:210
 
12159
#: statusbar/statusbar.cpp:209
11850
12160
#, fuzzy
11851
12161
msgid "%1 visible of %2 tracks"
11852
12162
msgstr "%1 Kigaragara Bya %2 "
11853
12163
 
11854
 
#: statusbar/statusbar.cpp:211
 
12164
#: statusbar/statusbar.cpp:210
11855
12165
#, fuzzy
11856
12166
msgid "%1 selected of %2 tracks"
11857
12167
msgstr "%1 Byahiswemo Bya %2 "
11858
12168
 
11859
 
#: statusbar/statusbar.cpp:212
 
12169
#: statusbar/statusbar.cpp:211
11860
12170
#, fuzzy, c-format
11861
12171
msgid ""
11862
12172
"_n: 1 track\n"
11863
12173
"%n tracks"
11864
12174
msgstr "1 %n "
11865
12175
 
11866
 
#: statusbar/statusbar.cpp:226
 
12176
#: statusbar/statusbar.cpp:225
11867
12177
msgid ""
11868
12178
"_: X visible/selected tracks (time) \n"
11869
12179
"%1 (%2)"
11870
12180
msgstr ""
11871
12181
 
11872
 
#: statusbar/statusbar.cpp:230
 
12182
#: statusbar/statusbar.cpp:229
11873
12183
#, fuzzy, c-format
11874
12184
msgid "Play-time: %1"
11875
12185
msgstr "Pacinga: %s"
12186
12496
msgid "Crash Handler"
12187
12497
msgstr "Ibifashi bigaye"
12188
12498
 
12189
 
#: playlistbrowseritem.cpp:362 playlistbrowseritem.cpp:401
 
12499
#: playlistbrowseritem.cpp:411
 
12500
#, fuzzy
 
12501
msgid "Create Playlist..."
 
12502
msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
 
12503
 
 
12504
#: playlistbrowseritem.cpp:412
 
12505
#, fuzzy
 
12506
msgid "Import Playlist..."
 
12507
msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
 
12508
 
 
12509
#: playlistbrowseritem.cpp:416
 
12510
#, fuzzy
 
12511
msgid "New Smart Playlist..."
 
12512
msgstr "Imiterere y'Utudirishya..."
 
12513
 
 
12514
#: playlistbrowseritem.cpp:419
 
12515
#, fuzzy
 
12516
msgid "New Dynamic Playlist..."
 
12517
msgstr "Kubika "
 
12518
 
 
12519
#: playlistbrowseritem.cpp:422
 
12520
#, fuzzy
 
12521
msgid "Add Radio Stream..."
 
12522
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
 
12523
 
 
12524
#: playlistbrowseritem.cpp:426
 
12525
#, fuzzy
 
12526
msgid "Add Last.fm Radio..."
 
12527
msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
 
12528
 
 
12529
#: playlistbrowseritem.cpp:427
 
12530
msgid "Add Custom Last.fm Radio..."
 
12531
msgstr ""
 
12532
 
 
12533
#: playlistbrowseritem.cpp:433
 
12534
#, fuzzy
 
12535
msgid "Add Podcast..."
 
12536
msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..."
 
12537
 
 
12538
#: playlistbrowseritem.cpp:434
 
12539
msgid "Refresh All Podcasts"
 
12540
msgstr ""
 
12541
 
 
12542
#: playlistbrowseritem.cpp:436
 
12543
#, fuzzy
 
12544
msgid "&Configure Children..."
 
12545
msgstr "Kwerekana imiterere..."
 
12546
 
 
12547
#: playlistbrowseritem.cpp:438
 
12548
#, fuzzy
 
12549
msgid "Scan Interval..."
 
12550
msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
 
12551
 
 
12552
#: playlistbrowseritem.cpp:442
 
12553
#, fuzzy
 
12554
msgid "Create Sub-Folder"
 
12555
msgstr "Guhimba ububiko bwingirije"
 
12556
 
 
12557
#: playlistbrowseritem.cpp:503 playlistbrowseritem.cpp:508
 
12558
msgid "Folder"
 
12559
msgstr "Ububiko"
 
12560
 
 
12561
#: playlistbrowseritem.cpp:509
 
12562
#, fuzzy, c-format
 
12563
msgid "Folder %1"
 
12564
msgstr "Ububiko..."
 
12565
 
 
12566
#: playlistbrowseritem.cpp:571 playlistbrowseritem.cpp:610
12190
12567
#, fuzzy
12191
12568
msgid "Loading Playlist"
12192
12569
msgstr "Akadomo kimukamuka"
12193
12570
 
12194
 
#: playlistbrowseritem.cpp:641
 
12571
#: playlistbrowseritem.cpp:850
12195
12572
#, fuzzy
12196
12573
msgid "Number of tracks"
12197
12574
msgstr "Bya Kuri Kongeraho... "
12198
12575
 
12199
 
#: playlistbrowseritem.cpp:643
 
12576
#: playlistbrowseritem.cpp:852
12200
12577
#, fuzzy
12201
12578
msgid "Location"
12202
12579
msgstr "Indanganturo:"
12203
12580
 
12204
 
#: playlistbrowseritem.cpp:964
 
12581
#: playlistbrowseritem.cpp:876 playlistbrowseritem.cpp:3441
 
12582
#, fuzzy, c-format
 
12583
msgid "Remove From %1"
 
12584
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
 
12585
 
 
12586
#: playlistbrowseritem.cpp:878 playlistbrowseritem.cpp:3444
 
12587
msgid "Add to the %1 Entries"
 
12588
msgstr ""
 
12589
 
 
12590
#: playlistbrowseritem.cpp:887 playlistbrowseritem.cpp:3434
 
12591
#, fuzzy
 
12592
msgid "&Synchronize to Media Device"
 
12593
msgstr "Kuri Ibitangazamakuru APAREYE "
 
12594
 
 
12595
#: playlistbrowseritem.cpp:933
 
12596
#, fuzzy
 
12597
msgid "Error renaming the file."
 
12598
msgstr "Ikosa Guhindura izina i Idosiye . "
 
12599
 
 
12600
#: playlistbrowseritem.cpp:1083
 
12601
#, fuzzy
 
12602
msgid "&Make Playlist"
 
12603
msgstr "Gukora Ibihoraho"
 
12604
 
 
12605
#: playlistbrowseritem.cpp:1113
 
12606
#, fuzzy
 
12607
msgid "Track information is not available for remote media."
 
12608
msgstr "Ibisobanuro: ni OYA Bihari ya:  &Bya kure: Ibitangazamakuru . "
 
12609
 
 
12610
#: playlistbrowseritem.cpp:1118
 
12611
#, fuzzy, c-format
 
12612
msgid "This file does not exist: %1"
 
12613
msgstr "Idosiye OYA : %1 "
 
12614
 
 
12615
#: playlistbrowseritem.cpp:1298 playlistbrowseritem.cpp:1475
 
12616
#, fuzzy
 
12617
msgid "E&dit"
 
12618
msgstr "Kwandika"
 
12619
 
 
12620
#: playlistbrowseritem.cpp:1302
 
12621
#, fuzzy
 
12622
msgid "Show &Information"
 
12623
msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
 
12624
 
 
12625
#: playlistbrowseritem.cpp:1348
12205
12626
msgid "&Name:"
12206
12627
msgstr "Izina:"
12207
12628
 
12208
 
#: playlistbrowseritem.cpp:969
 
12629
#: playlistbrowseritem.cpp:1353
12209
12630
#, fuzzy
12210
12631
msgid "&Url:"
12211
12632
msgstr "URL:"
12212
12633
 
12213
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1094 playlistbrowseritem.cpp:1115
12214
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1309
 
12634
#: playlistbrowseritem.cpp:1513 playlistbrowseritem.cpp:1536
 
12635
#: playlistbrowseritem.cpp:1785
12215
12636
#, fuzzy
12216
12637
msgid "Retrieving Podcast..."
12217
12638
msgstr "Kubona kuva kuri %1..."
12218
12639
 
12219
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1256
 
12640
#: playlistbrowseritem.cpp:1732
12220
12641
#, fuzzy
12221
12642
msgid "Moving Podcasts"
12222
12643
msgstr "Guhindura Politiki"
12223
12644
 
12224
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1318
 
12645
#: playlistbrowseritem.cpp:1794
12225
12646
#, fuzzy
12226
12647
msgid "Fetching Podcast"
12227
12648
msgstr "Guhindura Politiki"
12228
12649
 
12229
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1340
 
12650
#: playlistbrowseritem.cpp:1816
12230
12651
#, fuzzy
12231
12652
msgid "Unable to connect to Podcast server."
12232
12653
msgstr "Kuri Kwihuza Kuri Seriveri: . "
12233
12654
 
12234
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1359
 
12655
#: playlistbrowseritem.cpp:1835
12235
12656
#, fuzzy
12236
12657
msgid "Podcast returned invalid data."
12237
12658
msgstr "Bitemewe Ibyatanzwe . "
12238
12659
 
12239
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1375
 
12660
#: playlistbrowseritem.cpp:1851
12240
12661
#, fuzzy
12241
12662
msgid "Sorry, only RSS 2.0 or Atom feeds for podcasts!"
12242
12663
msgstr ", 2 . 0 %S ya:  ! "
12243
12664
 
12244
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1554
 
12665
#: playlistbrowseritem.cpp:2032
12245
12666
#, fuzzy
12246
12667
msgid "New podcasts have been retrieved!"
12247
12668
msgstr "Hinjijwemo ijamborufunguzo ritari ryo"
12248
12669
 
12249
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1646
 
12670
#: playlistbrowseritem.cpp:2124
12250
12671
#, fuzzy
12251
12672
msgid "Website"
12252
12673
msgstr "Webu"
12253
12674
 
12254
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1647
 
12675
#: playlistbrowseritem.cpp:2125
12255
12676
msgid "Copyright"
12256
12677
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
12257
12678
 
12258
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1648 playlistbrowseritem.cpp:2329
 
12679
#: playlistbrowseritem.cpp:2126 playlistbrowseritem.cpp:2902
12259
12680
msgid "Description"
12260
12681
msgstr "Isobanuramiterere"
12261
12682
 
12262
 
#: playlistbrowseritem.cpp:1650
 
12683
#: playlistbrowseritem.cpp:2128
12263
12684
msgid "<p>&nbsp;<b>Episodes</b></p><ul>"
12264
12685
msgstr ""
12265
12686
 
12266
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2093
 
12687
#: playlistbrowseritem.cpp:2291
 
12688
#, fuzzy
 
12689
msgid "&Check for Updates"
 
12690
msgstr "Genzura niba ari ibiri kugihe:"
 
12691
 
 
12692
#: playlistbrowseritem.cpp:2292 playlistbrowseritem.cpp:2972
 
12693
msgid "Mark as &Listened"
 
12694
msgstr ""
 
12695
 
 
12696
#: playlistbrowseritem.cpp:2293
 
12697
msgid "&Configure..."
 
12698
msgstr "Kwerekana imiterere..."
 
12699
 
 
12700
#: playlistbrowseritem.cpp:2656
12267
12701
#, fuzzy
12268
12702
msgid "Downloading Media..."
12269
12703
msgstr "Iyimura..."
12270
12704
 
12271
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2112
 
12705
#: playlistbrowseritem.cpp:2675
12272
12706
#, fuzzy
12273
12707
msgid "Downloading Podcast Media"
12274
12708
msgstr "Iyimura y'impamyabushobozi"
12275
12709
 
12276
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2113
 
12710
#: playlistbrowseritem.cpp:2676
12277
12711
#, fuzzy
12278
12712
msgid "Downloading Podcast \"%1\""
12279
12713
msgstr "Iyimura y'impamyabushobozi"
12280
12714
 
12281
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2162
 
12715
#: playlistbrowseritem.cpp:2726
12282
12716
#, fuzzy
12283
12717
msgid "Media download aborted, unable to connect to server."
12284
12718
msgstr "Iyimura Byahagaritswe , Kuri Kwihuza Kuri Seriveri: . "
12285
12719
 
12286
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2326
 
12720
#: playlistbrowseritem.cpp:2899
12287
12721
msgid "Author"
12288
12722
msgstr "Umwanditsi"
12289
12723
 
12290
 
#: playlistbrowseritem.cpp:2327
 
12724
#: playlistbrowseritem.cpp:2900
12291
12725
msgid "Date"
12292
12726
msgstr "Itariki"
12293
12727
 
 
12728
#: playlistbrowseritem.cpp:2942
 
12729
msgid "&Open With..."
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#: playlistbrowseritem.cpp:2957
 
12733
#, fuzzy
 
12734
msgid "&Other..."
 
12735
msgstr "Muyunguruzi..."
 
12736
 
 
12737
#: playlistbrowseritem.cpp:2958
 
12738
#, fuzzy
 
12739
msgid "&Open With"
 
12740
msgstr "Irangira na"
 
12741
 
 
12742
#: playlistbrowseritem.cpp:2970
 
12743
#, fuzzy
 
12744
msgid "&Download Media"
 
12745
msgstr "Iyimura kurusha"
 
12746
 
 
12747
#: playlistbrowseritem.cpp:2971
 
12748
msgid "&Associate with Local File"
 
12749
msgstr ""
 
12750
 
 
12751
#: playlistbrowseritem.cpp:2974
 
12752
#, fuzzy
 
12753
msgid "De&lete Downloaded Podcast"
 
12754
msgstr "Kwigenzura"
 
12755
 
 
12756
#: playlistbrowseritem.cpp:3336
 
12757
#, fuzzy
 
12758
msgid "is not between"
 
12759
msgstr "ni hagati "
 
12760
 
 
12761
#: playlistbrowseritem.cpp:3452
 
12762
#, fuzzy
 
12763
msgid "E&dit..."
 
12764
msgstr "Kwandika..."
 
12765
 
12294
12766
#: filebrowser.cpp:180
12295
12767
#, fuzzy
12296
12768
msgid "&Organize Files..."
12308
12780
 
12309
12781
#: filebrowser.cpp:243
12310
12782
#, fuzzy
12311
 
msgid "Goto Current Track Folder"
 
12783
msgid "Go To Current Track Folder"
12312
12784
msgstr "Gufunga Agafishi Kagezweho"
12313
12785
 
12314
12786
#: firstrunwizard.ui.h:59
12316
12788
msgstr "Gusimbuka"
12317
12789
 
12318
12790
#, fuzzy
 
12791
#~ msgid "This Track"
 
12792
#~ msgstr "Ishusho ibanza"
 
12793
 
 
12794
#, fuzzy
 
12795
#~ msgid "This Album: %1"
 
12796
#~ msgstr "Nka "
 
12797
 
 
12798
#, fuzzy
 
12799
#~ msgid "All Tracks by %1"
 
12800
#~ msgstr "ku %1 "
 
12801
 
 
12802
#, fuzzy
 
12803
#~ msgid "&Information"
 
12804
#~ msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
 
12805
 
 
12806
#, fuzzy
 
12807
#~ msgid "Delete file failed"
 
12808
#~ msgstr "Kuvanaho amadosiye"
 
12809
 
 
12810
#, fuzzy
 
12811
#~ msgid "Options4"
 
12812
#~ msgstr "Amahitamo y'ishungura"
 
12813
 
 
12814
#, fuzzy
 
12815
#~ msgid "Alt+R"
 
12816
#~ msgstr "Alt+ 3 "
 
12817
 
 
12818
#, fuzzy
 
12819
#~ msgid "Alt+N"
 
12820
#~ msgstr "Alt+ 3 "
 
12821
 
 
12822
#, fuzzy
 
12823
#~ msgid "Alt+C"
 
12824
#~ msgstr "Alt+ 3 "
 
12825
 
 
12826
#, fuzzy
 
12827
#~ msgid "HTTP Connect"
 
12828
#~ msgstr "Kwihuza"
 
12829
 
 
12830
#, fuzzy
 
12831
#~ msgid "Alt+U"
 
12832
#~ msgstr "Alt+ 3 "
 
12833
 
 
12834
#, fuzzy
12319
12835
#~ msgid "NewDynamic"
12320
12836
#~ msgstr "Ihisha rihamye"
12321
12837
 
12360
12876
#~ msgstr "Alt+ 3 "
12361
12877
 
12362
12878
#, fuzzy
12363
 
#~ msgid "Alt+N"
12364
 
#~ msgstr "Alt+ 3 "
12365
 
 
12366
 
#, fuzzy
12367
12879
#~ msgid "Alt+X"
12368
12880
#~ msgstr "Alt+ 3 "
12369
12881
 
12370
12882
#, fuzzy
12371
 
#~ msgid "Options2"
12372
 
#~ msgstr "Amahitamo y'ishungura"
12373
 
 
12374
 
#, fuzzy
12375
12883
#~ msgid "Options8"
12376
12884
#~ msgstr "Amahitamo y'ishungura"
12377
12885
 
13016
13524
#~ msgstr "OYA gutangiza i - . Kugenzura i Inzira in \" \" - > \" \" "
13017
13525
 
13018
13526
#, fuzzy
13019
 
#~ msgid "Alt+U"
13020
 
#~ msgstr "Alt+ 3 "
13021
 
 
13022
 
#, fuzzy
13023
13527
#~ msgid "Alt+G"
13024
13528
#~ msgstr "Alt+ 3 "
13025
13529
 
13028
13532
#~ msgstr "Alt+ 3 "
13029
13533
 
13030
13534
#, fuzzy
13031
 
#~ msgid "Alt+D"
13032
 
#~ msgstr "Alt+ 3 "
13033
 
 
13034
 
#, fuzzy
13035
13535
#~ msgid "Type of Song to Append to Playlist"
13036
13536
#~ msgstr "Bya Kuri Kuri "
13037
13537
 
13076
13576
#~ msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
13077
13577
 
13078
13578
#, fuzzy
13079
 
#~ msgid "Alt+C"
13080
 
#~ msgstr "Alt+ 3 "
13081
 
 
13082
 
#, fuzzy
13083
13579
#~ msgid "&Stop After Playlist"
13084
13580
#~ msgstr "Nka "
13085
13581
 
13216
13712
#~ msgid "version"
13217
13713
#~ msgstr "Verisiyo"
13218
13714
 
13219
 
#~ msgid "Update"
13220
 
#~ msgstr "Kuvugurura"
13221
 
 
13222
13715
#, fuzzy
13223
13716
#~ msgid "Medium &Plugin Manager"
13224
13717
#~ msgstr "Amacomeka"
13456
13949
#~ msgstr "Ipaji ya mbere"
13457
13950
 
13458
13951
#, fuzzy
13459
 
#~ msgid "Current Playlist..."
13460
 
#~ msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
13461
 
 
13462
 
#, fuzzy
13463
13952
#~ msgid "Enable dynamic mode"
13464
13953
#~ msgstr "Ubwoko "
13465
13954