340
341
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
341
342
msgstr "Failidele juurdepääsemiseks vajalikku pluginat ei leitud"
343
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:127
344
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:83
344
345
msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
345
346
msgstr "Tõrge CD-TEXT metaandmete plugina lähtestamisel."
347
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:178
348
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:106
348
349
msgid "Cannot read CD"
349
350
msgstr "CD-plaati pole võimalik lugeda"
351
352
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:114
352
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:354
353
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:382
354
355
msgid "Cannot read CD: %s"
355
356
msgstr "CD-plaati pole võimalik lugeda: %s"
357
358
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
358
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:392
359
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:424
359
360
msgid "Unknown Artist"
360
361
msgstr "Tundmatu esitaja"
362
363
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:122
363
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:403
364
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:435
364
365
msgid "Unknown Title"
365
366
msgstr "Tundmatu pealkiri"
384
385
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
385
386
msgstr "Selle plaadi kohta pole võimalik teavet pärida: %s\n"
387
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:348
388
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:376
389
390
msgid "Device '%s' does not contain any media"
390
391
msgstr "Seade '%s' ei sisalda meediat"
392
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:351
393
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:379
395
396
"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
396
397
msgstr "Seadet '%s' ei suudetud avada. Kontrolli seadme juurdepääsuõiguseid."
398
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:387
399
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:422
400
401
msgstr "Erinevad"
402
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:428
403
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:460
403
404
msgid "Incomplete metadata for this CD"
404
405
msgstr "Selle CD jaoks pole täielikke metaandmeid"
406
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:519
407
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:491
409
msgstr "[Pealkirjata]"
411
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:565
407
412
msgid "Could not create CD lookup thread"
408
413
msgstr "Plaadinime lahendamiseks vajaliku lõime pole võimalik luua"
410
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:568
415
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:614
411
416
msgid "Cannot create MusicBrainz client"
412
417
msgstr "MusicBrainz'i klienti pole võimalik luua"
507
517
"Fail nimega '%s' ja suurusega %s on olemas.\n"
508
518
"Kas soovid selle raja vahele jätta või faili üle kirjutada?"
510
#: ../src/sj-extracting.c:218
520
#: ../src/sj-extracting.c:220
512
522
msgstr "_Jäta vahele"
514
#: ../src/sj-extracting.c:219
524
#: ../src/sj-extracting.c:221
515
525
msgid "_Overwrite"
516
526
msgstr "_Kirjuta üle"
518
528
#. Display a nice dialog
519
#: ../src/sj-extracting.c:281 ../src/sj-extracting.c:316
520
#: ../src/sj-extracting.c:541
529
#: ../src/sj-extracting.c:283 ../src/sj-extracting.c:318
530
#: ../src/sj-extracting.c:543
523
533
"Sound Juicer could not extract this CD.\n"
526
536
"Sound Juicer ei suuda seda CD-d rippida.\n"
529
#: ../src/sj-extracting.c:366
539
#: ../src/sj-extracting.c:368
531
541
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
532
542
msgstr "Hinnanguliselt aega lõpuni: %d:%02d (%0.1fx-kordsel kiirusel)"
534
#: ../src/sj-extracting.c:368
544
#: ../src/sj-extracting.c:370
535
545
msgid "Estimated time left: unknown"
536
546
msgstr "Hinnanguliselt aega lõpuni: teadmata"
538
#: ../src/sj-extracting.c:466
548
#: ../src/sj-extracting.c:468
540
550
msgid "%s has been copied successfully."
541
551
msgstr "%s on edukalt kopeeritud."
543
#: ../src/sj-extracting.c:479
553
#: ../src/sj-extracting.c:481
545
555
msgstr "_Väljasta"
557
#. Change the label to Stop while extracting
558
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
559
#: ../src/sj-extracting.c:623
547
563
#: ../src/sj-main.c:145
551
#: ../src/sj-main.c:219
567
#: ../src/sj-main.c:213
552
568
msgid "Could not start Sound Juicer"
553
569
msgstr "Sound Juicer'i käivitamine pole võimalik"
555
#: ../src/sj-main.c:220 ../src/sj-main.c:640 ../src/sj-main.c:749
556
#: ../src/sj-main.c:861 ../src/sj-main.c:1069
571
#: ../src/sj-main.c:214 ../src/sj-main.c:634 ../src/sj-main.c:743
572
#: ../src/sj-main.c:858 ../src/sj-main.c:1066
560
#: ../src/sj-main.c:222
576
#: ../src/sj-main.c:216
561
577
msgid "Please consult the documentation for assistance."
562
578
msgstr "Abi saamiseks vaata dokumentatsioonist järele."
564
#: ../src/sj-main.c:266
580
#: ../src/sj-main.c:260
565
581
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
567
583
"Sa ripid hetkel seda CD-d. Kas sa soovid praegu väljuda või hoopis jätkata."
569
#: ../src/sj-main.c:326 ../src/sj-main.c:433
585
#: ../src/sj-main.c:320 ../src/sj-main.c:427
570
586
msgid "(unknown)"
571
587
msgstr "(tundmatu)"
573
#: ../src/sj-main.c:475 ../src/sj-main.c:1497
589
#: ../src/sj-main.c:469 ../src/sj-main.c:1494
575
591
msgstr "Pealkiri"
577
#: ../src/sj-main.c:481 ../src/sj-main.c:1506
593
#: ../src/sj-main.c:475 ../src/sj-main.c:1503
581
#: ../src/sj-main.c:638 ../src/sj-main.c:747 ../src/sj-main.c:859
597
#: ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:741 ../src/sj-main.c:856
582
598
msgid "Could not read the CD"
583
599
msgstr "CD-plaati pole võimalik lugeda"
585
#: ../src/sj-main.c:639 ../src/sj-main.c:748
601
#: ../src/sj-main.c:633 ../src/sj-main.c:742
586
602
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
587
603
msgstr "Sound Juicer ei suuda lugeda CD-l asuvate radade nimekirja."
589
605
#. Set statusbar message
590
#: ../src/sj-main.c:719
606
#: ../src/sj-main.c:713
591
607
msgid "Retrieving track listing...please wait."
592
608
msgstr "Lugude nimekirja allalaadimine...palun oota."
594
#: ../src/sj-main.c:817
610
#: ../src/sj-main.c:811
596
612
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
597
613
msgstr "Sound Juicer ei pääse CD-ROM seadmele '%s' ligi"
599
#: ../src/sj-main.c:824
615
#: ../src/sj-main.c:818
600
616
msgid "HAL daemon may not be running."
601
617
msgstr "HAL-deemon võib mitte töötada."
603
#: ../src/sj-main.c:832
619
#: ../src/sj-main.c:826
604
620
msgid "Extracting audio from CD"
605
621
msgstr "Muusika rippimine CD-lt"
607
#: ../src/sj-main.c:852
623
#: ../src/sj-main.c:849
609
625
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
610
626
msgstr "Sound Juicer ei pääse CD-ROM seadmele '%s' ligi"
612
#: ../src/sj-main.c:947
628
#: ../src/sj-main.c:944
613
629
msgid "No CD-ROM drives found"
614
630
msgstr "CD-ROM seadmeid ei leitud"
616
#: ../src/sj-main.c:948
632
#: ../src/sj-main.c:945
617
633
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
618
634
msgstr "Sound Juicer ei leidnud ühtegi loetavat CD-ROM ketast."
620
#: ../src/sj-main.c:979
636
#: ../src/sj-main.c:976
622
638
"The currently selected audio profile is not available on your installation."
623
639
msgstr "Hetkel valitud heliprofiil ei ole sinu paigaldusega kättesaadav."
625
#: ../src/sj-main.c:981
641
#: ../src/sj-main.c:978
626
642
msgid "_Change Profile"
627
643
msgstr "_Muuda profiili"
629
#: ../src/sj-main.c:1067
645
#: ../src/sj-main.c:1064
630
646
msgid "Could not open URL"
631
647
msgstr "URL-i pole võimalik avada"
633
#: ../src/sj-main.c:1068
649
#: ../src/sj-main.c:1065
634
650
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
635
651
msgstr "Sound Juicer ei suuda avada andmete saatmise URL-i."
637
#: ../src/sj-main.c:1177
653
#: ../src/sj-main.c:1174
639
655
msgid "Unknown column %d was edited"
640
656
msgstr "Tundmatut tulpa %d on redigeeritud"
642
#: ../src/sj-main.c:1233 ../src/sj-prefs.c:104
658
#: ../src/sj-main.c:1230 ../src/sj-prefs.c:105
645
661
"Could not display help for Sound Juicer\n"
648
664
"Sound Juicer'i abiteavet pole võimalik kuvada\n"
651
#: ../src/sj-main.c:1326
667
#: ../src/sj-main.c:1323
652
668
msgid "Start extracting immediately"
653
669
msgstr "Rippimise kohene alustamine"
655
#: ../src/sj-main.c:1327
671
#: ../src/sj-main.c:1324
656
672
msgid "Start playing immediately"
657
673
msgstr "Esitamise kohene alustamine"
659
#: ../src/sj-main.c:1328
675
#: ../src/sj-main.c:1325
660
676
msgid "What CD device to read"
661
677
msgstr "Millist CD-seadet lugeda"
663
#: ../src/sj-main.c:1328
679
#: ../src/sj-main.c:1325
667
#: ../src/sj-main.c:1338
683
#: ../src/sj-main.c:1335
668
684
msgid "- Extract music from your CDs"
669
685
msgstr "- Salvesta muusikat oma CD-plaatidelt"
671
#: ../src/sj-main.c:1381
687
#: ../src/sj-main.c:1378
672
688
msgid "Could not create GConf client.\n"
673
689
msgstr "GConf klienti pole võimalik luua.\n"
675
#: ../src/sj-main.c:1412
691
#: ../src/sj-main.c:1409
676
692
msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
677
693
msgstr "Sound Juicer'i liidesefail ei ole loetav."
679
#: ../src/sj-main.c:1482
695
#: ../src/sj-main.c:1479
683
#: ../src/sj-main.c:1517
699
#: ../src/sj-main.c:1514
687
#: ../src/sj-play.c:201 ../src/sj-play.c:469 ../src/sj-play.c:519
703
#: ../src/sj-play.c:201 ../src/sj-play.c:473 ../src/sj-play.c:523
690
706
"Error playing CD.\n"
698
#: ../src/sj-play.c:364
714
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
715
#: ../src/sj-play.c:267
719
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
720
#: ../src/sj-play.c:311
724
#: ../src/sj-play.c:368
699
725
msgid "Failed to create CD source element"
700
726
msgstr "Tõrge CD allika loomisel"
702
#: ../src/sj-play.c:401
728
#: ../src/sj-play.c:405
703
729
msgid "Failed to link pipeline"
704
730
msgstr "Tõrge konveieri ühendamisel"
706
#: ../src/sj-play.c:407
732
#: ../src/sj-play.c:411
707
733
msgid "Failed to create audio output"
708
734
msgstr "Tõrge audioväljundi loomisel"
710
#: ../src/sj-play.c:630
736
#: ../src/sj-play.c:634
712
738
msgid "Seeking to %s"
713
739
msgstr "Hüppamine positsioonile %s"
715
#: ../src/sj-prefs.c:53
741
#: ../src/sj-prefs.c:54
716
742
msgid "Album Artist, Album Title"
717
743
msgstr "Albumi esitaja, albumi pealkiri"
719
#: ../src/sj-prefs.c:54
745
#: ../src/sj-prefs.c:55
720
746
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
721
747
msgstr "Albumi esitaja (sorditav), albumi pealkiri"
723
#: ../src/sj-prefs.c:55
749
#: ../src/sj-prefs.c:56
724
750
msgid "Track Artist, Album Title"
725
751
msgstr "Loo esitaja, albumi pealkiri"
727
#: ../src/sj-prefs.c:56
753
#: ../src/sj-prefs.c:57
728
754
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
729
755
msgstr "Loo esitaja (sorditav), albumi pealkiri"
731
#: ../src/sj-prefs.c:57
757
#: ../src/sj-prefs.c:58
732
758
msgid "Album Title"
733
759
msgstr "Albumi pealkiri"
735
#: ../src/sj-prefs.c:58
761
#: ../src/sj-prefs.c:59
736
762
msgid "Album Artist"
737
763
msgstr "Albumi esitaja"
739
#: ../src/sj-prefs.c:59
765
#: ../src/sj-prefs.c:60
740
766
msgid "Album Artist (sortable)"
741
767
msgstr "Albumi esitaja (sorditav)"
743
#: ../src/sj-prefs.c:60
769
#: ../src/sj-prefs.c:61
744
770
msgid "Album Artist - Album Title"
745
771
msgstr "Albumi esitaja - albumi pealkiri"
747
#: ../src/sj-prefs.c:61
773
#: ../src/sj-prefs.c:62
748
774
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
749
775
msgstr "Albumi esitaja (sorditav) - albumi pealkiri"
751
#: ../src/sj-prefs.c:62
777
#: ../src/sj-prefs.c:63
753
779
msgstr "[puudub]"
755
#: ../src/sj-prefs.c:67
781
#: ../src/sj-prefs.c:68
756
782
msgid "Number - Title"
757
783
msgstr "Number - pealkiri"
759
#: ../src/sj-prefs.c:68
785
#: ../src/sj-prefs.c:69
760
786
msgid "Track Title"
761
787
msgstr "Loo pealkiri"
763
#: ../src/sj-prefs.c:69
789
#: ../src/sj-prefs.c:70
764
790
msgid "Track Artist - Track Title"
765
791
msgstr "Loo esitaja - loo pealkiri"
767
#: ../src/sj-prefs.c:70
793
#: ../src/sj-prefs.c:71
768
794
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
769
795
msgstr "Loo esitaja (sorditav) - loo pealkiri"
771
#: ../src/sj-prefs.c:71
797
#: ../src/sj-prefs.c:72
772
798
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
773
799
msgstr "Number. Loo esitaja - Loo pealkiri"
775
801
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
776
#: ../src/sj-prefs.c:73
802
#: ../src/sj-prefs.c:74
777
803
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
778
804
msgstr "Number-Lugu Esitaja-Lugu Pealkiri (väiketähed)"
780
#: ../src/sj-prefs.c:260
806
#: ../src/sj-prefs.c:261
781
807
msgid "Example Path"
782
808
msgstr "Näidisrada"