288
289
msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
289
290
msgstr "જ્યારે અર્ક કાઢવાનું પૂર્ણ થાય ત્યારે શું CD ને બહાર કાઢવાની."
291
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:103
292
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
292
293
msgid "Audio Profile"
293
294
msgstr "ઓડિયો રૂપરેખા"
295
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:104
296
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:195
296
297
msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
297
298
msgstr "ઓડિયો એનકોડીંગ કરવા માટે ઉપયોગી જીનોમ ઓડિયો રૂપરેખા"
299
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:278
300
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:201
301
msgid "Paranoia Level"
302
msgstr "પેરાનોઈઆ સ્તર"
304
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:202
305
msgid "The paranoia level"
306
msgstr "પેરાનોઈઆ સ્તર"
308
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:207
312
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:208
316
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:346
300
317
msgid "Could not create GStreamer CD reader"
301
318
msgstr "જીસ્ટ્રીમર CD વાંચનાર બનાવી શક્યા નહિં"
303
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:300
320
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:368
305
322
msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
306
323
msgstr "%s માટે GStreamer એનકોડરો બનાવી શક્યા નહિં"
308
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:311
325
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:379
309
326
msgid "Could not create GStreamer file output"
310
327
msgstr "જીસ્ટ્રીમર ફાઈલ આઉટપુટ બનાવી શક્યા નહિં"
312
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:323
329
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:391
313
330
msgid "Could not link pipeline"
314
331
msgstr "પાઈપલાઈન કડી કરી શક્યા નહિં"
316
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:346
333
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:415
317
334
msgid "Could not get current track position"
318
335
msgstr "વર્તમાન ટ્રેકની સ્થિતિ મેળવી શક્યા નહિં"
320
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:373
337
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:444
321
338
msgid "Extractor object is not valid. This is bad, check your console for errors."
322
339
msgstr "વિસ્તારક ઓબ્જેક્ટ માન્ય નથી. આ ખરાબ છે, તમારા કન્સોલને ભૂલો માટે ચકાસો."
324
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:565
341
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:635
325
342
msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
326
343
msgstr "CD ચલાવવા માટે જરુરી પ્લગઈન મળ્યું નહતું"
328
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:573
345
#: ../libjuicer/sj-extractor.c:643
329
346
msgid "The plugin necessary for file access was not found"
330
347
msgstr "ફાઈલ ચલાવવા માટે જરુરી પ્લગઈન મળ્યું નહતું"
332
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:127
333
msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
334
msgstr "CD-TEXT મેટાડેટા પ્લગઈન આરંભ કરવામાં નિષ્ફળ ગયું."
336
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:178
349
#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:92
337
350
msgid "Cannot read CD"
338
351
msgstr "CD વાંચી શકતા નથી"
340
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:102
341
msgid "Cannot create MusicBrainz client"
342
msgstr "મ્યુઝીકબ્રેઈન્ઝ ક્લાઈન્ટ બનાવી શકતા નથી"
344
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:227
345
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:510
353
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:113
354
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:368
347
356
msgid "Cannot read CD: %s"
348
357
msgstr "CD વાંચી શકતા નથી: %s"
350
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:234
351
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:548
359
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:120
360
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:410
352
361
msgid "Unknown Artist"
353
362
msgstr "અજ્ઞાત કલાકાર"
355
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:235
356
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:559
364
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:121
365
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:421
357
366
msgid "Unknown Title"
358
367
msgstr "અજ્ઞાત શીર્ષક"
360
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:241
369
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:127
363
372
msgstr "ટ્રેક %d"
365
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:269
367
"MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
369
msgstr "મ્યુઝીકબ્રેઈન્ઝ મેટાડેટા ઓબ્જેક્ટ માન્ય નથી. આ ખરાબ છે, તમારા કન્સોલને ભૂલો માટે ચકાસો."
371
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:436
372
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:443
373
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:457
374
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:266
375
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:273
376
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:287
375
378
msgid "This CD could not be queried: %s\n"
376
379
msgstr "CD ને પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં: %s\n"
378
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:504
381
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:362
380
383
msgid "Device '%s' does not contain any media"
381
384
msgstr "ઉપકરણ '%s' કોઈપણ મિડીયા ધરાવતું નથી"
383
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:507
386
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:365
385
388
msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
386
389
msgstr "ઉપકરણ '%s' ખોલી શકાયું નહિં. ઉપકરણ પર ચલાવવાની પરવાનગીઓ ચકાસો."
388
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:543
391
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:408
392
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:584
395
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:446
393
396
msgid "Incomplete metadata for this CD"
394
397
msgstr "આ CD માટે અપૂર્ણ મેટાડેટા"
396
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:675
399
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:477
401
msgstr "[શીર્ષકવીહિન]"
403
#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:551
397
404
msgid "Could not create CD lookup thread"
398
405
msgstr "CD લુકઅપ થ્રેડ બનાવી શક્યા નહિં"
510
522
"સાઉન્ડ જ્યુસર આ CD નો અર્ક કાઢી શક્યું નહિં.\n"
513
#: ../src/sj-extracting.c:366
525
#: ../src/sj-extracting.c:368
515
527
msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
516
528
msgstr "અંદાજીત બાકી રહેલ સમય: %d:%02d (%0.1fx આગળ)"
518
#: ../src/sj-extracting.c:368
530
#: ../src/sj-extracting.c:370
519
531
msgid "Estimated time left: unknown"
520
532
msgstr "અંદાજિત બાકી રહેલ સમય: અજ્ઞાત"
522
#: ../src/sj-extracting.c:466
534
#: ../src/sj-extracting.c:468
524
536
msgid "%s has been copied successfully."
525
537
msgstr "%s સફળતાપૂર્વક નકલ થઈ ગયેલ છે."
527
#: ../src/sj-extracting.c:479
539
#: ../src/sj-extracting.c:481
529
541
msgstr "બહાર કાઢો (_E)"
543
#. Change the label to Stop while extracting
544
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
545
#: ../src/sj-extracting.c:623
531
549
#: ../src/sj-main.c:145
533
551
msgstr "અર્ક કાઢો (_x)"
535
#: ../src/sj-main.c:219
553
#: ../src/sj-main.c:213
536
554
msgid "Could not start Sound Juicer"
537
555
msgstr "સાઉન્ડ જ્યુસર શરુ કરી શક્યા નહિં"
539
#: ../src/sj-main.c:220 ../src/sj-main.c:640 ../src/sj-main.c:749
540
#: ../src/sj-main.c:861 ../src/sj-main.c:1069
557
#: ../src/sj-main.c:214 ../src/sj-main.c:634 ../src/sj-main.c:743
558
#: ../src/sj-main.c:858 ../src/sj-main.c:1066
544
#: ../src/sj-main.c:222
562
#: ../src/sj-main.c:216
545
563
msgid "Please consult the documentation for assistance."
546
564
msgstr "મહેરબાની કરીને મદદ માટે દસ્તાવેજીકરણનો આશરો લો."
548
#: ../src/sj-main.c:266
566
#: ../src/sj-main.c:260
549
567
msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
551
569
"તમે વર્તમાનમાં CD નો અર્ક કાઢી રહ્યા છીએ. શું તમે હમણાં બહાર નીકળવા માંગો છો અથવા ચાલુ "
552
570
"રાખવા માંગો છો?"
554
#: ../src/sj-main.c:326 ../src/sj-main.c:433
572
#: ../src/sj-main.c:320 ../src/sj-main.c:427
555
573
msgid "(unknown)"
556
574
msgstr "(અજ્ઞાત)"
558
#: ../src/sj-main.c:475 ../src/sj-main.c:1497
576
#: ../src/sj-main.c:469 ../src/sj-main.c:1490
562
#: ../src/sj-main.c:481 ../src/sj-main.c:1506
580
#: ../src/sj-main.c:475 ../src/sj-main.c:1499
566
#: ../src/sj-main.c:638 ../src/sj-main.c:747 ../src/sj-main.c:859
584
#: ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:741 ../src/sj-main.c:856
567
585
msgid "Could not read the CD"
568
586
msgstr "CD વાંચી શક્યા નહિં"
570
#: ../src/sj-main.c:639 ../src/sj-main.c:748
588
#: ../src/sj-main.c:633 ../src/sj-main.c:742
571
589
msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
572
590
msgstr "આ CD પર યાદી કરેલ ટ્રેકને સાઉન્ડ જ્યુસર વાંચી શક્યું નહિં."
574
592
#. Set statusbar message
575
#: ../src/sj-main.c:719
593
#: ../src/sj-main.c:713
576
594
msgid "Retrieving track listing...please wait."
577
595
msgstr "ટ્રેકની યાદી મેળવી રહ્યા છીએ...મહેરબાની કરીને રાહ જુઓ."
579
#: ../src/sj-main.c:817
597
#: ../src/sj-main.c:811
581
599
msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
582
600
msgstr "સાઉન્ડ જ્યુસર CD-ROM ઉપકરણ '%s' વાપરી શક્યું નહિં"
584
#: ../src/sj-main.c:824
602
#: ../src/sj-main.c:818
585
603
msgid "HAL daemon may not be running."
586
604
msgstr "HAL ડિમન ચાલી રહ્યું હશે નહિં."
588
#: ../src/sj-main.c:832
606
#: ../src/sj-main.c:826
589
607
msgid "Extracting audio from CD"
590
608
msgstr "CD માંથી સંગીત અર્ક કાઢી રહ્યા છીએ"
592
#: ../src/sj-main.c:852
610
#: ../src/sj-main.c:849
594
612
msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
595
613
msgstr "સાઉન્ડ જ્યુસર CD-ROM ઉપકરણ '%s' ને ચલાવી શક્યું નહિં"
597
#: ../src/sj-main.c:947
615
#: ../src/sj-main.c:944
598
616
msgid "No CD-ROM drives found"
599
617
msgstr "કોઈ CD-ROM ડ્રાઈવો મળી નથી"
601
#: ../src/sj-main.c:948
619
#: ../src/sj-main.c:945
602
620
msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
603
621
msgstr "સાઉન્ડ જ્યુસર કોઈ CD-ROM ડ્રાઈવો વાંચવા માટે શોધી શક્યું નથી."
605
#: ../src/sj-main.c:979
623
#: ../src/sj-main.c:976
606
624
msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
607
625
msgstr "તમારા સ્થાપનમાં વર્તમાનમાં પસંદિત ઓડિયો રૂપરેખા હાજર નથી."
609
#: ../src/sj-main.c:981
627
#: ../src/sj-main.c:978
610
628
msgid "_Change Profile"
611
629
msgstr "રૂપરેખા બદલો (_C)"
613
#: ../src/sj-main.c:1067
631
#: ../src/sj-main.c:1064
614
632
msgid "Could not open URL"
615
633
msgstr "URL ખોલી શક્યા નહિં"
617
#: ../src/sj-main.c:1068
635
#: ../src/sj-main.c:1065
618
636
msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
619
637
msgstr "સાઉન્ડ જ્યુસર જમાવટ URL ખોલી શક્યું નહિં"
621
#: ../src/sj-main.c:1177
639
#: ../src/sj-main.c:1174
623
641
msgid "Unknown column %d was edited"
624
642
msgstr "અજ્ઞાત સ્તંભ %d માં ફેરફાર થયેલ હતો"
626
#: ../src/sj-main.c:1233 ../src/sj-prefs.c:104
644
#: ../src/sj-main.c:1230 ../src/sj-prefs.c:105
629
647
"Could not display help for Sound Juicer\n"
682
#: ../src/sj-play.c:364
700
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
701
#: ../src/sj-play.c:267
705
#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
706
#: ../src/sj-play.c:311
710
#: ../src/sj-play.c:368
683
711
msgid "Failed to create CD source element"
684
712
msgstr "CD સ્રોત ઘટક બનાવવામાં નિષ્ફળ"
686
#: ../src/sj-play.c:393
714
#: ../src/sj-play.c:405
687
715
msgid "Failed to link pipeline"
688
716
msgstr "પાઈપલાઈન કડી કરવામાં નિષ્ફળ"
690
#: ../src/sj-play.c:399
718
#: ../src/sj-play.c:411
691
719
msgid "Failed to create audio output"
692
720
msgstr "ઓડિયો આઉટપુટ બનાવવામાં નિષ્ફળ"
694
#: ../src/sj-play.c:622
722
#: ../src/sj-play.c:634
696
724
msgid "Seeking to %s"
697
725
msgstr "%s પર પહોંચી રહ્યા છીએ"
699
#: ../src/sj-prefs.c:53
727
#: ../src/sj-prefs.c:54
700
728
msgid "Album Artist, Album Title"
701
729
msgstr "આલ્બમ કલાકાર, આલ્બમ શીર્ષક"
703
#: ../src/sj-prefs.c:54
731
#: ../src/sj-prefs.c:55
704
732
msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
705
733
msgstr "આલ્બમ કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય તેવું), આલ્બમ શીર્ષક"
707
#: ../src/sj-prefs.c:55
735
#: ../src/sj-prefs.c:56
708
736
msgid "Track Artist, Album Title"
709
737
msgstr "ટ્રેક કલાકાર, આલ્બમ શીર્ષક"
711
#: ../src/sj-prefs.c:56
739
#: ../src/sj-prefs.c:57
712
740
msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
713
741
msgstr "ટ્રેક કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય તેવું), આલ્બમ શીર્ષક"
715
#: ../src/sj-prefs.c:57
743
#: ../src/sj-prefs.c:58
716
744
msgid "Album Title"
717
745
msgstr "આલ્બમ શીર્ષક"
719
#: ../src/sj-prefs.c:58
747
#: ../src/sj-prefs.c:59
720
748
msgid "Album Artist"
721
749
msgstr "આલ્બમ કલાકાર"
723
#: ../src/sj-prefs.c:59
751
#: ../src/sj-prefs.c:60
724
752
msgid "Album Artist (sortable)"
725
753
msgstr "આલ્બમ કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય તેવું)"
727
#: ../src/sj-prefs.c:60
755
#: ../src/sj-prefs.c:61
728
756
msgid "Album Artist - Album Title"
729
757
msgstr "આલ્બમ કલાકાર - આલ્બમ શીર્ષક"
731
#: ../src/sj-prefs.c:61
759
#: ../src/sj-prefs.c:62
732
760
msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
733
761
msgstr "આલ્બમ કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય તેવું) - આલ્બમ શીર્ષક"
735
#: ../src/sj-prefs.c:62
763
#: ../src/sj-prefs.c:63
737
765
msgstr "[કંઈ નહિં]"
739
#: ../src/sj-prefs.c:67
767
#: ../src/sj-prefs.c:68
740
768
msgid "Number - Title"
741
769
msgstr "નંબર - શીર્ષક"
743
#: ../src/sj-prefs.c:68
771
#: ../src/sj-prefs.c:69
744
772
msgid "Track Title"
745
773
msgstr "ટ્રેકનું શીર્ષક"
747
#: ../src/sj-prefs.c:69
775
#: ../src/sj-prefs.c:70
748
776
msgid "Track Artist - Track Title"
749
777
msgstr "ટ્રેક કલાકાર - ટ્રેક શીર્ષક"
751
#: ../src/sj-prefs.c:70
779
#: ../src/sj-prefs.c:71
752
780
msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
753
781
msgstr "ટ્રેક કલાકાર (ક્રમમાં ગોઠવી શકાય તેવું) - ટ્રેક શીર્ષક"
755
#: ../src/sj-prefs.c:71
783
#: ../src/sj-prefs.c:72
756
784
msgid "Number. Track Artist - Track Title"
757
785
msgstr "નંબર. ટ્રેક કલાકાર - ટ્રેક શીર્ષક"
759
787
#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
760
#: ../src/sj-prefs.c:73
788
#: ../src/sj-prefs.c:74
761
789
msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
762
790
msgstr "નંબર-ટ્રેક કલાકાર-ટ્રેક શીર્ષક (નાના અક્ષરોમાં)"
764
#: ../src/sj-prefs.c:260
792
#: ../src/sj-prefs.c:261
765
793
msgid "Example Path"
766
794
msgstr "ઉદાહરણ પાથ"