4
4
# Sergej Kotliar <sigge@hystrix.se>, 2006.
5
5
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
7
# $Id: sv.po,v 1.6 2006/08/28 21:29:14 dnylande Exp $
7
# $Id: sv.po,v 1.8 2006/10/20 13:56:38 dnylande Exp $
11
11
"Project-Id-Version: tomboy\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 18:32+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 23:26+0100\n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-10-16 12:08+0100\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 15:51+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
16
16
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
42
42
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4
43
43
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:3
44
#: ../Tomboy/Applet.cs:136
44
#: ../Tomboy/Applet.cs:152
45
45
#: ../Tomboy/Tray.cs:37
46
46
msgid "Tomboy Notes"
47
47
msgstr "Tomboy-anteckningar"
49
49
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1
50
#: ../Tomboy/Applet.cs:179
54
53
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2
55
#: ../Tomboy/Applet.cs:174
56
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:513
54
#: ../Tomboy/Applet.cs:197
58
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
59
#: ../Tomboy/Applet.cs:185
60
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:519
57
61
msgid "_Open Plugins Folder"
58
62
msgstr "_Öppna insticksmodulmappen"
60
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3
61
#: ../Tomboy/Applet.cs:169
62
msgid "_Preferences..."
63
msgstr "_Inställningar..."
64
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4
65
#: ../Tomboy/Applet.cs:192
67
msgstr "_Inställningar"
65
69
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
255
263
msgid "Describe your new note here."
256
264
msgstr "Beskriv din nya anteckning här."
258
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:364
266
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:370
259
267
msgid "_Link to New Note"
260
268
msgstr "_Länka till ny anteckning"
262
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:377
270
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:383
266
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:385
274
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:391
270
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:399
278
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:405
271
279
msgid "Clos_e All Notes"
272
280
msgstr "S_täng alla anteckningar"
274
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:409
282
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:415
278
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:437
286
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:443
282
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:438
290
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:444
283
291
msgid "Search your notes"
284
292
msgstr "Sök i dina anteckningar"
286
294
# Hoppas detta är verbet...
287
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:450
295
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:456
291
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
299
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
292
300
msgid "Link selected text to a new note"
293
301
msgstr "Länka den markerade texten till en ny anteckning"
295
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:465
303
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:471
299
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
307
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
300
308
msgid "Set properties of text"
301
309
msgstr "Ställ in textegenskaper"
303
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:476
311
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:482
305
313
msgstr "_Verktyg"
307
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
315
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:486
308
316
msgid "Use tools on this note"
309
317
msgstr "Använd verktyg på denna anteckning."
311
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:487
319
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:493
315
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:488
323
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:494
316
324
msgid "Delete this note"
317
325
msgstr "Ta bort denna anteckning"
319
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:545
327
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:551
320
328
msgid "_Search..."
323
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:556
331
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
324
332
#: ../Tomboy/Search.cs:177
325
333
msgid "Find _Next"
326
334
msgstr "Sök _nästa"
328
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:569
336
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:575
329
337
msgid "Find _Previous"
330
338
msgstr "Sök _föregående"
332
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:653
340
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:659
333
341
msgid "Cannot create note"
334
342
msgstr "Kan inte skapa anteckning"
336
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:746
344
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:757
340
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:758
348
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:769
344
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:770
352
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:781
345
353
msgid "_Strikeout"
346
354
msgstr "_Genomstruken"
348
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:782
356
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:793
349
357
msgid "_Highlight"
350
358
msgstr "_Färgmarkera"
352
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:795
360
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:806
353
361
msgid "Font Size"
354
362
msgstr "Typsnittsstorlek"
356
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:798
364
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:809
360
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:805
368
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:816
364
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:813
372
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:824
368
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:821
376
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:832
376
384
#: ../Tomboy/Preferences.cs:139
380
388
#: ../Tomboy/Preferences.cs:142
382
390
msgstr "Snabbtangenter"
385
#: ../Tomboy/Preferences.cs:182
392
#: ../Tomboy/Preferences.cs:184
386
393
msgid "_Spell check while typing"
387
394
msgstr "_Stavningskontroll när text skrivs in"
389
#: ../Tomboy/Preferences.cs:189
390
msgid "Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu."
391
msgstr "Felstavningar kommer att strykas under i rött, och korrekta stavningsförslag kommer att visas i högerklicksmenyn."
396
#: ../Tomboy/Preferences.cs:193
397
msgid "Misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the context menu."
398
msgstr "Felstavningar kommer att strykas under i rött, och korrekta stavningsförslag visas i sammanhangsmenyn."
394
#: ../Tomboy/Preferences.cs:198
401
#: ../Tomboy/Preferences.cs:203
395
402
msgid "Highlight _WikiWords"
396
403
msgstr "Färgmarkera _WikiOrd"
398
#: ../Tomboy/Preferences.cs:205
405
#: ../Tomboy/Preferences.cs:210
399
406
msgid "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the word will create a note with that name."
400
407
msgstr "Aktivera detta alternativ för att färgmarkera ord <b>SomSerUtSomDetta</b>. Att klicka på ett sådant kommer att skapa en anteckning med dess namn."
402
409
#. Custom font...
403
#: ../Tomboy/Preferences.cs:214
410
#: ../Tomboy/Preferences.cs:219
404
411
msgid "Use custom _font"
405
412
msgstr "Använd anpassat _typsnitt"
408
#: ../Tomboy/Preferences.cs:284
415
#: ../Tomboy/Preferences.cs:289
409
416
msgid "Listen for _Hotkeys"
410
417
msgstr "Lyssna efter _snabbtangenter"
412
#: ../Tomboy/Preferences.cs:292
419
#: ../Tomboy/Preferences.cs:297
413
420
msgid "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
414
421
msgstr "Snabbtangenter låter dig snabbt få tillgång till dina anteckningar varifrån som helst. Exempel på snabbtangenter: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><Alt>N</b>"
416
423
#. Show notes menu keybinding...
417
#: ../Tomboy/Preferences.cs:312
424
#: ../Tomboy/Preferences.cs:317
418
425
msgid "Show notes _menu"
419
426
msgstr "Visa antecknings_meny"
421
428
#. Open Start Here keybinding...
422
#: ../Tomboy/Preferences.cs:328
429
#: ../Tomboy/Preferences.cs:333
423
430
msgid "Open \"_Start Here\""
424
431
msgstr "Öppna \"_Börja här\""
426
433
#. Create new note keybinding...
427
#: ../Tomboy/Preferences.cs:344
434
#: ../Tomboy/Preferences.cs:349
428
435
msgid "Create _new note"
429
436
msgstr "Skapa _ny anteckning"
431
438
#. Search dialog keybinding...
432
#: ../Tomboy/Preferences.cs:360
439
#: ../Tomboy/Preferences.cs:365
433
440
msgid "S_earch notes"
434
441
msgstr "S_ök anteckningar"
436
#: ../Tomboy/Preferences.cs:422
443
#: ../Tomboy/Preferences.cs:427
437
444
msgid "Choose Note Font"
438
445
msgstr "Välj anteckningstypsnitt"
666
681
msgid "Export to HTML"
667
682
msgstr "Exportera till HTML"
669
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:201
684
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:104
686
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
687
msgstr "Din anteckning exporterades till \"{0}\"."
689
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:115
690
msgid "Note exported successfully"
691
msgstr "Anteckningen exporterades"
693
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:121
694
msgid "Access denied."
695
msgstr "Åtkomst nekas."
697
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:123
698
msgid "Folder does not exist."
699
msgstr "Mappen finns inte."
701
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:138
703
msgid "Could not save the file \"{0}\""
704
msgstr "Kunde inte spara filen \"{0}\""
706
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:261
670
707
msgid "Destination for HTML Export"
671
708
msgstr "Mål för HTML-export"
673
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:206
710
#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:269
674
711
msgid "Export linked notes"
675
712
msgstr "Exportera länkade anteckningar"
691
728
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:13
693
msgstr "DagensAnteckning:"
730
msgstr "Dagens anteckning:"
732
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:14
733
msgid "NotD: Template"
734
msgstr "DagensAnteckning: Mall"
695
736
#. Format: "NotD: Friday, July 01 2005"
696
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:18
737
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:19
697
738
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
698
msgstr "dddd, MMMM d yyyy"
739
msgstr "dddd, d MMMM yyyy"
700
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:33
741
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:40
702
743
msgstr "Uppgifter"
704
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:34
745
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:41
705
746
msgid "Appointments"
708
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:169
749
#: ../Tomboy/Plugins/NoteOfTheDay.cs:177
709
750
msgid "Create Note of the Day"
710
msgstr "Skapa en DagensAnteckning"
751
msgstr "Skapa en Dagens anteckning"
712
753
#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:34
713
754
msgid "Import from Sticky Notes"