~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gedit/hardy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/it/gedit.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2006-07-11 14:06:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 19.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060711140641-9ale6eu5anm0iftf
Tags: upstream-2.15.4
Import upstream version 2.15.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
3
 
<!ENTITY appversion "2.7.91">
4
 
<!ENTITY manrevision "2.8">
 
3
<!ENTITY appversion "2.14.3">
 
4
<!ENTITY manrevision "2.9">
5
5
<!ENTITY date "August 2004">
6
6
<!ENTITY app "gedit">
7
7
]>
163
163
                  </revdescription>
164
164
                </revision>
165
165
                <revision> 
166
 
                  <revnumber>gedit Manual V2.8</revnumber>
 
166
                  <revnumber>gedit Manual V2.9</revnumber>
167
167
                  <date>August 2004</date> 
168
168
                  <revdescription> 
169
169
                         <para role="author">Sun Java Desktop System Documentation Team</para>
171
171
                  </revdescription>
172
172
                </revision>
173
173
         </revhistory>
174
 
         <releaseinfo>This manual describes version 2.7.91 of gedit.</releaseinfo>
 
174
         <releaseinfo> This manual describes version 2.14.3 of gedit.
 
175
                </releaseinfo>
175
176
         <legalnotice> 
176
177
                <title>Commenti</title>
177
178
                <para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione <application>gedit</application> o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina di commenti su GNOME</ulink>.</para>
196
197
 
197
198
<!-- ============= To Start gedit ============================ -->
198
199
         <sect2 id="gedit-to-start"> 
199
 
                <title>Avviare gedit</title>
 
200
                <title>Starting gedit</title>
200
201
                <para>Sono disponibili i seguenti metodi per avviare <application>gedit</application>:</para>
201
202
                <variablelist>
202
203
                <varlistentry>
203
204
                <term><guimenu>Applications</guimenu> menu</term>
204
205
                <listitem>
205
 
                <para>Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
206
                <para>Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>. </para>
206
207
                </listitem>
207
208
                </varlistentry>
208
209
                <varlistentry>
212
213
                </listitem>
213
214
                </varlistentry>
214
215
                </variablelist>
 
216
    <para>By default, when you open a text document in the file manager, gedit will start, and display the document.</para>             
215
217
        </sect2>
216
218
        
217
219
        <sect2 id="gedit-when-you-start">
218
220
        
219
 
                <title>Avvio di gedit</title>   
 
221
                <title>The gedit Window</title> 
220
222
                <para>All'avvio di <application>gedit</application> viene visualizzata la finestra seguente.</para>
221
223
        
222
224
                <figure id="gedit-window"> 
249
251
                                <para>L'area di visualizzazione contiene il testo del file che si sta modificando.</para>
250
252
                         </listitem>
251
253
                  </varlistentry>
252
 
                  <varlistentry> <term>Finestra di output</term> 
253
 
                         <listitem> 
254
 
                                <para>The output window displays the output returned by the Shell command plugin.</para>
255
 
                         </listitem>
256
 
                  </varlistentry>
257
254
                  <varlistentry> <term>Barra di stato</term> 
258
255
                         <listitem> 
259
256
                                <para>The statusbar displays information about current <application>gedit</application> activity and contextual information about the menu items. The statusbar also displays the following information:</para>
270
267
                </variablelist>
271
268
                <para>Facendo clic con il pulsante destro del mouse nella finestra di <application>gedit</application>, l'applicazione visualizza un menu popup. Questo menu popup contiene i comandi di uso più frequente per la modifica del testo.</para>
272
269
 
273
 
      <para>In <application>gedit</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a file in the following ways: <informaltable frame="all"><tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/><thead><row valign="top"><entry colname="COLSPEC0"><para>UI Component</para></entry><entry colname="COLSPEC1" align="left"><para>Action</para></entry></row></thead><tbody><row valign="top"><entry><para>Window</para></entry><entry><para>Drag a file into the <application>gedit</application> window from another application such as a file manager.</para></entry></row><row valign="top"><entry><para>Barra dei menu</para></entry><entry><para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>.</para><para>If you have recently opened the file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Recent</guimenuitem></menuchoice>.</para></entry></row><row valign="top"><entry><para>Barra degli strumenti</para></entry><entry><para>Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button.</para></entry></row><row valign="top"><entry><para>Right-click popup menu</para></entry><entry><para>Right-click on the file in a file manager window, then choose <guilabel>Open With</guilabel> from the popup menu.</para></entry></row><row valign="top"><entry><para>Shortcut keys</para></entry><entry><para>Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable></para>
274
 
      <para>This manual documents functionality from the menubar.</para>
 
270
      <para>
 
271
        In <application>gedit</application>, you can perform the same action in several ways. For example, you can open a file in the following ways:
 
272
                  <informaltable frame="all">
 
273
                    <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
 
274
                      <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
 
275
                      <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
 
276
                      <thead>
 
277
                        <row valign="top">
 
278
                          <entry colname="COLSPEC0">
 
279
                            <para>UI Component</para></entry>
 
280
                          <entry colname="COLSPEC1" align="left"> 
 
281
                            <para>Action</para></entry>
 
282
                        </row>
 
283
                      </thead>
 
284
                      <tbody>
 
285
                        <row valign="top">               
 
286
                          <entry><para>Window</para></entry>
 
287
                          <entry><para>Drag a file into the <application>gedit</application> window from another application such as a file manager.</para></entry>
 
288
                        </row>
 
289
                        <row valign="top">               
 
290
                          <entry><para>Barra dei menu</para></entry>
 
291
                          <entry><para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
292
           <para>If you have recently opened the file, choose it from the list further down the <guimenu>File</guimenu> menu.</para> 
 
293
</entry>
 
294
                        </row>
 
295
                        <row valign="top">               
 
296
                          <entry><para>Barra degli strumenti</para></entry>
 
297
                          <entry><para>Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button.</para></entry>
 
298
                        </row>
 
299
                        <row valign="top">               
 
300
                          <entry><para>Shortcut keys</para></entry>
 
301
                          <entry><para>Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>.</para></entry>
 
302
                        </row>
 
303
                      </tbody>
 
304
                    </tgroup>
 
305
                  </informaltable>
 
306
      </para>
 
307
      <para>
 
308
      This manual documents functionality from the menubar.
 
309
      </para>
275
310
         </sect2>
276
311
<!-- ============= To Open a File ============================= -->
277
312
         <sect2 id="gedit-open-file"> 
278
 
                <title>Aprire un file</title>
279
 
                <para>To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>gedit</application> window.</para>
 
313
                <title>Opening a File</title>
 
314
                <para>To open a file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open File</guilabel> dialog. Select the file that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. The file is displayed in the <application>gedit</application> window. </para>
280
315
                <para><application>gedit</application> consente di aprire contemporaneamente più file. L'applicazione visualizza un file per volta nella sua finestra. Per ognuno dei file aperti viene aggiunta una scheda alla finestra. Per visualizzare un altro dei file aperti, fare clic sulla scheda che corrisponde al file desiderato. Per creare una nuova finestra di <application>gedit</application> per ogni file aperto, trascinare sullo sfondo del desktop le schede che corrispondono ai file</para>
281
316
                  <para>È anche possibile utilizzare il menu <guimenu>Documenti</guimenu> per spostarsi tra i file aperti. Per spostare un documento in una nuova finestra di <application> gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Documenti</guimenu><guimenuitem>Sposta in una nuova finestra</guimenuitem></menuchoice>.</para>
282
 
                <para>The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gedit_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Mostra l'icona del menu File recenti.</phrase></textobject></inlinemediaobject> icon on the toolbar to display the list of recent files.</para>
 
317
                <para>The application records the paths and filenames of the five most recent files that you edited and displays the files as menu items on the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu. You can also click on the <inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gedit_recent_files_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject><textobject><phrase>Mostra l'icona del menu File recenti.</phrase></textobject></inlinemediaobject>  icon on the toolbar to display the list of recent files.  </para>
283
318
         </sect2>
284
319
<!-- ============= To Open Multiple Files from the Command Line ========= -->
285
320
         <sect2 id="gedit-run-from-cmd-line"> 
286
 
                <title>Aprire più di un file dalla riga di comando</title>
 
321
                <title>Running gedit from a Command Line</title>
287
322
                <para>È possibile eseguire <application>gedit</application> dalla riga di comando ed aprire automaticamente uno o più file. Per aprire più file dalla riga di comando, digitare il comando seguente e premere <keycap>Return</keycap>:</para>
288
323
                <para><command>gedit <replaceable>file1.txt file2.txt file3.txt</replaceable></command></para>
289
324
                <para>All'avvio dell'applicazione, i file specificati vengono visualizzati nella finestra di <application>gedit</application></para>
290
 
                <para>Per maggiori informazioni sull'esecuzione di <application>gedit</application> dalla riga di comando, vedere <ulink url="man:gedit" type="man"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
 
325
                <para>For more information on how to run <application>gedit</application> from a command line, see the unix manual page for gedit, <ulink url="man:gedit" type="man"><citerefentry><refentrytitle>gedit</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry></ulink>.</para>
291
326
         </sect2>
292
327
  </sect1>
293
328
<!-- ================ Usage ================================ -->
296
331
 
297
332
<!-- ============= To Create a New File ======================== -->
298
333
         <sect2 id="gedit-create-new-file"> 
299
 
                <title>Creare un nuovo file</title>
300
 
                <para>Per creare un nuovo file, scegliere <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Nuovo</guimenuitem></menuchoice>. L'applicazione visualizza un file nuovo nella finestra di <application>gedit</application>.</para>
 
334
                <title>Creating a New Document</title>
 
335
                <para>To create a new document, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application displays a new blank document in the <application>gedit</application> window.</para>
301
336
         </sect2>
302
337
<!-- ============= To Save a File ============================== -->
303
338
         <sect2 id="gedit-save-file"> 
304
 
                <title>Salvare un file</title>
 
339
                <title>Saving a File</title>
305
340
                <para>Sono disponibili i seguenti metodi per salvare un file:</para>
306
341
                <itemizedlist> 
307
 
                  <listitem><para>To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
342
                  <listitem><para>To save changes to an existing file, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></menuchoice>. </para>
308
343
                  </listitem>
309
 
                  <listitem><para>To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>.</para>
 
344
                  <listitem><para>To save a new file or to save an existing file under a new filename, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As</guimenuitem> </menuchoice>. Enter a name for the file in the <guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>. </para>
310
345
                  </listitem>
311
346
                  <listitem><para>Per salvare tutti i file aperti in quel momento in <application>gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Documenti</guimenu><guimenuitem>Salva tutto</guimenuitem></menuchoice>.</para>
312
347
                  </listitem>
313
348
                </itemizedlist>
314
 
                <para>To close all of the files that are currently open in <application>gedit</application>, choose <menuchoice><guimenu>Documents</guimenu><guimenuitem>Close All</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
349
                <para>To close all of the files that are currently open in <application>gedit</application>, choose <menuchoice> <guimenu>Documents</guimenu> <guimenuitem>Close All</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
315
350
         </sect2>
316
351
<!-- ============= To Edit Text ================================ -->
317
352
         <sect2 id="gedit-edit-text"> 
318
 
                <title>Modificare il testo</title>
 
353
                <title>Editing Text</title>
319
354
                <para>Sono disponibili i seguenti metodi per la modifica del testo:</para>
320
355
                <itemizedlist> 
321
 
                  <listitem><para>Digitare il testo direttamente dalla tastiera.</para>
322
 
                  </listitem>
323
 
                  <listitem><para>Per copiare il testo selezionato in un buffer, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Copia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
324
 
                  </listitem>
325
 
                  <listitem><para>Per eliminare il testo selezionato dal file e spostarlo nel buffer, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Taglia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
356
                  <listitem><para>Type new text from the keyboard. The blinking <firstterm>insertion cursor</firstterm> marks the point where new text appears. To change this, use the arrow keys on the keyboard or click with the mouse.</para>
 
357
                  </listitem>
 
358
                  <listitem><para>To copy the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
 
359
                  </listitem>
 
360
                  <listitem><para>To delete the selected text from the file and move the selected text to the clipboard, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
326
361
                  </listitem>
327
362
                  <listitem><para>Per eliminare in modo permanente il testo dal file, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Elimina</guimenuitem></menuchoice>.</para>
328
363
                  </listitem>
329
 
                  <listitem><para>Per inserire il contenuto del buffer nella posizione del cursore, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice>. Prima di incollare un testo in un file è sempre necessario copiarlo o tagliarlo.</para>
 
364
                  <listitem><para>To insert the contents of the clipboard at the cursor position, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem> </menuchoice>. You must cut or copy text before you can paste text into the file, either from gedit or another application.</para>
330
365
                  </listitem>
331
366
                  <listitem><para>Per selezionare tutto il testo incluso in un file, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Seleziona tutto</guimenuitem></menuchoice>.</para>
332
367
                  </listitem>
334
369
         </sect2>
335
370
<!-- ============== To Undo or Redo Edits ====================== -->
336
371
         <sect2 id="gedit-undo-redo-edits"> 
337
 
                <title>Annullare o ripetere le modifiche</title>
338
 
                <para>To undo an edit, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Undo</guimenuitem></menuchoice>. To redo an edit, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem></menuchoice>. The number of previous edits that you can undo is determined by the <guilabel>Undo</guilabel> limit setting in the <xref linkend="gedit-prefs-editor"/> tabbed section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.</para>
 
372
                <title>Undoing and Redoing Changes</title>
 
373
                <para>To undo a change you have made, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem> </menuchoice>. To reverse this action, choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem> </menuchoice>. The number of previous edits that you can undo is determined by the <guilabel>Undo</guilabel> limit setting in the <guilabel>Editor</guilabel> tabbed section of the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog: see  <xref linkend="gedit-prefs-editor"/>.  </para>
339
374
         </sect2>
340
375
<!-- ============= To Find Text ================================ -->
341
376
         <sect2 id="gedit-find-text"> 
342
 
                <title>Trovare un testo</title>
 
377
                <title>Finding Text</title>
343
378
                <para>Per ricercare una stringa all'interno di un file, procedere come segue:</para>
344
379
                <orderedlist> 
345
380
                  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Cerca</guimenu><guimenuitem>Trova</guimenuitem></menuchoice> per visualizzare la finestra di dialogo <guilabel>Trova</guilabel>.</para>
365
400
                  </listitem>
366
401
                  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Solo parole intere</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono a parole intere del testo digitato.</para>
367
402
                  </listitem>
368
 
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file.</para>
 
403
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file. </para>
369
404
                  </listitem>
370
 
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file.</para>
 
405
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file. </para>
371
406
                  </listitem>
372
407
                  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Trova</guibutton> per cercare la prima occorrenza della stringa nel file. Se <application>gedit</application> trova la stringa, il cursore viene posizionato in corrispondenza della stringa e questa viene selezionata.</para>
373
408
                  </listitem>
374
 
                  <listitem><para>To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find Next</guimenuitem></menuchoice>. To find the previous occurrence of the string, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find Previous</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 
409
                  <listitem><para>To find the next occurrence of the string, click <guibutton>Find</guibutton> or choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Next</guimenuitem> </menuchoice>. To find the previous occurrence of the string, choose <menuchoice> <guimenu>Search</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem> </menuchoice>.</para>
375
410
                  </listitem>
376
411
                  <listitem><para>Per terminare la ricerca, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
377
412
                  </listitem>
407
442
                  </listitem>
408
443
                  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Solo parole intere</guilabel> per individuare solo le occorrenze della stringa che corrispondono a parole intere del testo digitato.</para>
409
444
                  </listitem>
410
 
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file.</para>
 
445
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards to the beginning of the file. </para>
411
446
                  </listitem>
412
 
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file.</para>
 
447
                  <listitem><para>Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of the file and then continue the search from the other end of the file. </para>
413
448
                  </listitem>
414
449
                  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Trova</guibutton> per cercare la prima occorrenza della stringa nel file. Se <application>gedit</application> trova la stringa, il cursore viene posizionato in corrispondenza della stringa e questa viene selezionata.</para>
415
450
                  </listitem>
427
462
                <para>To open a file from a Uniform Resource Identifier (URI), perform the following steps:</para>
428
463
                <orderedlist>
429
464
                <listitem>
430
 
                <para>Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Location</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog.</para>
 
465
                <para>Choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Location</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Open Location</guilabel> dialog. </para>
431
466
                </listitem>
432
467
                <listitem>
433
468
                <para>Enter the URI of the file that you want to open.</para>
434
469
                </listitem>
435
470
                <listitem>
436
 
                <para>Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the appropriate character coding.</para>
 
471
                <para>Use the <guilabel>Character coding</guilabel> drop-down list to select the appropriate character coding. </para>
437
472
                </listitem>
438
473
                <listitem>
439
474
                <para>Click <guibutton>Open</guibutton>.</para>
447
482
                <title>Inviare l'output di un comando in pipe a un file</title>
448
483
                <para>You can use <application>gedit</application> to pipe the output of a command to a text file. For example, to pipe the output of an <command>ls</command> command to a text file, type <command>ls | gedit</command>, then press <keycap>Return</keycap>.</para>
449
484
                <para>L'output del comando <command>ls</command> viene visualizzato in un nuovo file di testo nella finestra di <application>gedit</application>.</para>
450
 
                <para>In alternativa, è possibile usare il plugin Comando per la shell per inviare l'output di un comando al file corrente. Per informazioni sull'utilizzo del plugin Output shell, vedere <xref linkend="gedit-shell-command-plugin"/>.</para>
 
485
                <para>Alternatively, you can use the External tools plugin to pipe command output to the current file. .</para>
451
486
         </sect2>
452
487
<!-- ============= To Position the Cursor on a Specific Line ======================= -->
453
488
         <sect2 id="gedit-goto-line"> 
468
503
         <sect2 id="gedit-page-setup"> 
469
504
                <title>To Set the Page Options</title>
470
505
                  
471
 
                <para>To set the page options, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>
 
506
                <para>To set the page options, choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Page Setup</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog.</para>
472
507
                                
473
508
                <para>The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the following print options:</para>
474
509
                
477
512
                <variablelist> 
478
513
                  <varlistentry> <term><guilabel>Print syntax highlighting</guilabel> </term> 
479
514
                         <listitem> 
480
 
                                <para>Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-set-highlightmode"/>.</para>
 
515
                                <para>Select this option to print syntax highlighting. For more information about syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-set-highlightmode"/>.  </para>
481
516
                         </listitem>
482
517
                  </varlistentry>
483
518
                  <varlistentry> <term><guilabel>Stampa le intestazioni delle pagine</guilabel> </term> 
488
523
                  <varlistentry> <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel>
489
524
                         </term> 
490
525
                         <listitem> 
491
 
                                <para>Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file.</para>
492
 
                                <para>Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on.</para>
 
526
                                <para>Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line numbers when you print a file. </para>
 
527
                                <para>Use the <guilabel>Number every ... lines </guilabel> spin box to specify how often to print the line numbers, for example every 5 lines, every 10 lines, and so on. </para>
493
528
                         </listitem>
494
529
                  </varlistentry>
495
530
                  <varlistentry> <term><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term> 
496
531
                         <listitem> 
497
 
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes.</para>
498
 
                                <para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file.</para>
 
532
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you print a file. The application counts wrapped lines as one line for line numbering purposes.
 
533
                                  </para>
 
534
                                <para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you print a file.
 
535
                                  </para>
499
536
                         </listitem>
500
537
                  </varlistentry>
501
538
                </variablelist>
517
554
                  </varlistentry>
518
555
                  <varlistentry> <term><guilabel>Headers and footers</guilabel> </term> 
519
556
                         <listitem> 
520
 
                                <para>Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file.</para>
 
557
                                <para>Click on this button to select the font to use to print the headers and footers in a file.  </para>
521
558
                         </listitem>
522
559
                  </varlistentry>
523
560
                </variablelist>
586
623
          </varlistentry>
587
624
          <varlistentry> <term><guilabel>Settings</guilabel> </term> 
588
625
            <listitem> 
589
 
              <para>Use this drop-down list to select the printer settings.</para>
590
 
              <para>To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer.</para>
 
626
              <para>Use this drop-down list to select the printer settings. 
 
627
              </para>
 
628
              <para>To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed printing, if this functionality is supported by the printer.
 
629
              </para>
591
630
            </listitem>
592
631
          </varlistentry>
593
632
          <varlistentry> <term><guilabel>Location</guilabel> </term> 
594
633
            <listitem> 
595
 
              <para>Use this drop-down list to select one of the following print destinations:</para>
 
634
              <para>
 
635
                Use this drop-down list to select one of the following print destinations: 
 
636
              </para>
596
637
              <variablelist>
597
638
                <varlistentry>
598
639
                  <term><guilabel>CUPS</guilabel></term>
599
640
                  <listitem>
600
 
                    <para>Print the file to a CUPS printer.</para>
 
641
                    <para>
 
642
                      Print the file to a CUPS printer. 
 
643
                    </para>
601
644
                    <note>
602
 
                      <para>If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list.</para>
 
645
                      <para>
 
646
                        If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the only entry in this drop-down list. 
 
647
                      </para>
603
648
                    </note>
604
649
                  </listitem>
605
650
                </varlistentry>
606
651
                <varlistentry>
607
652
                  <term><guilabel>lpr</guilabel></term>
608
653
                  <listitem>
609
 
                    <para>Print the file to a printer.</para>
 
654
                    <para>
 
655
                      Print the file to a printer. 
 
656
                    </para>
610
657
                  </listitem>
611
658
                </varlistentry>
612
659
                <varlistentry>
613
660
                  <term><guilabel>File</guilabel></term>
614
661
                  <listitem>
615
 
                    <para>Print the file to a PostScript file.</para>
616
 
                    <para>Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file.</para>
 
662
                    <para>
 
663
                      Print the file to a PostScript file. 
 
664
                    </para>
 
665
                    <para>
 
666
                      Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify the name and location of the PostScript file.
 
667
                    </para>
617
668
                  </listitem>
618
669
                </varlistentry>
619
670
                <varlistentry>
620
671
                  <term><guilabel>Custom</guilabel></term>
621
672
                  <listitem>
622
 
                    <para>Use the specified command to print the file.</para>
623
 
                    <para>Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments.</para>
 
673
                    <para>
 
674
                      Use the specified command to print the file.
 
675
                    </para>
 
676
                    <para>
 
677
                      Type the name of the command in the text box. Include all command-line arguments.
 
678
                    </para>
624
679
                  </listitem>
625
680
                </varlistentry>
626
681
              </variablelist>
628
683
          </varlistentry>
629
684
          <varlistentry> <term><guilabel>State</guilabel> </term> 
630
685
            <listitem> 
631
 
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.</para>
 
686
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
 
687
              </para>
632
688
            </listitem>
633
689
          </varlistentry>
634
690
          <varlistentry> <term><guilabel>Type</guilabel> </term> 
635
691
            <listitem> 
636
 
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.</para>
 
692
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
 
693
              </para>
637
694
            </listitem>
638
695
          </varlistentry>
639
696
          <varlistentry> <term><guilabel>Comment</guilabel> </term> 
640
697
            <listitem> 
641
 
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.</para>
 
698
              <para>This functionality is not supported in this version of gedit.
 
699
              </para>
642
700
            </listitem>
643
701
          </varlistentry>
644
702
        </variablelist>
679
737
                        </varlistentry>
680
738
          <varlistentry> <term><guilabel>Paper tray</guilabel> </term>
681
739
            <listitem>
682
 
              <para>Use this drop-down list to select the paper tray.</para>             </listitem>
 
740
              <para>Use this drop-down list to select the paper tray.
 
741
              </para>             </listitem>
683
742
          </varlistentry>
684
743
                </variablelist>
685
744
                </sect3>
713
772
 
714
773
         <sect2 id="gedit-set-highlightmode">
715
774
         <title>To Set the Syntax Highlighting Mode</title>
716
 
         <para>To set the syntax highlighting mode, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem></menuchoice>, then select one of the following menu items:</para>
 
775
         <para>To set the syntax highlighting mode, choose <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Highlight Mode</guimenuitem> </menuchoice>, then select one of the following menu items:</para>
717
776
                  <variablelist>
718
777
                    <varlistentry>
719
778
                      <term><guimenuitem>Normal</guimenuitem></term>
746
805
                      </listitem>
747
806
                    </varlistentry>
748
807
                  </variablelist>
749
 
         <para>For more information about how to configure syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-prefs-syntax"/>.</para>
 
808
         <para>For more information about how to configure syntax highlighting, see <xref linkend="gedit-prefs-syntax"/>.
 
809
</para>
750
810
         </sect2>
751
811
         
752
812
  </sect1>
756
816
           
757
817
         <para>Per configurare <application>gedit</application>, scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>. La finestra di dialogo <guilabel>Preferenze</guilabel> contiene le seguenti categorie:</para>
758
818
         <itemizedlist> 
 
819
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-view"/></para></listitem>
759
820
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-editor"/></para></listitem>
760
 
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-view"/></para></listitem>
761
821
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-fontsandcolors"/></para></listitem>
762
822
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-syntax"/></para></listitem>
763
823
                <listitem><para><xref linkend="gedit-prefs-plugins"/></para></listitem>
764
824
         </itemizedlist>
765
825
         
 
826
                <sect2 id="gedit-prefs-view">
 
827
                        <title>Visualizza</title>
 
828
                        <variablelist>
 
829
                        <varlistentry> <term><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term> 
 
830
                          <listitem> 
 
831
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the text window. This avoids having to scroll horizontally</para>
 
832
                           <para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the next line. This makes text easier to read.</para>
 
833
                         </listitem>
 
834
                        </varlistentry>
 
835
                        <varlistentry> 
 
836
                          <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel></term> 
 
837
                         <listitem> 
 
838
                                <para>Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>gedit</application> window. </para>
 
839
                         </listitem>
 
840
                  </varlistentry>
 
841
                        <varlistentry> 
 
842
                          <term><guilabel>Right Margin</guilabel></term> 
 
843
                         <listitem> 
 
844
                                <para>Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin. </para>
 
845
                                <para>Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line. </para>
 
846
                         </listitem>
 
847
                  </varlistentry>
 
848
                        </variablelist>
 
849
                </sect2>
 
850
                
766
851
         <sect2 id="gedit-prefs-editor">
767
852
         <title>Editor</title>
768
853
                        <variablelist>
769
854
                        <varlistentry> <term><guilabel>Tabulazioni</guilabel> </term> 
770
855
                         <listitem> 
771
 
                                <para>Use the <guilabel>Tabs width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> gedit</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key.</para>
772
 
                                <para>Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key.</para>
 
856
                                <para>Use the <guilabel>Tabs width</guilabel> spin box to specify the width of the space that <application> gedit</application> inserts when you press the <keycap>Tab</keycap> key. </para>
 
857
                                <para>Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key. </para>
773
858
                         </listitem>
774
859
                        </varlistentry>
775
860
                        <varlistentry> <term><guilabel>Auto Indentation</guilabel> </term> 
776
 
                         <listitem> <para>Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line.</para>
 
861
                         <listitem> <para>Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify that the next line starts at the indentation level of the current line.  </para>
777
862
                         </listitem>
778
863
                        </varlistentry>
779
864
                        <varlistentry> <term><guilabel>File Saving</guilabel> </term> 
784
869
                        </varlistentry>
785
870
                        <varlistentry> <term><guilabel>Annulla</guilabel> </term> 
786
871
                         <listitem> 
787
 
                                <para>Select the <guilabel>Limit to ... actions</guilabel> option to set a limit on the number of editing actions that you can undo. Use the spin box to specify the maximum number of actions that you can undo.</para>
788
 
                                <para>Select the <guilabel>Unlimited undo</guilabel> option to set no limit on the number of editing actions that you can undo.</para>
789
 
                         </listitem>
790
 
                        </varlistentry>
791
 
                        </variablelist>
792
 
                </sect2>
793
 
 
794
 
                <sect2 id="gedit-prefs-view">
795
 
                        <title>Visualizza</title>
796
 
                        <variablelist>
797
 
                        <varlistentry> <term><guilabel>Text Wrapping</guilabel> </term> 
798
 
                          <listitem> 
799
 
                            <para>Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a character level, when you reach the text window boundary.</para>
800
 
                           <para>Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to wrap text onto the next line, at a word level, when you reach the text window boundary.</para>
801
 
                         </listitem>
802
 
                        </varlistentry>
803
 
                        <varlistentry> 
804
 
                          <term><guilabel>Numeri di riga</guilabel></term> 
805
 
                         <listitem> 
806
 
                                <para>Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line numbers on the left side of the <application>gedit</application> window.</para>
807
 
                         </listitem>
808
 
                  </varlistentry>
809
 
                        <varlistentry> 
810
 
                          <term><guilabel>Right Margin</guilabel></term> 
811
 
                         <listitem> 
812
 
                                <para>Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a vertical line that indicates the right margin.</para>
813
 
                                <para>Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the location of the vertical line.</para>
814
 
                         </listitem>
815
 
                  </varlistentry>
816
 
                        </variablelist>
817
 
                </sect2>         
 
872
                                <para>Select the <guilabel>Limit to ... actions</guilabel> option to set a limit on the number of editing actions that you can undo. Use the spin box to specify the maximum number of actions that you can undo. </para>
 
873
                                <para>Select the <guilabel>Unlimited undo</guilabel> option to set no limit on the number of editing actions that you can undo.  </para>
 
874
                         </listitem>
 
875
                        </varlistentry>
 
876
                        </variablelist>
 
877
                </sect2>                         
818
878
 
819
879
                <sect2 id="gedit-prefs-fontsandcolors">
820
880
                        <title>Font &amp; Colors</title>
821
881
                        <variablelist> 
822
882
                   <varlistentry> <term><guilabel>Font</guilabel> </term> 
823
883
                         <listitem> 
824
 
                                <para>Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>gedit</application> text window.</para>
825
 
                                <para>The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>gedit</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text.</para>
 
884
                                <para>Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the default system font for the text in the <application>gedit</application> text window. </para>
 
885
                                <para>The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that <application>gedit</application> uses to display text. Click on the button to specify the font type, style, and size to use for text. </para>
826
886
                         </listitem>
827
887
                        </varlistentry>
828
888
                   <varlistentry> <term><guilabel>Colors</guilabel> </term> 
829
889
                         <listitem> 
830
 
                                <para>Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use the default theme colors in the <application>gedit</application> text window.</para>
831
 
                                <para>Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display normal text in the <application>gedit</application> text window.</para>
832
 
                                <para>Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color for the <application>gedit</application> text window.</para>
833
 
                                <para>Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display selected text.</para>
834
 
                                <para>Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color to use to highlight a text selection.</para>
 
890
                                <para>Select the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> option to use the default theme colors in the <application>gedit</application> text window. </para>
 
891
                                <para>Click on the <guibutton>Normal text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display normal text in the <application>gedit</application> text window. </para>
 
892
                                <para>Click on the <guibutton>Background color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color for the <application>gedit</application> text window. </para>
 
893
                                <para>Click on the <guibutton>Selected text color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a color to use to display selected text.
 
894
                                </para>
 
895
                                <para>Click on the <guibutton>Selection color</guibutton> color button to display the color selector dialog. Select a background color to use to highlight a text selection.  </para>
835
896
                         </listitem>
836
897
                        </varlistentry>                 
837
898
                        </variablelist>
842
903
                <variablelist> 
843
904
                  <varlistentry> <term><guilabel>Enable syntax highlighting</guilabel> </term> 
844
905
                         <listitem> 
845
 
                                <para>Select this option to highlight the syntax of the text that you edit.</para>
 
906
                                <para>Select this option to highlight the syntax of the text that you edit.  </para>
846
907
                         </listitem>
847
908
                  </varlistentry>
848
909
                  <varlistentry> <term><guilabel>Highlight mode</guilabel> </term> 
849
910
                         <listitem> 
850
 
                                <para>Use this drop-down list to select a syntax mode to configure.</para>
 
911
                                <para>Use this drop-down list to select a syntax mode to configure.  </para>
851
912
                         </listitem>
852
913
                  </varlistentry>
853
914
                  <varlistentry> <term><guilabel>Elements</guilabel> </term> 
854
915
                         <listitem> 
855
 
                                <para>Use this list box to select a syntax element to configure.</para>
 
916
                                <para>Use this list box to select a syntax element to configure.  </para>
856
917
                         </listitem>
857
918
                  </varlistentry>
858
 
                  <varlistentry> <term>Format buttons</term> 
 
919
                  <varlistentry> <term>Format buttons </term> 
859
920
                         <listitem> 
860
 
                                <para>Use the following buttons to change the format of the selected syntax element:</para>
 
921
                                <para>Use the following buttons to change the format of the selected syntax element:  </para>
861
922
    <informaltable frame="all">
862
923
      <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
863
924
        <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
885
946
              </para>
886
947
            </entry>
887
948
            <entry>
888
 
              <para>Bold</para>
 
949
              <para>
 
950
                Bold
 
951
              </para>
889
952
            </entry>
890
953
          </row>
891
954
          <row valign="top">
901
964
              </para>
902
965
            </entry>
903
966
            <entry>
904
 
              <para>Italic</para>
 
967
              <para>
 
968
                Italic
 
969
              </para>
905
970
            </entry>
906
971
          </row>
907
972
          <row valign="top">
917
982
              </para>
918
983
            </entry>
919
984
            <entry>
920
 
              <para>Underline</para>
 
985
              <para>
 
986
                Underline
 
987
              </para>
921
988
            </entry>
922
989
          </row>
923
990
          <row valign="top">
933
1000
              </para>
934
1001
            </entry>
935
1002
            <entry>
936
 
              <para>Strikethrough</para>
 
1003
              <para>
 
1004
                Strikethrough
 
1005
              </para>
937
1006
            </entry>
938
1007
          </row>
939
1008
        </tbody>
986
1055
                </row> 
987
1056
                <row valign="top"> 
988
1057
                        <entry><para>Statistiche sul documento</para></entry> 
989
 
                        <entry><para>Counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog.</para></entry> 
 
1058
                        <entry><para>Counts the number of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and bytes in the current file. The plugin displays the results in a <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. </para></entry> 
990
1059
                </row> 
991
1060
                <row valign="top">
992
1061
                        <entry><para>Applica un rientro alle righe</para></entry> 
997
1066
                        <entry><para>Inserisce nel file la data e l'ora correnti.</para></entry> 
998
1067
                </row>
999
1068
                <row valign="top">
1000
 
                        <entry><para>Comando per la shell</para></entry> 
1001
 
                        <entry><para>Visualizza l'output di testo di un comando eseguito nella shell nella finestra di output.</para></entry> 
1002
 
                </row> 
1003
 
                <row valign="top">
1004
1069
                        <entry><para>Ordina</para></entry> 
1005
1070
                        <entry><para>Ordina il testo selezionato.</para></entry> 
1006
1071
                </row> 
1020
1085
                </tbody> 
1021
1086
                </tgroup>
1022
1087
                </informaltable> 
1023
 
                <para>When you choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>, the <guilabel>Plugins</guilabel> tabbed section displays the following information:</para>
 
1088
                <para>When you choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> </menuchoice>, the <guilabel>Plugins</guilabel> tabbed section displays the following information:</para>
1024
1089
                <itemizedlist> 
1025
 
                  <listitem><para>A table that contains two columns:</para>
 
1090
                  <listitem><para>A table that contains two columns: </para>
1026
1091
                    <variablelist>
1027
1092
                      <varlistentry>
1028
1093
                        <term><guilabel>Enabled</guilabel></term>
1038
1103
                      </varlistentry>
1039
1104
                    </variablelist>
1040
1105
                  </listitem>
1041
 
                  <listitem><para>An <guibutton>About Plugin</guibutton> button: use this button to display a brief description of the selected plugin, including details about the author of the plugin.</para>
 
1106
                  <listitem><para>An <guibutton>About Plugin</guibutton> button: use this button to display a brief description of the selected plugin, including details about the author of the plugin. </para>
1042
1107
                  </listitem>
1043
1108
                  <listitem><para>A <guibutton>Configure Plugin</guibutton> button: use this button to open a configuration dialog for the selected plugin, if that plugin is configurable. For example, see <xref linkend="gedit-date-time-configure"/>.</para>
1044
1109
                  </listitem>
1088
1153
                        <guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
1089
1154
                </row>
1090
1155
                <row valign="top">
1091
 
                        <entry><para>Comando per la shell</para></entry> 
1092
 
                        <entry><para><menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu> 
1093
 
                        <guimenuitem>Esegui comando</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
1094
 
                </row> 
1095
 
                <row valign="top">
1096
1156
                        <entry><para>Ordina</para></entry> 
1097
1157
                        <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> 
1098
1158
                        <guimenuitem>Ordina</guimenuitem></menuchoice></para></entry> 
1130
1190
                    <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1131
1191
                  </listitem>
1132
1192
                  <listitem>
1133
 
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab.</para>
 
1193
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab. </para>
1134
1194
                  </listitem>
1135
1195
                  <listitem>
1136
1196
                    <para>Select the check box next to the name of the plugin that you want to load.</para>
1137
1197
                  </listitem>
1138
1198
                  <listitem>
1139
 
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.</para>
 
1199
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. </para>
1140
1200
                  </listitem>
1141
1201
                </orderedlist>
1142
1202
         </sect2>
1151
1211
                    <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1152
1212
                  </listitem>
1153
1213
                  <listitem>
1154
 
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab.</para>
 
1214
                    <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab. </para>
1155
1215
                  </listitem>
1156
1216
                  <listitem>
1157
1217
                    <para>Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to remove.</para>
1158
1218
                  </listitem>
1159
1219
                  <listitem>
1160
 
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.</para>
 
1220
                    <para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog. </para>
1161
1221
                  </listitem>
1162
1222
                </orderedlist>
1163
1223
         </sect2>
1188
1248
                        <row valign="top">               
1189
1249
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
1190
1250
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Upper Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
1191
 
                          <entry><para>Change each character to uppercase.</para></entry>
1192
 
                          <entry><para><literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal></para></entry>
 
1251
                          <entry><para>Change each character to uppercase. </para></entry>
 
1252
                          <entry><para><literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal> </para></entry>
1193
1253
                        </row>
1194
1254
                        <row valign="top">               
1195
1255
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
1196
1256
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>All Lower Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
1197
 
                          <entry><para>Change each character to lowercase.</para></entry>
1198
 
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal></para></entry>
 
1257
                          <entry><para>Change each character to lowercase. </para></entry>
 
1258
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal> </para></entry>
1199
1259
                        </row>
1200
1260
                        <row valign="top">               
1201
1261
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
1202
1262
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Invert Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
1203
 
                          <entry><para>Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase.</para></entry>
1204
 
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal></para></entry>
 
1263
                          <entry><para>Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase character to lowercase. </para></entry>
 
1264
                          <entry><para><literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal> </para></entry>
1205
1265
                        </row>
1206
1266
                        <row valign="top">               
1207
1267
                          <entry><para><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu>
1208
1268
<guisubmenu>Change Case</guisubmenu><guimenuitem>Title Case</guimenuitem></menuchoice></para></entry>
1209
 
                          <entry><para>Change the first character of each word to uppercase.</para></entry>
1210
 
                          <entry><para><literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal></para></entry>
 
1269
                          <entry><para>Change the first character of each word to uppercase. </para></entry>
 
1270
                          <entry><para><literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal> </para></entry>
1211
1271
                        </row>
1212
1272
                      </tbody>
1213
1273
                    </tgroup>
1222
1282
                <orderedlist> 
1223
1283
                  <listitem><para>Caricare il plugin Statistiche sul documento.</para>
1224
1284
                  </listitem>
1225
 
                  <listitem><para>Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:</para>
 
1285
                  <listitem><para>Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Document Statistics</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog. The <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog displays the following information about the file:
 
1286
                                </para>
1226
1287
                      <itemizedlist>
1227
1288
                      <listitem><para>Numero di righe del documento.</para>
1228
1289
                      </listitem>
1236
1297
                      </listitem>
1237
1298
                      </itemizedlist>
1238
1299
                  </listitem>
1239
 
                  <listitem><para>You can continue to update the <application>gedit</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>.</para>
 
1300
                  <listitem><para>You can continue to update the <application>gedit</application> file while the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the contents of the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog, click <guibutton>Update</guibutton>.
 
1301
                           </para>
1240
1302
                  </listitem>
1241
1303
                  <listitem><para>Per chiudere la finestra di dialogo <guilabel>Statistiche sul documento</guilabel>, fare clic su <guibutton>Chiudi</guibutton>.</para>
1242
1304
                  </listitem>
1265
1327
                  <listitem><para>Caricare il plugin Inserisci data/ora.</para>
1266
1328
                  </listitem>
1267
1329
                  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Inserisci data e ora</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1268
 
                                <para>If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>gedit</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>gedit</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file.</para>
1269
 
                                <para>If you have configured <application>gedit</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file.</para>
 
1330
                                <para>If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically insert the date/time without prompting you for the format, <application>gedit</application> displays the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. Select the appropriate date/time format from the list. Click <guibutton>Insert</guibutton> to close the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog. <application>gedit</application> inserts the date/time at the cursor position in the current file. </para>
 
1331
                                <para>If you have configured <application>gedit</application> to use one particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> dialog is not displayed. The date/time is automatically entered at the cursor position in the current file. </para>
1270
1332
                                <para>Per informazioni su come configurare il plugin Inserisci data/ora, vedere <xref linkend="gedit-date-time-configure"/>.</para>
1271
1333
                  </listitem>
1272
1334
                </orderedlist> 
1277
1339
                <orderedlist> 
1278
1340
                  <listitem> <para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Preferenze</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1279
1341
                  </listitem> 
1280
 
                  <listitem> <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab.</para>
 
1342
                  <listitem> <para>Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab.
 
1343
                    </para>
1281
1344
                  </listitem> 
1282
1345
                  <listitem> <para>Selezionare il plugin <guilabel>Inserisci data/ora</guilabel>.</para>
1283
1346
                  </listitem> 
1284
 
                  <listitem> <para>Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog.</para>
 
1347
                  <listitem> <para>Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the <guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog.
 
1348
                    </para>
1285
1349
                  </listitem> 
1286
1350
                  <listitem> <para>Selezionare una delle seguenti opzioni:</para>
1287
1351
                      <itemizedlist>
1301
1365
</sect3>
1302
1366
</sect2>
1303
1367
 
1304
 
<sect2 id="gedit-shell-command-plugin">
1305
 
<title>To Use the Shell Command Plugin</title>
1306
 
 
1307
 
        <para>Questo plugin permette di catturare l'output di un comando della shell in <application>gedit</application> visualizzandolo nella finestra di output. Per usare il plugin Comando per la shell, procedere come segue:</para>
1308
 
                <orderedlist> 
1309
 
                  <listitem><para>Caricare il plugin Comando per la shell.</para>
1310
 
                  </listitem>
1311
 
 
1312
 
                  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Strumenti</guimenu><guimenuitem>Esegui comando</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra di dialogo <guilabel>Esegui comando</guilabel>.</para>
1313
 
                  </listitem>
1314
 
                  <listitem><para>Digitare il comando della shell da eseguire nel campo <guilabel>Comando</guilabel>.</para>
1315
 
                             <para>È possibile includere i seguenti caratteri speciali:</para>
1316
 
                                <itemizedlist>
1317
 
                                  <listitem>
1318
 
                                   <para><literal>%f</literal></para>
1319
 
                                   <para>Usare questi caratteri speciali per specificare il nome e il percorso del documento attivo.</para>
1320
 
                                  </listitem>
1321
 
                                  <listitem>
1322
 
                                   <para><literal>%n</literal></para>
1323
 
                                   <para>Usare questi caratteri speciali per specificare il nome, senza il percorso, del documento attivo. In questo caso, <application>gedit</application> cerca il file nella directory di lavoro.</para>
1324
 
                                  </listitem>
1325
 
                                </itemizedlist>
1326
 
                  </listitem>
1327
 
                  <listitem><para>Se necessario, modificare il campo <guilabel>Directory corrente</guilabel>. Nell'impostazione predefinita, il plugin Comando per la shell esegue il comando specificato nella directory attiva.</para>
1328
 
                  </listitem>
1329
 
                  <listitem><para>Selezionare l'opzione <guilabel>Mostra i risultati nella finestra di output</guilabel> per visualizzare i risultati del comando nella finestra di output. Se questa opzione non viene selezionata, <application>gedit</application> elimina i risultati del comando.</para>
1330
 
                  </listitem>
1331
 
                  <listitem><para>Fare clic su <guibutton>Esegui</guibutton>. Il plugin Comando per la shell esegue il comando e inserisce l'output di testo nella finestra di output.</para>
1332
 
                  </listitem>
1333
 
                  <listitem><para>Usare il tasto <keycap>Shift</keycap> per selezionare il testo nella finestra di output.</para>
1334
 
                  </listitem>
1335
 
                  <listitem><para>Click <guibutton>Copy selected lines</guibutton> to copy the selected text into the buffer.</para>
1336
 
                  </listitem>
1337
 
                  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Incolla</guimenuitem></menuchoice> per incollare il testo selezionato nel file.</para>
1338
 
                  </listitem>
1339
 
                  <listitem><para>Click <guibutton>Close the output window</guibutton> to close the output window.</para>
1340
 
                  </listitem>
1341
 
                </orderedlist>
1342
 
 
1343
 
</sect2>
1344
1368
<sect2 id="gedit-sort-plugin">
1345
1369
<title>To Use the Sort Plugin</title>
1346
1370
        <para>Questo plugin ordina il testo selezionato.</para>
1358
1382
                  </listitem>
1359
1383
                  <listitem><para>Per ignorare le differenze tra maiuscole e minuscole, selezionare l'opzione <guilabel>Ignora maiuscole/minuscole</guilabel>.</para>
1360
1384
                  </listitem>
1361
 
                  <listitem><para>To specify the start position of the sort, use the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box.</para>
 
1385
                  <listitem><para>To specify the start position of the sort, use the <guilabel>Start at column</guilabel> spin box.
 
1386
                                </para>
1362
1387
                  </listitem>
1363
 
                  <listitem><para>To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>.</para>
 
1388
                  <listitem><para>To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>. 
 
1389
                                </para>
1364
1390
                  </listitem>
1365
1391
                </orderedlist> 
1366
1392
</sect2>
1369
1395
<title>To Use the Spell Checker Plugin</title>
1370
1396
        <para>The Spell checker plugin checks the spelling in the selected text. You can configure <application>gedit</application> to check the spelling automatically, or you can check the spelling manually, in the specified language. The language setting, and the autocheck spelling properties, apply per document. To use the Spell checker plugin, perform the following steps:</para>
1371
1397
                <orderedlist> 
1372
 
                  <listitem><para>Load the Spell checker plugin.</para>
1373
 
                  </listitem>
1374
 
                  <listitem><para>Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Set Language</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.</para>
1375
 
                  </listitem>
1376
 
                  <listitem><para>To check the spelling automatically, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>gedit</application> starts.</para>
1377
 
                            <para>Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:</para>
 
1398
                  <listitem><para>Load the Spell checker plugin. </para>
 
1399
                  </listitem>
 
1400
                  <listitem><para>Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Set Language</guimenuitem> </menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> dialog. Select the appropriate language from the list. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog.
 
1401
                                </para>
 
1402
                  </listitem>
 
1403
                  <listitem><para>To check the spelling automatically, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice>. To unset the automatic spell check, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> </menuchoice> again. When automatic spell checking is set, an icon is displayed beside the <guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem> menu item. Automatic spell checking is unset by default, each time <application>gedit</application> starts.</para>
 
1404
                            <para>Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> from the popup menu:
 
1405
                                </para>
1378
1406
                    <itemizedlist> 
1379
 
                      <listitem><para>To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu.</para>
1380
 
                      </listitem>
1381
 
                      <listitem><para>To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice><guimenu>Spelling Suggestions</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1382
 
                      </listitem>
1383
 
                      <listitem><para>To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice><guimenu>Spelling Suggestions</guimenu><guimenuitem>Ignore All</guimenuitem></menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only.</para>
 
1407
                      <listitem><para>To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> popup menu. 
 
1408
                                </para>
 
1409
                      </listitem>
 
1410
                      <listitem><para>To add the unknown spelling to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Add</guimenuitem> </menuchoice>. 
 
1411
                                </para>
 
1412
                      </listitem>
 
1413
                      <listitem><para>To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, select <menuchoice> <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> <guimenuitem>Ignore All</guimenuitem> </menuchoice>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only. 
 
1414
                                </para>
1384
1415
                      </listitem>
1385
1416
                    </itemizedlist> 
1386
1417
                  </listitem>
1387
 
                  <listitem><para>To check the spelling manually, choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></menuchoice>.</para>
1388
 
                                <para>If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog.</para>
1389
 
                                <para>If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:</para>
 
1418
                  <listitem><para>To check the spelling manually, choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem> </menuchoice>.
 
1419
                                </para>
 
1420
                                <para>If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog displays a message stating that the document does not contain misspelled words. Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Information</guilabel> dialog.
 
1421
                                </para>
 
1422
                                <para>If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog is displayed:
 
1423
                                </para>
1390
1424
                    <itemizedlist> 
1391
 
                      <listitem><para>The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog.</para>
1392
 
                      </listitem>
1393
 
                      <listitem><para>A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box.</para>
1394
 
                      </listitem>
1395
 
                      <listitem><para>To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list.</para>
1396
 
                      </listitem>
1397
 
                      <listitem><para>To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only.</para>
1398
 
                      </listitem>
1399
 
                      <listitem><para>To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>.</para>
1400
 
                      </listitem>
1401
 
                      <listitem><para>To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>.</para>
1402
 
                      </listitem>
1403
 
                      <listitem><para>To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>.</para>
 
1425
                      <listitem><para>The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the dialog.
 
1426
                                </para>
 
1427
                      </listitem>
 
1428
                      <listitem><para>A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by selecting a spelling from the <guilabel>Suggestions</guilabel> list, or you can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box.
 
1429
                                </para>
 
1430
                      </listitem>
 
1431
                      <listitem><para>To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the <guilabel>Suggestions</guilabel> list is replaced with the text <literal>(correct spelling)</literal>. If the word is not known, new entries appear in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list.
 
1432
                                </para>
 
1433
                      </listitem>
 
1434
                      <listitem><para>To ignore the current occurrence of the unknown word, click <guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown word, click <guibutton>Ignore All</guibutton>. The unknown word is ignored in the current <application>gedit</application> session only.
 
1435
                                </para>
 
1436
                      </listitem>
 
1437
                      <listitem><para>To change the current occurrence of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</guibutton>. To change all occurrences of the unknown word to the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change All</guibutton>.
 
1438
                                </para>
 
1439
                      </listitem>
 
1440
                      <listitem><para>To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add word</guibutton>. 
 
1441
                                </para>
 
1442
                      </listitem>
 
1443
                      <listitem><para>To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>.
 
1444
                                </para>
1404
1445
                      </listitem>
1405
1446
                    </itemizedlist> 
1406
1447
                  </listitem>
1415
1456
                  </listitem>
1416
1457
                  <listitem><para>Scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Elenco tag</guimenuitem></menuchoice> per aprire la finestra <guilabel>Plugin Elenco tag</guilabel>.</para>
1417
1458
                  </listitem>
1418
 
                  <listitem><para>Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <literal>HTML - Tags</literal>.</para>
 
1459
                  <listitem><para>Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, <literal>HTML - Tags</literal>.
 
1460
                                </para>
1419
1461
                  </listitem>
1420
1462
                  <listitem><para>Se necessario, scorrere l'elenco per cercare il tag richiesto.</para>
1421
1463
                  </listitem>
1422
1464
                  <listitem><para>Per inserire un tag nella posizione del cursore nel file corrente, fare doppio clic sul tag nell'elenco. Per inserire un tag è anche possibile procedere come segue:</para>
1423
1465
                    <itemizedlist>
1424
 
                      <listitem><para>To insert a tag in the current file and change the focus from the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window to the editor window, press <keycap>Return</keycap>.</para>
 
1466
                      <listitem><para>To insert a tag in the current file and change the focus from the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window to the editor window, press <keycap>Return</keycap>.
 
1467
                                </para>
1425
1468
                      </listitem>
1426
 
                      <listitem><para>To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>.</para>
 
1469
                      <listitem><para>To insert a tag in the current file and maintain the focus on the <guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Return</keycap></keycombo>.
 
1470
                                </para>
1427
1471
                      </listitem>
1428
1472
                    </itemizedlist>
1429
1473
                  </listitem>