~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg2/hardy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Bienia
  • Date: 2007-02-02 14:29:54 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070202142954-f5h55skq432ona6m
Tags: 2.0.2-0ubuntu1
* New upstream release
  - includes the patch for CVE-2006-6235
  - a PIN pad can now also be used for signing keys
* Remaining changes:
  - Remove libpcsclite-dev, libopensc2-dev build dependencies (they are in
    universe).
  - Build-depend on libcurl3-gnutls-dev
  - Include /doc files as done with gnupg
* g10/call-agent.c: set DBG_ASSUAN to 0 to suppress a debug message
* debian/rules: add doc/com-certs.pem to the docs for gpgsm
* debian/README.Debian: remove note the gnupg2 isn't released yet.
* Modified Maintainer values to match Debian-Maintainer-Field spec.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-11-28 16:59+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-01-31 15:12+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
12
12
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
32
32
"this session"
33
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: agent/call-pinentry.c:458 agent/call-pinentry.c:470
 
35
#: agent/call-pinentry.c:440
 
36
#, c-format
 
37
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: agent/call-pinentry.c:460 agent/call-pinentry.c:472
36
41
#, fuzzy
37
42
msgid "PIN too long"
38
43
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
39
44
 
40
 
#: agent/call-pinentry.c:459
 
45
#: agent/call-pinentry.c:461
41
46
#, fuzzy
42
47
msgid "Passphrase too long"
43
48
msgstr "пароль занадта доўгі\n"
44
49
 
45
 
#: agent/call-pinentry.c:467
 
50
#: agent/call-pinentry.c:469
46
51
msgid "Invalid characters in PIN"
47
52
msgstr ""
48
53
 
49
 
#: agent/call-pinentry.c:472
 
54
#: agent/call-pinentry.c:474
50
55
msgid "PIN too short"
51
56
msgstr ""
52
57
 
53
 
#: agent/call-pinentry.c:484
 
58
#: agent/call-pinentry.c:486
54
59
#, fuzzy
55
60
msgid "Bad PIN"
56
61
msgstr "дрэнны MPI"
57
62
 
58
 
#: agent/call-pinentry.c:485
 
63
#: agent/call-pinentry.c:487
59
64
#, fuzzy
60
65
msgid "Bad Passphrase"
61
66
msgstr "дрэнны пароль"
62
67
 
63
 
#: agent/call-pinentry.c:521
 
68
#: agent/call-pinentry.c:523
64
69
#, fuzzy
65
70
msgid "Passphrase"
66
71
msgstr "дрэнны пароль"
67
72
 
68
 
#: agent/command-ssh.c:533
 
73
#: agent/command-ssh.c:531
69
74
#, c-format
70
75
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
71
76
msgstr ""
72
77
 
73
 
#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3048
74
 
#: g10/keygen.c:3078 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
75
 
#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
 
78
#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1020 g10/keygen.c:3067
 
79
#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:267
 
80
#: g10/openfile.c:360 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
76
81
#, c-format
77
82
msgid "can't create `%s': %s\n"
78
83
msgstr ""
79
84
 
80
 
#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
81
 
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:196
82
 
#: g10/encode.c:488 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2556
 
85
#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
 
86
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
 
87
#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1021 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
83
88
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:190 g10/openfile.c:345
84
 
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
85
 
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
86
 
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1771
87
 
#: sm/gpgsm.c:1808 sm/qualified.c:74
 
89
#: g10/plaintext.c:493 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
 
90
#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
 
91
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:100 g10/verify.c:163 sm/gpgsm.c:1775
 
92
#: sm/gpgsm.c:1812 sm/qualified.c:74
88
93
#, c-format
89
94
msgid "can't open `%s': %s\n"
90
95
msgstr ""
91
96
 
92
 
#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637
 
97
#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
93
98
#, fuzzy, c-format
94
99
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
95
100
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
96
101
 
97
 
#: agent/command-ssh.c:1623
 
102
#: agent/command-ssh.c:1621
98
103
#, c-format
99
104
msgid "detected card with S/N: %s\n"
100
105
msgstr ""
101
106
 
102
 
#: agent/command-ssh.c:1628
 
107
#: agent/command-ssh.c:1626
103
108
#, c-format
104
109
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
105
110
msgstr ""
106
111
 
107
 
#: agent/command-ssh.c:1648
 
112
#: agent/command-ssh.c:1646
108
113
#, fuzzy, c-format
109
114
msgid "no suitable card key found: %s\n"
110
115
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
111
116
 
112
 
#: agent/command-ssh.c:1698
 
117
#: agent/command-ssh.c:1696
113
118
#, fuzzy, c-format
114
119
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
115
120
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
116
121
 
117
 
#: agent/command-ssh.c:1713
 
122
#: agent/command-ssh.c:1711
118
123
#, fuzzy, c-format
119
124
msgid "error writing key: %s\n"
120
125
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
121
126
 
122
 
#: agent/command-ssh.c:2018
 
127
#: agent/command-ssh.c:2016
123
128
#, fuzzy, c-format
124
129
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
125
130
msgstr ""
126
131
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
127
132
"\n"
128
133
 
129
 
#: agent/command-ssh.c:2353
 
134
#: agent/command-ssh.c:2351
130
135
#, c-format
131
136
msgid ""
132
137
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
133
138
"0Awithin gpg-agent's key storage"
134
139
msgstr ""
135
140
 
136
 
#: agent/command-ssh.c:2853
 
141
#: agent/command-ssh.c:2852
137
142
#, fuzzy, c-format
138
143
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
139
144
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
156
161
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
157
162
msgstr ""
158
163
 
159
 
#: agent/genkey.c:109
 
164
#: agent/genkey.c:90
 
165
#, c-format
 
166
msgid ""
 
167
"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
 
168
"passphrase should%%0Abe at least %u character long."
 
169
msgid_plural ""
 
170
"Warning:  You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure.  A "
 
171
"passphrase should%%0Abe at least %u characters long."
 
172
msgstr[0] ""
 
173
msgstr[1] ""
 
174
 
 
175
#: agent/genkey.c:100
 
176
msgid "Take this one anyway"
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: agent/genkey.c:101
 
180
#, fuzzy
 
181
msgid "Enter new passphrase"
 
182
msgstr "Увядзіце пароль\n"
 
183
 
 
184
#: agent/genkey.c:146
160
185
#, fuzzy, c-format
161
186
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
162
187
msgstr ""
163
188
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
164
189
"\n"
165
190
 
166
 
#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215
 
191
#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1216
167
192
#, fuzzy
168
193
msgid "Please re-enter this passphrase"
169
194
msgstr "Увядзіце пароль\n"
170
195
 
171
 
#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221
 
196
#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1222
172
197
#: tools/symcryptrun.c:487
173
198
msgid "does not match - try again"
174
199
msgstr ""
175
200
 
176
 
#: agent/genkey.c:218
 
201
#: agent/genkey.c:265
177
202
#, fuzzy
178
203
msgid "Please enter the new passphrase"
179
204
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
180
205
 
181
 
#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
 
206
#: agent/gpg-agent.c:112 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
182
207
#: scd/scdaemon.c:103
183
208
#, fuzzy
184
209
msgid ""
189
214
"Выбары:\n"
190
215
" "
191
216
 
192
 
#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:105
 
217
#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:105
193
218
msgid "run in server mode (foreground)"
194
219
msgstr ""
195
220
 
196
 
#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108
 
221
#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:108
197
222
msgid "run in daemon mode (background)"
198
223
msgstr ""
199
224
 
200
 
#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
 
225
#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpg.c:468 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
201
226
#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
202
227
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:185
203
228
msgid "verbose"
204
229
msgstr "шматслоўнасьць"
205
230
 
206
 
#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
 
231
#: agent/gpg-agent.c:117 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
207
232
#: sm/gpgsm.c:336
208
233
msgid "be somewhat more quiet"
209
234
msgstr "працаваць менш шматслоўна"
210
235
 
211
 
#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:111
 
236
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:111
212
237
msgid "sh-style command output"
213
238
msgstr ""
214
239
 
215
 
#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112
 
240
#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:112
216
241
msgid "csh-style command output"
217
242
msgstr ""
218
243
 
219
 
#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:188
 
244
#: agent/gpg-agent.c:120 tools/symcryptrun.c:188
220
245
msgid "|FILE|read options from FILE"
221
246
msgstr ""
222
247
 
223
 
#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:121
 
248
#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:121
224
249
msgid "do not detach from the console"
225
250
msgstr ""
226
251
 
227
 
#: agent/gpg-agent.c:125
 
252
#: agent/gpg-agent.c:126
228
253
msgid "do not grab keyboard and mouse"
229
254
msgstr ""
230
255
 
231
 
#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
 
256
#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338
232
257
#: tools/symcryptrun.c:187
233
258
msgid "use a log file for the server"
234
259
msgstr ""
235
260
 
236
 
#: agent/gpg-agent.c:128
 
261
#: agent/gpg-agent.c:129
237
262
#, fuzzy
238
263
msgid "use a standard location for the socket"
239
264
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
240
265
 
241
 
#: agent/gpg-agent.c:132
 
266
#: agent/gpg-agent.c:133
242
267
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
243
268
msgstr ""
244
269
 
245
 
#: agent/gpg-agent.c:134
 
270
#: agent/gpg-agent.c:135
246
271
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
247
272
msgstr ""
248
273
 
249
 
#: agent/gpg-agent.c:135
 
274
#: agent/gpg-agent.c:136
250
275
msgid "do not use the SCdaemon"
251
276
msgstr ""
252
277
 
253
 
#: agent/gpg-agent.c:142
 
278
#: agent/gpg-agent.c:143
254
279
msgid "ignore requests to change the TTY"
255
280
msgstr ""
256
281
 
257
 
#: agent/gpg-agent.c:144
 
282
#: agent/gpg-agent.c:145
258
283
msgid "ignore requests to change the X display"
259
284
msgstr ""
260
285
 
261
 
#: agent/gpg-agent.c:147
 
286
#: agent/gpg-agent.c:148
262
287
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
263
288
msgstr ""
264
289
 
265
 
#: agent/gpg-agent.c:152
 
290
#: agent/gpg-agent.c:154
266
291
msgid "do not use the PIN cache when signing"
267
292
msgstr ""
268
293
 
269
 
#: agent/gpg-agent.c:154
 
294
#: agent/gpg-agent.c:156
270
295
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
271
296
msgstr ""
272
297
 
273
 
#: agent/gpg-agent.c:156
 
298
#: agent/gpg-agent.c:158
274
299
#, fuzzy
275
300
msgid "allow presetting passphrase"
276
301
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
277
302
 
278
 
#: agent/gpg-agent.c:157
 
303
#: agent/gpg-agent.c:159
279
304
msgid "enable ssh-agent emulation"
280
305
msgstr ""
281
306
 
282
 
#: agent/gpg-agent.c:159
 
307
#: agent/gpg-agent.c:161
283
308
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
284
309
msgstr ""
285
310
 
286
 
#: agent/gpg-agent.c:241 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
 
311
#: agent/gpg-agent.c:244 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
287
312
#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
288
313
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:225
289
314
#, fuzzy
290
315
msgid "Please report bugs to <"
291
316
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
292
317
 
293
 
#: agent/gpg-agent.c:244
 
318
#: agent/gpg-agent.c:247
294
319
#, fuzzy
295
320
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
296
321
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
297
322
 
298
 
#: agent/gpg-agent.c:246
 
323
#: agent/gpg-agent.c:249
299
324
msgid ""
300
325
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
301
326
"Secret key management for GnuPG\n"
302
327
msgstr ""
303
328
 
304
 
#: agent/gpg-agent.c:305
 
329
#: agent/gpg-agent.c:308
305
330
#, c-format
306
331
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
307
332
msgstr ""
308
333
 
309
 
#: agent/gpg-agent.c:308
 
334
#: agent/gpg-agent.c:311
310
335
#, c-format
311
336
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
312
337
msgstr ""
313
338
 
314
 
#: agent/gpg-agent.c:339 g10/gpg.c:923 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
 
339
#: agent/gpg-agent.c:342 g10/gpg.c:927 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646
315
340
#, c-format
316
341
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
317
342
msgstr ""
318
343
 
319
 
#: agent/gpg-agent.c:510 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808
320
 
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767
 
344
#: agent/gpg-agent.c:516 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1831
 
345
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:768
321
346
#: tools/symcryptrun.c:1056
322
347
#, c-format
323
348
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
324
349
msgstr ""
325
350
 
326
 
#: agent/gpg-agent.c:604 g10/gpg.c:2007 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864
 
351
#: agent/gpg-agent.c:610 g10/gpg.c:2031 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:865
327
352
#, c-format
328
353
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
329
354
msgstr ""
330
355
 
331
 
#: agent/gpg-agent.c:609 agent/gpg-agent.c:1160 g10/gpg.c:2011
332
 
#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:989
 
356
#: agent/gpg-agent.c:615 agent/gpg-agent.c:1166 g10/gpg.c:2035
 
357
#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:869 tools/symcryptrun.c:989
333
358
#, c-format
334
359
msgid "option file `%s': %s\n"
335
360
msgstr ""
336
361
 
337
 
#: agent/gpg-agent.c:617 g10/gpg.c:2018 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875
 
362
#: agent/gpg-agent.c:623 g10/gpg.c:2042 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:876
338
363
#, c-format
339
364
msgid "reading options from `%s'\n"
340
365
msgstr ""
341
366
 
342
 
#: agent/gpg-agent.c:930 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
 
367
#: agent/gpg-agent.c:936 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
343
368
#: g10/plaintext.c:158
344
369
#, c-format
345
370
msgid "error creating `%s': %s\n"
346
371
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
347
372
 
348
 
#: agent/gpg-agent.c:1210 agent/gpg-agent.c:1313 agent/gpg-agent.c:1317
349
 
#: agent/gpg-agent.c:1353 agent/gpg-agent.c:1357 g10/exec.c:174
 
373
#: agent/gpg-agent.c:1216 agent/gpg-agent.c:1319 agent/gpg-agent.c:1323
 
374
#: agent/gpg-agent.c:1359 agent/gpg-agent.c:1363 g10/exec.c:174
350
375
#: g10/openfile.c:418 scd/scdaemon.c:932
351
376
#, fuzzy, c-format
352
377
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
353
378
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
354
379
 
355
 
#: agent/gpg-agent.c:1224 scd/scdaemon.c:946
 
380
#: agent/gpg-agent.c:1230 scd/scdaemon.c:946
356
381
msgid "name of socket too long\n"
357
382
msgstr ""
358
383
 
359
 
#: agent/gpg-agent.c:1250 scd/scdaemon.c:972
 
384
#: agent/gpg-agent.c:1256 scd/scdaemon.c:972
360
385
#, fuzzy, c-format
361
386
msgid "can't create socket: %s\n"
362
387
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
363
388
 
364
 
#: agent/gpg-agent.c:1279 scd/scdaemon.c:1001
 
389
#: agent/gpg-agent.c:1285 scd/scdaemon.c:1001
365
390
#, fuzzy, c-format
366
391
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
367
392
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
368
393
 
369
 
#: agent/gpg-agent.c:1287 scd/scdaemon.c:1009
 
394
#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1009
370
395
#, fuzzy, c-format
371
396
msgid "listen() failed: %s\n"
372
397
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
373
398
 
374
 
#: agent/gpg-agent.c:1293 scd/scdaemon.c:1015
 
399
#: agent/gpg-agent.c:1299 scd/scdaemon.c:1015
375
400
#, fuzzy, c-format
376
401
msgid "listening on socket `%s'\n"
377
402
msgstr "запіс у stdout\n"
378
403
 
379
 
#: agent/gpg-agent.c:1321 agent/gpg-agent.c:1363 g10/openfile.c:421
 
404
#: agent/gpg-agent.c:1327 agent/gpg-agent.c:1369 g10/openfile.c:421
380
405
#, fuzzy, c-format
381
406
msgid "directory `%s' created\n"
382
407
msgstr "%s: тэчка створана\n"
383
408
 
384
 
#: agent/gpg-agent.c:1369
 
409
#: agent/gpg-agent.c:1375
385
410
#, fuzzy, c-format
386
411
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
387
412
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
388
413
 
389
 
#: agent/gpg-agent.c:1373
 
414
#: agent/gpg-agent.c:1379
390
415
#, fuzzy, c-format
391
416
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
392
417
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
393
418
 
394
 
#: agent/gpg-agent.c:1475
 
419
#: agent/gpg-agent.c:1481
395
420
#, c-format
396
421
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
397
422
msgstr ""
398
423
 
399
 
#: agent/gpg-agent.c:1480
 
424
#: agent/gpg-agent.c:1486
400
425
#, c-format
401
426
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
402
427
msgstr ""
403
428
 
404
 
#: agent/gpg-agent.c:1497
 
429
#: agent/gpg-agent.c:1503
405
430
#, c-format
406
431
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
407
432
msgstr ""
408
433
 
409
 
#: agent/gpg-agent.c:1502
 
434
#: agent/gpg-agent.c:1508
410
435
#, c-format
411
436
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
412
437
msgstr ""
413
438
 
414
 
#: agent/gpg-agent.c:1598 scd/scdaemon.c:1134
 
439
#: agent/gpg-agent.c:1604 scd/scdaemon.c:1134
415
440
#, c-format
416
441
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
417
442
msgstr ""
418
443
 
419
 
#: agent/gpg-agent.c:1704 scd/scdaemon.c:1201
 
444
#: agent/gpg-agent.c:1710 scd/scdaemon.c:1201
420
445
#, c-format
421
446
msgid "%s %s stopped\n"
422
447
msgstr ""
423
448
 
424
 
#: agent/gpg-agent.c:1725
 
449
#: agent/gpg-agent.c:1731
425
450
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
426
451
msgstr ""
427
452
 
428
 
#: agent/gpg-agent.c:1735 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
 
453
#: agent/gpg-agent.c:1741 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
429
454
#: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
430
455
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
431
456
msgstr ""
432
457
 
433
 
#: agent/gpg-agent.c:1747 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
 
458
#: agent/gpg-agent.c:1753 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
434
459
#: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
435
460
#, c-format
436
461
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
458
483
"Secret key maintenance tool\n"
459
484
msgstr ""
460
485
 
461
 
#: agent/protect-tool.c:1206
 
486
#: agent/protect-tool.c:1207
462
487
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
463
488
msgstr ""
464
489
 
465
 
#: agent/protect-tool.c:1209
 
490
#: agent/protect-tool.c:1210
466
491
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
467
492
msgstr ""
468
493
 
469
 
#: agent/protect-tool.c:1212
 
494
#: agent/protect-tool.c:1213
470
495
msgid ""
471
496
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
472
497
"system."
473
498
msgstr ""
474
499
 
475
 
#: agent/protect-tool.c:1217
 
500
#: agent/protect-tool.c:1218
476
501
msgid ""
477
502
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
478
503
"needed to complete this operation."
479
504
msgstr ""
480
505
 
481
 
#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:488
 
506
#: agent/protect-tool.c:1223 tools/symcryptrun.c:488
482
507
#, fuzzy
483
508
msgid "Passphrase:"
484
509
msgstr "дрэнны пароль"
485
510
 
486
 
#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:501
 
511
#: agent/protect-tool.c:1236 tools/symcryptrun.c:501
487
512
#, c-format
488
513
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
489
514
msgstr ""
490
515
 
491
 
#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:505
 
516
#: agent/protect-tool.c:1239 tools/symcryptrun.c:505
492
517
#, fuzzy
493
518
msgid "cancelled\n"
494
519
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
646
671
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
647
672
msgstr ""
648
673
 
649
 
#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615
 
674
#: common/simple-pwquery.c:531 common/simple-pwquery.c:619
650
675
#, fuzzy
651
676
msgid "canceled by user\n"
652
677
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
653
678
 
654
 
#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621
 
679
#: common/simple-pwquery.c:538 common/simple-pwquery.c:625
655
680
msgid "problem with the agent\n"
656
681
msgstr ""
657
682
 
716
741
msgid "cC"
717
742
msgstr ""
718
743
 
719
 
#: g10/armor.c:320
 
744
#: g10/armor.c:368
720
745
#, c-format
721
746
msgid "armor: %s\n"
722
747
msgstr ""
723
748
 
724
 
#: g10/armor.c:359
 
749
#: g10/armor.c:407
725
750
msgid "invalid armor header: "
726
751
msgstr ""
727
752
 
728
 
#: g10/armor.c:370
 
753
#: g10/armor.c:418
729
754
msgid "armor header: "
730
755
msgstr ""
731
756
 
732
 
#: g10/armor.c:381
 
757
#: g10/armor.c:429
733
758
msgid "invalid clearsig header\n"
734
759
msgstr ""
735
760
 
736
 
#: g10/armor.c:433
 
761
#: g10/armor.c:481
737
762
msgid "nested clear text signatures\n"
738
763
msgstr ""
739
764
 
740
 
#: g10/armor.c:568
 
765
#: g10/armor.c:616
741
766
#, fuzzy
742
767
msgid "unexpected armor: "
743
768
msgstr "нечаканыя даньні"
744
769
 
745
 
#: g10/armor.c:580
 
770
#: g10/armor.c:628
746
771
msgid "invalid dash escaped line: "
747
772
msgstr ""
748
773
 
749
 
#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
 
774
#: g10/armor.c:782 g10/armor.c:1392
750
775
#, c-format
751
776
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
752
777
msgstr ""
753
778
 
754
 
#: g10/armor.c:777
 
779
#: g10/armor.c:825
755
780
msgid "premature eof (no CRC)\n"
756
781
msgstr ""
757
782
 
758
 
#: g10/armor.c:811
 
783
#: g10/armor.c:859
759
784
msgid "premature eof (in CRC)\n"
760
785
msgstr ""
761
786
 
762
 
#: g10/armor.c:819
 
787
#: g10/armor.c:867
763
788
msgid "malformed CRC\n"
764
789
msgstr ""
765
790
 
766
 
#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
 
791
#: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429
767
792
#, fuzzy, c-format
768
793
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
769
794
msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n"
770
795
 
771
 
#: g10/armor.c:843
 
796
#: g10/armor.c:891
772
797
msgid "premature eof (in trailer)\n"
773
798
msgstr ""
774
799
 
775
 
#: g10/armor.c:847
 
800
#: g10/armor.c:895
776
801
msgid "error in trailer line\n"
777
802
msgstr ""
778
803
 
779
 
#: g10/armor.c:1158
 
804
#: g10/armor.c:1206
780
805
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
781
806
msgstr ""
782
807
 
783
 
#: g10/armor.c:1163
 
808
#: g10/armor.c:1211
784
809
#, c-format
785
810
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
786
811
msgstr ""
787
812
 
788
 
#: g10/armor.c:1167
 
813
#: g10/armor.c:1215
789
814
msgid ""
790
815
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
791
816
msgstr ""
834
859
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
835
860
msgstr ""
836
861
 
837
 
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525
838
 
#: g10/keygen.c:2740 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
 
862
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1531
 
863
#: g10/keygen.c:2749 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:457
839
864
msgid "can't do this in batch mode\n"
840
865
msgstr ""
841
866
 
904
929
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
905
930
msgstr ""
906
931
 
907
 
#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282
 
932
#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285
908
933
#, c-format
909
934
msgid "error reading `%s': %s\n"
910
935
msgstr ""
1014
1039
msgstr ""
1015
1040
 
1016
1041
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947
1017
 
#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685
 
1042
#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687
1018
1043
msgid "Invalid selection.\n"
1019
1044
msgstr ""
1020
1045
 
1037
1062
msgid "secret key already stored on a card\n"
1038
1063
msgstr ""
1039
1064
 
1040
 
#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358
 
1065
#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1364
1041
1066
msgid "quit this menu"
1042
1067
msgstr ""
1043
1068
 
1046
1071
msgid "show admin commands"
1047
1072
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1048
1073
 
1049
 
#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361
 
1074
#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1367
1050
1075
msgid "show this help"
1051
1076
msgstr "паказаць гэтую даведку"
1052
1077
 
1102
1127
msgid "verify the PIN and list all data"
1103
1128
msgstr ""
1104
1129
 
1105
 
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1626
 
1130
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1632
1106
1131
msgid "Command> "
1107
1132
msgstr "Загад> "
1108
1133
 
1121
1146
msgid "Admin commands are not allowed\n"
1122
1147
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
1123
1148
 
1124
 
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2247
 
1149
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2253
1125
1150
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
1126
1151
msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
1127
1152
 
1128
 
#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:869
 
1153
#: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892
1129
1154
msgid "--output doesn't work for this command\n"
1130
1155
msgstr ""
1131
1156
 
1132
 
#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3820 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
 
1157
#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3869 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
1133
1158
#, c-format
1134
1159
msgid "can't open `%s'\n"
1135
1160
msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
1136
1161
 
1137
 
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1713
 
1162
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1714
1138
1163
#: g10/revoke.c:228
1139
1164
#, fuzzy, c-format
1140
1165
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
1141
1166
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
1142
1167
 
1143
 
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1727
1144
 
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
 
1168
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2351 g10/keyserver.c:1728
 
1169
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
1145
1170
#, c-format
1146
1171
msgid "error reading keyblock: %s\n"
1147
1172
msgstr ""
1181
1206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
1182
1207
msgstr ""
1183
1208
 
1184
 
#: g10/encode.c:225 g10/sign.c:1291
 
1209
#: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300
1185
1210
#, c-format
1186
1211
msgid "error creating passphrase: %s\n"
1187
1212
msgstr ""
1188
1213
 
1189
 
#: g10/encode.c:230
 
1214
#: g10/encode.c:234
1190
1215
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
1191
1216
msgstr ""
1192
1217
 
1193
 
#: g10/encode.c:244
 
1218
#: g10/encode.c:248
1194
1219
#, fuzzy, c-format
1195
1220
msgid "using cipher %s\n"
1196
1221
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
1197
1222
 
1198
 
#: g10/encode.c:254 g10/encode.c:558
 
1223
#: g10/encode.c:258 g10/encode.c:579
1199
1224
#, c-format
1200
1225
msgid "`%s' already compressed\n"
1201
1226
msgstr ""
1202
1227
 
1203
 
#: g10/encode.c:305 g10/encode.c:606 g10/sign.c:596
 
1228
#: g10/encode.c:313 g10/encode.c:627 g10/sign.c:597
1204
1229
#, c-format
1205
1230
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
1206
1231
msgstr ""
1207
1232
 
1208
 
#: g10/encode.c:469
 
1233
#: g10/encode.c:487
1209
1234
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
1210
1235
msgstr ""
1211
1236
 
1212
 
#: g10/encode.c:494
 
1237
#: g10/encode.c:512
1213
1238
#, c-format
1214
1239
msgid "reading from `%s'\n"
1215
1240
msgstr ""
1216
1241
 
1217
 
#: g10/encode.c:522
 
1242
#: g10/encode.c:543
1218
1243
msgid ""
1219
1244
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
1220
1245
msgstr ""
1221
1246
 
1222
 
#: g10/encode.c:540
 
1247
#: g10/encode.c:561
1223
1248
#, c-format
1224
1249
msgid ""
1225
1250
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1226
1251
msgstr ""
1227
1252
 
1228
 
#: g10/encode.c:650 g10/sign.c:968
 
1253
#: g10/encode.c:671 g10/sign.c:970
1229
1254
#, c-format
1230
1255
msgid ""
1231
1256
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1232
1257
"preferences\n"
1233
1258
msgstr ""
1234
1259
 
1235
 
#: g10/encode.c:744
 
1260
#: g10/encode.c:767
1236
1261
#, c-format
1237
1262
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
1238
1263
msgstr ""
1239
1264
 
1240
 
#: g10/encode.c:814 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
 
1265
#: g10/encode.c:837 g10/pkclist.c:815 g10/pkclist.c:863
1241
1266
#, c-format
1242
1267
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
1243
1268
msgstr ""
1244
1269
 
1245
 
#: g10/encode.c:841
 
1270
#: g10/encode.c:864
1246
1271
#, c-format
1247
1272
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
1248
1273
msgstr ""
1249
1274
 
1250
 
#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:265
 
1275
#: g10/encr-data.c:95 g10/mainproc.c:283
1251
1276
#, c-format
1252
1277
msgid "%s encrypted data\n"
1253
1278
msgstr ""
1254
1279
 
1255
 
#: g10/encr-data.c:72 g10/mainproc.c:269
 
1280
#: g10/encr-data.c:97 g10/mainproc.c:287
1256
1281
#, c-format
1257
1282
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
1258
1283
msgstr ""
1259
1284
 
1260
 
#: g10/encr-data.c:110 sm/decrypt.c:128
 
1285
#: g10/encr-data.c:135 sm/decrypt.c:128
1261
1286
msgid ""
1262
1287
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
1263
1288
msgstr ""
1264
1289
 
1265
 
#: g10/encr-data.c:122
 
1290
#: g10/encr-data.c:147
1266
1291
msgid "problem handling encrypted packet\n"
1267
1292
msgstr ""
1268
1293
 
1348
1373
msgid "export keys in an S-expression based format"
1349
1374
msgstr ""
1350
1375
 
1351
 
#: g10/export.c:339
 
1376
#: g10/export.c:340
1352
1377
#, fuzzy
1353
1378
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
1354
1379
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
1355
1380
 
1356
 
#: g10/export.c:368
 
1381
#: g10/export.c:369
1357
1382
#, fuzzy, c-format
1358
1383
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
1359
1384
msgstr "Ключ абаронены.\n"
1360
1385
 
1361
 
#: g10/export.c:376
 
1386
#: g10/export.c:377
1362
1387
#, c-format
1363
1388
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
1364
1389
msgstr ""
1365
1390
 
1366
 
#: g10/export.c:387
 
1391
#: g10/export.c:388
1367
1392
#, fuzzy, c-format
1368
1393
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
1369
1394
msgstr "Ключ абаронены.\n"
1370
1395
 
1371
 
#: g10/export.c:538
 
1396
#: g10/export.c:539
1372
1397
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
1373
1398
msgstr ""
1374
1399
 
1375
 
#: g10/export.c:561
 
1400
#: g10/export.c:562
1376
1401
#, fuzzy, c-format
1377
1402
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
1378
1403
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
1379
1404
 
1380
 
#: g10/export.c:582
 
1405
#: g10/export.c:583
1381
1406
#, c-format
1382
1407
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
1383
1408
msgstr ""
1384
1409
 
1385
 
#: g10/export.c:631
 
1410
#: g10/export.c:632
1386
1411
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1387
1412
msgstr ""
1388
1413
 
1405
1430
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1406
1431
msgstr ""
1407
1432
 
1408
 
#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3710
 
1433
#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3721
1409
1434
#, c-format
1410
1435
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1411
1436
msgstr ""
1420
1445
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1421
1446
msgstr ""
1422
1447
 
1423
 
#: g10/gpg.c:365 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54
 
1448
#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54
1424
1449
msgid ""
1425
1450
"@Commands:\n"
1426
1451
" "
1428
1453
"@Загады:\n"
1429
1454
" "
1430
1455
 
1431
 
#: g10/gpg.c:367
 
1456
#: g10/gpg.c:369
1432
1457
msgid "|[file]|make a signature"
1433
1458
msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
1434
1459
 
1435
 
#: g10/gpg.c:368
 
1460
#: g10/gpg.c:370
1436
1461
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1437
1462
msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
1438
1463
 
1439
 
#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245
 
1464
#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:245
1440
1465
msgid "make a detached signature"
1441
1466
msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
1442
1467
 
1443
 
#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246
 
1468
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:246
1444
1469
msgid "encrypt data"
1445
1470
msgstr "зашыфраваць даньні"
1446
1471
 
1447
 
#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247
 
1472
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
1448
1473
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1449
1474
msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
1450
1475
 
1451
 
#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248
 
1476
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
1452
1477
msgid "decrypt data (default)"
1453
1478
msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
1454
1479
 
1455
 
#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249
 
1480
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
1456
1481
msgid "verify a signature"
1457
1482
msgstr "праверыць подпіс"
1458
1483
 
1459
 
#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:251
 
1484
#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:251
1460
1485
msgid "list keys"
1461
1486
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
1462
1487
 
1463
 
#: g10/gpg.c:380
 
1488
#: g10/gpg.c:382
1464
1489
msgid "list keys and signatures"
1465
1490
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
1466
1491
 
1467
 
#: g10/gpg.c:381
 
1492
#: g10/gpg.c:383
1468
1493
#, fuzzy
1469
1494
msgid "list and check key signatures"
1470
1495
msgstr "праверыць подпісы ключа"
1471
1496
 
1472
 
#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255
 
1497
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:255
1473
1498
msgid "list keys and fingerprints"
1474
1499
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
1475
1500
 
1476
 
#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:253
 
1501
#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:253
1477
1502
msgid "list secret keys"
1478
1503
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
1479
1504
 
1480
 
#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256
 
1505
#: g10/gpg.c:386
1481
1506
msgid "generate a new key pair"
1482
1507
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
1483
1508
 
1484
 
#: g10/gpg.c:385
 
1509
#: g10/gpg.c:387
1485
1510
msgid "remove keys from the public keyring"
1486
1511
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
1487
1512
 
1488
 
#: g10/gpg.c:387
 
1513
#: g10/gpg.c:389
1489
1514
msgid "remove keys from the secret keyring"
1490
1515
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
1491
1516
 
1492
 
#: g10/gpg.c:388
 
1517
#: g10/gpg.c:390
1493
1518
msgid "sign a key"
1494
1519
msgstr "падпісаць ключ"
1495
1520
 
1496
 
#: g10/gpg.c:389
 
1521
#: g10/gpg.c:391
1497
1522
msgid "sign a key locally"
1498
1523
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
1499
1524
 
1500
 
#: g10/gpg.c:390
 
1525
#: g10/gpg.c:392
1501
1526
msgid "sign or edit a key"
1502
1527
msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
1503
1528
 
1504
 
#: g10/gpg.c:391
 
1529
#: g10/gpg.c:393
1505
1530
msgid "generate a revocation certificate"
1506
1531
msgstr ""
1507
1532
 
1508
 
#: g10/gpg.c:393
 
1533
#: g10/gpg.c:395
1509
1534
msgid "export keys"
1510
1535
msgstr "экспарт ключоў"
1511
1536
 
1512
 
#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258
 
1537
#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:258
1513
1538
msgid "export keys to a key server"
1514
1539
msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
1515
1540
 
1516
 
#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:259
 
1541
#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:259
1517
1542
msgid "import keys from a key server"
1518
1543
msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
1519
1544
 
1520
 
#: g10/gpg.c:397
 
1545
#: g10/gpg.c:399
1521
1546
msgid "search for keys on a key server"
1522
1547
msgstr ""
1523
1548
 
1524
 
#: g10/gpg.c:399
 
1549
#: g10/gpg.c:401
1525
1550
msgid "update all keys from a keyserver"
1526
1551
msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
1527
1552
 
1528
 
#: g10/gpg.c:403
 
1553
#: g10/gpg.c:405
1529
1554
msgid "import/merge keys"
1530
1555
msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
1531
1556
 
1532
 
#: g10/gpg.c:406
 
1557
#: g10/gpg.c:408
1533
1558
msgid "print the card status"
1534
1559
msgstr ""
1535
1560
 
1536
 
#: g10/gpg.c:407
 
1561
#: g10/gpg.c:409
1537
1562
msgid "change data on a card"
1538
1563
msgstr ""
1539
1564
 
1540
 
#: g10/gpg.c:408
 
1565
#: g10/gpg.c:410
1541
1566
msgid "change a card's PIN"
1542
1567
msgstr ""
1543
1568
 
1544
 
#: g10/gpg.c:417
 
1569
#: g10/gpg.c:419
1545
1570
msgid "update the trust database"
1546
1571
msgstr ""
1547
1572
 
1548
 
#: g10/gpg.c:424
 
1573
#: g10/gpg.c:426
1549
1574
msgid "|algo [files]|print message digests"
1550
1575
msgstr ""
1551
1576
 
1552
 
#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
 
1577
#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:263
 
1578
msgid "run in server mode"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: g10/gpg.c:431 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
1553
1582
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:178
1554
1583
msgid ""
1555
1584
"@\n"
1560
1589
"Выбары:\n"
1561
1590
" "
1562
1591
 
1563
 
#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:280
 
1592
#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:280
1564
1593
msgid "create ascii armored output"
1565
1594
msgstr ""
1566
1595
 
1567
 
#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:290
 
1596
#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:290
1568
1597
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1569
1598
msgstr "|ІМЯ|   зашыфраваць для вылучанай асобы"
1570
1599
 
1571
 
#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:326
 
1600
#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:326
1572
1601
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1573
1602
msgstr ""
1574
1603
 
1575
 
#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:329
 
1604
#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329
1576
1605
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1577
1606
msgstr ""
1578
1607
 
1579
 
#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:331
 
1608
#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:331
1580
1609
msgid "use canonical text mode"
1581
1610
msgstr ""
1582
1611
 
1583
 
#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
 
1612
#: g10/gpg.c:466 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
1584
1613
msgid "use as output file"
1585
1614
msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
1586
1615
 
1587
 
#: g10/gpg.c:476 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
 
1616
#: g10/gpg.c:479 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
1588
1617
msgid "do not make any changes"
1589
1618
msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
1590
1619
 
1591
 
#: g10/gpg.c:477
 
1620
#: g10/gpg.c:480
1592
1621
msgid "prompt before overwriting"
1593
1622
msgstr "пытацца перад перазапісам"
1594
1623
 
1595
 
#: g10/gpg.c:519
 
1624
#: g10/gpg.c:522
1596
1625
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1597
1626
msgstr ""
1598
1627
 
1599
 
#: g10/gpg.c:520
 
1628
#: g10/gpg.c:523
1600
1629
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1601
1630
msgstr ""
1602
1631
 
1603
 
#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392
 
1632
#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:392
1604
1633
msgid ""
1605
1634
"@\n"
1606
1635
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1608
1637
"@\n"
1609
1638
"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
1610
1639
 
1611
 
#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395
 
1640
#: g10/gpg.c:555 sm/gpgsm.c:395
1612
1641
msgid ""
1613
1642
"@\n"
1614
1643
"Examples:\n"
1628
1657
" --list-keys [назвы]        паказаць ключы\n"
1629
1658
" --fingerprint [назвы]      паказаць адбіткі пальцаў\n"
1630
1659
 
1631
 
#: g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:96
 
1660
#: g10/gpg.c:747 g10/gpgv.c:96
1632
1661
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1633
1662
msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1634
1663
 
1635
 
#: g10/gpg.c:760
 
1664
#: g10/gpg.c:764
1636
1665
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1637
1666
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
1638
1667
 
1639
 
#: g10/gpg.c:763
 
1668
#: g10/gpg.c:767
1640
1669
msgid ""
1641
1670
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1642
1671
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1646
1675
"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
1647
1676
"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
1648
1677
 
1649
 
#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:530
 
1678
#: g10/gpg.c:778 sm/gpgsm.c:530
1650
1679
msgid ""
1651
1680
"\n"
1652
1681
"Supported algorithms:\n"
1654
1683
"\n"
1655
1684
"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
1656
1685
 
1657
 
#: g10/gpg.c:777
 
1686
#: g10/gpg.c:781
1658
1687
msgid "Pubkey: "
1659
1688
msgstr ""
1660
1689
 
1661
 
#: g10/gpg.c:784 g10/keyedit.c:2313
 
1690
#: g10/gpg.c:788 g10/keyedit.c:2319
1662
1691
msgid "Cipher: "
1663
1692
msgstr ""
1664
1693
 
1665
 
#: g10/gpg.c:791
 
1694
#: g10/gpg.c:795
1666
1695
msgid "Hash: "
1667
1696
msgstr ""
1668
1697
 
1669
 
#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2359
 
1698
#: g10/gpg.c:802 g10/keyedit.c:2365
1670
1699
msgid "Compression: "
1671
1700
msgstr ""
1672
1701
 
1673
 
#: g10/gpg.c:882
 
1702
#: g10/gpg.c:886
1674
1703
msgid "usage: gpg [options] "
1675
1704
msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
1676
1705
 
1677
 
#: g10/gpg.c:1052 sm/gpgsm.c:682
 
1706
#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682
1678
1707
msgid "conflicting commands\n"
1679
1708
msgstr "несумяшчальныя загады\n"
1680
1709
 
1681
 
#: g10/gpg.c:1070
 
1710
#: g10/gpg.c:1074
1682
1711
#, c-format
1683
1712
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1684
1713
msgstr ""
1685
1714
 
1686
 
#: g10/gpg.c:1267
 
1715
#: g10/gpg.c:1271
1687
1716
#, c-format
1688
1717
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1689
1718
msgstr ""
1690
1719
 
1691
 
#: g10/gpg.c:1270
 
1720
#: g10/gpg.c:1274
1692
1721
#, c-format
1693
1722
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1694
1723
msgstr ""
1695
1724
 
1696
 
#: g10/gpg.c:1273
 
1725
#: g10/gpg.c:1277
1697
1726
#, c-format
1698
1727
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1699
1728
msgstr ""
1700
1729
 
1701
 
#: g10/gpg.c:1279
 
1730
#: g10/gpg.c:1283
1702
1731
#, c-format
1703
1732
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1704
1733
msgstr ""
1705
1734
 
1706
 
#: g10/gpg.c:1282
 
1735
#: g10/gpg.c:1286
1707
1736
#, c-format
1708
1737
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1709
1738
msgstr ""
1710
1739
 
1711
 
#: g10/gpg.c:1285
 
1740
#: g10/gpg.c:1289
1712
1741
#, c-format
1713
1742
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1714
1743
msgstr ""
1715
1744
 
1716
 
#: g10/gpg.c:1291
 
1745
#: g10/gpg.c:1295
1717
1746
#, c-format
1718
1747
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1719
1748
msgstr ""
1720
1749
 
1721
 
#: g10/gpg.c:1294
 
1750
#: g10/gpg.c:1298
1722
1751
#, c-format
1723
1752
msgid ""
1724
1753
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1725
1754
msgstr ""
1726
1755
 
1727
 
#: g10/gpg.c:1297
 
1756
#: g10/gpg.c:1301
1728
1757
#, c-format
1729
1758
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1730
1759
msgstr ""
1731
1760
 
1732
 
#: g10/gpg.c:1303
 
1761
#: g10/gpg.c:1307
1733
1762
#, c-format
1734
1763
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1735
1764
msgstr ""
1736
1765
 
1737
 
#: g10/gpg.c:1306
 
1766
#: g10/gpg.c:1310
1738
1767
#, c-format
1739
1768
msgid ""
1740
1769
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1741
1770
msgstr ""
1742
1771
 
1743
 
#: g10/gpg.c:1309
 
1772
#: g10/gpg.c:1313
1744
1773
#, c-format
1745
1774
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1746
1775
msgstr ""
1747
1776
 
1748
 
#: g10/gpg.c:1452
 
1777
#: g10/gpg.c:1456
1749
1778
#, fuzzy, c-format
1750
1779
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1751
1780
msgstr "невядомая вэрсыя"
1752
1781
 
1753
 
#: g10/gpg.c:1545
 
1782
#: g10/gpg.c:1549
1754
1783
msgid "display photo IDs during key listings"
1755
1784
msgstr ""
1756
1785
 
1757
 
#: g10/gpg.c:1547
 
1786
#: g10/gpg.c:1551
1758
1787
msgid "show policy URLs during signature listings"
1759
1788
msgstr ""
1760
1789
 
1761
 
#: g10/gpg.c:1549
 
1790
#: g10/gpg.c:1553
1762
1791
msgid "show all notations during signature listings"
1763
1792
msgstr ""
1764
1793
 
1765
 
#: g10/gpg.c:1551
 
1794
#: g10/gpg.c:1555
1766
1795
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1767
1796
msgstr ""
1768
1797
 
1769
 
#: g10/gpg.c:1555
 
1798
#: g10/gpg.c:1559
1770
1799
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1771
1800
msgstr ""
1772
1801
 
1773
 
#: g10/gpg.c:1557
 
1802
#: g10/gpg.c:1561
1774
1803
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1775
1804
msgstr ""
1776
1805
 
1777
 
#: g10/gpg.c:1559
 
1806
#: g10/gpg.c:1563
1778
1807
msgid "show user ID validity during key listings"
1779
1808
msgstr ""
1780
1809
 
1781
 
#: g10/gpg.c:1561
 
1810
#: g10/gpg.c:1565
1782
1811
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1783
1812
msgstr ""
1784
1813
 
1785
 
#: g10/gpg.c:1563
 
1814
#: g10/gpg.c:1567
1786
1815
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1787
1816
msgstr ""
1788
1817
 
1789
 
#: g10/gpg.c:1565
 
1818
#: g10/gpg.c:1569
1790
1819
msgid "show the keyring name in key listings"
1791
1820
msgstr ""
1792
1821
 
1793
 
#: g10/gpg.c:1567
 
1822
#: g10/gpg.c:1571
1794
1823
msgid "show expiration dates during signature listings"
1795
1824
msgstr ""
1796
1825
 
1797
 
#: g10/gpg.c:1965
 
1826
#: g10/gpg.c:1989
1798
1827
#, c-format
1799
1828
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1800
1829
msgstr ""
1801
1830
 
1802
 
#: g10/gpg.c:2211 g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2866
 
1831
#: g10/gpg.c:2249 g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:2905
1803
1832
#, c-format
1804
1833
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1805
1834
msgstr ""
1806
1835
 
1807
 
#: g10/gpg.c:2224
 
1836
#: g10/gpg.c:2262
1808
1837
#, c-format
1809
1838
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1810
1839
msgstr ""
1811
1840
 
1812
 
#: g10/gpg.c:2379 g10/gpg.c:2391
 
1841
#: g10/gpg.c:2417 g10/gpg.c:2429
1813
1842
#, fuzzy, c-format
1814
1843
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1815
1844
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1816
1845
 
1817
 
#: g10/gpg.c:2472
 
1846
#: g10/gpg.c:2511
1818
1847
#, fuzzy, c-format
1819
1848
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1820
1849
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1821
1850
 
1822
 
#: g10/gpg.c:2495 g10/gpg.c:2688 g10/keyedit.c:4067
 
1851
#: g10/gpg.c:2534 g10/gpg.c:2727 g10/keyedit.c:4078
1823
1852
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1824
1853
msgstr ""
1825
1854
 
1826
 
#: g10/gpg.c:2507
 
1855
#: g10/gpg.c:2546
1827
1856
#, fuzzy, c-format
1828
1857
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1829
1858
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1830
1859
 
1831
 
#: g10/gpg.c:2510
 
1860
#: g10/gpg.c:2549
1832
1861
#, fuzzy
1833
1862
msgid "invalid keyserver options\n"
1834
1863
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1835
1864
 
1836
 
#: g10/gpg.c:2517
 
1865
#: g10/gpg.c:2556
1837
1866
#, c-format
1838
1867
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1839
1868
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1840
1869
 
1841
 
#: g10/gpg.c:2520
 
1870
#: g10/gpg.c:2559
1842
1871
msgid "invalid import options\n"
1843
1872
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1844
1873
 
1845
 
#: g10/gpg.c:2527
 
1874
#: g10/gpg.c:2566
1846
1875
#, c-format
1847
1876
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1848
1877
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1849
1878
 
1850
 
#: g10/gpg.c:2530
 
1879
#: g10/gpg.c:2569
1851
1880
msgid "invalid export options\n"
1852
1881
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1853
1882
 
1854
 
#: g10/gpg.c:2537
 
1883
#: g10/gpg.c:2576
1855
1884
#, fuzzy, c-format
1856
1885
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1857
1886
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1858
1887
 
1859
 
#: g10/gpg.c:2540
 
1888
#: g10/gpg.c:2579
1860
1889
#, fuzzy
1861
1890
msgid "invalid list options\n"
1862
1891
msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
1863
1892
 
1864
 
#: g10/gpg.c:2548
 
1893
#: g10/gpg.c:2587
1865
1894
msgid "display photo IDs during signature verification"
1866
1895
msgstr ""
1867
1896
 
1868
 
#: g10/gpg.c:2550
 
1897
#: g10/gpg.c:2589
1869
1898
msgid "show policy URLs during signature verification"
1870
1899
msgstr ""
1871
1900
 
1872
 
#: g10/gpg.c:2552
 
1901
#: g10/gpg.c:2591
1873
1902
#, fuzzy
1874
1903
msgid "show all notations during signature verification"
1875
1904
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1876
1905
 
1877
 
#: g10/gpg.c:2554
 
1906
#: g10/gpg.c:2593
1878
1907
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1879
1908
msgstr ""
1880
1909
 
1881
 
#: g10/gpg.c:2558
 
1910
#: g10/gpg.c:2597
1882
1911
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1883
1912
msgstr ""
1884
1913
 
1885
 
#: g10/gpg.c:2560
 
1914
#: g10/gpg.c:2599
1886
1915
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1887
1916
msgstr ""
1888
1917
 
1889
 
#: g10/gpg.c:2562
 
1918
#: g10/gpg.c:2601
1890
1919
#, fuzzy
1891
1920
msgid "show user ID validity during signature verification"
1892
1921
msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
1893
1922
 
1894
 
#: g10/gpg.c:2564
 
1923
#: g10/gpg.c:2603
1895
1924
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1896
1925
msgstr ""
1897
1926
 
1898
 
#: g10/gpg.c:2566
 
1927
#: g10/gpg.c:2605
1899
1928
msgid "validate signatures with PKA data"
1900
1929
msgstr ""
1901
1930
 
1902
 
#: g10/gpg.c:2568
 
1931
#: g10/gpg.c:2607
1903
1932
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1904
1933
msgstr ""
1905
1934
 
1906
 
#: g10/gpg.c:2575
 
1935
#: g10/gpg.c:2614
1907
1936
#, fuzzy, c-format
1908
1937
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1909
1938
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1910
1939
 
1911
 
#: g10/gpg.c:2578
 
1940
#: g10/gpg.c:2617
1912
1941
#, fuzzy
1913
1942
msgid "invalid verify options\n"
1914
1943
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1915
1944
 
1916
 
#: g10/gpg.c:2585
 
1945
#: g10/gpg.c:2624
1917
1946
#, c-format
1918
1947
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1919
1948
msgstr ""
1920
1949
 
1921
 
#: g10/gpg.c:2759
 
1950
#: g10/gpg.c:2798
1922
1951
#, fuzzy, c-format
1923
1952
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1924
1953
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
1925
1954
 
1926
 
#: g10/gpg.c:2762
 
1955
#: g10/gpg.c:2801
1927
1956
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1928
1957
msgstr ""
1929
1958
 
1930
 
#: g10/gpg.c:2843 sm/gpgsm.c:1231
 
1959
#: g10/gpg.c:2882 sm/gpgsm.c:1232
1931
1960
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1932
1961
msgstr ""
1933
1962
 
1934
 
#: g10/gpg.c:2847
 
1963
#: g10/gpg.c:2886
1935
1964
#, c-format
1936
1965
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1937
1966
msgstr ""
1938
1967
 
1939
 
#: g10/gpg.c:2856
 
1968
#: g10/gpg.c:2895
1940
1969
#, c-format
1941
1970
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1942
1971
msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
1943
1972
 
1944
 
#: g10/gpg.c:2859
 
1973
#: g10/gpg.c:2898
1945
1974
#, c-format
1946
1975
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1947
1976
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
1948
1977
 
1949
 
#: g10/gpg.c:2874
 
1978
#: g10/gpg.c:2913
1950
1979
#, fuzzy, c-format
1951
1980
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1952
1981
msgstr "запіс у stdout\n"
1953
1982
 
1954
 
#: g10/gpg.c:2888
 
1983
#: g10/gpg.c:2927
1955
1984
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1956
1985
msgstr ""
1957
1986
 
1958
 
#: g10/gpg.c:2894
 
1987
#: g10/gpg.c:2933
1959
1988
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1960
1989
msgstr ""
1961
1990
 
1962
 
#: g10/gpg.c:2900
 
1991
#: g10/gpg.c:2939
1963
1992
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1964
1993
msgstr ""
1965
1994
 
1966
 
#: g10/gpg.c:2913
 
1995
#: g10/gpg.c:2952
1967
1996
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1968
1997
msgstr ""
1969
1998
 
1970
 
#: g10/gpg.c:2979 g10/gpg.c:3003 sm/gpgsm.c:1287
 
1999
#: g10/gpg.c:3018 g10/gpg.c:3042 sm/gpgsm.c:1288
1971
2000
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1972
2001
msgstr ""
1973
2002
 
1974
 
#: g10/gpg.c:2985 g10/gpg.c:3009 sm/gpgsm.c:1295
 
2003
#: g10/gpg.c:3024 g10/gpg.c:3048 sm/gpgsm.c:1296
1975
2004
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1976
2005
msgstr ""
1977
2006
 
1978
 
#: g10/gpg.c:2991
 
2007
#: g10/gpg.c:3030
1979
2008
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1980
2009
msgstr ""
1981
2010
 
1982
 
#: g10/gpg.c:2997
 
2011
#: g10/gpg.c:3036
1983
2012
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1984
2013
msgstr ""
1985
2014
 
1986
 
#: g10/gpg.c:3012
 
2015
#: g10/gpg.c:3051
1987
2016
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1988
2017
msgstr ""
1989
2018
 
1990
 
#: g10/gpg.c:3014
 
2019
#: g10/gpg.c:3053
1991
2020
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1992
2021
msgstr ""
1993
2022
 
1994
 
#: g10/gpg.c:3016
 
2023
#: g10/gpg.c:3055
1995
2024
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1996
2025
msgstr ""
1997
2026
 
1998
 
#: g10/gpg.c:3018
 
2027
#: g10/gpg.c:3057
1999
2028
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
2000
2029
msgstr ""
2001
2030
 
2002
 
#: g10/gpg.c:3020
 
2031
#: g10/gpg.c:3059
2003
2032
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
2004
2033
msgstr ""
2005
2034
 
2006
 
#: g10/gpg.c:3023
 
2035
#: g10/gpg.c:3062
2007
2036
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
2008
2037
msgstr ""
2009
2038
 
2010
 
#: g10/gpg.c:3027
 
2039
#: g10/gpg.c:3066
2011
2040
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
2012
2041
msgstr ""
2013
2042
 
2014
 
#: g10/gpg.c:3034
 
2043
#: g10/gpg.c:3073
2015
2044
msgid "invalid default preferences\n"
2016
2045
msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
2017
2046
 
2018
 
#: g10/gpg.c:3043
 
2047
#: g10/gpg.c:3082
2019
2048
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
2020
2049
msgstr ""
2021
2050
 
2022
 
#: g10/gpg.c:3047
 
2051
#: g10/gpg.c:3086
2023
2052
msgid "invalid personal digest preferences\n"
2024
2053
msgstr ""
2025
2054
 
2026
 
#: g10/gpg.c:3051
 
2055
#: g10/gpg.c:3090
2027
2056
msgid "invalid personal compress preferences\n"
2028
2057
msgstr ""
2029
2058
 
2030
 
#: g10/gpg.c:3084
 
2059
#: g10/gpg.c:3123
2031
2060
#, fuzzy, c-format
2032
2061
msgid "%s does not yet work with %s\n"
2033
2062
msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
2034
2063
 
2035
 
#: g10/gpg.c:3131
 
2064
#: g10/gpg.c:3170
2036
2065
#, c-format
2037
2066
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
2038
2067
msgstr ""
2039
2068
 
2040
 
#: g10/gpg.c:3136
 
2069
#: g10/gpg.c:3175
2041
2070
#, c-format
2042
2071
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
2043
2072
msgstr ""
2044
2073
 
2045
 
#: g10/gpg.c:3141
 
2074
#: g10/gpg.c:3180
2046
2075
#, c-format
2047
2076
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
2048
2077
msgstr ""
2049
2078
 
2050
 
#: g10/gpg.c:3233
 
2079
#: g10/gpg.c:3272
2051
2080
#, c-format
2052
2081
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
2053
2082
msgstr ""
2054
2083
 
2055
 
#: g10/gpg.c:3244
 
2084
#: g10/gpg.c:3283
2056
2085
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
2057
2086
msgstr ""
2058
2087
 
2059
 
#: g10/gpg.c:3255
 
2088
#: g10/gpg.c:3304
2060
2089
msgid "--store [filename]"
2061
2090
msgstr "--store [назва_файла]"
2062
2091
 
2063
 
#: g10/gpg.c:3262
 
2092
#: g10/gpg.c:3311
2064
2093
msgid "--symmetric [filename]"
2065
2094
msgstr "--symmetric [назва_файла]"
2066
2095
 
2067
 
#: g10/gpg.c:3264
 
2096
#: g10/gpg.c:3313
2068
2097
#, fuzzy, c-format
2069
2098
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
2070
2099
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2071
2100
 
2072
 
#: g10/gpg.c:3274
 
2101
#: g10/gpg.c:3323
2073
2102
msgid "--encrypt [filename]"
2074
2103
msgstr "--encrypt [назва_файла]"
2075
2104
 
2076
 
#: g10/gpg.c:3287
 
2105
#: g10/gpg.c:3336
2077
2106
#, fuzzy
2078
2107
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
2079
2108
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2080
2109
 
2081
 
#: g10/gpg.c:3289
 
2110
#: g10/gpg.c:3338
2082
2111
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2083
2112
msgstr ""
2084
2113
 
2085
 
#: g10/gpg.c:3292
 
2114
#: g10/gpg.c:3341
2086
2115
#, c-format
2087
2116
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
2088
2117
msgstr ""
2089
2118
 
2090
 
#: g10/gpg.c:3310
 
2119
#: g10/gpg.c:3359
2091
2120
msgid "--sign [filename]"
2092
2121
msgstr "--sign [назва_файла]"
2093
2122
 
2094
 
#: g10/gpg.c:3323
 
2123
#: g10/gpg.c:3372
2095
2124
msgid "--sign --encrypt [filename]"
2096
2125
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2097
2126
 
2098
 
#: g10/gpg.c:3338
 
2127
#: g10/gpg.c:3387
2099
2128
#, fuzzy
2100
2129
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
2101
2130
msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
2102
2131
 
2103
 
#: g10/gpg.c:3340
 
2132
#: g10/gpg.c:3389
2104
2133
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
2105
2134
msgstr ""
2106
2135
 
2107
 
#: g10/gpg.c:3343
 
2136
#: g10/gpg.c:3392
2108
2137
#, c-format
2109
2138
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
2110
2139
msgstr ""
2111
2140
 
2112
 
#: g10/gpg.c:3363
 
2141
#: g10/gpg.c:3412
2113
2142
msgid "--sign --symmetric [filename]"
2114
2143
msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
2115
2144
 
2116
 
#: g10/gpg.c:3372
 
2145
#: g10/gpg.c:3421
2117
2146
msgid "--clearsign [filename]"
2118
2147
msgstr "--clearsign [назва_файла]"
2119
2148
 
2120
 
#: g10/gpg.c:3397
 
2149
#: g10/gpg.c:3446
2121
2150
msgid "--decrypt [filename]"
2122
2151
msgstr "--decrypt [назва_файла]"
2123
2152
 
2124
 
#: g10/gpg.c:3405
 
2153
#: g10/gpg.c:3454
2125
2154
msgid "--sign-key user-id"
2126
2155
msgstr "--sign-key user-id"
2127
2156
 
2128
 
#: g10/gpg.c:3409
 
2157
#: g10/gpg.c:3458
2129
2158
msgid "--lsign-key user-id"
2130
2159
msgstr "--lsign-key user-id"
2131
2160
 
2132
 
#: g10/gpg.c:3430
 
2161
#: g10/gpg.c:3479
2133
2162
msgid "--edit-key user-id [commands]"
2134
2163
msgstr "--edit-key user-id [загады]"
2135
2164
 
2136
 
#: g10/gpg.c:3515
 
2165
#: g10/gpg.c:3564
2137
2166
#, fuzzy, c-format
2138
2167
msgid "keyserver send failed: %s\n"
2139
2168
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2140
2169
 
2141
 
#: g10/gpg.c:3517
 
2170
#: g10/gpg.c:3566
2142
2171
#, fuzzy, c-format
2143
2172
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
2144
2173
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2145
2174
 
2146
 
#: g10/gpg.c:3519
 
2175
#: g10/gpg.c:3568
2147
2176
#, fuzzy, c-format
2148
2177
msgid "key export failed: %s\n"
2149
2178
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2150
2179
 
2151
 
#: g10/gpg.c:3530
 
2180
#: g10/gpg.c:3579
2152
2181
#, fuzzy, c-format
2153
2182
msgid "keyserver search failed: %s\n"
2154
2183
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2155
2184
 
2156
 
#: g10/gpg.c:3540
 
2185
#: g10/gpg.c:3589
2157
2186
#, c-format
2158
2187
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
2159
2188
msgstr ""
2160
2189
 
2161
 
#: g10/gpg.c:3591
 
2190
#: g10/gpg.c:3640
2162
2191
#, c-format
2163
2192
msgid "dearmoring failed: %s\n"
2164
2193
msgstr ""
2165
2194
 
2166
 
#: g10/gpg.c:3599
 
2195
#: g10/gpg.c:3648
2167
2196
#, c-format
2168
2197
msgid "enarmoring failed: %s\n"
2169
2198
msgstr ""
2170
2199
 
2171
 
#: g10/gpg.c:3689
 
2200
#: g10/gpg.c:3738
2172
2201
#, c-format
2173
2202
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
2174
2203
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
2175
2204
 
2176
 
#: g10/gpg.c:3806
 
2205
#: g10/gpg.c:3855
2177
2206
msgid "[filename]"
2178
2207
msgstr "[назва_файла]"
2179
2208
 
2180
 
#: g10/gpg.c:3810
 
2209
#: g10/gpg.c:3859
2181
2210
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
2182
2211
msgstr ""
2183
2212
 
2184
 
#: g10/gpg.c:4121
 
2213
#: g10/gpg.c:4171
2185
2214
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
2186
2215
msgstr ""
2187
2216
 
2188
 
#: g10/gpg.c:4123
 
2217
#: g10/gpg.c:4173
2189
2218
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
2190
2219
msgstr ""
2191
2220
 
2192
 
#: g10/gpg.c:4156
 
2221
#: g10/gpg.c:4206
2193
2222
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
2194
2223
msgstr ""
2195
2224
 
2478
2507
msgid "remove as much as possible from key after import"
2479
2508
msgstr ""
2480
2509
 
2481
 
#: g10/import.c:268
 
2510
#: g10/import.c:271
2482
2511
#, c-format
2483
2512
msgid "skipping block of type %d\n"
2484
2513
msgstr ""
2485
2514
 
2486
 
#: g10/import.c:277
 
2515
#: g10/import.c:280
2487
2516
#, c-format
2488
2517
msgid "%lu keys processed so far\n"
2489
2518
msgstr ""
2490
2519
 
2491
 
#: g10/import.c:294
 
2520
#: g10/import.c:297
2492
2521
#, c-format
2493
2522
msgid "Total number processed: %lu\n"
2494
2523
msgstr ""
2495
2524
 
2496
 
#: g10/import.c:296
 
2525
#: g10/import.c:299
2497
2526
#, c-format
2498
2527
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2499
2528
msgstr ""
2500
2529
 
2501
 
#: g10/import.c:299
 
2530
#: g10/import.c:302
2502
2531
#, c-format
2503
2532
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2504
2533
msgstr ""
2505
2534
 
2506
 
#: g10/import.c:301 sm/import.c:113
 
2535
#: g10/import.c:304 sm/import.c:113
2507
2536
#, c-format
2508
2537
msgid "              imported: %lu"
2509
2538
msgstr ""
2510
2539
 
2511
 
#: g10/import.c:307 sm/import.c:117
 
2540
#: g10/import.c:310 sm/import.c:117
2512
2541
#, c-format
2513
2542
msgid "             unchanged: %lu\n"
2514
2543
msgstr ""
2515
2544
 
2516
 
#: g10/import.c:309
 
2545
#: g10/import.c:312
2517
2546
#, c-format
2518
2547
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2519
2548
msgstr ""
2520
2549
 
2521
 
#: g10/import.c:311
 
2550
#: g10/import.c:314
2522
2551
#, c-format
2523
2552
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2524
2553
msgstr ""
2525
2554
 
2526
 
#: g10/import.c:313
 
2555
#: g10/import.c:316
2527
2556
#, c-format
2528
2557
msgid "        new signatures: %lu\n"
2529
2558
msgstr ""
2530
2559
 
2531
 
#: g10/import.c:315
 
2560
#: g10/import.c:318
2532
2561
#, c-format
2533
2562
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2534
2563
msgstr ""
2535
2564
 
2536
 
#: g10/import.c:317 sm/import.c:119
 
2565
#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
2537
2566
#, c-format
2538
2567
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2539
2568
msgstr ""
2540
2569
 
2541
 
#: g10/import.c:319 sm/import.c:121
 
2570
#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
2542
2571
#, c-format
2543
2572
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2544
2573
msgstr ""
2545
2574
 
2546
 
#: g10/import.c:321 sm/import.c:123
 
2575
#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
2547
2576
#, c-format
2548
2577
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2549
2578
msgstr ""
2550
2579
 
2551
 
#: g10/import.c:323 sm/import.c:125
 
2580
#: g10/import.c:326 sm/import.c:125
2552
2581
#, c-format
2553
2582
msgid "          not imported: %lu\n"
2554
2583
msgstr ""
2555
2584
 
2556
 
#: g10/import.c:325
 
2585
#: g10/import.c:328
2557
2586
#, fuzzy, c-format
2558
2587
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
2559
2588
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
2560
2589
 
2561
 
#: g10/import.c:327
 
2590
#: g10/import.c:330
2562
2591
#, c-format
2563
2592
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2564
2593
msgstr ""
2565
2594
 
2566
 
#: g10/import.c:568
 
2595
#: g10/import.c:571
2567
2596
#, c-format
2568
2597
msgid ""
2569
2598
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2570
2599
"algorithms on these user IDs:\n"
2571
2600
msgstr ""
2572
2601
 
2573
 
#: g10/import.c:606
 
2602
#: g10/import.c:609
2574
2603
#, c-format
2575
2604
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2576
2605
msgstr ""
2577
2606
 
2578
 
#: g10/import.c:618
 
2607
#: g10/import.c:621
2579
2608
#, fuzzy, c-format
2580
2609
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2581
2610
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
2582
2611
 
2583
 
#: g10/import.c:630
 
2612
#: g10/import.c:633
2584
2613
#, c-format
2585
2614
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2586
2615
msgstr ""
2587
2616
 
2588
 
#: g10/import.c:643
 
2617
#: g10/import.c:646
2589
2618
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2590
2619
msgstr ""
2591
2620
 
2592
 
#: g10/import.c:645
 
2621
#: g10/import.c:648
2593
2622
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2594
2623
msgstr ""
2595
2624
 
2596
 
#: g10/import.c:669
 
2625
#: g10/import.c:672
2597
2626
#, c-format
2598
2627
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2599
2628
msgstr ""
2600
2629
 
2601
 
#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
 
2630
#: g10/import.c:722 g10/import.c:1120
2602
2631
#, fuzzy, c-format
2603
2632
msgid "key %s: no user ID\n"
2604
2633
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2605
2634
 
2606
 
#: g10/import.c:748
 
2635
#: g10/import.c:751
2607
2636
#, c-format
2608
2637
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2609
2638
msgstr ""
2610
2639
 
2611
 
#: g10/import.c:763
 
2640
#: g10/import.c:766
2612
2641
#, fuzzy, c-format
2613
2642
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2614
2643
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2615
2644
 
2616
 
#: g10/import.c:769
 
2645
#: g10/import.c:772
2617
2646
#, fuzzy, c-format
2618
2647
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2619
2648
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2620
2649
 
2621
 
#: g10/import.c:771
 
2650
#: g10/import.c:774
2622
2651
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2623
2652
msgstr ""
2624
2653
 
2625
 
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
 
2654
#: g10/import.c:784 g10/import.c:1242
2626
2655
#, fuzzy, c-format
2627
2656
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2628
2657
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2629
2658
 
2630
 
#: g10/import.c:787
 
2659
#: g10/import.c:790
2631
2660
#, c-format
2632
2661
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2633
2662
msgstr ""
2634
2663
 
2635
 
#: g10/import.c:796
 
2664
#: g10/import.c:799
2636
2665
#, c-format
2637
2666
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2638
2667
msgstr ""
2639
2668
 
2640
 
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140
 
2669
#: g10/import.c:804 g10/openfile.c:270 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
2641
2670
#, c-format
2642
2671
msgid "writing to `%s'\n"
2643
2672
msgstr ""
2644
2673
 
2645
 
#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
2646
 
#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384
 
2674
#: g10/import.c:808 g10/import.c:903 g10/import.c:1160 g10/import.c:1303
 
2675
#: g10/import.c:2365 g10/import.c:2387
2647
2676
#, c-format
2648
2677
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2649
2678
msgstr ""
2650
2679
 
2651
 
#: g10/import.c:824
 
2680
#: g10/import.c:827
2652
2681
#, c-format
2653
2682
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2654
2683
msgstr ""
2655
2684
 
2656
 
#: g10/import.c:848
 
2685
#: g10/import.c:851
2657
2686
#, c-format
2658
2687
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2659
2688
msgstr ""
2660
2689
 
2661
 
#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
 
2690
#: g10/import.c:868 g10/import.c:1260
2662
2691
#, fuzzy, c-format
2663
2692
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2664
2693
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2665
2694
 
2666
 
#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
 
2695
#: g10/import.c:876 g10/import.c:1267
2667
2696
#, fuzzy, c-format
2668
2697
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2669
2698
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
2670
2699
 
2671
 
#: g10/import.c:910
 
2700
#: g10/import.c:913
2672
2701
#, c-format
2673
2702
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2674
2703
msgstr ""
2675
2704
 
2676
 
#: g10/import.c:913
 
2705
#: g10/import.c:916
2677
2706
#, c-format
2678
2707
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2679
2708
msgstr ""
2680
2709
 
2681
 
#: g10/import.c:916
 
2710
#: g10/import.c:919
2682
2711
#, fuzzy, c-format
2683
2712
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2684
2713
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2685
2714
 
2686
 
#: g10/import.c:919
 
2715
#: g10/import.c:922
2687
2716
#, fuzzy, c-format
2688
2717
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2689
2718
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2690
2719
 
2691
 
#: g10/import.c:922
 
2720
#: g10/import.c:925
2692
2721
#, c-format
2693
2722
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2694
2723
msgstr ""
2695
2724
 
2696
 
#: g10/import.c:925
 
2725
#: g10/import.c:928
2697
2726
#, c-format
2698
2727
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2699
2728
msgstr ""
2700
2729
 
2701
 
#: g10/import.c:928
 
2730
#: g10/import.c:931
2702
2731
#, fuzzy, c-format
2703
2732
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2704
2733
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2705
2734
 
2706
 
#: g10/import.c:931
 
2735
#: g10/import.c:934
2707
2736
#, fuzzy, c-format
2708
2737
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2709
2738
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2710
2739
 
2711
 
#: g10/import.c:934
 
2740
#: g10/import.c:937
2712
2741
#, fuzzy, c-format
2713
2742
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2714
2743
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2715
2744
 
2716
 
#: g10/import.c:937
 
2745
#: g10/import.c:940
2717
2746
#, fuzzy, c-format
2718
2747
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2719
2748
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
2720
2749
 
2721
 
#: g10/import.c:960
 
2750
#: g10/import.c:963
2722
2751
#, c-format
2723
2752
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2724
2753
msgstr ""
2725
2754
 
2726
 
#: g10/import.c:1123
 
2755
#: g10/import.c:1126
2727
2756
#, c-format
2728
2757
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2729
2758
msgstr ""
2730
2759
 
2731
 
#: g10/import.c:1134
 
2760
#: g10/import.c:1137
2732
2761
#, fuzzy
2733
2762
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2734
2763
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
2735
2764
 
2736
 
#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377
 
2765
#: g10/import.c:1154 g10/import.c:2380
2737
2766
#, c-format
2738
2767
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2739
2768
msgstr ""
2740
2769
 
2741
 
#: g10/import.c:1162
 
2770
#: g10/import.c:1165
2742
2771
#, c-format
2743
2772
msgid "key %s: secret key imported\n"
2744
2773
msgstr ""
2745
2774
 
2746
 
#: g10/import.c:1192
 
2775
#: g10/import.c:1195
2747
2776
#, fuzzy, c-format
2748
2777
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2749
2778
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
2750
2779
 
2751
 
#: g10/import.c:1202
 
2780
#: g10/import.c:1205
2752
2781
#, fuzzy, c-format
2753
2782
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2754
2783
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
2755
2784
 
2756
 
#: g10/import.c:1232
 
2785
#: g10/import.c:1235
2757
2786
#, c-format
2758
2787
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2759
2788
msgstr ""
2760
2789
 
2761
 
#: g10/import.c:1275
 
2790
#: g10/import.c:1278
2762
2791
#, c-format
2763
2792
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2764
2793
msgstr ""
2765
2794
 
2766
 
#: g10/import.c:1307
 
2795
#: g10/import.c:1310
2767
2796
#, c-format
2768
2797
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2769
2798
msgstr ""
2770
2799
 
2771
 
#: g10/import.c:1373
 
2800
#: g10/import.c:1376
2772
2801
#, c-format
2773
2802
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2774
2803
msgstr ""
2775
2804
 
2776
 
#: g10/import.c:1388
 
2805
#: g10/import.c:1391
2777
2806
#, fuzzy, c-format
2778
2807
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2779
2808
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
2780
2809
 
2781
 
#: g10/import.c:1390
 
2810
#: g10/import.c:1393
2782
2811
#, fuzzy, c-format
2783
2812
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2784
2813
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2785
2814
 
2786
 
#: g10/import.c:1408
 
2815
#: g10/import.c:1411
2787
2816
#, c-format
2788
2817
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2789
2818
msgstr ""
2790
2819
 
2791
 
#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
 
2820
#: g10/import.c:1422 g10/import.c:1472
2792
2821
#, c-format
2793
2822
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2794
2823
msgstr ""
2795
2824
 
2796
 
#: g10/import.c:1421
 
2825
#: g10/import.c:1424
2797
2826
#, c-format
2798
2827
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2799
2828
msgstr ""
2800
2829
 
2801
 
#: g10/import.c:1436
 
2830
#: g10/import.c:1439
2802
2831
#, c-format
2803
2832
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2804
2833
msgstr ""
2805
2834
 
2806
 
#: g10/import.c:1458
 
2835
#: g10/import.c:1461
2807
2836
#, c-format
2808
2837
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2809
2838
msgstr ""
2810
2839
 
2811
 
#: g10/import.c:1471
 
2840
#: g10/import.c:1474
2812
2841
#, fuzzy, c-format
2813
2842
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2814
2843
msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
2815
2844
 
2816
 
#: g10/import.c:1486
 
2845
#: g10/import.c:1489
2817
2846
#, c-format
2818
2847
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2819
2848
msgstr ""
2820
2849
 
2821
 
#: g10/import.c:1528
 
2850
#: g10/import.c:1531
2822
2851
#, fuzzy, c-format
2823
2852
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2824
2853
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
2825
2854
 
2826
 
#: g10/import.c:1549
 
2855
#: g10/import.c:1552
2827
2856
#, c-format
2828
2857
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2829
2858
msgstr ""
2830
2859
 
2831
 
#: g10/import.c:1576
 
2860
#: g10/import.c:1579
2832
2861
#, fuzzy, c-format
2833
2862
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2834
2863
msgstr "Ключ абаронены.\n"
2835
2864
 
2836
 
#: g10/import.c:1586
 
2865
#: g10/import.c:1589
2837
2866
#, c-format
2838
2867
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2839
2868
msgstr ""
2840
2869
 
2841
 
#: g10/import.c:1603
 
2870
#: g10/import.c:1606
2842
2871
#, c-format
2843
2872
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2844
2873
msgstr ""
2845
2874
 
2846
 
#: g10/import.c:1617
 
2875
#: g10/import.c:1620
2847
2876
#, c-format
2848
2877
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2849
2878
msgstr ""
2850
2879
 
2851
 
#: g10/import.c:1625
 
2880
#: g10/import.c:1628
2852
2881
#, c-format
2853
2882
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2854
2883
msgstr ""
2855
2884
 
2856
 
#: g10/import.c:1725
 
2885
#: g10/import.c:1728
2857
2886
#, c-format
2858
2887
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2859
2888
msgstr ""
2860
2889
 
2861
 
#: g10/import.c:1787
 
2890
#: g10/import.c:1790
2862
2891
#, c-format
2863
2892
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2864
2893
msgstr ""
2865
2894
 
2866
 
#: g10/import.c:1801
 
2895
#: g10/import.c:1804
2867
2896
#, c-format
2868
2897
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2869
2898
msgstr ""
2870
2899
 
2871
 
#: g10/import.c:1860
 
2900
#: g10/import.c:1863
2872
2901
#, c-format
2873
2902
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2874
2903
msgstr ""
2875
2904
 
2876
 
#: g10/import.c:1894
 
2905
#: g10/import.c:1897
2877
2906
#, fuzzy, c-format
2878
2907
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2879
2908
msgstr "%s: тэчка створана\n"
2880
2909
 
2881
 
#: g10/import.c:2283
 
2910
#: g10/import.c:2286
2882
2911
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2883
2912
msgstr ""
2884
2913
 
2885
 
#: g10/import.c:2291
 
2914
#: g10/import.c:2294
2886
2915
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2887
2916
msgstr ""
2888
2917
 
2889
 
#: g10/import.c:2293
 
2918
#: g10/import.c:2296
2890
2919
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2891
2920
msgstr ""
2892
2921
 
2989
3018
msgstr ""
2990
3019
 
2991
3020
#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
2992
 
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1745
 
3021
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1751
2993
3022
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2994
3023
msgstr ""
2995
3024
 
2996
3025
#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
2997
 
#: g10/keyedit.c:1751
 
3026
#: g10/keyedit.c:1757
2998
3027
msgid "  Unable to sign.\n"
2999
3028
msgstr ""
3000
3029
 
3167
3196
msgid "Really sign? (y/N) "
3168
3197
msgstr ""
3169
3198
 
3170
 
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4786 g10/keyedit.c:4877 g10/keyedit.c:4941
3171
 
#: g10/keyedit.c:5002 g10/sign.c:352
 
3199
#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952
 
3200
#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:352
3172
3201
#, c-format
3173
3202
msgid "signing failed: %s\n"
3174
3203
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3177
3206
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
3178
3207
msgstr ""
3179
3208
 
3180
 
#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3383
 
3209
#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401
3181
3210
msgid "This key is not protected.\n"
3182
3211
msgstr ""
3183
3212
 
3184
 
#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3371 g10/revoke.c:539
 
3213
#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3389 g10/revoke.c:540
3185
3214
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
3186
3215
msgstr ""
3187
3216
 
3188
 
#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3386
 
3217
#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404
3189
3218
#, fuzzy
3190
3219
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
3191
3220
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
3192
3221
 
3193
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3390
 
3222
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408
3194
3223
msgid "Key is protected.\n"
3195
3224
msgstr "Ключ абаронены.\n"
3196
3225
 
3207
3236
"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
3208
3237
"\n"
3209
3238
 
3210
 
#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065
 
3239
#: g10/keyedit.c:1201 g10/keygen.c:2069
3211
3240
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
3212
3241
msgstr ""
3213
3242
 
3214
 
#: g10/keyedit.c:1200
 
3243
#: g10/keyedit.c:1206
3215
3244
msgid ""
3216
3245
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3217
3246
"\n"
3218
3247
msgstr ""
3219
3248
 
3220
 
#: g10/keyedit.c:1203
 
3249
#: g10/keyedit.c:1209
3221
3250
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
3222
3251
msgstr ""
3223
3252
 
3224
 
#: g10/keyedit.c:1274
 
3253
#: g10/keyedit.c:1280
3225
3254
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
3226
3255
msgstr ""
3227
3256
 
3228
 
#: g10/keyedit.c:1360
 
3257
#: g10/keyedit.c:1366
3229
3258
msgid "save and quit"
3230
3259
msgstr ""
3231
3260
 
3232
 
#: g10/keyedit.c:1363
 
3261
#: g10/keyedit.c:1369
3233
3262
#, fuzzy
3234
3263
msgid "show key fingerprint"
3235
3264
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
3236
3265
 
3237
 
#: g10/keyedit.c:1364
 
3266
#: g10/keyedit.c:1370
3238
3267
msgid "list key and user IDs"
3239
3268
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3240
3269
 
3241
 
#: g10/keyedit.c:1366
 
3270
#: g10/keyedit.c:1372
3242
3271
msgid "select user ID N"
3243
3272
msgstr ""
3244
3273
 
3245
 
#: g10/keyedit.c:1367
 
3274
#: g10/keyedit.c:1373
3246
3275
msgid "select subkey N"
3247
3276
msgstr ""
3248
3277
 
3249
 
#: g10/keyedit.c:1368
 
3278
#: g10/keyedit.c:1374
3250
3279
#, fuzzy
3251
3280
msgid "check signatures"
3252
3281
msgstr "праверыць подпісы ключа"
3253
3282
 
3254
 
#: g10/keyedit.c:1373
 
3283
#: g10/keyedit.c:1379
3255
3284
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
3256
3285
msgstr ""
3257
3286
 
3258
 
#: g10/keyedit.c:1378
 
3287
#: g10/keyedit.c:1384
3259
3288
#, fuzzy
3260
3289
msgid "sign selected user IDs locally"
3261
3290
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
3262
3291
 
3263
 
#: g10/keyedit.c:1380
 
3292
#: g10/keyedit.c:1386
3264
3293
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
3265
3294
msgstr ""
3266
3295
 
3267
 
#: g10/keyedit.c:1382
 
3296
#: g10/keyedit.c:1388
3268
3297
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
3269
3298
msgstr ""
3270
3299
 
3271
 
#: g10/keyedit.c:1386
 
3300
#: g10/keyedit.c:1392
3272
3301
msgid "add a user ID"
3273
3302
msgstr ""
3274
3303
 
3275
 
#: g10/keyedit.c:1388
 
3304
#: g10/keyedit.c:1394
3276
3305
msgid "add a photo ID"
3277
3306
msgstr ""
3278
3307
 
3279
 
#: g10/keyedit.c:1390
 
3308
#: g10/keyedit.c:1396
3280
3309
#, fuzzy
3281
3310
msgid "delete selected user IDs"
3282
3311
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3283
3312
 
3284
 
#: g10/keyedit.c:1395
 
3313
#: g10/keyedit.c:1401
3285
3314
#, fuzzy
3286
3315
msgid "add a subkey"
3287
3316
msgstr "дрэнны ключ"
3288
3317
 
3289
 
#: g10/keyedit.c:1399
 
3318
#: g10/keyedit.c:1405
3290
3319
msgid "add a key to a smartcard"
3291
3320
msgstr ""
3292
3321
 
3293
 
#: g10/keyedit.c:1401
 
3322
#: g10/keyedit.c:1407
3294
3323
msgid "move a key to a smartcard"
3295
3324
msgstr ""
3296
3325
 
3297
 
#: g10/keyedit.c:1403
 
3326
#: g10/keyedit.c:1409
3298
3327
msgid "move a backup key to a smartcard"
3299
3328
msgstr ""
3300
3329
 
3301
 
#: g10/keyedit.c:1407
 
3330
#: g10/keyedit.c:1413
3302
3331
#, fuzzy
3303
3332
msgid "delete selected subkeys"
3304
3333
msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
3305
3334
 
3306
 
#: g10/keyedit.c:1409
 
3335
#: g10/keyedit.c:1415
3307
3336
msgid "add a revocation key"
3308
3337
msgstr ""
3309
3338
 
3310
 
#: g10/keyedit.c:1411
 
3339
#: g10/keyedit.c:1417
3311
3340
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
3312
3341
msgstr ""
3313
3342
 
3314
 
#: g10/keyedit.c:1413
 
3343
#: g10/keyedit.c:1419
3315
3344
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
3316
3345
msgstr ""
3317
3346
 
3318
 
#: g10/keyedit.c:1415
 
3347
#: g10/keyedit.c:1421
3319
3348
msgid "flag the selected user ID as primary"
3320
3349
msgstr ""
3321
3350
 
3322
 
#: g10/keyedit.c:1417
 
3351
#: g10/keyedit.c:1423
3323
3352
msgid "toggle between the secret and public key listings"
3324
3353
msgstr ""
3325
3354
 
3326
 
#: g10/keyedit.c:1420
 
3355
#: g10/keyedit.c:1426
3327
3356
msgid "list preferences (expert)"
3328
3357
msgstr ""
3329
3358
 
3330
 
#: g10/keyedit.c:1422
 
3359
#: g10/keyedit.c:1428
3331
3360
msgid "list preferences (verbose)"
3332
3361
msgstr ""
3333
3362
 
3334
 
#: g10/keyedit.c:1424
 
3363
#: g10/keyedit.c:1430
3335
3364
msgid "set preference list for the selected user IDs"
3336
3365
msgstr ""
3337
3366
 
3338
 
#: g10/keyedit.c:1429
 
3367
#: g10/keyedit.c:1435
3339
3368
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
3340
3369
msgstr ""
3341
3370
 
3342
 
#: g10/keyedit.c:1431
 
3371
#: g10/keyedit.c:1437
3343
3372
#, fuzzy
3344
3373
msgid "set a notation for the selected user IDs"
3345
3374
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3346
3375
 
3347
 
#: g10/keyedit.c:1433
 
3376
#: g10/keyedit.c:1439
3348
3377
msgid "change the passphrase"
3349
3378
msgstr ""
3350
3379
 
3351
 
#: g10/keyedit.c:1437
 
3380
#: g10/keyedit.c:1443
3352
3381
msgid "change the ownertrust"
3353
3382
msgstr ""
3354
3383
 
3355
 
#: g10/keyedit.c:1439
 
3384
#: g10/keyedit.c:1445
3356
3385
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
3357
3386
msgstr ""
3358
3387
 
3359
 
#: g10/keyedit.c:1441
 
3388
#: g10/keyedit.c:1447
3360
3389
#, fuzzy
3361
3390
msgid "revoke selected user IDs"
3362
3391
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3363
3392
 
3364
 
#: g10/keyedit.c:1446
 
3393
#: g10/keyedit.c:1452
3365
3394
msgid "revoke key or selected subkeys"
3366
3395
msgstr ""
3367
3396
 
3368
 
#: g10/keyedit.c:1447
 
3397
#: g10/keyedit.c:1453
3369
3398
#, fuzzy
3370
3399
msgid "enable key"
3371
3400
msgstr "падпісаць ключ"
3372
3401
 
3373
 
#: g10/keyedit.c:1448
 
3402
#: g10/keyedit.c:1454
3374
3403
#, fuzzy
3375
3404
msgid "disable key"
3376
3405
msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
3377
3406
 
3378
 
#: g10/keyedit.c:1449
 
3407
#: g10/keyedit.c:1455
3379
3408
msgid "show selected photo IDs"
3380
3409
msgstr ""
3381
3410
 
3382
 
#: g10/keyedit.c:1451
 
3411
#: g10/keyedit.c:1457
3383
3412
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
3384
3413
msgstr ""
3385
3414
 
3386
 
#: g10/keyedit.c:1453
 
3415
#: g10/keyedit.c:1459
3387
3416
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
3388
3417
msgstr ""
3389
3418
 
3390
 
#: g10/keyedit.c:1571
 
3419
#: g10/keyedit.c:1577
3391
3420
#, fuzzy, c-format
3392
3421
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
3393
3422
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
3394
3423
 
3395
 
#: g10/keyedit.c:1589
 
3424
#: g10/keyedit.c:1595
3396
3425
msgid "Secret key is available.\n"
3397
3426
msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
3398
3427
 
3399
 
#: g10/keyedit.c:1672
 
3428
#: g10/keyedit.c:1678
3400
3429
msgid "Need the secret key to do this.\n"
3401
3430
msgstr ""
3402
3431
 
3403
 
#: g10/keyedit.c:1680
 
3432
#: g10/keyedit.c:1686
3404
3433
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
3405
3434
msgstr ""
3406
3435
 
3407
 
#: g10/keyedit.c:1699
 
3436
#: g10/keyedit.c:1705
3408
3437
msgid ""
3409
3438
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
3410
3439
"(lsign),\n"
3412
3441
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3413
3442
msgstr ""
3414
3443
 
3415
 
#: g10/keyedit.c:1739
 
3444
#: g10/keyedit.c:1745
3416
3445
msgid "Key is revoked."
3417
3446
msgstr ""
3418
3447
 
3419
 
#: g10/keyedit.c:1758
 
3448
#: g10/keyedit.c:1764
3420
3449
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
3421
3450
msgstr ""
3422
3451
 
3423
 
#: g10/keyedit.c:1765
 
3452
#: g10/keyedit.c:1771
3424
3453
#, fuzzy
3425
3454
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
3426
3455
msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
3427
3456
 
3428
 
#: g10/keyedit.c:1774
 
3457
#: g10/keyedit.c:1780
3429
3458
#, fuzzy, c-format
3430
3459
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
3431
3460
msgstr "невядомая вэрсыя"
3432
3461
 
3433
 
#: g10/keyedit.c:1797
 
3462
#: g10/keyedit.c:1803
3434
3463
#, c-format
3435
3464
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
3436
3465
msgstr ""
3437
3466
 
3438
 
#: g10/keyedit.c:1819 g10/keyedit.c:1839 g10/keyedit.c:2005
 
3467
#: g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1845 g10/keyedit.c:2011
3439
3468
msgid "You must select at least one user ID.\n"
3440
3469
msgstr ""
3441
3470
 
3442
 
#: g10/keyedit.c:1821
 
3471
#: g10/keyedit.c:1827
3443
3472
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
3444
3473
msgstr ""
3445
3474
 
3446
 
#: g10/keyedit.c:1823
 
3475
#: g10/keyedit.c:1829
3447
3476
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
3448
3477
msgstr ""
3449
3478
 
3450
 
#: g10/keyedit.c:1824
 
3479
#: g10/keyedit.c:1830
3451
3480
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
3452
3481
msgstr ""
3453
3482
 
3454
 
#: g10/keyedit.c:1874
 
3483
#: g10/keyedit.c:1880
3455
3484
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3456
3485
msgstr ""
3457
3486
 
3458
 
#: g10/keyedit.c:1886
 
3487
#: g10/keyedit.c:1892
3459
3488
msgid "You must select exactly one key.\n"
3460
3489
msgstr ""
3461
3490
 
3462
 
#: g10/keyedit.c:1914
 
3491
#: g10/keyedit.c:1920
3463
3492
msgid "Command expects a filename argument\n"
3464
3493
msgstr ""
3465
3494
 
3466
 
#: g10/keyedit.c:1928
 
3495
#: g10/keyedit.c:1934
3467
3496
#, fuzzy, c-format
3468
3497
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3469
3498
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
3470
3499
 
3471
 
#: g10/keyedit.c:1945
 
3500
#: g10/keyedit.c:1951
3472
3501
#, fuzzy, c-format
3473
3502
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3474
3503
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
3475
3504
 
3476
 
#: g10/keyedit.c:1969
 
3505
#: g10/keyedit.c:1975
3477
3506
msgid "You must select at least one key.\n"
3478
3507
msgstr ""
3479
3508
 
3480
 
#: g10/keyedit.c:1972
 
3509
#: g10/keyedit.c:1978
3481
3510
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3482
3511
msgstr ""
3483
3512
 
3484
 
#: g10/keyedit.c:1973
 
3513
#: g10/keyedit.c:1979
3485
3514
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3486
3515
msgstr ""
3487
3516
 
3488
 
#: g10/keyedit.c:2008
 
3517
#: g10/keyedit.c:2014
3489
3518
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3490
3519
msgstr ""
3491
3520
 
3492
 
#: g10/keyedit.c:2009
 
3521
#: g10/keyedit.c:2015
3493
3522
#, fuzzy
3494
3523
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3495
3524
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3496
3525
 
3497
 
#: g10/keyedit.c:2027
 
3526
#: g10/keyedit.c:2033
3498
3527
#, fuzzy
3499
3528
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3500
3529
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3501
3530
 
3502
 
#: g10/keyedit.c:2038
 
3531
#: g10/keyedit.c:2044
3503
3532
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3504
3533
msgstr ""
3505
3534
 
3506
 
#: g10/keyedit.c:2040
 
3535
#: g10/keyedit.c:2046
3507
3536
#, fuzzy
3508
3537
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3509
3538
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
3510
3539
 
3511
 
#: g10/keyedit.c:2090
 
3540
#: g10/keyedit.c:2096
3512
3541
msgid ""
3513
3542
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3514
3543
msgstr ""
3515
3544
 
3516
 
#: g10/keyedit.c:2132
 
3545
#: g10/keyedit.c:2138
3517
3546
msgid "Set preference list to:\n"
3518
3547
msgstr ""
3519
3548
 
3520
 
#: g10/keyedit.c:2138
 
3549
#: g10/keyedit.c:2144
3521
3550
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3522
3551
msgstr ""
3523
3552
 
3524
 
#: g10/keyedit.c:2140
 
3553
#: g10/keyedit.c:2146
3525
3554
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3526
3555
msgstr ""
3527
3556
 
3528
 
#: g10/keyedit.c:2208
 
3557
#: g10/keyedit.c:2214
3529
3558
#, fuzzy
3530
3559
msgid "Save changes? (y/N) "
3531
3560
msgstr "Захаваць зьмены? "
3532
3561
 
3533
 
#: g10/keyedit.c:2211
 
3562
#: g10/keyedit.c:2217
3534
3563
#, fuzzy
3535
3564
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3536
3565
msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
3537
3566
 
3538
 
#: g10/keyedit.c:2221
 
3567
#: g10/keyedit.c:2227
3539
3568
#, c-format
3540
3569
msgid "update failed: %s\n"
3541
3570
msgstr ""
3542
3571
 
3543
 
#: g10/keyedit.c:2228
 
3572
#: g10/keyedit.c:2234
3544
3573
#, c-format
3545
3574
msgid "update secret failed: %s\n"
3546
3575
msgstr ""
3547
3576
 
3548
 
#: g10/keyedit.c:2235
 
3577
#: g10/keyedit.c:2241
3549
3578
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3550
3579
msgstr ""
3551
3580
 
3552
 
#: g10/keyedit.c:2336
 
3581
#: g10/keyedit.c:2342
3553
3582
msgid "Digest: "
3554
3583
msgstr ""
3555
3584
 
3556
 
#: g10/keyedit.c:2388
 
3585
#: g10/keyedit.c:2394
3557
3586
msgid "Features: "
3558
3587
msgstr ""
3559
3588
 
3560
 
#: g10/keyedit.c:2399
 
3589
#: g10/keyedit.c:2405
3561
3590
msgid "Keyserver no-modify"
3562
3591
msgstr ""
3563
3592
 
3564
 
#: g10/keyedit.c:2414 g10/keylist.c:308
 
3593
#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:308
3565
3594
msgid "Preferred keyserver: "
3566
3595
msgstr ""
3567
3596
 
3568
 
#: g10/keyedit.c:2422 g10/keyedit.c:2423
 
3597
#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
3569
3598
#, fuzzy
3570
3599
msgid "Notations: "
3571
3600
msgstr ""
3573
3602
"Выбары:\n"
3574
3603
" "
3575
3604
 
3576
 
#: g10/keyedit.c:2633
 
3605
#: g10/keyedit.c:2639
3577
3606
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3578
3607
msgstr ""
3579
3608
 
3580
 
#: g10/keyedit.c:2692
 
3609
#: g10/keyedit.c:2698
3581
3610
#, c-format
3582
3611
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3583
3612
msgstr ""
3584
3613
 
3585
 
#: g10/keyedit.c:2713
 
3614
#: g10/keyedit.c:2719
3586
3615
#, c-format
3587
3616
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3588
3617
msgstr ""
3589
3618
 
3590
 
#: g10/keyedit.c:2719
 
3619
#: g10/keyedit.c:2725
3591
3620
msgid "(sensitive)"
3592
3621
msgstr ""
3593
3622
 
3594
 
#: g10/keyedit.c:2735 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867
 
3623
#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873
3595
3624
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
3596
3625
#, fuzzy, c-format
3597
3626
msgid "created: %s"
3598
3627
msgstr "памылка чытаньня файла"
3599
3628
 
3600
 
#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952
 
3629
#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:961
3601
3630
#, fuzzy, c-format
3602
3631
msgid "revoked: %s"
3603
3632
msgstr "памылка чытаньня файла"
3604
3633
 
3605
 
#: g10/keyedit.c:2740 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
 
3634
#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
3606
3635
#, fuzzy, c-format
3607
3636
msgid "expired: %s"
3608
3637
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3609
3638
 
3610
 
#: g10/keyedit.c:2742 g10/keyedit.c:2793 g10/keyedit.c:2854 g10/keyedit.c:2869
 
3639
#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
3611
3640
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
3612
 
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958
 
3641
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:967
3613
3642
#, fuzzy, c-format
3614
3643
msgid "expires: %s"
3615
3644
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
3616
3645
 
3617
 
#: g10/keyedit.c:2744
 
3646
#: g10/keyedit.c:2750
3618
3647
#, fuzzy, c-format
3619
3648
msgid "usage: %s"
3620
3649
msgstr "памылка чытаньня файла"
3621
3650
 
3622
 
#: g10/keyedit.c:2759
 
3651
#: g10/keyedit.c:2765
3623
3652
#, c-format
3624
3653
msgid "trust: %s"
3625
3654
msgstr ""
3626
3655
 
3627
 
#: g10/keyedit.c:2763
 
3656
#: g10/keyedit.c:2769
3628
3657
#, c-format
3629
3658
msgid "validity: %s"
3630
3659
msgstr ""
3631
3660
 
3632
 
#: g10/keyedit.c:2770
 
3661
#: g10/keyedit.c:2776
3633
3662
msgid "This key has been disabled"
3634
3663
msgstr ""
3635
3664
 
3636
 
#: g10/keyedit.c:2798 g10/keylist.c:200
 
3665
#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:200
3637
3666
msgid "card-no: "
3638
3667
msgstr ""
3639
3668
 
3640
 
#: g10/keyedit.c:2822
 
3669
#: g10/keyedit.c:2828
3641
3670
msgid ""
3642
3671
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3643
3672
"unless you restart the program.\n"
3644
3673
msgstr ""
3645
3674
 
3646
 
#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:526
3647
 
#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
 
3675
#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:526
 
3676
#: g10/mainproc.c:1803 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
3648
3677
msgid "revoked"
3649
3678
msgstr ""
3650
3679
 
3651
 
#: g10/keyedit.c:2888 g10/keyedit.c:3234 g10/keyserver.c:530
3652
 
#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
 
3680
#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:530
 
3681
#: g10/mainproc.c:1805 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
3653
3682
msgid "expired"
3654
3683
msgstr ""
3655
3684
 
3656
 
#: g10/keyedit.c:2953
 
3685
#: g10/keyedit.c:2959
3657
3686
msgid ""
3658
3687
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3659
3688
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3660
3689
msgstr ""
3661
3690
 
3662
 
#: g10/keyedit.c:3014
 
3691
#: g10/keyedit.c:3020
3663
3692
msgid ""
3664
3693
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3665
3694
"versions\n"
3666
3695
"         of PGP to reject this key.\n"
3667
3696
msgstr ""
3668
3697
 
3669
 
#: g10/keyedit.c:3019 g10/keyedit.c:3349
 
3698
#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360
3670
3699
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3671
3700
msgstr ""
3672
3701
 
3673
 
#: g10/keyedit.c:3025
 
3702
#: g10/keyedit.c:3031
3674
3703
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3675
3704
msgstr ""
3676
3705
 
3677
 
#: g10/keyedit.c:3165
 
3706
#: g10/keyedit.c:3171
3678
3707
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3679
3708
msgstr ""
3680
3709
 
3681
 
#: g10/keyedit.c:3175
 
3710
#: g10/keyedit.c:3181
3682
3711
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3683
3712
msgstr ""
3684
3713
 
3685
 
#: g10/keyedit.c:3179
 
3714
#: g10/keyedit.c:3185
3686
3715
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3687
3716
msgstr ""
3688
3717
 
3689
 
#: g10/keyedit.c:3185
 
3718
#: g10/keyedit.c:3191
3690
3719
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3691
3720
msgstr ""
3692
3721
 
3693
 
#: g10/keyedit.c:3199
 
3722
#: g10/keyedit.c:3205
3694
3723
#, c-format
3695
3724
msgid "Deleted %d signature.\n"
3696
3725
msgstr ""
3697
3726
 
3698
 
#: g10/keyedit.c:3200
 
3727
#: g10/keyedit.c:3206
3699
3728
#, c-format
3700
3729
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3701
3730
msgstr ""
3702
3731
 
3703
 
#: g10/keyedit.c:3203
 
3732
#: g10/keyedit.c:3209
3704
3733
msgid "Nothing deleted.\n"
3705
3734
msgstr ""
3706
3735
 
3707
 
#: g10/keyedit.c:3236 g10/trustdb.c:1703
 
3736
#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1703
3708
3737
msgid "invalid"
3709
3738
msgstr ""
3710
3739
 
 
3740
#: g10/keyedit.c:3244
 
3741
#, fuzzy, c-format
 
3742
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
 
3743
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
3744
 
 
3745
#: g10/keyedit.c:3251
 
3746
#, fuzzy, c-format
 
3747
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
 
3748
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
3749
 
3711
3750
#: g10/keyedit.c:3252
3712
3751
#, fuzzy, c-format
 
3752
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
 
3753
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
 
3754
 
 
3755
#: g10/keyedit.c:3260
 
3756
#, fuzzy, c-format
 
3757
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
 
3758
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
 
3759
 
 
3760
#: g10/keyedit.c:3261
 
3761
#, fuzzy, c-format
3713
3762
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
3714
3763
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
3715
3764
 
3716
 
#: g10/keyedit.c:3344
 
3765
#: g10/keyedit.c:3355
3717
3766
msgid ""
3718
3767
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3719
3768
"cause\n"
3720
3769
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3721
3770
msgstr ""
3722
3771
 
3723
 
#: g10/keyedit.c:3355
 
3772
#: g10/keyedit.c:3366
3724
3773
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3725
3774
msgstr ""
3726
3775
 
3727
 
#: g10/keyedit.c:3375
 
3776
#: g10/keyedit.c:3386
3728
3777
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3729
3778
msgstr ""
3730
3779
 
3731
 
#: g10/keyedit.c:3400
 
3780
#: g10/keyedit.c:3411
3732
3781
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3733
3782
msgstr ""
3734
3783
 
3735
 
#: g10/keyedit.c:3415
 
3784
#: g10/keyedit.c:3426
3736
3785
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3737
3786
msgstr ""
3738
3787
 
3739
 
#: g10/keyedit.c:3437
 
3788
#: g10/keyedit.c:3448
3740
3789
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3741
3790
msgstr ""
3742
3791
 
3743
 
#: g10/keyedit.c:3456
 
3792
#: g10/keyedit.c:3467
3744
3793
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3745
3794
msgstr ""
3746
3795
 
3747
 
#: g10/keyedit.c:3462
 
3796
#: g10/keyedit.c:3473
3748
3797
msgid ""
3749
3798
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3750
3799
msgstr ""
3751
3800
 
3752
 
#: g10/keyedit.c:3523
 
3801
#: g10/keyedit.c:3534
3753
3802
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3754
3803
msgstr ""
3755
3804
 
3756
 
#: g10/keyedit.c:3529
 
3805
#: g10/keyedit.c:3540
3757
3806
#, fuzzy
3758
3807
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3759
3808
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
3760
3809
 
3761
 
#: g10/keyedit.c:3533
 
3810
#: g10/keyedit.c:3544
3762
3811
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3763
3812
msgstr ""
3764
3813
 
3765
 
#: g10/keyedit.c:3536
 
3814
#: g10/keyedit.c:3547
3766
3815
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3767
3816
msgstr ""
3768
3817
 
3769
 
#: g10/keyedit.c:3582
 
3818
#: g10/keyedit.c:3593
3770
3819
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3771
3820
msgstr ""
3772
3821
 
3773
 
#: g10/keyedit.c:3598
 
3822
#: g10/keyedit.c:3609
3774
3823
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3775
3824
msgstr ""
3776
3825
 
3777
 
#: g10/keyedit.c:3671
 
3826
#: g10/keyedit.c:3682
3778
3827
#, fuzzy, c-format
3779
3828
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
3780
3829
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3781
3830
 
3782
 
#: g10/keyedit.c:3677
 
3831
#: g10/keyedit.c:3688
3783
3832
#, c-format
3784
3833
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
3785
3834
msgstr ""
3786
3835
 
3787
 
#: g10/keyedit.c:3839
 
3836
#: g10/keyedit.c:3850
3788
3837
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3789
3838
msgstr ""
3790
3839
 
3791
 
#: g10/keyedit.c:3878 g10/keyedit.c:3988 g10/keyedit.c:4108 g10/keyedit.c:4249
 
3840
#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
3792
3841
#, c-format
3793
3842
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3794
3843
msgstr ""
3795
3844
 
3796
 
#: g10/keyedit.c:4049
 
3845
#: g10/keyedit.c:4060
3797
3846
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3798
3847
msgstr ""
3799
3848
 
3800
 
#: g10/keyedit.c:4129
 
3849
#: g10/keyedit.c:4140
3801
3850
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3802
3851
msgstr ""
3803
3852
 
3804
 
#: g10/keyedit.c:4130
 
3853
#: g10/keyedit.c:4141
3805
3854
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3806
3855
msgstr ""
3807
3856
 
3808
 
#: g10/keyedit.c:4192
 
3857
#: g10/keyedit.c:4203
3809
3858
msgid "Enter the notation: "
3810
3859
msgstr ""
3811
3860
 
3812
 
#: g10/keyedit.c:4341
 
3861
#: g10/keyedit.c:4352
3813
3862
#, fuzzy
3814
3863
msgid "Proceed? (y/N) "
3815
3864
msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
3816
3865
 
3817
 
#: g10/keyedit.c:4405
 
3866
#: g10/keyedit.c:4416
3818
3867
#, c-format
3819
3868
msgid "No user ID with index %d\n"
3820
3869
msgstr ""
3821
3870
 
3822
 
#: g10/keyedit.c:4463
 
3871
#: g10/keyedit.c:4474
3823
3872
#, c-format
3824
3873
msgid "No user ID with hash %s\n"
3825
3874
msgstr ""
3826
3875
 
3827
 
#: g10/keyedit.c:4490
 
3876
#: g10/keyedit.c:4501
3828
3877
#, c-format
3829
3878
msgid "No subkey with index %d\n"
3830
3879
msgstr ""
3831
3880
 
3832
 
#: g10/keyedit.c:4625
 
3881
#: g10/keyedit.c:4636
3833
3882
#, fuzzy, c-format
3834
3883
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3835
3884
msgstr "памылка чытаньня файла"
3836
3885
 
3837
 
#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735
 
3886
#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
3838
3887
#, c-format
3839
3888
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3840
3889
msgstr ""
3841
3890
 
3842
 
#: g10/keyedit.c:4630 g10/keyedit.c:4694 g10/keyedit.c:4737
 
3891
#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
3843
3892
msgid " (non-exportable)"
3844
3893
msgstr ""
3845
3894
 
3846
 
#: g10/keyedit.c:4634
 
3895
#: g10/keyedit.c:4645
3847
3896
#, c-format
3848
3897
msgid "This signature expired on %s.\n"
3849
3898
msgstr ""
3850
3899
 
3851
 
#: g10/keyedit.c:4638
 
3900
#: g10/keyedit.c:4649
3852
3901
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3853
3902
msgstr ""
3854
3903
 
3855
 
#: g10/keyedit.c:4642
 
3904
#: g10/keyedit.c:4653
3856
3905
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3857
3906
msgstr ""
3858
3907
 
3859
 
#: g10/keyedit.c:4669
 
3908
#: g10/keyedit.c:4680
3860
3909
#, c-format
3861
3910
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3862
3911
msgstr ""
3863
3912
 
3864
 
#: g10/keyedit.c:4695
 
3913
#: g10/keyedit.c:4706
3865
3914
msgid " (non-revocable)"
3866
3915
msgstr ""
3867
3916
 
3868
 
#: g10/keyedit.c:4702
 
3917
#: g10/keyedit.c:4713
3869
3918
#, c-format
3870
3919
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3871
3920
msgstr ""
3872
3921
 
3873
 
#: g10/keyedit.c:4724
 
3922
#: g10/keyedit.c:4735
3874
3923
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3875
3924
msgstr ""
3876
3925
 
3877
 
#: g10/keyedit.c:4744
 
3926
#: g10/keyedit.c:4755
3878
3927
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3879
3928
msgstr ""
3880
3929
 
3881
 
#: g10/keyedit.c:4774
 
3930
#: g10/keyedit.c:4785
3882
3931
msgid "no secret key\n"
3883
3932
msgstr ""
3884
3933
 
3885
 
#: g10/keyedit.c:4844
 
3934
#: g10/keyedit.c:4855
3886
3935
#, c-format
3887
3936
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3888
3937
msgstr ""
3889
3938
 
3890
 
#: g10/keyedit.c:4861
 
3939
#: g10/keyedit.c:4872
3891
3940
#, c-format
3892
3941
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3893
3942
msgstr ""
3894
3943
 
3895
 
#: g10/keyedit.c:4925
 
3944
#: g10/keyedit.c:4936
3896
3945
#, fuzzy, c-format
3897
3946
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3898
3947
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3899
3948
 
3900
 
#: g10/keyedit.c:4987
 
3949
#: g10/keyedit.c:4998
3901
3950
#, fuzzy, c-format
3902
3951
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3903
3952
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
3904
3953
 
3905
 
#: g10/keyedit.c:5082
 
3954
#: g10/keyedit.c:5093
3906
3955
#, c-format
3907
3956
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3908
3957
msgstr ""
3945
3994
msgstr ""
3946
3995
 
3947
3996
#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
3948
 
#: g10/keygen.c:2934
 
3997
#: g10/keygen.c:2948
3949
3998
#, c-format
3950
3999
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3951
4000
msgstr ""
3952
4001
 
3953
 
#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2940
 
4002
#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954
3954
4003
#, c-format
3955
4004
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3956
4005
msgstr ""
4226
4275
msgid "Please correct the error first\n"
4227
4276
msgstr ""
4228
4277
 
4229
 
#: g10/keygen.c:2056
 
4278
#: g10/keygen.c:2055
4230
4279
msgid ""
4231
4280
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
4232
4281
"\n"
4233
4282
msgstr ""
4234
4283
 
4235
 
#: g10/keygen.c:2066
 
4284
#: g10/keygen.c:2070
4236
4285
#, c-format
4237
4286
msgid "%s.\n"
4238
4287
msgstr ""
4239
4288
 
4240
 
#: g10/keygen.c:2072
 
4289
#: g10/keygen.c:2076
4241
4290
msgid ""
4242
4291
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
4243
4292
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
4245
4294
"\n"
4246
4295
msgstr ""
4247
4296
 
4248
 
#: g10/keygen.c:2094
 
4297
#: g10/keygen.c:2098
4249
4298
msgid ""
4250
4299
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
4251
4300
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
4253
4302
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
4254
4303
msgstr ""
4255
4304
 
4256
 
#: g10/keygen.c:2879
 
4305
#: g10/keygen.c:2888 g10/keygen.c:2915
4257
4306
msgid "Key generation canceled.\n"
4258
4307
msgstr ""
4259
4308
 
4260
 
#: g10/keygen.c:3091 g10/keygen.c:3236
 
4309
#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253
4261
4310
#, c-format
4262
4311
msgid "writing public key to `%s'\n"
4263
4312
msgstr ""
4264
4313
 
4265
 
#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239
 
4314
#: g10/keygen.c:3110 g10/keygen.c:3256
4266
4315
#, fuzzy, c-format
4267
4316
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
4268
4317
msgstr "запіс у stdout\n"
4269
4318
 
4270
 
#: g10/keygen.c:3096 g10/keygen.c:3242
 
4319
#: g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3259
4271
4320
#, c-format
4272
4321
msgid "writing secret key to `%s'\n"
4273
4322
msgstr ""
4274
4323
 
4275
 
#: g10/keygen.c:3225
 
4324
#: g10/keygen.c:3242
4276
4325
#, c-format
4277
4326
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
4278
4327
msgstr ""
4279
4328
 
4280
 
#: g10/keygen.c:3231
 
4329
#: g10/keygen.c:3248
4281
4330
#, c-format
4282
4331
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
4283
4332
msgstr ""
4284
4333
 
4285
 
#: g10/keygen.c:3249
 
4334
#: g10/keygen.c:3266
4286
4335
#, c-format
4287
4336
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
4288
4337
msgstr ""
4289
4338
 
4290
 
#: g10/keygen.c:3256
 
4339
#: g10/keygen.c:3273
4291
4340
#, c-format
4292
4341
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
4293
4342
msgstr ""
4294
4343
 
4295
 
#: g10/keygen.c:3279
 
4344
#: g10/keygen.c:3296
4296
4345
msgid "public and secret key created and signed.\n"
4297
4346
msgstr ""
4298
4347
 
4299
 
#: g10/keygen.c:3290
 
4348
#: g10/keygen.c:3307
4300
4349
msgid ""
4301
4350
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
4302
4351
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
4303
4352
msgstr ""
4304
4353
 
4305
 
#: g10/keygen.c:3302 g10/keygen.c:3431 g10/keygen.c:3547
 
4354
#: g10/keygen.c:3319 g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3570
4306
4355
#, c-format
4307
4356
msgid "Key generation failed: %s\n"
4308
4357
msgstr ""
4309
4358
 
4310
 
#: g10/keygen.c:3354 g10/keygen.c:3482 g10/sign.c:277
 
4359
#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:277
4311
4360
#, c-format
4312
4361
msgid ""
4313
4362
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
4314
4363
msgstr ""
4315
4364
 
4316
 
#: g10/keygen.c:3356 g10/keygen.c:3484 g10/sign.c:279
 
4365
#: g10/keygen.c:3374 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:279
4317
4366
#, c-format
4318
4367
msgid ""
4319
4368
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
4320
4369
msgstr ""
4321
4370
 
4322
 
#: g10/keygen.c:3365 g10/keygen.c:3495
 
4371
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3518
4323
4372
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
4324
4373
msgstr ""
4325
4374
 
4326
 
#: g10/keygen.c:3404 g10/keygen.c:3528
 
4375
#: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551
4327
4376
msgid "Really create? (y/N) "
4328
4377
msgstr ""
4329
4378
 
4330
 
#: g10/keygen.c:3691
 
4379
#: g10/keygen.c:3714
4331
4380
#, fuzzy, c-format
4332
4381
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
4333
4382
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4334
4383
 
4335
 
#: g10/keygen.c:3739
 
4384
#: g10/keygen.c:3762
4336
4385
#, fuzzy, c-format
4337
4386
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
4338
4387
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
4339
4388
 
4340
 
#: g10/keygen.c:3765
 
4389
#: g10/keygen.c:3788
4341
4390
#, c-format
4342
4391
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
4343
4392
msgstr ""
4481
4530
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4482
4531
msgstr ""
4483
4532
 
4484
 
#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1434
 
4533
#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1435
4485
4534
#, fuzzy, c-format
4486
4535
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4487
4536
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4516
4565
msgid "searching for names from %s\n"
4517
4566
msgstr ""
4518
4567
 
4519
 
#: g10/keyserver.c:1337
 
4568
#: g10/keyserver.c:1338
4520
4569
#, c-format
4521
4570
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4522
4571
msgstr ""
4523
4572
 
4524
 
#: g10/keyserver.c:1341
 
4573
#: g10/keyserver.c:1342
4525
4574
#, fuzzy, c-format
4526
4575
msgid "sending key %s to %s\n"
4527
4576
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4528
4577
 
4529
 
#: g10/keyserver.c:1384
 
4578
#: g10/keyserver.c:1385
4530
4579
#, c-format
4531
4580
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4532
4581
msgstr ""
4533
4582
 
4534
 
#: g10/keyserver.c:1387
 
4583
#: g10/keyserver.c:1388
4535
4584
#, c-format
4536
4585
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4537
4586
msgstr ""
4538
4587
 
4539
 
#: g10/keyserver.c:1394 g10/keyserver.c:1490
 
4588
#: g10/keyserver.c:1395 g10/keyserver.c:1491
4540
4589
#, fuzzy
4541
4590
msgid "no keyserver action!\n"
4542
4591
msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
4543
4592
 
4544
 
#: g10/keyserver.c:1442
 
4593
#: g10/keyserver.c:1443
4545
4594
#, c-format
4546
4595
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4547
4596
msgstr ""
4548
4597
 
4549
 
#: g10/keyserver.c:1451
 
4598
#: g10/keyserver.c:1452
4550
4599
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4551
4600
msgstr ""
4552
4601
 
4553
 
#: g10/keyserver.c:1513 g10/keyserver.c:2041
 
4602
#: g10/keyserver.c:1514 g10/keyserver.c:2042
4554
4603
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4555
4604
msgstr ""
4556
4605
 
4557
 
#: g10/keyserver.c:1519
 
4606
#: g10/keyserver.c:1520
4558
4607
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4559
4608
msgstr ""
4560
4609
 
4561
 
#: g10/keyserver.c:1531
 
4610
#: g10/keyserver.c:1532
4562
4611
#, c-format
4563
4612
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4564
4613
msgstr ""
4565
4614
 
4566
 
#: g10/keyserver.c:1536
 
4615
#: g10/keyserver.c:1537
4567
4616
#, c-format
4568
4617
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4569
4618
msgstr ""
4570
4619
 
4571
 
#: g10/keyserver.c:1544
 
4620
#: g10/keyserver.c:1545
4572
4621
#, c-format
4573
4622
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4574
4623
msgstr ""
4575
4624
 
4576
 
#: g10/keyserver.c:1551
 
4625
#: g10/keyserver.c:1552
4577
4626
#, fuzzy
4578
4627
msgid "keyserver timed out\n"
4579
4628
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4580
4629
 
4581
 
#: g10/keyserver.c:1556
 
4630
#: g10/keyserver.c:1557
4582
4631
#, fuzzy
4583
4632
msgid "keyserver internal error\n"
4584
4633
msgstr "агульная памылка"
4585
4634
 
4586
 
#: g10/keyserver.c:1565
 
4635
#: g10/keyserver.c:1566
4587
4636
#, fuzzy, c-format
4588
4637
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4589
4638
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
4590
4639
 
4591
 
#: g10/keyserver.c:1590 g10/keyserver.c:1624
 
4640
#: g10/keyserver.c:1591 g10/keyserver.c:1625
4592
4641
#, c-format
4593
4642
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4594
4643
msgstr ""
4595
4644
 
4596
 
#: g10/keyserver.c:1883
 
4645
#: g10/keyserver.c:1884
4597
4646
#, c-format
4598
4647
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4599
4648
msgstr ""
4600
4649
 
4601
 
#: g10/keyserver.c:1905
 
4650
#: g10/keyserver.c:1906
4602
4651
#, c-format
4603
4652
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4604
4653
msgstr ""
4605
4654
 
4606
 
#: g10/keyserver.c:1907
 
4655
#: g10/keyserver.c:1908
4607
4656
#, c-format
4608
4657
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4609
4658
msgstr ""
4610
4659
 
4611
 
#: g10/keyserver.c:1963
 
4660
#: g10/keyserver.c:1964
4612
4661
#, fuzzy, c-format
4613
4662
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4614
4663
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
4615
4664
 
4616
 
#: g10/keyserver.c:1969
 
4665
#: g10/keyserver.c:1970
4617
4666
#, c-format
4618
4667
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4619
4668
msgstr ""
4620
4669
 
4621
 
#: g10/mainproc.c:210
 
4670
#: g10/mainproc.c:228
4622
4671
#, c-format
4623
4672
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4624
4673
msgstr ""
4625
4674
 
4626
 
#: g10/mainproc.c:263
 
4675
#: g10/mainproc.c:281
4627
4676
#, c-format
4628
4677
msgid "%s encrypted session key\n"
4629
4678
msgstr ""
4630
4679
 
4631
 
#: g10/mainproc.c:273
 
4680
#: g10/mainproc.c:291
4632
4681
#, fuzzy, c-format
4633
4682
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4634
4683
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4635
4684
 
4636
 
#: g10/mainproc.c:354
 
4685
#: g10/mainproc.c:357
4637
4686
#, fuzzy, c-format
4638
4687
msgid "public key is %s\n"
4639
4688
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
4640
4689
 
4641
 
#: g10/mainproc.c:411
 
4690
#: g10/mainproc.c:414
4642
4691
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4643
4692
msgstr ""
4644
4693
 
4645
 
#: g10/mainproc.c:444
 
4694
#: g10/mainproc.c:447
4646
4695
#, fuzzy, c-format
4647
4696
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4648
4697
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
4649
4698
 
4650
 
#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219
 
4699
#: g10/mainproc.c:451 g10/pkclist.c:219
4651
4700
#, c-format
4652
4701
msgid "      \"%s\"\n"
4653
4702
msgstr ""
4654
4703
 
4655
 
#: g10/mainproc.c:452
 
4704
#: g10/mainproc.c:455
4656
4705
#, fuzzy, c-format
4657
4706
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4658
4707
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4659
4708
 
4660
 
#: g10/mainproc.c:466
 
4709
#: g10/mainproc.c:469
4661
4710
#, c-format
4662
4711
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4663
4712
msgstr ""
4664
4713
 
4665
 
#: g10/mainproc.c:480
 
4714
#: g10/mainproc.c:483
4666
4715
#, fuzzy, c-format
4667
4716
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4668
4717
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4669
4718
 
4670
 
#: g10/mainproc.c:482
 
4719
#: g10/mainproc.c:485
4671
4720
#, fuzzy
4672
4721
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4673
4722
msgstr "Паўтарыце пароль\n"
4674
4723
 
4675
 
#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536
 
4724
#: g10/mainproc.c:517 g10/mainproc.c:539
4676
4725
#, c-format
4677
4726
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4678
4727
msgstr ""
4679
4728
 
4680
 
#: g10/mainproc.c:522
 
4729
#: g10/mainproc.c:525
4681
4730
#, c-format
4682
4731
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4683
4732
msgstr ""
4684
4733
 
4685
 
#: g10/mainproc.c:555
 
4734
#: g10/mainproc.c:558
4686
4735
msgid "decryption okay\n"
4687
4736
msgstr ""
4688
4737
 
4689
 
#: g10/mainproc.c:559
 
4738
#: g10/mainproc.c:562
4690
4739
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4691
4740
msgstr ""
4692
4741
 
4693
 
#: g10/mainproc.c:572
 
4742
#: g10/mainproc.c:575
4694
4743
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4695
4744
msgstr ""
4696
4745
 
4697
 
#: g10/mainproc.c:578
 
4746
#: g10/mainproc.c:581
4698
4747
#, c-format
4699
4748
msgid "decryption failed: %s\n"
4700
4749
msgstr ""
4701
4750
 
4702
 
#: g10/mainproc.c:597
 
4751
#: g10/mainproc.c:600
4703
4752
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4704
4753
msgstr ""
4705
4754
 
4706
 
#: g10/mainproc.c:599
 
4755
#: g10/mainproc.c:602
4707
4756
#, c-format
4708
4757
msgid "original file name='%.*s'\n"
4709
4758
msgstr ""
4710
4759
 
4711
 
#: g10/mainproc.c:805
 
4760
#: g10/mainproc.c:814
4712
4761
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4713
4762
msgstr ""
4714
4763
 
4715
 
#: g10/mainproc.c:1154
 
4764
#: g10/mainproc.c:1167 g10/mainproc.c:1204
4716
4765
#, fuzzy
4717
4766
msgid "no signature found\n"
4718
4767
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4719
4768
 
4720
 
#: g10/mainproc.c:1392
 
4769
#: g10/mainproc.c:1442
4721
4770
msgid "signature verification suppressed\n"
4722
4771
msgstr ""
4723
4772
 
4724
 
#: g10/mainproc.c:1492
 
4773
#: g10/mainproc.c:1542
4725
4774
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4726
4775
msgstr ""
4727
4776
 
4728
 
#: g10/mainproc.c:1503
 
4777
#: g10/mainproc.c:1553
4729
4778
#, fuzzy, c-format
4730
4779
msgid "Signature made %s\n"
4731
4780
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4732
4781
 
4733
 
#: g10/mainproc.c:1504
 
4782
#: g10/mainproc.c:1554
4734
4783
#, c-format
4735
4784
msgid "               using %s key %s\n"
4736
4785
msgstr ""
4737
4786
 
4738
 
#: g10/mainproc.c:1508
 
4787
#: g10/mainproc.c:1558
4739
4788
#, fuzzy, c-format
4740
4789
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4741
4790
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
4742
4791
 
4743
 
#: g10/mainproc.c:1528
 
4792
#: g10/mainproc.c:1578
4744
4793
#, fuzzy
4745
4794
msgid "Key available at: "
4746
4795
msgstr "Даведка адсутнічае"
4747
4796
 
4748
 
#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709
 
4797
#: g10/mainproc.c:1711 g10/mainproc.c:1759
4749
4798
#, fuzzy, c-format
4750
4799
msgid "BAD signature from \"%s\""
4751
4800
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4752
4801
 
4753
 
#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711
 
4802
#: g10/mainproc.c:1713 g10/mainproc.c:1761
4754
4803
#, fuzzy, c-format
4755
4804
msgid "Expired signature from \"%s\""
4756
4805
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4757
4806
 
4758
 
#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713
 
4807
#: g10/mainproc.c:1715 g10/mainproc.c:1763
4759
4808
#, fuzzy, c-format
4760
4809
msgid "Good signature from \"%s\""
4761
4810
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4762
4811
 
4763
 
#: g10/mainproc.c:1715
 
4812
#: g10/mainproc.c:1765
4764
4813
msgid "[uncertain]"
4765
4814
msgstr ""
4766
4815
 
4767
 
#: g10/mainproc.c:1746
 
4816
#: g10/mainproc.c:1796
4768
4817
#, c-format
4769
4818
msgid "                aka \"%s\""
4770
4819
msgstr ""
4771
4820
 
4772
 
#: g10/mainproc.c:1844
 
4821
#: g10/mainproc.c:1894
4773
4822
#, c-format
4774
4823
msgid "Signature expired %s\n"
4775
4824
msgstr ""
4776
4825
 
4777
 
#: g10/mainproc.c:1849
 
4826
#: g10/mainproc.c:1899
4778
4827
#, c-format
4779
4828
msgid "Signature expires %s\n"
4780
4829
msgstr ""
4781
4830
 
4782
 
#: g10/mainproc.c:1852
 
4831
#: g10/mainproc.c:1902
4783
4832
#, fuzzy, c-format
4784
4833
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4785
4834
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
4786
4835
 
4787
 
#: g10/mainproc.c:1853
 
4836
#: g10/mainproc.c:1903
4788
4837
msgid "binary"
4789
4838
msgstr ""
4790
4839
 
4791
 
#: g10/mainproc.c:1854
 
4840
#: g10/mainproc.c:1904
4792
4841
msgid "textmode"
4793
4842
msgstr ""
4794
4843
 
4795
 
#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531
 
4844
#: g10/mainproc.c:1904 g10/trustdb.c:531
4796
4845
#, fuzzy
4797
4846
msgid "unknown"
4798
4847
msgstr "невядомая вэрсыя"
4799
4848
 
4800
 
#: g10/mainproc.c:1874
 
4849
#: g10/mainproc.c:1924
4801
4850
#, c-format
4802
4851
msgid "Can't check signature: %s\n"
4803
4852
msgstr ""
4804
4853
 
4805
 
#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052
 
4854
#: g10/mainproc.c:2008 g10/mainproc.c:2024 g10/mainproc.c:2120
4806
4855
msgid "not a detached signature\n"
4807
4856
msgstr ""
4808
4857
 
4809
 
#: g10/mainproc.c:1989
 
4858
#: g10/mainproc.c:2051
4810
4859
msgid ""
4811
4860
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4812
4861
msgstr ""
4813
4862
 
4814
 
#: g10/mainproc.c:1997
 
4863
#: g10/mainproc.c:2059
4815
4864
#, c-format
4816
4865
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4817
4866
msgstr ""
4818
4867
 
4819
 
#: g10/mainproc.c:2056
 
4868
#: g10/mainproc.c:2124
4820
4869
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4821
4870
msgstr ""
4822
4871
 
4823
 
#: g10/mainproc.c:2066
 
4872
#: g10/mainproc.c:2134
4824
4873
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4825
4874
msgstr ""
4826
4875
 
4854
4903
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4855
4904
msgstr ""
4856
4905
 
4857
 
#: g10/misc.c:486
 
4906
#: g10/misc.c:490
4858
4907
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4859
4908
msgstr ""
4860
4909
 
4861
 
#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109
 
4910
#: g10/misc.c:491 g10/sig-check.c:109
4862
4911
#, fuzzy, c-format
4863
4912
msgid "please see %s for more information\n"
4864
4913
msgstr ""
4865
4914
"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n"
4866
4915
 
4867
 
#: g10/misc.c:722
 
4916
#: g10/misc.c:726
4868
4917
#, c-format
4869
4918
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4870
4919
msgstr ""
4871
4920
 
4872
 
#: g10/misc.c:726
 
4921
#: g10/misc.c:730
4873
4922
#, c-format
4874
4923
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4875
4924
msgstr ""
4876
4925
 
4877
 
#: g10/misc.c:728
 
4926
#: g10/misc.c:732
4878
4927
#, c-format
4879
4928
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4880
4929
msgstr ""
4881
4930
 
4882
 
#: g10/misc.c:735
 
4931
#: g10/misc.c:739
4883
4932
#, c-format
4884
4933
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4885
4934
msgstr ""
4886
4935
 
4887
 
#: g10/misc.c:796
 
4936
#: g10/misc.c:749
 
4937
#, c-format
 
4938
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: g10/misc.c:752
 
4942
#, c-format
 
4943
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: g10/misc.c:813
4888
4947
msgid "Uncompressed"
4889
4948
msgstr ""
4890
4949
 
4891
4950
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
4892
 
#: g10/misc.c:821
 
4951
#: g10/misc.c:838
4893
4952
msgid "uncompressed|none"
4894
4953
msgstr ""
4895
4954
 
4896
 
#: g10/misc.c:931
 
4955
#: g10/misc.c:948
4897
4956
#, c-format
4898
4957
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4899
4958
msgstr ""
4900
4959
 
4901
 
#: g10/misc.c:1106
 
4960
#: g10/misc.c:1123
4902
4961
#, c-format
4903
4962
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4904
4963
msgstr ""
4905
4964
 
4906
 
#: g10/misc.c:1131
 
4965
#: g10/misc.c:1148
4907
4966
#, fuzzy, c-format
4908
4967
msgid "unknown option `%s'\n"
4909
4968
msgstr "невядомая вэрсыя"
4960
5019
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4961
5020
msgstr ""
4962
5021
 
4963
 
#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:585
 
5022
#: g10/passphrase.c:310 g10/passphrase.c:600
4964
5023
#, c-format
4965
5024
msgid " (main key ID %s)"
4966
5025
msgstr ""
4988
5047
msgid "cancelled by user\n"
4989
5048
msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
4990
5049
 
4991
 
#: g10/passphrase.c:380 g10/passphrase.c:436
 
5050
#: g10/passphrase.c:381 g10/passphrase.c:447
4992
5051
#, c-format
4993
5052
msgid "problem with the agent: %s\n"
4994
5053
msgstr ""
4995
5054
 
4996
 
#: g10/passphrase.c:564
 
5055
#: g10/passphrase.c:579
4997
5056
#, fuzzy, c-format
4998
5057
msgid ""
4999
5058
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5003
5062
"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
5004
5063
"карыстальніка: \""
5005
5064
 
5006
 
#: g10/passphrase.c:572
 
5065
#: g10/passphrase.c:587
5007
5066
#, fuzzy, c-format
5008
5067
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5009
5068
msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
5010
5069
 
5011
 
#: g10/passphrase.c:581
 
5070
#: g10/passphrase.c:596
5012
5071
#, c-format
5013
5072
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5014
5073
msgstr ""
5053
5112
msgid "unable to display photo ID!\n"
5054
5113
msgstr ""
5055
5114
 
5056
 
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
 
5115
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
5057
5116
msgid "No reason specified"
5058
5117
msgstr ""
5059
5118
 
5060
 
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
 
5119
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:627
5061
5120
msgid "Key is superseded"
5062
5121
msgstr ""
5063
5122
 
5064
 
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
 
5123
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
5065
5124
msgid "Key has been compromised"
5066
5125
msgstr ""
5067
5126
 
5068
 
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
 
5127
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:628
5069
5128
msgid "Key is no longer used"
5070
5129
msgstr ""
5071
5130
 
5072
 
#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
 
5131
#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:629
5073
5132
msgid "User ID is no longer valid"
5074
5133
msgstr ""
5075
5134
 
5134
5193
"\n"
5135
5194
msgstr ""
5136
5195
 
5137
 
#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
 
5196
#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:654
5138
5197
msgid "Your decision? "
5139
5198
msgstr ""
5140
5199
 
5171
5230
"you may answer the next question with yes.\n"
5172
5231
msgstr ""
5173
5232
 
5174
 
#: g10/pkclist.c:468
 
5233
#: g10/pkclist.c:480
5175
5234
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
5176
5235
msgstr ""
5177
5236
 
5178
 
#: g10/pkclist.c:502
 
5237
#: g10/pkclist.c:514
5179
5238
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
5180
5239
msgstr ""
5181
5240
 
5182
 
#: g10/pkclist.c:509
 
5241
#: g10/pkclist.c:521
5183
5242
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
5184
5243
msgstr ""
5185
5244
 
5186
 
#: g10/pkclist.c:518
 
5245
#: g10/pkclist.c:530
5187
5246
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
5188
5247
msgstr ""
5189
5248
 
5190
 
#: g10/pkclist.c:521
 
5249
#: g10/pkclist.c:533
5191
5250
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
5192
5251
msgstr ""
5193
5252
 
5194
 
#: g10/pkclist.c:522
 
5253
#: g10/pkclist.c:534
5195
5254
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
5196
5255
msgstr ""
5197
5256
 
5198
 
#: g10/pkclist.c:528
 
5257
#: g10/pkclist.c:540
5199
5258
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
5200
5259
msgstr ""
5201
5260
 
5202
 
#: g10/pkclist.c:533
 
5261
#: g10/pkclist.c:545
5203
5262
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
5204
5263
msgstr ""
5205
5264
 
5206
 
#: g10/pkclist.c:553
 
5265
#: g10/pkclist.c:565
5207
5266
#, c-format
5208
5267
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
5209
5268
msgstr ""
5210
5269
 
5211
 
#: g10/pkclist.c:560
 
5270
#: g10/pkclist.c:572
5212
5271
#, c-format
5213
5272
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
5214
5273
msgstr ""
5215
5274
 
5216
 
#: g10/pkclist.c:572
 
5275
#: g10/pkclist.c:584
5217
5276
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
5218
5277
msgstr ""
5219
5278
 
5220
 
#: g10/pkclist.c:580
 
5279
#: g10/pkclist.c:592
5221
5280
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
5222
5281
msgstr ""
5223
5282
 
5224
 
#: g10/pkclist.c:591
 
5283
#: g10/pkclist.c:603
5225
5284
msgid "Note: This key has expired!\n"
5226
5285
msgstr ""
5227
5286
 
5228
 
#: g10/pkclist.c:602
 
5287
#: g10/pkclist.c:614
5229
5288
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
5230
5289
msgstr ""
5231
5290
 
5232
 
#: g10/pkclist.c:604
 
5291
#: g10/pkclist.c:616
5233
5292
msgid ""
5234
5293
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
5235
5294
msgstr ""
5236
5295
 
5237
 
#: g10/pkclist.c:612
 
5296
#: g10/pkclist.c:624
5238
5297
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
5239
5298
msgstr ""
5240
5299
 
5241
 
#: g10/pkclist.c:613
 
5300
#: g10/pkclist.c:625
5242
5301
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
5243
5302
msgstr ""
5244
5303
 
5245
 
#: g10/pkclist.c:621
 
5304
#: g10/pkclist.c:633
5246
5305
msgid ""
5247
5306
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
5248
5307
msgstr ""
5249
5308
 
5250
 
#: g10/pkclist.c:623
 
5309
#: g10/pkclist.c:635
5251
5310
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
5252
5311
msgstr ""
5253
5312
 
5254
 
#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
 
5313
#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1158
5255
5314
#, c-format
5256
5315
msgid "%s: skipped: %s\n"
5257
5316
msgstr ""
5258
5317
 
5259
 
#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
 
5318
#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1126
5260
5319
#, c-format
5261
5320
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
5262
5321
msgstr ""
5263
5322
 
5264
 
#: g10/pkclist.c:885
 
5323
#: g10/pkclist.c:897
5265
5324
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
5266
5325
msgstr ""
5267
5326
 
5268
 
#: g10/pkclist.c:909
 
5327
#: g10/pkclist.c:921
5269
5328
msgid "Current recipients:\n"
5270
5329
msgstr ""
5271
5330
 
5272
 
#: g10/pkclist.c:935
 
5331
#: g10/pkclist.c:947
5273
5332
msgid ""
5274
5333
"\n"
5275
5334
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
5276
5335
msgstr ""
5277
5336
 
5278
 
#: g10/pkclist.c:960
 
5337
#: g10/pkclist.c:972
5279
5338
msgid "No such user ID.\n"
5280
5339
msgstr ""
5281
5340
 
5282
 
#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
 
5341
#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055
5283
5342
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
5284
5343
msgstr ""
5285
5344
 
5286
 
#: g10/pkclist.c:990
 
5345
#: g10/pkclist.c:1002
5287
5346
msgid "Public key is disabled.\n"
5288
5347
msgstr ""
5289
5348
 
5290
 
#: g10/pkclist.c:999
 
5349
#: g10/pkclist.c:1011
5291
5350
msgid "skipped: public key already set\n"
5292
5351
msgstr ""
5293
5352
 
5294
 
#: g10/pkclist.c:1034
 
5353
#: g10/pkclist.c:1046
5295
5354
#, c-format
5296
5355
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
5297
5356
msgstr ""
5298
5357
 
5299
 
#: g10/pkclist.c:1092
 
5358
#: g10/pkclist.c:1104
5300
5359
#, c-format
5301
5360
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
5302
5361
msgstr ""
5303
5362
 
5304
 
#: g10/pkclist.c:1154
 
5363
#: g10/pkclist.c:1166
5305
5364
msgid "no valid addressees\n"
5306
5365
msgstr ""
5307
5366
 
5308
 
#: g10/pkclist.c:1468
 
5367
#: g10/pkclist.c:1480
5309
5368
#, fuzzy, c-format
5310
5369
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
5311
5370
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
5312
5371
 
5313
 
#: g10/pkclist.c:1493
 
5372
#: g10/pkclist.c:1505
5314
5373
#, fuzzy, c-format
5315
5374
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
5316
5375
msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
5319
5378
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5320
5379
msgstr ""
5321
5380
 
5322
 
#: g10/plaintext.c:461
 
5381
#: g10/plaintext.c:462
5323
5382
msgid "Detached signature.\n"
5324
5383
msgstr ""
5325
5384
 
5326
 
#: g10/plaintext.c:467
 
5385
#: g10/plaintext.c:469
5327
5386
msgid "Please enter name of data file: "
5328
5387
msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: "
5329
5388
 
5330
 
#: g10/plaintext.c:499
 
5389
#: g10/plaintext.c:501
5331
5390
msgid "reading stdin ...\n"
5332
5391
msgstr "чытаецца stdin ...\n"
5333
5392
 
5334
 
#: g10/plaintext.c:533
 
5393
#: g10/plaintext.c:539
5335
5394
msgid "no signed data\n"
5336
5395
msgstr ""
5337
5396
 
5338
 
#: g10/plaintext.c:548
 
5397
#: g10/plaintext.c:555
5339
5398
#, c-format
5340
5399
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5341
5400
msgstr ""
5342
5401
 
 
5402
#: g10/plaintext.c:589
 
5403
#, fuzzy, c-format
 
5404
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
 
5405
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
5406
 
5343
5407
#: g10/pubkey-enc.c:107
5344
5408
#, c-format
5345
5409
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
5373
5437
msgstr ""
5374
5438
 
5375
5439
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
5376
 
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
 
5440
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:589
5377
5441
#, fuzzy, c-format
5378
5442
msgid "build_packet failed: %s\n"
5379
5443
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
5395
5459
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
5396
5460
msgstr ""
5397
5461
 
5398
 
#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
 
5462
#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:555
5399
5463
msgid "ASCII armored output forced.\n"
5400
5464
msgstr ""
5401
5465
 
5402
 
#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
 
5466
#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:569
5403
5467
#, fuzzy, c-format
5404
5468
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
5405
5469
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
5413
5477
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
5414
5478
msgstr ""
5415
5479
 
5416
 
#: g10/revoke.c:471
 
5480
#: g10/revoke.c:472
5417
5481
#, fuzzy, c-format
5418
5482
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
5419
5483
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
5420
5484
 
5421
 
#: g10/revoke.c:500
 
5485
#: g10/revoke.c:501
5422
5486
#, c-format
5423
5487
msgid "no corresponding public key: %s\n"
5424
5488
msgstr ""
5425
5489
 
5426
 
#: g10/revoke.c:511
 
5490
#: g10/revoke.c:512
5427
5491
msgid "public key does not match secret key!\n"
5428
5492
msgstr ""
5429
5493
 
5430
 
#: g10/revoke.c:518
 
5494
#: g10/revoke.c:519
5431
5495
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
5432
5496
msgstr ""
5433
5497
 
5434
 
#: g10/revoke.c:535
 
5498
#: g10/revoke.c:536
5435
5499
#, fuzzy
5436
5500
msgid "unknown protection algorithm\n"
5437
5501
msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
5438
5502
 
5439
 
#: g10/revoke.c:543
 
5503
#: g10/revoke.c:544
5440
5504
#, fuzzy
5441
5505
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
5442
5506
msgstr "Ключ абаронены.\n"
5443
5507
 
5444
 
#: g10/revoke.c:594
 
5508
#: g10/revoke.c:595
5445
5509
msgid ""
5446
5510
"Revocation certificate created.\n"
5447
5511
"\n"
5452
5516
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
5453
5517
msgstr ""
5454
5518
 
5455
 
#: g10/revoke.c:635
 
5519
#: g10/revoke.c:637
5456
5520
#, fuzzy
5457
5521
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
5458
5522
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
5459
5523
 
5460
 
#: g10/revoke.c:645
 
5524
#: g10/revoke.c:647
5461
5525
msgid "Cancel"
5462
5526
msgstr ""
5463
5527
 
5464
 
#: g10/revoke.c:647
 
5528
#: g10/revoke.c:649
5465
5529
#, c-format
5466
5530
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
5467
5531
msgstr ""
5468
5532
 
5469
 
#: g10/revoke.c:688
 
5533
#: g10/revoke.c:690
5470
5534
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
5471
5535
msgstr ""
5472
5536
 
5473
 
#: g10/revoke.c:716
 
5537
#: g10/revoke.c:718
5474
5538
#, c-format
5475
5539
msgid "Reason for revocation: %s\n"
5476
5540
msgstr ""
5477
5541
 
5478
 
#: g10/revoke.c:718
 
5542
#: g10/revoke.c:720
5479
5543
msgid "(No description given)\n"
5480
5544
msgstr ""
5481
5545
 
5482
 
#: g10/revoke.c:723
 
5546
#: g10/revoke.c:725
5483
5547
msgid "Is this okay? (y/N) "
5484
5548
msgstr ""
5485
5549
 
5637
5701
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5638
5702
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
5639
5703
 
5640
 
#: g10/sign.c:790
 
5704
#: g10/sign.c:792
5641
5705
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5642
5706
msgstr ""
5643
5707
 
5644
 
#: g10/sign.c:866
 
5708
#: g10/sign.c:868
5645
5709
#, c-format
5646
5710
msgid ""
5647
5711
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5648
5712
msgstr ""
5649
5713
 
5650
 
#: g10/sign.c:993
 
5714
#: g10/sign.c:995
5651
5715
msgid "signing:"
5652
5716
msgstr ""
5653
5717
 
5654
 
#: g10/sign.c:1105
 
5718
#: g10/sign.c:1110
5655
5719
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5656
5720
msgstr ""
5657
5721
 
5658
 
#: g10/sign.c:1285
 
5722
#: g10/sign.c:1294
5659
5723
#, c-format
5660
5724
msgid "%s encryption will be used\n"
5661
5725
msgstr ""
6032
6096
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6033
6097
msgstr ""
6034
6098
 
6035
 
#: g10/verify.c:118
 
6099
#: g10/verify.c:119
6036
6100
msgid ""
6037
6101
"the signature could not be verified.\n"
6038
6102
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
6039
6103
"should be the first file given on the command line.\n"
6040
6104
msgstr ""
6041
6105
 
6042
 
#: g10/verify.c:195
 
6106
#: g10/verify.c:204
6043
6107
#, c-format
6044
6108
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
6045
6109
msgstr ""
6046
6110
 
 
6111
#: g10/verify.c:249
 
6112
#, fuzzy, c-format
 
6113
msgid "can't open fd %d: %s\n"
 
6114
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
 
6115
 
6047
6116
#: jnlib/logging.c:626
6048
6117
#, c-format
6049
6118
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6107
6176
msgid "reading public key failed: %s\n"
6108
6177
msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
6109
6178
 
6110
 
#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1978
 
6179
#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:2048
6111
6180
msgid "response does not contain the public key data\n"
6112
6181
msgstr ""
6113
6182
 
6114
 
#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1986
 
6183
#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:2056
6115
6184
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
6116
6185
msgstr ""
6117
6186
 
6118
 
#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1996
 
6187
#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:2066
6119
6188
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
6120
6189
msgstr ""
6121
6190
 
6122
 
#: scd/app-openpgp.c:1306
 
6191
#: scd/app-openpgp.c:1316
 
6192
#, c-format
 
6193
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#: scd/app-openpgp.c:1330
6123
6197
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
6124
6198
msgstr ""
6125
6199
 
6126
 
#: scd/app-openpgp.c:1310 scd/app-openpgp.c:1324 scd/app-openpgp.c:1415
6127
 
#: scd/app-openpgp.c:2247
 
6200
#: scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366 scd/app-openpgp.c:1485
6128
6201
#, c-format
6129
6202
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
6130
6203
msgstr ""
6131
6204
 
6132
 
#: scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1421 scd/app-openpgp.c:2253
 
6205
#: scd/app-openpgp.c:1350
 
6206
#, c-format
 
6207
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#: scd/app-openpgp.c:1373 scd/app-openpgp.c:1491
6133
6211
#, c-format
6134
6212
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
6135
6213
msgstr ""
6136
6214
 
6137
 
#: scd/app-openpgp.c:1342 scd/app-openpgp.c:1356 scd/app-openpgp.c:1431
6138
 
#: scd/app-openpgp.c:2262 scd/app-openpgp.c:2276
 
6215
#: scd/app-openpgp.c:1386 scd/app-openpgp.c:1426 scd/app-openpgp.c:1501
 
6216
#: scd/app-openpgp.c:2319
6139
6217
#, fuzzy, c-format
6140
6218
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
6141
6219
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6142
6220
 
6143
 
#: scd/app-openpgp.c:1379
 
6221
#: scd/app-openpgp.c:1449
6144
6222
msgid "access to admin commands is not configured\n"
6145
6223
msgstr ""
6146
6224
 
6147
 
#: scd/app-openpgp.c:1394 scd/app-openpgp.c:2486
 
6225
#: scd/app-openpgp.c:1464 scd/app-openpgp.c:2529
6148
6226
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
6149
6227
msgstr ""
6150
6228
 
6151
 
#: scd/app-openpgp.c:1400 scd/app-openpgp.c:2495
 
6229
#: scd/app-openpgp.c:1470 scd/app-openpgp.c:2538
6152
6230
msgid "card is permanently locked!\n"
6153
6231
msgstr ""
6154
6232
 
6155
 
#: scd/app-openpgp.c:1405
 
6233
#: scd/app-openpgp.c:1475
6156
6234
#, c-format
6157
6235
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
6158
6236
msgstr ""
6160
6238
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
6161
6239
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6162
6240
#. to get some infos on the string.
6163
 
#: scd/app-openpgp.c:1412
 
6241
#: scd/app-openpgp.c:1482
6164
6242
msgid "|A|Admin PIN"
6165
6243
msgstr ""
6166
6244
 
6167
6245
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
6168
6246
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
6169
6247
#. to get some infos on the string.
6170
 
#: scd/app-openpgp.c:1561
 
6248
#: scd/app-openpgp.c:1631
6171
6249
msgid "|AN|New Admin PIN"
6172
6250
msgstr ""
6173
6251
 
6174
 
#: scd/app-openpgp.c:1561
 
6252
#: scd/app-openpgp.c:1631
6175
6253
msgid "|N|New PIN"
6176
6254
msgstr ""
6177
6255
 
6178
 
#: scd/app-openpgp.c:1565
 
6256
#: scd/app-openpgp.c:1635
6179
6257
#, fuzzy, c-format
6180
6258
msgid "error getting new PIN: %s\n"
6181
6259
msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
6182
6260
 
6183
 
#: scd/app-openpgp.c:1615 scd/app-openpgp.c:2064
 
6261
#: scd/app-openpgp.c:1685 scd/app-openpgp.c:2134
6184
6262
msgid "error reading application data\n"
6185
6263
msgstr ""
6186
6264
 
6187
 
#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:2071
 
6265
#: scd/app-openpgp.c:1691 scd/app-openpgp.c:2141
6188
6266
#, fuzzy
6189
6267
msgid "error reading fingerprint DO\n"
6190
6268
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6191
6269
 
6192
 
#: scd/app-openpgp.c:1631
 
6270
#: scd/app-openpgp.c:1701
6193
6271
#, fuzzy
6194
6272
msgid "key already exists\n"
6195
6273
msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
6196
6274
 
6197
 
#: scd/app-openpgp.c:1635
 
6275
#: scd/app-openpgp.c:1705
6198
6276
msgid "existing key will be replaced\n"
6199
6277
msgstr ""
6200
6278
 
6201
 
#: scd/app-openpgp.c:1637
 
6279
#: scd/app-openpgp.c:1707
6202
6280
#, fuzzy
6203
6281
msgid "generating new key\n"
6204
6282
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
6205
6283
 
6206
 
#: scd/app-openpgp.c:1804
 
6284
#: scd/app-openpgp.c:1874
6207
6285
msgid "creation timestamp missing\n"
6208
6286
msgstr ""
6209
6287
 
6210
 
#: scd/app-openpgp.c:1811
 
6288
#: scd/app-openpgp.c:1881
6211
6289
#, c-format
6212
6290
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
6213
6291
msgstr ""
6214
6292
 
6215
 
#: scd/app-openpgp.c:1818
 
6293
#: scd/app-openpgp.c:1888
6216
6294
#, c-format
6217
6295
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
6218
6296
msgstr ""
6219
6297
 
6220
 
#: scd/app-openpgp.c:1826 scd/app-openpgp.c:1833
 
6298
#: scd/app-openpgp.c:1896 scd/app-openpgp.c:1903
6221
6299
#, c-format
6222
6300
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
6223
6301
msgstr ""
6224
6302
 
6225
 
#: scd/app-openpgp.c:1896
 
6303
#: scd/app-openpgp.c:1966
6226
6304
#, fuzzy, c-format
6227
6305
msgid "failed to store the key: %s\n"
6228
6306
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
6229
6307
 
6230
 
#: scd/app-openpgp.c:1955
 
6308
#: scd/app-openpgp.c:2025
6231
6309
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
6232
6310
msgstr ""
6233
6311
 
6234
 
#: scd/app-openpgp.c:1969
 
6312
#: scd/app-openpgp.c:2039
6235
6313
#, fuzzy
6236
6314
msgid "generating key failed\n"
6237
6315
msgstr "стварыць новую пару ключоў"
6238
6316
 
6239
 
#: scd/app-openpgp.c:1972
 
6317
#: scd/app-openpgp.c:2042
6240
6318
#, c-format
6241
6319
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
6242
6320
msgstr ""
6243
6321
 
6244
 
#: scd/app-openpgp.c:2029
 
6322
#: scd/app-openpgp.c:2099
6245
6323
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
6246
6324
msgstr ""
6247
6325
 
6248
 
#: scd/app-openpgp.c:2166
 
6326
#: scd/app-openpgp.c:2149
 
6327
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
 
6328
msgstr ""
 
6329
 
 
6330
#: scd/app-openpgp.c:2237
6249
6331
#, fuzzy, c-format
6250
6332
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
6251
6333
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
6252
6334
 
6253
 
#: scd/app-openpgp.c:2227
 
6335
#: scd/app-openpgp.c:2298
6254
6336
#, c-format
6255
6337
msgid "signatures created so far: %lu\n"
6256
6338
msgstr ""
6257
6339
 
6258
 
#: scd/app-openpgp.c:2235
6259
 
#, c-format
6260
 
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
6261
 
msgstr ""
6262
 
 
6263
 
#: scd/app-openpgp.c:2500
 
6340
#: scd/app-openpgp.c:2543
6264
6341
msgid ""
6265
6342
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
6266
6343
msgstr ""
6267
6344
 
6268
 
#: scd/app-openpgp.c:2573 scd/app-openpgp.c:2583
 
6345
#: scd/app-openpgp.c:2616 scd/app-openpgp.c:2626
6269
6346
#, c-format
6270
6347
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
6271
6348
msgstr ""
6330
6407
msgid "handler for fd %d terminated\n"
6331
6408
msgstr ""
6332
6409
 
6333
 
#: sm/base64.c:318
 
6410
#: sm/base64.c:323
6334
6411
#, c-format
6335
6412
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
6336
6413
msgstr ""
6353
6430
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
6354
6431
msgstr ""
6355
6432
 
6356
 
#: sm/certchain.c:159
 
6433
#: sm/certchain.c:165
6357
6434
#, c-format
6358
6435
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
6359
6436
msgstr ""
6360
6437
 
6361
 
#: sm/certchain.c:197
 
6438
#: sm/certchain.c:203
6362
6439
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
6363
6440
msgstr ""
6364
6441
 
6365
 
#: sm/certchain.c:236
 
6442
#: sm/certchain.c:242
6366
6443
msgid "critical marked policy without configured policies"
6367
6444
msgstr ""
6368
6445
 
6369
 
#: sm/certchain.c:246
 
6446
#: sm/certchain.c:252
6370
6447
#, fuzzy, c-format
6371
6448
msgid "failed to open `%s': %s\n"
6372
6449
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6373
6450
 
6374
 
#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282
 
6451
#: sm/certchain.c:259 sm/certchain.c:288
6375
6452
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
6376
6453
msgstr ""
6377
6454
 
6378
 
#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286
 
6455
#: sm/certchain.c:263 sm/certchain.c:292
6379
6456
#, fuzzy
6380
6457
msgid "certificate policy not allowed"
6381
6458
msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
6382
6459
 
6383
 
#: sm/certchain.c:397
 
6460
#: sm/certchain.c:403
6384
6461
msgid "looking up issuer at external location\n"
6385
6462
msgstr ""
6386
6463
 
6387
 
#: sm/certchain.c:417
 
6464
#: sm/certchain.c:423
6388
6465
#, c-format
6389
6466
msgid "number of issuers matching: %d\n"
6390
6467
msgstr ""
6391
6468
 
6392
 
#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261
6393
 
#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
 
6469
#: sm/certchain.c:576 sm/certchain.c:740 sm/certchain.c:1266 sm/decrypt.c:261
 
6470
#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
6394
6471
#, fuzzy
6395
6472
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
6396
6473
msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
6397
6474
 
6398
 
#: sm/certchain.c:661
 
6475
#: sm/certchain.c:667
6399
6476
msgid "certificate has been revoked"
6400
6477
msgstr ""
6401
6478
 
6402
 
#: sm/certchain.c:670
 
6479
#: sm/certchain.c:676
6403
6480
#, fuzzy
6404
6481
msgid "no CRL found for certificate"
6405
6482
msgstr "дрэнны сэртыфікат"
6406
6483
 
6407
 
#: sm/certchain.c:674
 
6484
#: sm/certchain.c:680
6408
6485
#, fuzzy
6409
6486
msgid "the available CRL is too old"
6410
6487
msgstr "Даведка адсутнічае"
6411
6488
 
6412
 
#: sm/certchain.c:676
 
6489
#: sm/certchain.c:682
6413
6490
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
6414
6491
msgstr ""
6415
6492
 
6416
 
#: sm/certchain.c:681
 
6493
#: sm/certchain.c:687
6417
6494
#, fuzzy, c-format
6418
6495
msgid "checking the CRL failed: %s"
6419
6496
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6420
6497
 
6421
 
#: sm/certchain.c:759
 
6498
#: sm/certchain.c:765
6422
6499
msgid "no issuer found in certificate"
6423
6500
msgstr ""
6424
6501
 
6425
 
#: sm/certchain.c:786
 
6502
#: sm/certchain.c:792
6426
6503
#, c-format
6427
6504
msgid "certificate with invalid validity: %s"
6428
6505
msgstr ""
6429
6506
 
6430
 
#: sm/certchain.c:802
 
6507
#: sm/certchain.c:808
6431
6508
msgid "certificate not yet valid"
6432
6509
msgstr ""
6433
6510
 
6434
 
#: sm/certchain.c:815
 
6511
#: sm/certchain.c:821
6435
6512
#, fuzzy
6436
6513
msgid "certificate has expired"
6437
6514
msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
6438
6515
 
6439
 
#: sm/certchain.c:858
 
6516
#: sm/certchain.c:864
6440
6517
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
6441
6518
msgstr ""
6442
6519
 
6443
 
#: sm/certchain.c:926
 
6520
#: sm/certchain.c:932
6444
6521
msgid "root certificate is not marked trusted"
6445
6522
msgstr ""
6446
6523
 
6447
 
#: sm/certchain.c:941
 
6524
#: sm/certchain.c:947
6448
6525
#, fuzzy, c-format
6449
6526
msgid "fingerprint=%s\n"
6450
6527
msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
6451
6528
 
6452
 
#: sm/certchain.c:949
 
6529
#: sm/certchain.c:955
6453
6530
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
6454
6531
msgstr ""
6455
6532
 
6456
 
#: sm/certchain.c:964
 
6533
#: sm/certchain.c:970
6457
6534
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
6458
6535
msgstr ""
6459
6536
 
6460
 
#: sm/certchain.c:970
 
6537
#: sm/certchain.c:976
6461
6538
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
6462
6539
msgstr ""
6463
6540
 
6464
 
#: sm/certchain.c:980
 
6541
#: sm/certchain.c:986
6465
6542
#, fuzzy, c-format
6466
6543
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
6467
6544
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6468
6545
 
6469
 
#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158
 
6546
#: sm/certchain.c:1013 sm/import.c:158
6470
6547
msgid "certificate chain too long\n"
6471
6548
msgstr ""
6472
6549
 
6473
 
#: sm/certchain.c:1019
 
6550
#: sm/certchain.c:1025
6474
6551
msgid "issuer certificate not found"
6475
6552
msgstr ""
6476
6553
 
6477
 
#: sm/certchain.c:1052
 
6554
#: sm/certchain.c:1058
6478
6555
#, fuzzy
6479
6556
msgid "certificate has a BAD signature"
6480
6557
msgstr "праверыць подпіс"
6481
6558
 
6482
 
#: sm/certchain.c:1082
 
6559
#: sm/certchain.c:1088
6483
6560
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
6484
6561
msgstr ""
6485
6562
 
6486
 
#: sm/certchain.c:1133
 
6563
#: sm/certchain.c:1139
6487
6564
#, c-format
6488
6565
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
6489
6566
msgstr ""
6646
6723
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
6647
6724
msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
6648
6725
 
6649
 
#: sm/encrypt.c:333
 
6726
#: sm/encrypt.c:334
6650
6727
msgid "no valid recipients given\n"
6651
6728
msgstr ""
6652
6729
 
6699
6776
msgid "register a smartcard"
6700
6777
msgstr ""
6701
6778
 
6702
 
#: sm/gpgsm.c:263
6703
 
msgid "run in server mode"
6704
 
msgstr ""
6705
 
 
6706
6779
#: sm/gpgsm.c:264
6707
6780
msgid "pass a command to the dirmngr"
6708
6781
msgstr ""
6864
6937
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
6865
6938
msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
6866
6939
 
6867
 
#: sm/gpgsm.c:772
 
6940
#: sm/gpgsm.c:773
6868
6941
#, c-format
6869
6942
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
6870
6943
msgstr ""
6871
6944
 
6872
 
#: sm/gpgsm.c:1248
 
6945
#: sm/gpgsm.c:1249
6873
6946
msgid "WARNING: running with faked system time: "
6874
6947
msgstr ""
6875
6948
 
6876
 
#: sm/gpgsm.c:1327
 
6949
#: sm/gpgsm.c:1328
6877
6950
#, c-format
6878
6951
msgid "importing common certificates `%s'\n"
6879
6952
msgstr ""
6880
6953
 
6881
 
#: sm/gpgsm.c:1345
 
6954
#: sm/gpgsm.c:1346
6882
6955
#, fuzzy, c-format
6883
6956
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
6884
6957
msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
6885
6958
 
6886
 
#: sm/gpgsm.c:1535
 
6959
#: sm/gpgsm.c:1536
6887
6960
msgid "this command has not yet been implemented\n"
6888
6961
msgstr ""
6889
6962
 
 
6963
#: sm/gpgsm.c:1601
 
6964
msgid "key generation is not available from the commandline\n"
 
6965
msgstr ""
 
6966
 
 
6967
#: sm/gpgsm.c:1602
 
6968
#, fuzzy, c-format
 
6969
msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
 
6970
msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
 
6971
 
6890
6972
#: sm/import.c:110
6891
6973
#, c-format
6892
6974
msgid "total number processed: %lu\n"
7472
7554
#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
7473
7555
#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
7474
7556
 
7475
 
#, fuzzy
7476
 
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
7477
 
#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
7478
 
 
7479
 
#, fuzzy
7480
 
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
7481
 
#~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
7482
 
 
7483
7557
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
7484
7558
#~ msgstr "--nrsign-key user-id"
7485
7559