~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/nsplugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:36 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123136-6x5sjgd9ddsw3n1t
Tags: 4:4.0.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-18 05:44+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-02-20 10:26+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
18
"3 : 4\n"
19
19
 
20
 
#: nspluginloader.cpp:72
 
20
#: nspluginloader.cpp:78
21
21
msgid "Start Plugin"
22
22
msgstr "Tosaigh Breiseán"
23
23
 
25
25
msgid "plugin"
26
26
msgstr "breiseán"
27
27
 
28
 
#: plugin_part.cpp:179
 
28
#: plugin_part.cpp:181
29
29
msgid "&Save As..."
30
30
msgstr "&Sábháil Mar..."
31
31
 
32
 
#: plugin_part.cpp:258
 
32
#: plugin_part.cpp:260
33
33
#, kde-format
34
34
msgid "Loading Netscape plugin for %1"
35
35
msgstr "Breiseán Netscape á luchtú do %1"
36
36
 
37
 
#: plugin_part.cpp:269
 
37
#: plugin_part.cpp:272
38
38
#, kde-format
39
39
msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
40
40
msgstr "Ní féidir breiseán Netscape a luchtú do %1"
47
47
msgid "Unnamed plugin"
48
48
msgstr "Breiseán gan ainm"
49
49
 
50
 
#: pluginscan.cpp:463 pluginscan.cpp:466
 
50
#: pluginscan.cpp:464 pluginscan.cpp:467
51
51
msgid "Netscape plugin viewer"
52
52
msgstr "Amharcán breiseán Netscape"
53
53
 
54
 
#: pluginscan.cpp:517 pluginscan.cpp:518
 
54
#: pluginscan.cpp:518 pluginscan.cpp:519
55
55
msgid "nspluginscan"
56
56
msgstr "nspluginscan"
57
57
 
58
 
#: pluginscan.cpp:519
 
58
#: pluginscan.cpp:520
59
59
msgid "(c) 2000,2001 by Stefan Schimanski"
60
60
msgstr "© 2000,2001 Stefan Schimanski"
61
61
 
62
 
#: pluginscan.cpp:524
 
62
#: pluginscan.cpp:525
63
63
msgid "Show progress output for GUI"
64
64
msgstr "Taispeáin aschur dul chun cinn don chomhéadan grafach"
65
65
 
83
83
msgid "Your emails"
84
84
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
85
85
 
86
 
#: viewer/nsplugin.cpp:805
 
86
#: viewer/nsplugin.cpp:784
87
87
#, kde-format
88
88
msgid "Submitting data to %1"
89
89
msgstr "Sonraí á seoladh go %1"
90
90
 
91
 
#: viewer/nsplugin.cpp:824
 
91
#: viewer/nsplugin.cpp:803
92
92
#, kde-format
93
93
msgid "Requesting %1"
94
94
msgstr "Ag iarraidh %1"