~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ga/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-03-04 12:31:36 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080304123136-6x5sjgd9ddsw3n1t
Tags: 4:4.0.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: kdebase/plasma_containment_desktop.po\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2008-01-10 06:24+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 10:50+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:06-0500\n"
7
7
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
8
8
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
12
12
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
13
13
"3 : 4\n"
14
14
 
15
 
#: backgrounddialog.cpp:337
 
15
#: backgrounddialog.cpp:361
16
16
msgid "Configure Desktop"
17
17
msgstr "Cumraigh an Deasc"
18
18
 
19
 
#: backgrounddialog.cpp:357
 
19
#: backgrounddialog.cpp:381
20
20
#, fuzzy
21
21
#| msgid "Scale and crop"
22
22
msgid "Scale & Crop"
23
23
msgstr "Scálaigh agus bearr"
24
24
 
25
 
#: backgrounddialog.cpp:359
 
25
#: backgrounddialog.cpp:383
26
26
msgid "Scaled"
27
27
msgstr "Scálaithe"
28
28
 
29
 
#: backgrounddialog.cpp:361
 
29
#: backgrounddialog.cpp:385
30
30
msgid "Centered"
31
31
msgstr "Láraithe"
32
32
 
33
 
#: backgrounddialog.cpp:363
 
33
#: backgrounddialog.cpp:387
34
34
msgid "Tiled"
35
35
msgstr "Tílithe"
36
36
 
37
 
#: backgrounddialog.cpp:365
 
37
#: backgrounddialog.cpp:389
38
38
#, fuzzy
39
39
#| msgid "Center tiled"
40
40
msgid "Center Tiled"
41
41
msgstr "Láraithe tílithe"
42
42
 
43
 
#: backgrounddialog.cpp:395
 
43
#: backgrounddialog.cpp:419
44
44
msgid ""
45
45
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
46
46
"will look like on your desktop."
47
47
msgstr ""
48
48
"Réamhamharc ar na socruithe nua deisce atá sa phictiúr seo de scáileán."
49
49
 
50
 
#: backgrounddialog.cpp:500
 
50
#: backgrounddialog.cpp:524
51
51
#, fuzzy
52
52
#| msgid "Select a wallpaper image file"
53
53
msgid "Select Wallpaper Image File"
61
61
msgid "Screenshot"
62
62
msgstr "Seat den Scáileán"
63
63
 
64
 
#: desktop.cpp:130
 
64
#: desktop.cpp:145
65
65
msgid "Unlock Widgets"
66
66
msgstr "Díghlasáil Giuirléidí"
67
67
 
68
 
#: desktop.cpp:133 desktop.cpp:314
 
68
#: desktop.cpp:148 desktop.cpp:343
69
69
msgid "Lock Widgets"
70
70
msgstr "Cuir Giuirléidí Faoi Ghlas"
71
71
 
72
 
#: desktop.cpp:302
 
72
#: desktop.cpp:331
73
73
msgid "Add Widgets..."
74
74
msgstr "Cuir Giuirléidí Leis..."
75
75
 
76
 
#: desktop.cpp:306
 
76
#: desktop.cpp:335
77
77
msgid "Run Command..."
78
78
msgstr "Rith Ordú..."
79
79
 
80
 
#: desktop.cpp:310
 
80
#: desktop.cpp:339
81
81
msgid "Configure Desktop..."
82
82
msgstr "Cumraigh an Deasc..."
83
83
 
84
 
#: desktop.cpp:318
 
84
#: desktop.cpp:347
85
85
msgid "Lock Screen"
86
86
msgstr "Cuir an Scáileán Faoi Ghlas"
87
87
 
88
 
#: desktop.cpp:322
 
88
#: desktop.cpp:351
89
89
msgid "Logout"
90
90
msgstr "Logáil Amach"
91
91
 
92
 
#: iconloader.cpp:65
 
92
#: iconloader.cpp:67
93
93
msgid "Icon"
94
94
msgstr "Deilbhín"
95
95
 
96
 
#: iconloader.cpp:82
 
96
#: iconloader.cpp:84
97
97
msgid "Align Horizontally"
98
98
msgstr "Ailínigh go Cothrománach"
99
99
 
100
 
#: iconloader.cpp:86
 
100
#: iconloader.cpp:88
101
101
msgid "Align Vertically"
102
102
msgstr "Ailínigh go hIngearach"
103
103
 
104
 
#: iconloader.cpp:158
105
 
msgid "Url"
106
 
msgstr "URL"
107
 
 
108
104
#. i18n: tag string
109
105
#. i18n: file BackgroundDialog.ui line 27
110
106
#: rc.cpp:3
267
263
msgid "&Align to grid"
268
264
msgstr "&Ailínigh i nGreille"
269
265
 
 
266
#~ msgid "Url"
 
267
#~ msgstr "URL"
 
268
 
270
269
#~ msgid "Author:"
271
270
#~ msgstr "Údar:"
272
271