1
<chapter id="installation">
5
<sect1 id="installation.requirements">
9
>Afhængigheder (du har både brug for bibliotekerde og de tilsvarende dev-pakker): </para>
38
>For the handsfree client you will also need libogg, libvorbisenc and libvorbisfile.</para
41
>For bemused-serveren har du brug for xmms-dev. </para>
43
>Bemærk venligst at det muligvis vil kompilere med ældre udgaver af bibliotekerne. Hvis du har succes med at kompilere med ældre versioner, eller hvis det mislykkes at kompilere selvom du har installeret de rigtige versioner, så vil vi gerne vide det. </para>
47
<sect1 id="installation.compilation">
49
>Kompilering og installation</title>
51
>Pak tar-arkivet ud, <command
52
>cd kdebluetooth</command
54
>./configure --prefix=...</command
55
>. KDE skal være indstillet til at bruge det givne præfiks. Det er sædvanligvis <filename
57
>, men du kan tilføje andre mapper ved at sætte $KDEDIRS miljøvariablen. Se <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/install.html"
58
> http://www.kde.org/documentation/faq/install.html</ulink
59
> for mere information. </para>
61
>Hvis du kunne kompilere, kan du installere med <command
62
>make install</command
63
>. Men vi anbefaler stærkt at bruge en <link linkend="download.packages"
65
> i stedet for at installere med en makefile - hvis du ikke bruger et præfiks der er eksklusivt for kdebluetooth, vil du få besvær med at fjerne filer efter nogle opdateringer. </para>
69
<sect1 id="installation.setup">
73
>KDE' Bluetooth-skelet selv har næsten ikke brug for nogen opsætning, men før du bruger det, vil du skulle indstille Linux' Bluetooth stak BlueZ rigtigt. Se venligst <ulink url="http://www.bluez.org"
75
> for detaljer. BlueZ kommer med en dæmon der hedder <command
77
>. Den er ansvarlig for at bringe dine enheder op og håndtere sikkerhedsrelaterede ting. Den startes sædvanligvis under bootup i et init-script. </para>
79
>For kdebluetooth anbefaler vi følgende indstillinger (uændrede eller irrelevante afsnit er blevet erstattet af '...'): <screen>
82
# Sikkerhedshåndteringstilstand
83
# none - Sikkerhedshåndtering deaktiveret
84
# auto - Brug lokal PIN for indkommende forbindelser
85
# user - Bed altid brugeren om en PIN
87
# Brug 'security user' for kun at bruge den grafiske pin hjælper
88
# 'auto' betyder at for indkommende forbindelser bruges det statiske tal
89
# i filen /etc/bluetooth/pin.
93
# Tillad at overskrive en eksisterende parring
97
# Brug kdebluetooth's egen pin-hjælper.
98
# Fejlmeddelelser kan findes i sysloggen.
99
# !! ÆNDR DETTE !! Ændr sti-indstillingen til at passe med din opsætning
100
pin_helper /usr/local/lib/kdebluetooth/kbluepin;
103
# Standardindstilling for HCI-enheder
107
# "Uncategorized computer", som lader som om den
108
# understøtter næsten hvad som helst.
111
# For nogle mobiltelefoner vil du skulle mærke dit system
112
# som en Audio/Handsfree enhed for at kunne bruge din computer
113
# som en Handsfree (kun når der forbindes via telefonen)
116
iscan enable; pscan enable;
120
# Godkendelse og kryptering
121
# Hvis du aktiverer dette *skal* en enhed parres for at få adgang til
122
# en tjeneste på din computer
128
> Husk at starte <command
130
> igen efter hver ændring. Hvis noget ikke synes at virke når enheder skal parres, vil et hurtigt kig i dit systems syslog (på Debian: <filename
131
>/var/log/syslog</filename
132
>) sædvanligvis fortælle dig hvad der gik galt. </para>
134
>For basal baggrundsinformation om Bluetooth sikkerhed se afsnittet <link linkend="concepts.pairing"
135
>parring af bluetooth enheder</link
139
>En anden dæmon der skal køre er BlueZ's <command
141
>. Denne dæmon bruges til at publicere beskrivelser af de tjenester der tilbydes til andre enheder. </para>
143
>Hvis både hcid og sdpd kører, bør du tjekke om din bluetooth-enhed virker ved at bruge de kommandolinjeværktøjer der kommer med BlueZ: </para>
145
>root:~# hciconfig <- Tjek om adaptoren blev fundet og er oppe
147
BD Address: 00:10:60:A3:8B:DE ACL MTU: 192:8 SCO MTU: 64:8
148
UP RUNNING PSCAN ISCAN AUTH ENCRYPT
149
RX bytes:176023 acl:2046 sco:0 events:1809 errors:0
150
TX bytes:23000 acl:971 sco:0 commands:469 errors:0
152
root:~# hcitool inq <- Prøv at lede efter andre enheder der kan opdages
154
00:A0:32:1A:B0:27 clock offset: 0x122b class: 0x000100
156
root:~# sdptool browse FF:FF:FF:00:00:00
157
Browsing FF:FF:FF:00:00:00 ...
158
Service Name: SDP Server
159
Service Description: Bluetooth service discovery server
160
Service Provider: BlueZ
161
Service RecHandle: 0x0
166
>Den første kommando tjekker om din bluetooth-enhed er oppe, den anden søger efter andre enheder i området (de skal være sat op til at kunne opdages). Den sidste kommando giver en liste af tjenester der tilbydes af dig til andre bluetooth-enheder. Hvis du har kbluetoothd kørende allerede, vil du få den fulde liste af aktive tjenester her, inklusive obex push osv. Hvis det lykkes skulle du kunne bruge kdebluetooth uden yderligere opsætning. </para>
168
>Start nu kdebluetooth's metaserver <command
169
>kbluetoothd</command
170
>. Du skulle nu kunne se kdebluetooth-ikonen i dit statusfelt. Så længe kbluetoothd kører, vil alle tjenester der kommer med kdebluetooth være tilgængelige. Prøv at venstre- og højreklikke på statusikonen og udforsk de forskellige indstillinger. Nyd det! :) </para>