1
<sect1 id="components.othertools">
3
>Ferramentas Adicionais de Integração e de Linha de Comando</title>
5
>Esta secção lista todas as outras pequenas ferramentas e 'scripts' que vêm com o kdebluetooth. A maior parte delas tem por si só uma utilidade limitada, mas destinam-se a ser chamadas de 'scripts' ou de outros programas. </para>
7
<sect2 id="components.othertools.kioclient">
9
>kioclient: Acesso por 'scripts' ao 'framework' KIO</title>
11
>Este é um pequeno utilitário para aceder a 'kioslaves' da linha de comandos. Portanto o <command
13
> é um utilitário de utilidade geral, mas uma vez que não existia teve que ser programado. </para>
17
> pode copiar, listar ou apagar qualquer ficheiro sou pasta acessível através da Infra-estrutura KIO do KDE. Pode copiar um ficheiro de um servidor FTP directamente para ouro servidor utilizando WebDAV ou listar uma pasta via SSH com o kio_fish. Ou - e é aqui que isto se torna interessante para nós - pode aceder a ficheiro no seu telemóvel com o kio_obex. O kioclient é utilizando pelo 'script' exemplo que vem com o kbluetoothd: o 'script' <command
21
>Pode obter uma lista de possíveis argumentos com <command
22
>kioclient --help</command
23
>, por isso segue-se apenas alguns exemplos: <screen
24
>$ kioclient cat http://www.kde.org | head -1
25
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
26
$ kioclient ls -s ftp://ftp.kde.org | head -4
31
$ kioclient ls bluetooth:/
35
$ kioclient ls "sdp://Fred's 6230/"
49
>Repare que o kioclient - embora seja um programa de linha de comandos - precisa de ser corrido de dentro do KDE, por isso não o pode utilizar, por exemplo, em trabalhos de cron. Mas esta limitação não se aplica quando o utiliza em 'scripts' de descoberta no kbluetoothd. </para>
55
>kbtsearch: Procura por dispositivos a partir de 'scripts'</title>
61
> do KDE, esta é uma ferramenta de linha de comando que pode ser utilizada em 'scripts'. Dá uma interface de linha de comandos às duas janelas de procura mais comuns do kdebluetooth - a procura de dispositivos e a procura de serviços. </para>
63
>Pode utilizá-lo quando quiser que o utilizador seleccione um dispositivo bluetooth ou um serviço específico de um dos dispositivos ao seu alcance. Tal como em todos os lados, a janela de escolha de serviço recorda os dispositivos encontrados e preenche imediatamente a lista com as entradas encontradas anteriormente. Os serviços actualmente disponíveis são adicionados à lista após alguns segundos. </para>
65
>Para procura por um dispositivo, escreva <command
66
>kbtsearch --device</command
67
>. Quando o utilizador escolheu um dispositivo ou inseriu um endereço, e carregou em <guibutton
69
>, o kbtsearch irá imprimir o endereço do dispositivo para o stdout e sair com o estado 0. Se o utilizador carregar em <guibutton
71
>, nada é escrito e o código de estado devolvido é 1: <screen
72
>$ if ADDR=$(kbtsearch --device) ;
74
> then echo "Endereço seleccionado: $ADDR.";
76
> else echo "Nenhum endereço seleccionado."; fi
77
Endereço seleccionado: 00:60:57:5C:E6:BD.
82
>Também pode procurar por um dispositivo que implemente um dado perfil Bluetooth com <command
83
>kbtsearch --uuid <UUID-do-Serviço
85
>. Para uma lista completa de UUIDs possível no perfil Bluetooth normal, veja os <ulink url="https://www.bluetooth.org/foundry/assignnumb/document/service_discovery"
86
>'Bluetooth Assigned Numbers (SDP)'</ulink
87
>. kbtsearch também define alguns nomes alternativos para os perfis mais utilizados. Execute <command
88
>kbtsearch --aliases</command
89
> para obter uma lista de nomes possíveis. </para>
91
>Quando o utilizador seleccione um serviço e carrega em <guibutton
93
>, o kbtsearch devolve 0 e imprime uma linha no formato '[address] [rfcommchannel]'. É claro que isto só faz sentido para serviços que define um canal rfcomm. Actualmente não há maneira de obter, por exemplo, um PSM de L2CAP. Se precisar contacte-me. <screen>
94
$ if RET=( $(kbtsearch --uuid=FAX) ) ;
96
> then ADDRESS=${RET[0]}; CHANNEL=${RET[1]};
98
> echo "Seleccionado endereço=$ADDRESS, canal=$CHANNEL.";
100
> else echo "Nenhum serviço seleccionado.";
103
Seleccionado endereço=00:60:57:5C:E6:BD, canal=1.
106
> Para mais opções veja <command
107
>kbtsearch --help</command
113
>kbtfax: Enviar mensagens de fax messages com aplicações KDE</title>
115
>Este 'script' torna mais fácil o envio de faxes de qualquer aplicação KDE. Depende de <command
117
> (pacote externo), <command
118
>kdeprintfax</command
121
> (ambos parte do kdebase) e a ferramenta <command
123
> (parte do bluez-utils). </para>
125
>Quando envia um fax com o <command
126
>kdeprintfax</command
127
> pode seleccionar a infra-estrutura a utilizar. Um opção é "EFax", outra "Outra". Seleccione "Outra", e depois procura o 'script' kbtfax na instalação do kdebluetooth. Indique a linha de comando tal como indicada no 'script'. Já está. Há no entanto muitas coisas que podem correr mal. Esteja à vontade para melhorar o 'script' e enviar correcções :) </para>