7
7
"Project-Id-Version: psmisc 1.0\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
9
"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:27+1100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2001-10-28 22:14-0200\n"
11
11
"Last-Translator: Edesio Costa e Silva <edesio+psmisc@ieee.org>\n"
12
12
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
19
19
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
20
20
msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
24
msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
25
msgstr "Termina %s(%s%d) ? (y/n) "
24
29
msgid "Cannot get UID from process status\n"
27
#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
32
#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
29
34
msgid "Bad regular expression: %s\n"
34
39
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
35
40
msgstr "ignorando resultado parcial %s(%d)\n"
39
44
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
40
45
msgstr "Abortado %s(%s%d) com sinal %d\n"
44
49
msgid "%s: no process killed\n"
45
50
msgstr "%s: nenhum processo abortado\n"
50
55
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
88
93
" -w,--wait wait for processes to die\n"
94
99
" -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
95
100
" (must precede other arguments)\n"
98
#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
103
#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
101
106
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
105
#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
110
#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:87 src/pstree.c:782
106
111
#, fuzzy, c-format
108
113
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
118
123
"Para maiores informa��es sobre estes assuntos, veja os arquivos com nome "
123
128
msgid "Cannot find user %s\n"
128
133
msgid "Maximum number of names is %d\n"
129
134
msgstr "N�mero m�ximo de nomes � %d\n"
131
#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
136
#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
133
138
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
134
139
msgstr "%s est� vazio (n�o est� montado?)\n"
155
160
" -u display user IDs\n"
156
161
" -v verbose output\n"
157
162
" -V display version information\n"
158
" -4 search IPv4 sockets only\n"
159
" -6 search IPv6 sockets only\n"
162
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
166
165
"\"usage: fuser [ -a | -s ] [ -n space ] [ -signal ] [ -kimuv ] name ...\\n"
189
188
"\" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\\n\"\n"
194
" -4 search IPv4 sockets only\n"
195
" -6 search IPv6 sockets only\n"
203
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
193
208
#, fuzzy, c-format
194
209
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
195
210
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
199
214
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
204
219
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
209
224
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
212
#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
227
#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
214
229
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
219
234
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
224
239
msgid "Unknown local port AF %d\n"
229
244
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
233
248
msgid "Namespace option requires an argument."
237
252
msgid "Invalid namespace name"
241
256
msgid "You can only use files with mountpoint option"
245
260
msgid "No process specification given"
249
264
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
253
268
msgid "all option cannot be used with silent option."
257
272
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
262
277
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
265
#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
280
#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
266
281
msgid "(unknown)"
271
286
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
276
291
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
281
296
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
285
300
#, fuzzy, c-format
286
301
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
287
302
msgstr "Aborta processo %d ? (y/n) "
291
306
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
296
311
msgid "Cannot open a network socket.\n"
300
315
#, fuzzy, c-format
301
316
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
302
317
msgstr "n�o pode achar o n�mero de dispositivo do socket"
306
321
msgid "Error attaching to pid %i\n"
310
325
#, fuzzy, c-format
311
326
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
312
327
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
317
332
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
324
339
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"