15
15
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
21
21
msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
25
msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
26
msgstr "Avsluta %s(%s%d) ? (y/N) "
25
30
msgid "Cannot get UID from process status\n"
26
31
msgstr "Kan inte h�mta UID fr�n processtatus\n"
28
#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
33
#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
30
35
msgid "Bad regular expression: %s\n"
31
36
msgstr "Felaktigt regulj�rt uttryck: %s\n"
35
40
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
36
41
msgstr "hoppar �ver delvis matchande process: %s(%d)\n"
40
45
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
41
46
msgstr "Avslutade %s(%s%d) med signal %d\n"
45
50
msgid "%s: no process killed\n"
46
51
msgstr "%s: ingen process avslutad\n"
51
56
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
148
153
"i informativt syfte. F�r alla juridiska tolkningar g�ller den engelska "
149
154
"originaltexten.\n"
153
158
msgid "Cannot find user %s\n"
154
159
msgstr "Kan inte hitta anv�ndare %s\n"
158
163
msgid "Maximum number of names is %d\n"
159
164
msgstr "Maximalt antal namn �r %d\n"
161
#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
166
#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
163
168
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
164
169
msgstr "%s �r tom (inte monterad ?)\n"
166
171
#: src/fuser.c:89
169
174
"Usage: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
170
175
" [ - ] [ -n SPACE ] [ -SIGNAL ] [ -kimuv ] NAME...\n"
219
218
" udp/tcp-namn: [lokal_port][,[fj�rrv�rd][,[fj�rrport]]]\n"
224
" -4 search IPv4 sockets only\n"
225
" -6 search IPv6 sockets only\n"
233
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
224
239
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
225
240
msgstr "fuser (PSmisc) %s\n"
229
244
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
230
245
msgstr "Kan inte �ppna katalogen /proc: %s\n"
234
249
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
235
250
msgstr "Kan inte allokera minne f�r matchande proc: %s\n"
239
254
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
240
255
msgstr "Kan inte ta status p� monteringspunkt %s: %s\n"
242
#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
257
#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
244
259
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
245
260
msgstr "Kan inte ta status p� %s: %s\n"
249
264
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
250
265
msgstr "Kan inte sl� upp lokal port %s: %s\n"
254
269
msgid "Unknown local port AF %d\n"
255
270
msgstr "Ok�nt lokal port AF %d\n"
259
274
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
260
275
msgstr "Kan inte �ppna protokollfil \"%s\": %s\n"
263
278
msgid "Namespace option requires an argument."
264
279
msgstr "Flagga f�r namnrymd kr�ver ett argument."
267
282
msgid "Invalid namespace name"
268
283
msgstr "Ogiltigt namn f�r namnrymd"
271
286
msgid "You can only use files with mountpoint option"
272
287
msgstr "Du kan endast anv�nda filer med monteringspunktflagga"
275
290
msgid "No process specification given"
276
291
msgstr "Ingen processpecifikation angiven"
279
294
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
280
295
msgstr "Du kan inte anv�nda monterade och monteringspunktflaggorna samtidigt"
283
298
msgid "all option cannot be used with silent option."
284
299
msgstr "flagga f�r alla, -m, kan inte anv�ndas med flaggan f�r tyst, -s."
287
302
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
288
303
msgstr "Du kan inte s�ka efter endast IPv4- och endast IPv6-uttag samtidigt"
291
306
#, fuzzy, c-format
292
307
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
295
310
"%*s ANV�NDARE PID �TKOMS KOMMANDO\n"
297
#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
312
#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
298
313
msgid "(unknown)"
303
318
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
304
319
msgstr "Kan inte ta status p� fil %s: %s\n"
308
323
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
309
324
msgstr "Kan inte �ppna /proc/net/unix: %s\n"
313
328
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
314
329
msgstr "Kan inte �ppna /etc/mtab: %s\n"
318
333
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
319
334
msgstr "Avsluta process %d ? (y/N) "
323
338
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
324
339
msgstr "Kunde inte d�da process %d: %s\n"
328
343
msgid "Cannot open a network socket.\n"
329
344
msgstr "Kan inte �ppna ett n�tverksuttag.\n"
333
348
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
334
349
msgstr "Kunde inte hitta uttagets enhetsnummer.\n"
338
353
msgid "Error attaching to pid %i\n"
342
357
#, fuzzy, c-format
343
358
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
344
359
msgstr "pstree (PSmisc) %s\n"
349
364
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
356
371
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"