10
10
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
12
"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:27+1100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
14
14
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15
15
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
24
24
msgstr "Termin� %s(%s%d) ? (y/N) "
28
msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
29
msgstr "Termin� %s(%s%d) ? (y/N) "
28
33
msgid "Cannot get UID from process status\n"
31
#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
36
#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
33
38
msgid "Bad regular expression: %s\n"
38
43
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
39
44
msgstr "am ignorat potrivirea par�ial� %s(%d)\n"
43
48
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
44
49
msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
48
53
msgid "%s: no process killed\n"
49
54
msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
54
59
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
69
74
" -V afi�eaz� informa�ii despre versiune\n"
75
80
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
77
82
"folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
81
86
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
82
87
msgstr "folosire: killall [ OP�IUNI ] [ -- ] nume ...\n"
87
92
" killall -l, --list\n"
149
154
"Pentru informa�ii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
150
155
"vede�i fi�ierele numite COPYING.\n"
154
159
msgid "Cannot find user %s\n"
159
164
msgid "Maximum number of names is %d\n"
160
165
msgstr "Num�r maxim de nume este %d\n"
162
#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
167
#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
164
169
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
165
170
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
186
191
" -u display user IDs\n"
187
192
" -v verbose output\n"
188
193
" -V display version information\n"
189
" -4 search IPv4 sockets only\n"
190
" -6 search IPv6 sockets only\n"
193
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
196
195
"folosire: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n spa�iu ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
219
218
" nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
224
" -4 search IPv4 sockets only\n"
225
" -6 search IPv6 sockets only\n"
233
" udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
223
238
#, fuzzy, c-format
224
239
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
225
240
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
229
244
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
234
249
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
239
254
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
242
#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
257
#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
244
259
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
249
264
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
254
269
msgid "Unknown local port AF %d\n"
259
274
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
263
278
msgid "Namespace option requires an argument."
267
282
msgid "Invalid namespace name"
271
286
msgid "You can only use files with mountpoint option"
275
290
msgid "No process specification given"
279
294
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
283
298
msgid "all option cannot be used with silent option."
287
302
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
291
306
#, fuzzy, c-format
292
307
msgid "%*s USER PID ACCESS COMMAND\n"
295
310
"%*s UTILIZATOR PID ACCES COMAND�\n"
297
#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
312
#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
298
313
msgid "(unknown)"
303
318
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
308
323
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
313
328
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
318
333
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
319
334
msgstr "Termin� process %d ? (y/N) "
323
338
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
328
343
msgid "Cannot open a network socket.\n"
332
347
#, fuzzy, c-format
333
348
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
334
349
msgstr "nu pot g�si numerele dispozitivelor socket-urilor"
338
353
msgid "Error attaching to pid %i\n"
342
357
#, fuzzy, c-format
343
358
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
344
359
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
349
364
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
356
371
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"