~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/psmisc/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Craig Small
  • Date: 2007-11-04 17:42:30 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream) (2.1.2 lenny)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071104174230-c4la1xvdojc3mpkw
Tags: 22.6-1
* New upstream release
*  killall.1 mentions you can use -SIGxxx Closes: #431082
*  peekfd works for x86_64 and PPC
* Updated menu entry

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: psmisc-21.6pre1\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: csmall@small.dropbear.id.au\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2007-04-12 15:03+1000\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-11-04 17:27+1100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2005-02-24 12:00-0500\n"
14
14
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
15
15
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
18
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
 
#: src/killall.c:73
 
21
#: src/killall.c:74
22
22
#, c-format
23
23
msgid "Kill %s(%s%d) ? (y/N) "
24
24
msgstr "Termin� %s(%s%d) ? (y/N) "
25
25
 
26
 
#: src/killall.c:116
 
26
#: src/killall.c:77
 
27
#, fuzzy, c-format
 
28
msgid "Signal %s(%s%d) ? (y/N) "
 
29
msgstr "Termin� %s(%s%d) ? (y/N) "
 
30
 
 
31
#: src/killall.c:121
27
32
#, c-format
28
33
msgid "Cannot get UID from process status\n"
29
34
msgstr ""
30
35
 
31
 
#: src/killall.c:142 src/killall.c:677
 
36
#: src/killall.c:147 src/killall.c:682
32
37
#, c-format
33
38
msgid "Bad regular expression: %s\n"
34
39
msgstr ""
35
40
 
36
 
#: src/killall.c:338
 
41
#: src/killall.c:343
37
42
#, c-format
38
43
msgid "skipping partial match %s(%d)\n"
39
44
msgstr "am ignorat potrivirea par�ial� %s(%d)\n"
40
45
 
41
 
#: src/killall.c:440
 
46
#: src/killall.c:445
42
47
#, c-format
43
48
msgid "Killed %s(%s%d) with signal %d\n"
44
49
msgstr "Am terminat %s(%s%d) cu semnalul %d\n"
45
50
 
46
 
#: src/killall.c:454
 
51
#: src/killall.c:459
47
52
#, c-format
48
53
msgid "%s: no process killed\n"
49
54
msgstr "%s: nici un proces nu a fost terminat\n"
50
55
 
51
 
#: src/killall.c:492
 
56
#: src/killall.c:497
52
57
#, fuzzy, c-format
53
58
msgid ""
54
59
"Usage: pidof [ -eg ] NAME...\n"
69
74
"    -V      afi�eaz� informa�ii despre versiune\n"
70
75
"\n"
71
76
 
72
 
#: src/killall.c:506
 
77
#: src/killall.c:511
73
78
#, fuzzy, c-format
74
79
msgid ""
75
80
"Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...\n"
76
81
msgstr ""
77
82
"folosire: killall [-s sid] [-c context] [ -egiqvw ] [ -signal ] nume ...\n"
78
83
 
79
 
#: src/killall.c:509
 
84
#: src/killall.c:514
80
85
#, fuzzy, c-format
81
86
msgid "Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...\n"
82
87
msgstr "folosire: killall [ OP�IUNI ] [ -- ] nume ...\n"
83
88
 
84
 
#: src/killall.c:512
 
89
#: src/killall.c:517
85
90
#, fuzzy, c-format
86
91
msgid ""
87
92
"       killall -l, --list\n"
115
120
"  -w,--wait           a�teapt� ca procesele s� termine\n"
116
121
"\n"
117
122
 
118
 
#: src/killall.c:528
 
123
#: src/killall.c:533
119
124
#, fuzzy, c-format
120
125
msgid ""
121
126
"  -Z,--context REGEXP kill only process(es) having context\n"
126
131
"   (-s, -c sunt mutual exlusive �i trebuie s� precead� celelalte argumente\n"
127
132
"\n"
128
133
 
129
 
#: src/killall.c:549 src/fuser.c:120 src/pstree.c:780
 
134
#: src/killall.c:554 src/fuser.c:122 src/pstree.c:780
130
135
#, fuzzy, c-format
131
136
msgid ""
132
137
"Copyright (C) 1993-2005 Werner Almesberger and Craig Small\n"
135
140
"Copyright (C) 1993-2002 Werner Almesberger �i Craig Small\n"
136
141
"\n"
137
142
 
138
 
#: src/killall.c:551 src/fuser.c:122 src/peekfd.c:61 src/pstree.c:782
 
143
#: src/killall.c:556 src/fuser.c:124 src/peekfd.c:87 src/pstree.c:782
139
144
#, c-format
140
145
msgid ""
141
146
"PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
149
154
"Pentru informa�ii suplimentare referitoare la aceste chestiuni,\n"
150
155
"vede�i fi�ierele numite COPYING.\n"
151
156
 
152
 
#: src/killall.c:651
 
157
#: src/killall.c:656
153
158
#, c-format
154
159
msgid "Cannot find user %s\n"
155
160
msgstr ""
156
161
 
157
 
#: src/killall.c:710
 
162
#: src/killall.c:715
158
163
#, c-format
159
164
msgid "Maximum number of names is %d\n"
160
165
msgstr "Num�r maxim de nume este %d\n"
161
166
 
162
 
#: src/killall.c:715 src/pstree.c:710
 
167
#: src/killall.c:720 src/pstree.c:710
163
168
#, c-format
164
169
msgid "%s is empty (not mounted ?)\n"
165
170
msgstr "%s este gol (nu este montat ?)\n"
186
191
"    -u        display user IDs\n"
187
192
"    -v        verbose output\n"
188
193
"    -V        display version information\n"
189
 
"    -4        search IPv4 sockets only\n"
190
 
"    -6        search IPv6 sockets only\n"
191
 
"    -         reset options\n"
192
 
"\n"
193
 
"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
194
 
"\n"
195
194
msgstr ""
196
195
"folosire: fuser [ -a | -s | -c ] [ -n spa�iu ] [ -signal ] [ -kimuv ] "
197
196
"nume ...\n"
219
218
"  nume udp/tcp: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
220
219
"\n"
221
220
 
222
 
#: src/fuser.c:118
 
221
#: src/fuser.c:109
 
222
#, c-format
 
223
msgid ""
 
224
"    -4        search IPv4 sockets only\n"
 
225
"    -6        search IPv6 sockets only\n"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: src/fuser.c:113
 
229
#, c-format
 
230
msgid ""
 
231
"    -         reset options\n"
 
232
"\n"
 
233
"  udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]\n"
 
234
"\n"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: src/fuser.c:120
223
238
#, fuzzy, c-format
224
239
msgid "fuser (PSmisc) %s\n"
225
240
msgstr "fuser (psmisc) %s\n"
226
241
 
227
 
#: src/fuser.c:145
 
242
#: src/fuser.c:147
228
243
#, c-format
229
244
msgid "Cannot open /proc directory: %s\n"
230
245
msgstr ""
231
246
 
232
 
#: src/fuser.c:281
 
247
#: src/fuser.c:283
233
248
#, c-format
234
249
msgid "Cannot allocate memory for matched proc: %s\n"
235
250
msgstr ""
236
251
 
237
 
#: src/fuser.c:314
 
252
#: src/fuser.c:316
238
253
#, c-format
239
254
msgid "Cannot stat mount point %s: %s\n"
240
255
msgstr ""
241
256
 
242
 
#: src/fuser.c:331 src/fuser.c:350 src/fuser.c:373
 
257
#: src/fuser.c:333 src/fuser.c:352 src/fuser.c:375
243
258
#, c-format
244
259
msgid "Cannot stat %s: %s\n"
245
260
msgstr ""
246
261
 
247
 
#: src/fuser.c:474
 
262
#: src/fuser.c:476
248
263
#, c-format
249
264
msgid "Cannot resolve local port %s: %s\n"
250
265
msgstr ""
251
266
 
252
 
#: src/fuser.c:490
 
267
#: src/fuser.c:492
253
268
#, c-format
254
269
msgid "Unknown local port AF %d\n"
255
270
msgstr ""
256
271
 
257
 
#: src/fuser.c:551
 
272
#: src/fuser.c:553
258
273
#, c-format
259
274
msgid "Cannot open protocol file \"%s\": %s\n"
260
275
msgstr ""
261
276
 
262
 
#: src/fuser.c:737
 
277
#: src/fuser.c:746
263
278
msgid "Namespace option requires an argument."
264
279
msgstr ""
265
280
 
266
 
#: src/fuser.c:746
 
281
#: src/fuser.c:755
267
282
msgid "Invalid namespace name"
268
283
msgstr ""
269
284
 
270
 
#: src/fuser.c:802
 
285
#: src/fuser.c:811
271
286
msgid "You can only use files with mountpoint option"
272
287
msgstr ""
273
288
 
274
 
#: src/fuser.c:831
 
289
#: src/fuser.c:840
275
290
msgid "No process specification given"
276
291
msgstr ""
277
292
 
278
 
#: src/fuser.c:836
 
293
#: src/fuser.c:845
279
294
msgid "You cannot use the mounted and mountpoint flags together"
280
295
msgstr ""
281
296
 
282
 
#: src/fuser.c:843
 
297
#: src/fuser.c:852
283
298
msgid "all option cannot be used with silent option."
284
299
msgstr ""
285
300
 
286
 
#: src/fuser.c:847
 
301
#: src/fuser.c:856
287
302
msgid "You cannot search for only IPv4 and only IPv6 sockets at the same time"
288
303
msgstr ""
289
304
 
290
 
#: src/fuser.c:892
 
305
#: src/fuser.c:901
291
306
#, fuzzy, c-format
292
307
msgid "%*s USER        PID ACCESS COMMAND\n"
293
308
msgstr ""
294
309
"\n"
295
310
"%*s UTILIZATOR  PID ACCES  COMAND�\n"
296
311
 
297
 
#: src/fuser.c:917 src/fuser.c:942
 
312
#: src/fuser.c:926 src/fuser.c:951
298
313
msgid "(unknown)"
299
314
msgstr ""
300
315
 
301
 
#: src/fuser.c:1010
 
316
#: src/fuser.c:1019
302
317
#, c-format
303
318
msgid "Cannot stat file %s: %s\n"
304
319
msgstr ""
305
320
 
306
 
#: src/fuser.c:1104
 
321
#: src/fuser.c:1113
307
322
#, c-format
308
323
msgid "Cannot open /proc/net/unix: %s\n"
309
324
msgstr ""
310
325
 
311
 
#: src/fuser.c:1140
 
326
#: src/fuser.c:1149
312
327
#, c-format
313
328
msgid "Cannot open /etc/mtab: %s\n"
314
329
msgstr ""
315
330
 
316
 
#: src/fuser.c:1189
 
331
#: src/fuser.c:1198
317
332
#, c-format
318
333
msgid "Kill process %d ? (y/N) "
319
334
msgstr "Termin� process %d ? (y/N) "
320
335
 
321
 
#: src/fuser.c:1213
 
336
#: src/fuser.c:1222
322
337
#, c-format
323
338
msgid "Could not kill process %d: %s\n"
324
339
msgstr ""
325
340
 
326
 
#: src/fuser.c:1228
 
341
#: src/fuser.c:1237
327
342
#, c-format
328
343
msgid "Cannot open a network socket.\n"
329
344
msgstr ""
330
345
 
331
 
#: src/fuser.c:1232
 
346
#: src/fuser.c:1241
332
347
#, fuzzy, c-format
333
348
msgid "Cannot find socket's device number.\n"
334
349
msgstr "nu pot g�si numerele dispozitivelor socket-urilor"
335
350
 
336
 
#: src/peekfd.c:49
 
351
#: src/peekfd.c:75
337
352
#, c-format
338
353
msgid "Error attaching to pid %i\n"
339
354
msgstr ""
340
355
 
341
 
#: src/peekfd.c:57
 
356
#: src/peekfd.c:83
342
357
#, fuzzy, c-format
343
358
msgid "peekfd (PSmisc) %s\n"
344
359
msgstr "pstree (psmisc) %s\n"
345
360
 
346
 
#: src/peekfd.c:59
 
361
#: src/peekfd.c:85
347
362
#, c-format
348
363
msgid ""
349
364
"Copyright (C) 2007 Trent Waddington\n"
350
365
"\n"
351
366
msgstr ""
352
367
 
353
 
#: src/peekfd.c:69
 
368
#: src/peekfd.c:95
354
369
#, c-format
355
370
msgid ""
356
371
"Usage: peekfd [-8] [-n] [-c] [-d] [-V] [-h] <pid> [<fd> ..]\n"