8
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-09-25 21:49+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 00:42+0000\n"
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-13 20:43+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 05:15+0000\n"
12
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
14
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
17
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
19
18
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-15 09:04+0000\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-16 09:57+0000\n"
21
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
23
22
#. TRANSLATORS: download size is 0
119
118
"نظامك يحتوي على حزم مكسورة لا يمكن إصلاحها بهذه البرمجية. الرجاء إصلاحها "
120
119
"أولا بواسطة synaptic أو apt-get قبل الإستمرار."
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:698
121
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:521
124
122
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
125
msgstr "ﻻ يمكن ترقية الحزم الفوقية المطلوبة"
123
msgstr "لا يمكن ترقية الحزم الفوقية المطلوبة"
127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:702
125
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:525
128
126
msgid "A essential package would have to be removed"
129
127
msgstr "ستتوجب إزالة حزمة أساسية"
131
129
#. FIXME: change the text to something more useful
132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:709
130
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:532
134
132
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
139
137
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
140
"طرأت مشكلة لا تحل أثناء حساب الترقية.\n"
142
" هذا يمكن أن يحدث بسبب:\n"
143
" * الترقية إلى إصدار تجريبي من أوبونتو\n"
144
" * استخدام الإصدار التجريبي الحالي من أوبونتو\n"
145
" * حزم برمجيات غير رسمية لم يقدمها أوبونتو\n"
143
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:719
148
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:542
144
149
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
145
150
msgstr "هذا على اﻷغلب عطل عابر، من فضلك حاول لاحقا."
147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:722
152
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:545
150
154
"If none of this applies, then please report this bug against the 'update-"
151
155
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the "
154
"إذا لم ينفع شئ من هذا فرجاءً أبلغ عن هذه العلّة في حزمة 'update-manager' و ضمّن "
155
"البلاغ الملفات الموجودة في المسار var/log/dist-upgrade/"
158
"إذا لم ينفع شئ من هذا فرجاءً أبلغ عن هذه العلّة في حزمة 'update-manager' و "
159
"ضمّن البلاغ الملفات الموجودة في المسار var/log/dist-upgrade/"
157
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:727
161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:550
158
162
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:906
159
163
msgid "Could not calculate the upgrade"
160
164
msgstr "تعذّر حساب الترقية"
162
166
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
163
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:774
167
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:597
164
168
msgid "Error authenticating some packages"
165
169
msgstr "خطأ في استيثاق بعض الحزم"
167
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:775
171
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:598
169
173
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
170
174
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
173
177
"تعذّر استيثاق بعض الحزم. قد تكون هذه مشكلة عابرة في الشبكة. يمكنك المحاولة "
174
178
"مجددا لاحقا. طالع قائمة الحزم غير المستوثقة أدناه."
176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:887
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:710
178
182
msgid "Can't install '%s'"
179
183
msgstr "تعذّر تثبيت '%s'"
181
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:888
185
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:711
183
187
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
185
msgstr "لم يكن بالإمكان تثبيت إحدى الحزم المطلوبة. من فضلك أبلغ عن هذا كعلّة. "
190
"لم يكن بالإمكان تثبيت إحدى الحزم المطلوبة. من فضلك أبلغ عن هذا كعلّة. "
187
192
#. FIXME: provide a list
188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:896
193
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:719
189
194
msgid "Can't guess meta-package"
190
195
msgstr "لا يمكن معرفة الحزمة الفوقية"
192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:897
197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:720
194
199
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
195
200
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
221
226
"رسالة الخطأ كانت:\n"
224
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:128
229
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:129
225
230
msgid "Reading cache"
226
231
msgstr "تجري القراءة من الذاكرة المخبئة"
228
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210
233
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:216
229
234
msgid "Unable to get exclusive lock"
230
235
msgstr "غير قادر على الحصول على قفل حصري"
232
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:211
237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:217
234
239
"This usually means that another package management application (like apt-get "
235
240
"or aptitude) already running. Please close that application first."
257
262
"إن واصلت فإن جني ssh إضافي سيعمل على المنفذ '%s'."
259
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:247
264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:253
260
265
msgid "Starting additional sshd"
261
266
msgstr "يجري تشغيل sshd إضافي"
263
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:248
268
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:254
266
271
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
267
272
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
268
273
"still connect to the additional one.\n"
275
"لتسهيل الإصلاح في حالة الفشل فإن sshd إضافيا سيُشغّل على المنفذ '%s'. إذا "
276
"حدث عطل في ssh المشتغل حاليا يمكنك الاتصال باﻹضافي.\n"
271
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:316
272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339
278
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:322
279
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:345
273
280
msgid "Can not upgrade"
274
281
msgstr "تعذّرت الترقية"
276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:317
283
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:323
278
285
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
286
msgstr "ترقية من '%s' إلى '%s' غير مدعومة بهذه الأداة."
281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:346
283
290
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
285
292
"تثبيتة python الحالية معطوبة. رجاءً أصلح الرابط الرمزي '/usr/bin/python'."
287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372
288
295
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
289
296
msgstr "حزمة 'debsig-verify' مثبتة"
291
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:367
298
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:373
293
300
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
294
301
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
297
304
"لا يمكن مواصة الترقية و تلك الحزمة مثبّتة.\n"
298
305
"أزلها باستخدام synaptic أو 'apt-get' ثم أجر الترقية مجددا."
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:377
307
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:383
301
308
msgid "Include latest updates from the Internet?"
302
309
msgstr "أأضمن آخر التحديثات من الإنترنت؟"
304
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:378
311
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384
306
313
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
307
314
"updates and install them during the upgrade. If you have a network "
328
335
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
329
336
"If you select 'no' the update will cancel."
331
"لم يُعثر على أي مدخلة مرآة صالحة أثناء مسح معلومات المستودع. يمكن أن يحدث هذا "
332
"إن كنت تشغل مرآة داخلية أو إذا كانت معلومات المرآة قديمة.\n"
338
"لم يُعثر على أي مدخلة مرآة صالحة أثناء مسح معلومات المستودع. يمكن أن يحدث "
339
"هذا إن كنت تشغل مرآة داخلية أو إذا كانت معلومات المرآة قديمة.\n"
334
"هل تريد إعادة إنشاء ملف 'sources.list'؟ إن إخترت 'نعم' فستُحدَّث كل مدخلات '%"
341
"هل تريد إعادة إنشاء ملف 'sources.list'؟ إن إخترت 'نعم' فستُحدَّث كل مدخلات "
336
343
"إن اخترت 'لا' فإن الترقية ستلغى."
338
345
#. hm, still nothing useful ...
339
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:570
346
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:576
340
347
msgid "Generate default sources?"
341
348
msgstr "أأولد المصادر المبدئية؟"
343
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:571
350
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:577
346
353
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
352
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:605
359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:611
353
360
msgid "Repository information invalid"
354
361
msgstr "معلومات المستودع غير صحيحة"
356
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:606
363
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:612
359
365
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
360
366
"report this as a bug."
362
"تحديث معلومات المستودع أدى إلى إنتاج ملف غير صحيح. رجاءً أبلغ عن هذه كعلة."
368
"ترقية معلومات المستودع أدى إلى إنتاج ملف غير صحيح. رجاءً أبلغ عن هذه كعلة."
364
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:612
370
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:618
365
371
msgid "Third party sources disabled"
366
372
msgstr "مصادر الأطراف الخارجية عُطّلت"
368
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:613
374
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:619
370
376
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
371
377
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
409
415
"طرأت مشكلة أثناء التحديث. عادة ما يكون هذا نتيجة مشكلة ما في الشبكة، تحقق من "
410
416
"اتصالك الشبكي و حاول مجددا."
412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
413
419
msgid "Not enough free disk space"
414
420
msgstr "لا توجد مساحة كافية على القرص الصلب"
416
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
422
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
419
"The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%"
420
"s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your "
421
"trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-"
425
"The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk "
426
"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty "
427
"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo "
424
430
"ستجهض الترقية الآن. تتطلب الترقية ما مجموعه %s من المساحة الشاغرة على القرص "
425
431
"'%s'. رجاء أخل %s إضافية من مساحة القرص '%s'. أخل سلة المهملات و احذف الحزم "
426
432
"المؤقتة للتثبيتات السابقة باستخدام 'sudo apt-get clean'."
428
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:832
429
435
msgid "Support for some applications ended"
430
436
msgstr "انتهى الدعم لبعض التطبيقات"
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
434
440
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
435
441
"packages. You can still get support from the community.\n"
446
452
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
447
453
#. do the dist-upgrade
448
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
449
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1595
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:842
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1469
450
456
msgid "Calculating the changes"
451
457
msgstr "يجري حساب التغيرات"
453
459
#. ask the user if he wants to do the changes
454
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:855
460
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857
455
461
msgid "Do you want to start the upgrade?"
456
462
msgstr "أتريد بدء التحديث الآن؟"
458
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:919
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:974
464
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:921
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:976
460
466
msgid "Could not download the upgrades"
461
467
msgstr "تعذّر تنزيل الترقيات"
463
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:920
469
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:922
466
471
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
467
472
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
469
"سيتم إلغاء التحديث الآن, الرجاء التأكد من إتصالك للإنترنت أو وسيط التثبيت "
472
475
#. invoke the frontend now
473
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:949
476
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:951
475
478
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
476
479
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
492
"رجاءً أبلغ عن هذه العلة في حزمة 'update-manager' و ضمِّن الملفات التي في /var/"
493
"log/dit-upgrade/ في تقرير العلة.\n"
495
"رجاءً أبلغ عن هذه العلة في حزمة 'update-manager' و ضمِّن الملفات التي في "
496
"/var/log/dit-upgrade/ في تقرير العلة.\n"
496
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:958
499
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:960
497
500
msgid "Could not install the upgrades"
498
501
msgstr "تعذّر تثبيت الترقيات"
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:975
503
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:977
503
505
"The upgrade aborts now. Please check your Internet connection or "
504
506
"installation media and try again. "
506
"سيتم إلغاء التحديث الآن, الرجاء التأكد من إتصالك للإنترنت أو وسيط التثبيت "
509
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1052
509
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1047
511
510
msgid "Remove obsolete packages?"
512
msgstr "أتريد إزالة الحزم المتقادمة؟"
511
msgstr "أأزيل الحزم المبطلة؟"
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1053
513
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
515
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:20
519
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1053
518
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1048
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1064
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1059
525
523
msgid "Error during commit"
526
msgstr "عطل أثناء الإيداع"
524
msgstr "خطأ أثناء الإيداع"
528
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1065
526
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1060
530
528
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
531
529
"more information. "
532
530
msgstr "طرأت مشكلة أثناء التنظيف. طالع الرسالة أدناه لمزيد من المعلومات. "
534
532
#. generate a new cache
535
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216
533
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1090
537
534
msgid "Restoring original system state"
538
535
msgstr "يجري استرجاع الحالة الأصلية للنظام"
540
537
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
542
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1254
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1128
543
540
msgid "Required depends is not installed"
544
541
msgstr "اعتمادات مطلوبة غير مثبتة"
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1255
543
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1129
548
545
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
549
546
msgstr "الاعتمادية المطلوبة '%s' ليست مثبتة. "
551
548
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
552
549
#. then open the cache (again)
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
554
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1572
550
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1379
551
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
555
552
msgid "Checking package manager"
556
553
msgstr "يجري فحص مدير الحزم"
558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1510
555
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1384
559
556
msgid "Preparing the upgrade failed"
560
557
msgstr "فشل تجهيز الترقية"
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
559
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1385
564
561
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
565
562
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
568
565
"فشل تجهيز النظام للترقية. رجاءً أبلغ عن هذه كعلة في 'update-manager' و ضمِّن "
569
566
"الملفات التي في /var/log/dist-upgrade/ في تقرير العلة."
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
568
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1401
572
569
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
573
570
msgstr "فشل جلب متطلبات الترقية"
575
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1528
572
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1402
578
574
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
579
575
"will abort now and restore the original system state.\n"
584
580
"تعذّر على النظام جلب متطلبات الترقية. ستجهض الترقية الآن و ستسترجع الحالة "
585
581
"الأصلية للنظام.\n"
586
"رجاءً أبلغ عن هذه كعلة في 'update-manager' و ضمِّن الملفات التي في /var/log/"
587
"dist-upgrade/ في تقرير العلة."
583
"رجاءً أبلغ عن هذه كعلة في 'update-manager' و ضمِّن الملفات التي في "
584
"/var/log/dist-upgrade/ في تقرير العلة."
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1558
586
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1432
590
587
msgid "Updating repository information"
591
588
msgstr "يجري تحديث بيانات المستودعات"
593
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1583
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1457
594
591
msgid "Invalid package information"
595
592
msgstr "بيانات حزم غير صحيحة"
597
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1458
600
597
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
606
603
"بعد أن تم تحديث بيانات الحزم فإن الحزمة الأساسية '%s' لم يعد بالإمكان العثور "
608
"يدل هذا على عطل بالغ، رجاءً أبلغ عن هذه العلة في حزمة 'update-manager' و ضمِّن "
609
"الملفات التي في /var/log/dist-upgrade/ في تقرير العلة."
605
"يدل هذا على عطل بالغ، رجاءً أبلغ عن هذه العلة في حزمة 'update-manager' و "
606
"ضمِّن الملفات التي في /var/log/dist-upgrade/ في تقرير العلة."
611
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1601
612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1649
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1475
609
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1523
614
611
msgstr "يجري الجلب"
616
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1653
613
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1482
614
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1527
618
615
msgid "Upgrading"
619
616
msgstr "تجري الترقية"
621
618
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1613
623
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1659
619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1487
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1529
621
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1536
622
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1541
625
623
msgid "Upgrade complete"
626
msgstr "لقد انتهت عملية التحديث"
624
msgstr "انتهت الترقية"
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
626
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1488
627
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1530
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1537
631
630
"The upgrade is completed but there were errors during the ugprade process."
632
msgstr "سوف تدلك أداة التحديث أثناء عملية التحديث"
631
msgstr "انتهت الترقية ولكن كانت هناك أخطاء أثناء عملية الترقية."
634
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
633
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1495
635
634
msgid "Searching for obsolete software"
636
635
msgstr "يجري البحث عن برمجيات متقادمة"
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
637
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1500
639
638
msgid "System upgrade is complete."
640
639
msgstr "تمت ترقية النظام."
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1660
641
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1542
644
642
msgid "The partial upgrade was completed."
645
msgstr "إنتهت عملية تحديث النظام."
643
msgstr "انتهت الترقية الجزئية."
647
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1681
645
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:98
646
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
649
648
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
650
649
"graphically intensive programs."
653
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1685
652
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:102
655
654
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
656
655
"of this driver is available that works with Ubuntu 8.10.\n"
658
657
"Do you want to continue?"
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:154
662
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
663
"version of this driver is available that works with your video card in "
666
"Do you want to continue?"
661
669
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
662
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:108
663
671
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190
664
#, fuzzy, python-format
665
673
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
666
msgstr "الرجاء ادراج '%s' في السوّاقة '%s'"
674
msgstr "رجاء أدرج '%s' في محرك الأقراص '%s'"
668
676
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:127
669
677
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:203
745
753
msgid "The 'diff' command was not found"
746
754
msgstr "لم يمكن العثور على أمر 'diff'"
748
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:414
756
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:417
749
757
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:110
751
758
msgid "A fatal error occurred"
752
msgstr "حدث عطل قاتل"
759
msgstr "حدث خطأ فادح"
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:415
761
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:418
756
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files /"
757
"var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
763
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
764
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
758
765
"report. The upgrade aborts now.\n"
759
766
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
762
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:430
769
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:433
763
770
msgid "Ctrl-c pressed"
766
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:431
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:434
768
775
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
769
776
"Are you sure you want to do that?"
772
779
#. append warning
773
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:566
780
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:570
774
781
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
775
782
msgstr "لتلافي فقد البيانات أغلق جميع النطبيقات و الوثائق."
777
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:580
784
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:584
779
786
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
780
787
msgstr "<b>رُدّ %s</b>"
782
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:582
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:586
783
790
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:749
784
#, fuzzy, python-format
785
792
msgid "Remove %s"
788
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:587
795
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:591
789
796
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:751
791
798
msgid "Install %s"
792
799
msgstr "تثبيت %s"
794
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:589
801
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:593
795
802
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:753
797
804
msgid "Upgrade %s"
798
805
msgstr "تحديث %s"
800
807
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:191
802
808
msgid "Media Change"
809
msgstr "تغيير الوسائط"
805
811
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:321
807
812
msgid "Show Difference >>>"
813
msgstr "أظهر الفرق >>>"
810
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:324
812
816
msgid "<<< Hide Difference"
817
msgstr "<<< أخف الفرق"
815
819
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:530
819
823
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:542
823
827
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:544
824
828
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:781
828
832
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:590
830
833
msgid "Show Terminal >>>"
834
msgstr "أظهر الطرفية >>>"
833
836
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:593
835
837
msgid "<<< Hide Terminal"
838
msgstr "<<< أخف الطرفية"
838
840
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:673
839
841
msgid "Information"
842
844
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:723
843
845
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764
881
886
msgid_plural "%li days"
889
894
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:58
892
897
msgid_plural "%li hours"
899
msgstr[1] "ساعة واحدة"
901
msgstr[3] "%li ساعات"
900
905
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
901
#, fuzzy, python-format
902
907
msgid "%li minute"
903
908
msgid_plural "%li minutes"
904
msgstr[0] "%li دقائق"
905
msgstr[1] "%li دقائق"
906
msgstr[2] "%li دقائق"
910
msgstr[1] "دقيقة واحدة"
907
912
msgstr[3] "%li دقائق"
908
msgstr[4] "%li دقائق"
909
msgstr[5] "%li دقائق"
913
msgstr[4] "%li دقيقة"
914
msgstr[5] "%li دقيقة"
911
916
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61
912
#, fuzzy, python-format
913
918
msgid "%li second"
914
919
msgid_plural "%li seconds"
915
msgstr[0] "%li ثواني"
916
msgstr[1] "%li ثواني"
917
msgstr[2] "%li ثواني"
918
msgstr[3] "%li ثواني"
919
msgstr[4] "%li ثواني"
920
msgstr[5] "%li ثواني"
921
msgstr[1] "ثانية واحدة"
924
msgstr[4] "%li ثانية"
925
msgstr[5] "%li ثانية"
922
927
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
923
928
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
924
929
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
925
930
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
927
932
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
930
935
#. Note: most western languages will not need to change this
931
936
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:74
965
970
msgstr "سيستغرق التنزيل حوالي %s بسرعة اتصالك. "
967
972
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:176 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:14
969
973
msgid "Preparing to upgrade"
970
msgstr "جاري تحضير التحديث"
974
msgstr "يجري التحضير للترقية"
972
976
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:177
974
977
msgid "Getting new software channels"
975
msgstr "جاري تعديل قنوات البرامج"
978
msgstr "يجري جلب قنوات البرمجيات الجديدة"
977
980
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:178 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:12
979
981
msgid "Getting new packages"
980
msgstr "خطأ في التحقق من هوية بعض الرزم"
982
msgstr "يجري جلب الحزم الجديدة"
982
984
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:179 ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:13
983
985
msgid "Installing the upgrades"
1057
1059
msgstr "مطلوب إعادة تشغيل النظام"
1059
1061
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:294
1062
1063
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
1064
"لقد تم إنهاء التحديث, من المطلوب إعادة تشغيل النظام, هل تود القيام بذلك الآن?"
1064
msgstr "لقد انتهت الترقية و إعادة التشغيل مطلوبة. هل تود القيام بذلك الآن؟"
1066
1066
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:147
1067
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:148
1067
1068
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:147
1069
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:148
1068
1070
msgid "Could not run the upgrade tool"
1069
1071
msgstr "لم يكن ممكنا تشغيل أداة التحديث"
1150
1150
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:235
1151
1151
#, python-format
1152
1152
msgid "The error message is '%s'."
1153
msgstr "رسالة الخطأ هي '%s'."
1155
1155
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:111
1157
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
1158
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
1157
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
1158
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
1159
"upgrade aborts now.\n"
1160
1160
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1162
"رجاءً أبلغ عن هذه كعلة و ضمّن الملفين /var/log/dist-upgrade/main.log و /var/"
1163
"log/dist-upgrade/apt.log في تقرير العلّة. ستجهض الترقية الآن.\n"
1162
"رجاءً أبلغ عن هذه كعلة و ضمّن الملفين /var/log/dist-upgrade/main.log و "
1163
"/var/log/dist-upgrade/apt.log في تقرير العلّة. ستجهض الترقية الآن.\n"
1164
1164
"ملف sources.list الأصلي حفظ في /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
1166
1166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:135
1168
1168
msgstr "يجري الإجهاض"
1170
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:140
1172
1171
msgid "Demoted:\n"
1172
msgstr "حطّت رتبته:\n"
1175
1174
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
1176
1175
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
1177
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:201
1179
1177
msgid "Continue [yN] "
1178
msgstr "استمر [(نعم)لا] "
1182
1180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
1183
1181
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:194
1185
1182
msgid "Details [d]"
1183
msgstr "التّفاصيل [ف]"
1188
1185
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
1189
1186
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:176
1190
1187
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:205
1195
1191
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
1196
1192
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
1201
1196
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
1202
1197
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
1248
1242
"تواصل الترقية."
1250
1244
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:6
1252
1245
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
1253
msgstr "<b><big>إبدأ التحديث?</big></b>"
1246
msgstr "<b><big>أأبدأ الترقية؟</big></b>"
1255
1248
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
1257
1249
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 8.10</big></b>"
1258
msgstr "<b><big>تجديد Ubuntu إلى النسجة 8.04 LTS</big></b>"
1250
msgstr "<b><big>يجري ترقية أوبونتو إلى الإصدار 8.10</big></b>"
1260
1252
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:10
1261
1253
msgid "Difference between the files"
1426
1415
#, python-format
1427
1416
msgid "The package information was last updated %s day ago."
1428
1417
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
1418
msgstr[0] "بيانات الحزم حديثة."
1419
msgstr[1] "بيانات الحزم تم تحديثها قبل يوم واحد."
1420
msgstr[2] "بيانات الحزم تم تحديثها قبل يومان."
1421
msgstr[3] "بيانات الحزم تم تحديثها قبل %s أيام."
1422
msgstr[4] "بيانات الحزم تم تحديثها قبل %s يوما."
1423
msgstr[5] "بيانات الحزم تم تحديثها قبل %s يوم."
1432
1425
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:658
1433
1426
#, python-format
1434
1427
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
1435
1428
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
1429
msgstr[0] "بيانات الحزم حديثة."
1430
msgstr[1] "بيانات الحزم تم تحديثها منذ ساعة واحدة."
1431
msgstr[2] "بيانات الحزم تم تحديثها منذ ساعاتان."
1432
msgstr[3] "بيانات الحزم تم تحديثها منذ %s ساعات."
1433
msgstr[4] "بيانات الحزم تم تحديثها منذ %s ساعة."
1434
msgstr[5] "بيانات الحزم تم تحديثها منذ %s ساعة."
1439
1436
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:662
1440
1437
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
1449
1446
"تحديثات البرمجيات تصوب الأخطاء و تسد الثغرات الأمنية و توفر ميزات جديدة."
1451
1448
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:685
1452
#, fuzzy, python-format
1453
1450
msgid "You can install %s update."
1454
1451
msgid_plural "You can install %s updates."
1455
msgstr[0] "أظهر و ثبت التحديثات الموجودة"
1456
msgstr[1] "أظهر و ثبت التحديثات الموجودة"
1457
msgstr[2] "أظهر و ثبت التحديثات الموجودة"
1452
msgstr[0] "لا يوجد تحديثات."
1453
msgstr[1] "يمكنك تثبيت تحديث واحد."
1454
msgstr[2] "يمكنك تثبيت تحديثين."
1455
msgstr[3] "يمكنك تثبيت %s تحديثات."
1456
msgstr[4] "يمكنك تثبيت %s تحديثا."
1457
msgstr[5] "يمكنك تثبيت %s تحديث."
1459
1459
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:727
1460
1460
msgid "Please wait, this can take some time."
1465
1465
msgstr "لقد انتهت عملية التحديث"
1467
1467
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:781
1469
1468
msgid "Reading package information"
1470
msgstr "معلومات الرزمة غير صالحة"
1469
msgstr "يجري قراءة معلومات الحزمة"
1472
1471
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:884
1474
1472
msgid "Could not initialize the package information"
1475
msgstr "معلومات الرزمة غير صالحة"
1473
msgstr "تعذّر تهيئة معلومات الحزمة"
1477
1475
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:885
1480
1477
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
1481
1478
"information.\n"
1483
1480
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1484
1481
"following error message:\n"
1485
msgstr "مشكله قد لا يمكن حلها ظهرت اثناء التجهيز للترقيه\n"
1487
1484
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:907
1490
1486
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
1492
1488
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
1493
1489
"following error message:"
1494
msgstr "مشكله قد لا يمكن حلها ظهرت اثناء التجهيز للترقيه"
1496
1492
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1497
1493
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:932