3
3
"Project-Id-Version: \n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 12:15+0800\n"
5
"POT-Creation-Date: 2008-03-10 23:25+0800\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 21:27+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Festor Wailon Dacoba <festor90@gmail.com>\n"
20
20
msgid "Image Viewer"
21
21
msgstr "Visor de imagen"
23
#: src/main-win.c:219 src/main-win.c:1108
23
#: src/main-win.c:220 src/main-win.c:1116
27
#: src/main-win.c:220 src/main-win.c:1109
27
#: src/main-win.c:221 src/main-win.c:1117
31
#: src/main-win.c:224 src/main-win.c:1111
31
#: src/main-win.c:225 src/main-win.c:1119
35
#: src/main-win.c:225 src/main-win.c:1112
35
#: src/main-win.c:226 src/main-win.c:1120
40
40
#. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
41
41
#. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
42
42
#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
43
#: src/main-win.c:232 src/main-win.c:1113
43
#: src/main-win.c:233 src/main-win.c:1121
44
44
msgid "Fit Image To Window Size"
45
45
msgstr "Redimensionar imagen al tamaño de la ventana"
47
#: src/main-win.c:234 src/main-win.c:1114
47
#: src/main-win.c:235 src/main-win.c:1122
48
48
msgid "Original Size"
49
49
msgstr "Tamaño original"
52
52
msgid " Full Screen"
53
53
msgstr " Pantalla completa"
55
#: src/main-win.c:245 src/main-win.c:1118
55
#: src/main-win.c:246 src/main-win.c:1126
56
56
msgid "Rotate Counterclockwise"
57
57
msgstr "Rotar a la izquierda"
59
#: src/main-win.c:247 src/main-win.c:1119
59
#: src/main-win.c:248 src/main-win.c:1127
60
60
msgid "Rotate Clockwise"
61
61
msgstr "Rotar a la derecha"
63
#: src/main-win.c:251 src/main-win.c:1121
63
#: src/main-win.c:252 src/main-win.c:1129
65
65
msgstr "Abrir archivo"
67
#: src/main-win.c:252 src/main-win.c:1122
67
#: src/main-win.c:253 src/main-win.c:1130
69
69
msgstr "Guardar archivo"
72
72
msgid "Save File As"
73
73
msgstr "Guardar archivo como"
75
#: src/main-win.c:254 src/main-win.c:1124
75
#: src/main-win.c:255 src/main-win.c:1132
76
76
msgid "Delete File"
77
77
msgstr "Eliminar archivo"
79
#: src/main-win.c:257 src/pref.c:99
79
#: src/main-win.c:258 src/pref.c:100
80
80
msgid "Preferences"
84
84
msgid "All Supported Images"
85
85
msgstr "Todos los tipos de imágenes soportadas"
89
89
msgstr "Todos los archivos"
91
#: src/main-win.c:1061
91
#: src/main-win.c:1069
93
93
"The file name you selected already exist.\n"
94
94
"Do you want to overwrite existing file?\n"
109
109
"Atención: Una vez eliminado, el archivo no se puede recuperar"
111
#: src/main-win.c:1116
111
#: src/main-win.c:1124
112
112
msgid "Full Screen"
113
113
msgstr "Pantalla completa"
115
#: src/main-win.c:1123
115
#: src/main-win.c:1131
117
117
msgstr "Guardar como"
119
#: src/main-win.c:1166
119
#: src/main-win.c:1174
120
120
msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
123
123
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
124
#: src/main-win.c:1170
124
#: src/main-win.c:1178
125
125
msgid "translator-credits"
126
126
msgstr "Festor Wailon Dacoba <Spanish and Galician translation>"
128
#: src/main-win.c:1178
128
#: src/main-win.c:1186
130
130
msgstr "GPicView"
132
#: src/main-win.c:1180
132
#: src/main-win.c:1188
133
133
msgid "Copyright (C) 2007"
134
134
msgstr "Copyright (C) 2007"
136
#: src/main-win.c:1181
136
#: src/main-win.c:1189
137
137
msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
142
142
"GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
146
146
"<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
150
150
msgid "Ask before saving images"
154
154
msgid "Automatically save rotated images ( Currently only JPEG is supported )"
158
158
msgid "Make GPicview the default viewer for images"