~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gpicview/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/no.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrew Lee
  • Date: 2008-09-12 01:43:21 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080912014321-zyxoac1aygvpdyjo
Tags: 0.1.10-1
* New upstream release
  - Solved assertion `GTK_IS_TOOLTIPS (tooltips)' failed problem
  - Added new translations
  - Fixed memory leaks
  - Fixed JPEG Rotation, rotation only in EXIF data
  - Fixed fullscreen toggles
  - Fixed order for file listing 
  - Security fixes CVE-2008-3904, CVE-2008-3791
  - Solved empty file problem in unsupported format
* Applied disable_ask_before_save.dpatch (Closes: #497005) 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian translations for gpicview package.
 
2
# Copyright (C) 2008 THE gpicview'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gpicview package.
 
4
# Jon Ole Killie <Jon.Ole.Killie@gmail.com>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gpicview 0.1.7\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 12:15+0800\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 21:11+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Jon Ole Killie <Jon.Ole.Killie@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
 
 
19
#: src/gpicview.c:36
 
20
msgid "[FILE]"
 
21
msgstr "[FIL]"
 
22
 
 
23
#: src/main-win.c:136
 
24
msgid "Image Viewer"
 
25
msgstr "Bildevisning"
 
26
 
 
27
#: src/main-win.c:219
 
28
#: src/main-win.c:1108
 
29
msgid "Previous"
 
30
msgstr "Forrige"
 
31
 
 
32
#: src/main-win.c:220
 
33
#: src/main-win.c:1109
 
34
msgid "Next"
 
35
msgstr "Neste"
 
36
 
 
37
#: src/main-win.c:224
 
38
#: src/main-win.c:1111
 
39
msgid "Zoom Out"
 
40
msgstr "Zoom ut"
 
41
 
 
42
#: src/main-win.c:225
 
43
#: src/main-win.c:1112
 
44
msgid "Zoom In"
 
45
msgstr "Zoom inn"
 
46
 
 
47
#. percent = gtk_entry_new();    // show scale (in percentage)
 
48
#. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
 
49
#. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
 
50
#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
 
51
#: src/main-win.c:232
 
52
#: src/main-win.c:1113
 
53
msgid "Fit Image To Window Size"
 
54
msgstr "Tilpass bildet til vinduet"
 
55
 
 
56
#: src/main-win.c:234
 
57
#: src/main-win.c:1114
 
58
msgid "Original Size"
 
59
msgstr "Originalstørrelse"
 
60
 
 
61
#: src/main-win.c:241
 
62
msgid " Full Screen"
 
63
msgstr "Fullskjerm"
 
64
 
 
65
#: src/main-win.c:245
 
66
#: src/main-win.c:1118
 
67
msgid "Rotate Counterclockwise"
 
68
msgstr "Roter mot klokken"
 
69
 
 
70
#: src/main-win.c:247
 
71
#: src/main-win.c:1119
 
72
msgid "Rotate Clockwise"
 
73
msgstr "Roter med klokken"
 
74
 
 
75
#: src/main-win.c:251
 
76
#: src/main-win.c:1121
 
77
msgid "Open File"
 
78
msgstr "Åpne fil"
 
79
 
 
80
#: src/main-win.c:252
 
81
#: src/main-win.c:1122
 
82
msgid "Save File"
 
83
msgstr "Lagre fil"
 
84
 
 
85
#: src/main-win.c:253
 
86
msgid "Save File As"
 
87
msgstr "Lagre fil som"
 
88
 
 
89
#: src/main-win.c:254
 
90
#: src/main-win.c:1124
 
91
msgid "Delete File"
 
92
msgstr "Slett fil"
 
93
 
 
94
#: src/main-win.c:257
 
95
#: src/pref.c:99
 
96
msgid "Preferences"
 
97
msgstr "Innstillinger"
 
98
 
 
99
#: src/main-win.c:740
 
100
msgid "All Supported Images"
 
101
msgstr "Alle støttede bilder"
 
102
 
 
103
#: src/main-win.c:745
 
104
msgid "All Files"
 
105
msgstr "Alle filer"
 
106
 
 
107
#: src/main-win.c:1061
 
108
msgid ""
 
109
"The file name you selected already exist.\n"
 
110
"Do you want to overwrite existing file?\n"
 
111
"(Warning: The quality of original image might be lost)"
 
112
msgstr ""
 
113
"Det finnes allerede en fil med angitt filnavn.\n"
 
114
"Vil du overskrive eksisterende fil?\n"
 
115
"(Advarsel: Kvaliteten til originalbildet kan gå tapt)"
 
116
 
 
117
#: src/main-win.c:1090
 
118
msgid ""
 
119
"Are you sure you want to delete current file?\n"
 
120
"\n"
 
121
"Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
 
122
msgstr ""
 
123
"Vil du virkelig slette denne filen?\n"
 
124
"\n"
 
125
"Advarsel: Slettede filer kan ikke gjenopprettes."
 
126
 
 
127
#: src/main-win.c:1116
 
128
msgid "Full Screen"
 
129
msgstr "Fullskjerm"
 
130
 
 
131
#: src/main-win.c:1123
 
132
msgid "Save As"
 
133
msgstr "Lagre som"
 
134
 
 
135
#: src/main-win.c:1166
 
136
msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
 
137
msgstr " * Se kildekode for EOG bildevisning og GThumb"
 
138
 
 
139
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
 
140
#: src/main-win.c:1170
 
141
msgid "translator-credits"
 
142
msgstr "Jon Ole Killie"
 
143
 
 
144
#: src/main-win.c:1178
 
145
msgid "GPicView"
 
146
msgstr "GPicView"
 
147
 
 
148
#: src/main-win.c:1180
 
149
msgid "Copyright (C) 2007"
 
150
msgstr "Copyright (C) 2007"
 
151
 
 
152
#: src/main-win.c:1181
 
153
msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
 
154
msgstr "Enkel bildeviser fra LXDE prosjektet"
 
155
 
 
156
#: src/pref.c:85
 
157
msgid ""
 
158
"GPicView will become the default viewer for all supported image files on your system.\n"
 
159
"(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
 
160
"\n"
 
161
"<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
 
162
msgstr ""
 
163
"GPicView vil bli standard bildeviser for alle støttede bilder på systemet.\n"
 
164
"(Dette utføres ved hjelp av 'xdg-mime' programmet)\n"
 
165
"\n"
 
166
"<b>Vil du virkelig gjøre dette?</b>"
 
167
 
 
168
#: src/pref.c:102
 
169
msgid "Ask before saving  images"
 
170
msgstr "Spør bruker før lagring av bilder"
 
171
 
 
172
#: src/pref.c:106
 
173
msgid "Automatically save rotated images ( Currently only JPEG is supported )"
 
174
msgstr "Automatisk lagre roterte bilder (For øyeblikket støttes kun JPEG bilder)"
 
175
 
 
176
#: src/pref.c:110
 
177
msgid "Make GPicview the default viewer for images"
 
178
msgstr "Gjør GPicView til standard bildeviser for alle bilder"
 
179
 
 
180
#~ msgid " * Some icons are taken from gimmage"
 
181
#~ msgstr " * Enkelte ikoner er tatt fra gimmage"