1
# translation of ru.po to Russian
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# azamat@belyjsoft.ru, 11.04.2008.
8
"Project-Id-Version: ru\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 12:15+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 12:12+0500\n"
12
"Last-Translator: Kazm <azamat@belyjsoft.ru>\n"
13
"Language-Team: RUSSIAN <ru@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
msgstr "Просмотр изображений"
26
#: src/main-win.c:219 src/main-win.c:1108
30
#: src/main-win.c:220 src/main-win.c:1109
34
#: src/main-win.c:224 src/main-win.c:1111
38
#: src/main-win.c:225 src/main-win.c:1112
42
#. percent = gtk_entry_new(); // show scale (in percentage)
43
#. g_signal_connect( percent, "activate", G_CALLBACK(on_percentage), mw );
44
#. gtk_widget_set_size_request( percent, 45, -1 );
45
#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)nav_bar, percent, FALSE, FALSE, 2 );
46
#: src/main-win.c:232 src/main-win.c:1113
47
msgid "Fit Image To Window Size"
48
msgstr "Масштабировать к размеру окна"
50
#: src/main-win.c:234 src/main-win.c:1114
56
msgstr " На полный экран"
58
#: src/main-win.c:245 src/main-win.c:1118
59
msgid "Rotate Counterclockwise"
60
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
62
#: src/main-win.c:247 src/main-win.c:1119
63
msgid "Rotate Clockwise"
64
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
66
#: src/main-win.c:251 src/main-win.c:1121
70
#: src/main-win.c:252 src/main-win.c:1122
72
msgstr "Сохранить файл"
76
msgstr "Сохрнаить файл как"
78
#: src/main-win.c:254 src/main-win.c:1124
82
#: src/main-win.c:257 src/pref.c:99
87
msgid "All Supported Images"
88
msgstr "Все поддерживаемые изображения"
94
#: src/main-win.c:1061
96
"The file name you selected already exist.\n"
97
"Do you want to overwrite existing file?\n"
98
"(Warning: The quality of original image might be lost)"
100
"Файл с таким именем уже существует.\n"
101
"Вы хотите переписать существующий файл?\n"
102
"(Внимание: Качество оригинала будет потеряно)"
104
#: src/main-win.c:1090
106
"Are you sure you want to delete current file?\n"
108
"Warning: Once deleted, the file cannot be recovered."
110
"Вы уверены что хотите удалить этот файл?\n"
111
"Внимание: Удалив файл вы не сможете его восстановить."
113
#: src/main-win.c:1116
115
msgstr "На полный экран"
117
#: src/main-win.c:1123
119
msgstr "Сохранить как"
121
#: src/main-win.c:1166
122
msgid " * Refer to source code of EOG image viewer and GThumb"
123
msgstr " * Смотри исходный код EOG вьювера и GThumb"
125
#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
126
#: src/main-win.c:1170
127
msgid "translator-credits"
128
msgstr "перевод Kazm для PuppyRus Linux \n"
131
#: src/main-win.c:1178
135
#: src/main-win.c:1180
136
msgid "Copyright (C) 2007"
137
msgstr "Все права защищены (С) 2008"
139
#: src/main-win.c:1181
140
msgid "Lightweight image viewer from LXDE project"
141
msgstr "Изящный и легкий просмотрщик от проекта LXDE"
145
"GPicView will become the default viewer for all supported image files on "
147
"(This will be done through 'xdg-mime' program)\n"
149
"<b>Are you sure you really want to do this?</b>"
151
"GPicView станет просмотрщиком изображений по-умолчанию для всех файлов"
152
"которые поддерживаются в вашей системе.\n"
153
"(Это будет сделано через программу 'xdg-mime')\n"
155
"<b>Вы действительно хотите сделать это?</b>"
158
msgid "Ask before saving images"
159
msgstr "Спросить перед сохранением изображения"
162
msgid "Automatically save rotated images ( Currently only JPEG is supported )"
163
msgstr "Автоматически сохранять перевернутые изображения ( только JPEG )"
166
msgid "Make GPicview the default viewer for images"
167
msgstr "Сделать GPicview просмотрщиком по-умолчанию"