~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/gscan2pdf/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gscan2pdf-hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jeffrey Ratcliffe
  • Date: 2008-12-11 21:18:04 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (4.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081211211804-wyd07rru36q7d8cr
Tags: 0.9.27-1
New upstream release.
Closes: #500547 (fails to save PDF files)
Closes: #497629 (Rotation of pages does work on manual double sided
scanning)
Closes: #497630 (Selection of all odd pages or all even pages)
Closes: #504543 (gscan2pdf: Resolution strangeness)
Closes: #504546 (gscan2pdf: Resolution not sent to gimp)
Closes: #507032 (improper window split between page list and preview pane)
New Depends: libsane-perl

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Hungarian translation for gscan2pdf
 
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 
3
# This file is distributed under the same license as the gscan2pdf package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gscan2pdf\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 12:39+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:03+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Szenográdi Norbert Péter <sevoir75@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-10 21:41+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: bin/gscan2pdf:151
 
21
#, perl-format
 
22
msgid "Error: cannot read file: %s\n"
 
23
msgstr "Hiba: nem tudom olvasni a(z) %s fájlt.\n"
 
24
 
 
25
#: bin/gscan2pdf:159
 
26
#, perl-format
 
27
msgid ""
 
28
"Usage:\n"
 
29
"%s --test <file>=<model>\n"
 
30
msgstr ""
 
31
"Használat:\n"
 
32
"%s --test <fájl>=<model>\n"
 
33
 
 
34
#: bin/gscan2pdf:164
 
35
msgid "Error displaying help\n"
 
36
msgstr "Nem tudom a segítséget megjeleníteni.\n"
 
37
 
 
38
#: bin/gscan2pdf:190
 
39
#, perl-format
 
40
msgid ""
 
41
"Usage:\n"
 
42
"%s --device <device>\n"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: bin/gscan2pdf:195
 
46
#, perl-format
 
47
msgid "Unknown option %s.\n"
 
48
msgstr "Ismeretlen opció %s.\n"
 
49
 
 
50
#: bin/gscan2pdf:210
 
51
msgid ""
 
52
"Error: unable to load settings.\n"
 
53
"Backing up settings\n"
 
54
"Reverting to defaults"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: bin/gscan2pdf:218
 
58
msgid "A4"
 
59
msgstr "A4"
 
60
 
 
61
#: bin/gscan2pdf:224
 
62
msgid "US Letter"
 
63
msgstr "US Letter"
 
64
 
 
65
#: bin/gscan2pdf:230
 
66
msgid "US Legal"
 
67
msgstr "US Legal"
 
68
 
 
69
#: bin/gscan2pdf:324
 
70
msgid "_File"
 
71
msgstr "_Fájl"
 
72
 
 
73
#: bin/gscan2pdf:325
 
74
msgid "_New"
 
75
msgstr "Ú_j"
 
76
 
 
77
#: bin/gscan2pdf:325
 
78
msgid "Clears all pages"
 
79
msgstr "Minden oldal törlése"
 
80
 
 
81
#: bin/gscan2pdf:326
 
82
msgid "_Open"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: bin/gscan2pdf:326
 
86
msgid "Open gscan2pdf session file"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: bin/gscan2pdf:327
 
90
msgid "_Import"
 
91
msgstr "_Importálás"
 
92
 
 
93
#: bin/gscan2pdf:327
 
94
msgid "Import image file(s)"
 
95
msgstr "Kép(ek) beimportálása"
 
96
 
 
97
#: bin/gscan2pdf:328
 
98
msgid "S_can"
 
99
msgstr "_Digitalizálás"
 
100
 
 
101
#: bin/gscan2pdf:328
 
102
msgid "Scan document"
 
103
msgstr "Dokumentum digitalizálása"
 
104
 
 
105
#: bin/gscan2pdf:329 bin/gscan2pdf:2548
 
106
msgid "Save"
 
107
msgstr "Mentés"
 
108
 
 
109
#: bin/gscan2pdf:330
 
110
msgid "_Email as PDF"
 
111
msgstr "PDF küldése _emailben"
 
112
 
 
113
#: bin/gscan2pdf:330
 
114
msgid "Attach as PDF to a new email"
 
115
msgstr "Csatolmány mint PDF egy új emailhez"
 
116
 
 
117
#: bin/gscan2pdf:331
 
118
msgid "_Compress temporary files"
 
119
msgstr "Átmeneti állományok _tömörítése"
 
120
 
 
121
#: bin/gscan2pdf:331
 
122
msgid "Compress temporary files"
 
123
msgstr "Átmeneti állományok tömörítése"
 
124
 
 
125
#: bin/gscan2pdf:332
 
126
msgid "_Quit"
 
127
msgstr "_Kilépés"
 
128
 
 
129
#: bin/gscan2pdf:332
 
130
msgid "Quit"
 
131
msgstr "Kilépés"
 
132
 
 
133
#: bin/gscan2pdf:335
 
134
msgid "_Edit"
 
135
msgstr "Sz_erkesztés"
 
136
 
 
137
#: bin/gscan2pdf:336
 
138
msgid "_Undo"
 
139
msgstr "_Visszavonás"
 
140
 
 
141
#: bin/gscan2pdf:336
 
142
msgid "Undo"
 
143
msgstr "Visszavonás"
 
144
 
 
145
#: bin/gscan2pdf:337
 
146
msgid "_Redo"
 
147
msgstr "Új_ra"
 
148
 
 
149
#: bin/gscan2pdf:337
 
150
msgid "Redo"
 
151
msgstr "Újra"
 
152
 
 
153
#: bin/gscan2pdf:338
 
154
msgid "Cu_t"
 
155
msgstr "_Kivágás"
 
156
 
 
157
#: bin/gscan2pdf:338
 
158
msgid "Cut selection"
 
159
msgstr "Kijelölés kivágása"
 
160
 
 
161
#: bin/gscan2pdf:339
 
162
msgid "_Copy"
 
163
msgstr "_Másolás"
 
164
 
 
165
#: bin/gscan2pdf:339
 
166
msgid "Copy selection"
 
167
msgstr "Kijelölés másolása"
 
168
 
 
169
#: bin/gscan2pdf:340
 
170
msgid "_Paste"
 
171
msgstr "_Beillesztés"
 
172
 
 
173
#: bin/gscan2pdf:340
 
174
msgid "Paste selection"
 
175
msgstr "Kijelölés beillesztése"
 
176
 
 
177
#: bin/gscan2pdf:341
 
178
msgid "_Delete"
 
179
msgstr "_Törlés"
 
180
 
 
181
#: bin/gscan2pdf:341
 
182
msgid "Delete selected pages"
 
183
msgstr "Kijelölt oldalak törlése"
 
184
 
 
185
#: bin/gscan2pdf:342
 
186
msgid "_Renumber"
 
187
msgstr "Új_raszámozás"
 
188
 
 
189
#: bin/gscan2pdf:342
 
190
msgid "Renumber pages from 1 to n"
 
191
msgstr "Számozd újra az oldalakat 1-től n-ig"
 
192
 
 
193
#: bin/gscan2pdf:348
 
194
msgid "Select _All"
 
195
msgstr "Összes _kijelölése"
 
196
 
 
197
#: bin/gscan2pdf:348
 
198
msgid "Select all pages"
 
199
msgstr "Minden oldal kijelölése"
 
200
 
 
201
#: bin/gscan2pdf:349
 
202
msgid "Prefere_nces"
 
203
msgstr "_Beállítások..."
 
204
 
 
205
#: bin/gscan2pdf:349
 
206
msgid "Edit preferences"
 
207
msgstr "Beállítások szerkesztése"
 
208
 
 
209
#: bin/gscan2pdf:352
 
210
msgid "_View"
 
211
msgstr "_Nézet"
 
212
 
 
213
#: bin/gscan2pdf:353
 
214
msgid "Zoom _100%"
 
215
msgstr "Nagyítás: _100%"
 
216
 
 
217
#: bin/gscan2pdf:353
 
218
msgid "Zoom to 100%"
 
219
msgstr "Nagyítás - 100%"
 
220
 
 
221
#: bin/gscan2pdf:354
 
222
msgid "Zoom to _fit"
 
223
msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
224
 
 
225
#: bin/gscan2pdf:354
 
226
msgid "Zoom to fit"
 
227
msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
228
 
 
229
#: bin/gscan2pdf:355
 
230
msgid "Zoom _in"
 
231
msgstr "_Nagyítás"
 
232
 
 
233
#: bin/gscan2pdf:355
 
234
msgid "Zoom in"
 
235
msgstr "Nagyítás"
 
236
 
 
237
#: bin/gscan2pdf:356
 
238
msgid "Zoom _out"
 
239
msgstr "_Kicsinyítés"
 
240
 
 
241
#: bin/gscan2pdf:356
 
242
msgid "Zoom out"
 
243
msgstr "Kicsinyítés"
 
244
 
 
245
#: bin/gscan2pdf:357
 
246
msgid "Rotate 90 clockwise"
 
247
msgstr "Forgatás 90 fokkal óramutató járásával"
 
248
 
 
249
#: bin/gscan2pdf:358
 
250
msgid "Rotate 180"
 
251
msgstr "180 fokos forgatás"
 
252
 
 
253
#: bin/gscan2pdf:359
 
254
msgid "Rotate 90 anticlockwise"
 
255
msgstr "180 fokos forgatás óramutató járásával ellentétesen"
 
256
 
 
257
#: bin/gscan2pdf:362
 
258
msgid "_Tools"
 
259
msgstr "_Eszközök"
 
260
 
 
261
#: bin/gscan2pdf:363
 
262
msgid "_Threshold"
 
263
msgstr "_Küszöb"
 
264
 
 
265
#: bin/gscan2pdf:363
 
266
msgid "Change each pixel above this threshold to black"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: bin/gscan2pdf:364
 
270
msgid "_Negate"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: bin/gscan2pdf:364
 
274
msgid "Converts black to white and vice versa"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: bin/gscan2pdf:365
 
278
msgid "_Unsharp Mask"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: bin/gscan2pdf:365
 
282
msgid "Apply an unsharp mask"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: bin/gscan2pdf:366
 
286
msgid "_Crop"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: bin/gscan2pdf:366
 
290
msgid "Crop pages"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: bin/gscan2pdf:367
 
294
msgid "_GIMP"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: bin/gscan2pdf:367
 
298
msgid "Edit current page with GIMP"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: bin/gscan2pdf:368
 
302
msgid "_Clean up"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: bin/gscan2pdf:368 bin/gscan2pdf:3656
 
306
msgid "Clean up scanned images with unpaper"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: bin/gscan2pdf:369
 
310
msgid "_OCR"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: bin/gscan2pdf:369
 
314
msgid "Optical Character Recognition"
 
315
msgstr "Optikai karakterfelismerés"
 
316
 
 
317
#: bin/gscan2pdf:372 bin/gscan2pdf:373
 
318
msgid "_Help"
 
319
msgstr "_Súgó"
 
320
 
 
321
#: bin/gscan2pdf:373
 
322
msgid "Help"
 
323
msgstr "Súgó"
 
324
 
 
325
#: bin/gscan2pdf:374
 
326
msgid "_About"
 
327
msgstr "_Névjegy"
 
328
 
 
329
#: bin/gscan2pdf:378
 
330
msgid "_Drag"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: bin/gscan2pdf:378
 
334
msgid "Use the hand tool"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: bin/gscan2pdf:379
 
338
msgid "_Select"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: bin/gscan2pdf:379
 
342
msgid "Use the rectangular selection tool"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: bin/gscan2pdf:380
 
346
msgid "_Paint"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: bin/gscan2pdf:380
 
350
msgid "Use the painter tool"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: bin/gscan2pdf:569
 
354
msgid "Thumbnails"
 
355
msgstr "Előnézeti képek"
 
356
 
 
357
#: bin/gscan2pdf:621
 
358
msgid "Error copying page"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: bin/gscan2pdf:820
 
362
msgid "Mode"
 
363
msgstr "Mód"
 
364
 
 
365
#: bin/gscan2pdf:822
 
366
msgid "Lineart"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: bin/gscan2pdf:823
 
370
msgid "Grayscale"
 
371
msgstr "Szürkeárnyalatos"
 
372
 
 
373
#: bin/gscan2pdf:824
 
374
msgid "Gray"
 
375
msgstr "Szürke"
 
376
 
 
377
#: bin/gscan2pdf:825
 
378
msgid "Color"
 
379
msgstr "Szín"
 
380
 
 
381
#: bin/gscan2pdf:826
 
382
msgid "Black & White"
 
383
msgstr "Fekete-fehér"
 
384
 
 
385
#: bin/gscan2pdf:827
 
386
msgid "True Gray"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: bin/gscan2pdf:828
 
390
msgid "Binary"
 
391
msgstr "Bináris"
 
392
 
 
393
#: bin/gscan2pdf:829 bin/gscan2pdf:881 bin/gscan2pdf:882
 
394
msgid "Auto"
 
395
msgstr "Auto"
 
396
 
 
397
#: bin/gscan2pdf:830
 
398
msgid "Halftone"
 
399
msgstr "Féltónusos"
 
400
 
 
401
#: bin/gscan2pdf:831
 
402
msgid "24bit Color"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: bin/gscan2pdf:834 bin/gscan2pdf:2516 bin/gscan2pdf:2586
 
406
msgid "Compression"
 
407
msgstr "Tömörítés"
 
408
 
 
409
#: bin/gscan2pdf:836 bin/gscan2pdf:2510 bin/gscan2pdf:2580
 
410
msgid "None"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: bin/gscan2pdf:837 bin/gscan2pdf:2509 bin/gscan2pdf:2562 bin/gscan2pdf:2576
 
414
msgid "JPEG"
 
415
msgstr "JPEG"
 
416
 
 
417
#: bin/gscan2pdf:840
 
418
msgid "Resolution"
 
419
msgstr "Felbontás"
 
420
 
 
421
#: bin/gscan2pdf:841
 
422
msgid "Brightness"
 
423
msgstr "Fényerő"
 
424
 
 
425
#: bin/gscan2pdf:842
 
426
msgid "Gain"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: bin/gscan2pdf:843
 
430
msgid "Contrast"
 
431
msgstr "Kontraszt"
 
432
 
 
433
#: bin/gscan2pdf:844 bin/gscan2pdf:5837 bin/gscan2pdf:5845 bin/gscan2pdf:6124
 
434
msgid "Threshold"
 
435
msgstr "Küszöbszint"
 
436
 
 
437
#: bin/gscan2pdf:845
 
438
msgid "Speed"
 
439
msgstr "Sebesség"
 
440
 
 
441
#: bin/gscan2pdf:847 bin/gscan2pdf:853 bin/gscan2pdf:859 bin/gscan2pdf:865
 
442
#: bin/gscan2pdf:871
 
443
msgid "Yes"
 
444
msgstr "Igen"
 
445
 
 
446
#: bin/gscan2pdf:848 bin/gscan2pdf:854 bin/gscan2pdf:860 bin/gscan2pdf:866
 
447
#: bin/gscan2pdf:872
 
448
msgid "No"
 
449
msgstr "Nem"
 
450
 
 
451
#: bin/gscan2pdf:851
 
452
msgid "Batch scan"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: bin/gscan2pdf:857 bin/gscan2pdf:863
 
456
msgid "Wait for button"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: bin/gscan2pdf:869
 
460
msgid "Cache calibration"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: bin/gscan2pdf:875
 
464
msgid "Source"
 
465
msgstr "Forrás"
 
466
 
 
467
#: bin/gscan2pdf:877
 
468
msgid "Normal"
 
469
msgstr "Normál"
 
470
 
 
471
#: bin/gscan2pdf:878
 
472
msgid "ADF"
 
473
msgstr "ADF"
 
474
 
 
475
#: bin/gscan2pdf:879
 
476
msgid "Automatic Document Feeder"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: bin/gscan2pdf:880
 
480
msgid "XPA"
 
481
msgstr "XPA"
 
482
 
 
483
#: bin/gscan2pdf:883
 
484
msgid "Flatbed"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: bin/gscan2pdf:884
 
488
msgid "Transparency Adapter"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: bin/gscan2pdf:885
 
492
msgid "Transparency Unit"
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: bin/gscan2pdf:888
 
496
msgid "Page Width"
 
497
msgstr "Oldalszélesség"
 
498
 
 
499
#: bin/gscan2pdf:889
 
500
msgid "Page Height"
 
501
msgstr "Oldalmagasság"
 
502
 
 
503
#: bin/gscan2pdf:890
 
504
msgid "ADF Mode"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: bin/gscan2pdf:892
 
508
msgid "Simplex"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: bin/gscan2pdf:893
 
512
msgid "Duplex"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: bin/gscan2pdf:902
 
516
msgid "Layout"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: bin/gscan2pdf:905
 
520
msgid "Single"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: bin/gscan2pdf:906
 
524
msgid "One page per sheet, oriented upwards without rotation."
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: bin/gscan2pdf:909
 
528
msgid "Double"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: bin/gscan2pdf:910
 
532
msgid ""
 
533
"Two pages per sheet, landscape orientation (one page on the left half, one "
 
534
"page on the right half)."
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: bin/gscan2pdf:917
 
538
msgid "# Output pages"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: bin/gscan2pdf:918
 
542
msgid "Number of pages to output."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: bin/gscan2pdf:926
 
546
msgid "No deskew"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: bin/gscan2pdf:927
 
550
msgid "Disable deskewing."
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: bin/gscan2pdf:932
 
554
msgid "No mask scan"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: bin/gscan2pdf:933
 
558
msgid "Disable mask detection."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: bin/gscan2pdf:938
 
562
msgid "No black filter"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: bin/gscan2pdf:939
 
566
msgid "Disable black area scan."
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: bin/gscan2pdf:944
 
570
msgid "No gray filter"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: bin/gscan2pdf:945
 
574
msgid "Disable gray area scan."
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: bin/gscan2pdf:950
 
578
msgid "No noise filter"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: bin/gscan2pdf:951
 
582
msgid "Disable noise filter."
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: bin/gscan2pdf:956
 
586
msgid "No blur filter"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: bin/gscan2pdf:957
 
590
msgid "Disable blur filter."
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: bin/gscan2pdf:962
 
594
msgid "No border scan"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: bin/gscan2pdf:963
 
598
msgid "Disable border scanning."
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: bin/gscan2pdf:968
 
602
msgid "No border align"
 
603
msgstr ""
 
604
 
 
605
#: bin/gscan2pdf:969
 
606
msgid "Disable aligning of the area detected by border scanning."
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: bin/gscan2pdf:974
 
610
msgid "Deskew to edge"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: bin/gscan2pdf:975
 
614
msgid ""
 
615
"Edges from which to scan for rotation. Each edge of a mask can be used to "
 
616
"detect the mask's rotation. If multiple edges are specified, the average "
 
617
"value will be used, unless the statistical deviation exceeds --deskew-scan-"
 
618
"deviation."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: bin/gscan2pdf:979 bin/gscan2pdf:1007 bin/gscan2pdf:5032 bin/gscan2pdf:5092
 
622
#: bin/gscan2pdf:5234
 
623
msgid "Left"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: bin/gscan2pdf:980
 
627
msgid "Use 'left' for scanning from the left edge."
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: bin/gscan2pdf:984 bin/gscan2pdf:1012 bin/gscan2pdf:5033 bin/gscan2pdf:5096
 
631
#: bin/gscan2pdf:5235
 
632
msgid "Top"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#: bin/gscan2pdf:985
 
636
msgid "Use 'top' for scanning from the top edge."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: bin/gscan2pdf:989 bin/gscan2pdf:1017
 
640
msgid "Right"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: bin/gscan2pdf:990
 
644
msgid "Use 'right' for scanning from the right edge."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: bin/gscan2pdf:994 bin/gscan2pdf:1022
 
648
msgid "Bottom"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: bin/gscan2pdf:995
 
652
msgid "Use 'bottom' for scanning from the bottom."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: bin/gscan2pdf:1002
 
656
msgid "Align to edge"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: bin/gscan2pdf:1003
 
660
msgid "Edge to which to align the page."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: bin/gscan2pdf:1008
 
664
msgid "Use 'left' to align to the left edge."
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: bin/gscan2pdf:1013
 
668
msgid "Use 'top' to align to the top edge."
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: bin/gscan2pdf:1018
 
672
msgid "Use 'right' to align to the right edge."
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: bin/gscan2pdf:1023
 
676
msgid "Use 'bottom' to align to the bottom."
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: bin/gscan2pdf:1029
 
680
msgid "Border margin"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: bin/gscan2pdf:1033
 
684
msgid "Vertical margin"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#: bin/gscan2pdf:1034
 
688
msgid ""
 
689
"Vertical distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: bin/gscan2pdf:1041
 
693
msgid "Horizontal margin"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: bin/gscan2pdf:1042
 
697
msgid ""
 
698
"Horizontal distance to keep from the sheet edge when aligning a border area."
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#: bin/gscan2pdf:1051
 
702
msgid "White threshold"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: bin/gscan2pdf:1052
 
706
msgid "Brightness ratio above which a pixel is considered white."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: bin/gscan2pdf:1060
 
710
msgid "Black threshold"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: bin/gscan2pdf:1061
 
714
msgid ""
 
715
"Brightness ratio below which a pixel is considered black (non-gray). This is "
 
716
"used by the gray-filter. This value is also used when converting a grayscale "
 
717
"image to black-and-white mode."
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: bin/gscan2pdf:1082
 
721
#, perl-format
 
722
msgid ""
 
723
"Warning: unable to use %s for temporary storage. Defaulting to %s instead.\n"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: bin/gscan2pdf:1196
 
727
msgid "GOCR"
 
728
msgstr "GOCR"
 
729
 
 
730
#: bin/gscan2pdf:1196
 
731
msgid "Process image with GOCR."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: bin/gscan2pdf:1199
 
735
msgid "Tesseract"
 
736
msgstr ""
 
737
 
 
738
#: bin/gscan2pdf:1199
 
739
msgid "Process image with Tesseract."
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: bin/gscan2pdf:1203
 
743
msgid "PDF creation requires PDF::API2\n"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: bin/gscan2pdf:1209
 
747
msgid "The scanadf frontend is not available\n"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: bin/gscan2pdf:1213
 
751
msgid "Save image and Save as PDF both require imagemagick\n"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: bin/gscan2pdf:1217
 
755
msgid "Save image requires libtiff\n"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: bin/gscan2pdf:1221
 
759
msgid "Save as DjVu requires djvulibre-bin\n"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: bin/gscan2pdf:1225
 
763
msgid "Email as PDF requires xdg-email\n"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: bin/gscan2pdf:1266
 
767
msgid ""
 
768
"The rotating options, unpaper support and the scanadf frontend require "
 
769
"perlmagick\n"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: bin/gscan2pdf:1272
 
773
msgid "unpaper missing\n"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: bin/gscan2pdf:1278
 
777
msgid "OCR requires gocr or tesseract\n"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: bin/gscan2pdf:1283
 
781
msgid "Warning: missing packages"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: bin/gscan2pdf:1289
 
785
msgid "Don't show this message again"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: bin/gscan2pdf:1425
 
789
msgid "Warning: "
 
790
msgstr "Figyelmeztetés: "
 
791
 
 
792
#: bin/gscan2pdf:1432
 
793
#, perl-format
 
794
msgid "Information: got %s on second attempt\n"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: bin/gscan2pdf:1498
 
798
msgid "Open session file"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: bin/gscan2pdf:1518
 
802
msgid "Opening"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: bin/gscan2pdf:1609
 
806
msgid "Import image from file"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: bin/gscan2pdf:1630
 
810
msgid "Importing"
 
811
msgstr "Importálás"
 
812
 
 
813
#: bin/gscan2pdf:1672
 
814
msgid "Pages to extract"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: bin/gscan2pdf:1675
 
818
msgid "First page to extract"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: bin/gscan2pdf:1681
 
822
msgid "Last page to extract"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: bin/gscan2pdf:1756
 
826
#, perl-format
 
827
msgid "Can't open %s: %s"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: bin/gscan2pdf:1781
 
831
msgid "Unknown DjVu file structure. Please contact the author."
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: bin/gscan2pdf:1807 bin/gscan2pdf:1868 bin/gscan2pdf:1918
 
835
#, perl-format
 
836
msgid "Importing image %i of %i"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: bin/gscan2pdf:1829
 
840
#, perl-format
 
841
msgid "%s is not a recognised image type"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: bin/gscan2pdf:1857
 
845
msgid "Extracting images from PDF"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: bin/gscan2pdf:1859
 
849
msgid "Error extracting images from PDF"
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: bin/gscan2pdf:1876
 
853
msgid "Error extracting PDF infomation"
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: bin/gscan2pdf:1880
 
857
msgid "Extracting TIFF infomation"
 
858
msgstr ""
 
859
 
 
860
#: bin/gscan2pdf:1928 bin/gscan2pdf:1935
 
861
#, perl-format
 
862
msgid "Importing %s"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: bin/gscan2pdf:1973
 
866
msgid "Page Range"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: bin/gscan2pdf:2044
 
870
msgid "Metadata"
 
871
msgstr "Metaadat"
 
872
 
 
873
#: bin/gscan2pdf:2053
 
874
msgid "Date"
 
875
msgstr "Dátum"
 
876
 
 
877
#: bin/gscan2pdf:2062
 
878
msgid "Select Date"
 
879
msgstr "Dátum kiválasztása"
 
880
 
 
881
#: bin/gscan2pdf:2079
 
882
msgid "Today"
 
883
msgstr "Ma"
 
884
 
 
885
#: bin/gscan2pdf:2090
 
886
msgid "Year-Month-Day"
 
887
msgstr "Év-Hónap-Nap"
 
888
 
 
889
#: bin/gscan2pdf:2096
 
890
msgid "Document author"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: bin/gscan2pdf:2105
 
894
msgid "Title"
 
895
msgstr "Cím"
 
896
 
 
897
#: bin/gscan2pdf:2114
 
898
msgid "Subject"
 
899
msgstr "Tárgy"
 
900
 
 
901
#: bin/gscan2pdf:2123
 
902
msgid "Keywords"
 
903
msgstr "Kulcsszavak"
 
904
 
 
905
#: bin/gscan2pdf:2171
 
906
msgid "Saving PDF"
 
907
msgstr "PDF mentése"
 
908
 
 
909
#: bin/gscan2pdf:2197
 
910
msgid "Setting up PDF"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: bin/gscan2pdf:2204
 
914
#, perl-format
 
915
msgid "Saving page %i of %i"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: bin/gscan2pdf:2348 bin/gscan2pdf:2354
 
919
#, perl-format
 
920
msgid "Error embedding file image in %s format to PDF: %s"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#: bin/gscan2pdf:2361
 
924
msgid "Closing PDF"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: bin/gscan2pdf:2412
 
928
msgid "PDF filename"
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: bin/gscan2pdf:2438 bin/gscan2pdf:2709 bin/gscan2pdf:2755 bin/gscan2pdf:2807
 
932
#: bin/gscan2pdf:2856 bin/gscan2pdf:2906 bin/gscan2pdf:3111
 
933
#, perl-format
 
934
msgid "File %s is read-only"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: bin/gscan2pdf:2467
 
938
msgid "JPEG Quality"
 
939
msgstr "JPEG-minőség"
 
940
 
 
941
#: bin/gscan2pdf:2482
 
942
msgid "Downsample to"
 
943
msgstr ""
 
944
 
 
945
#: bin/gscan2pdf:2487
 
946
msgid "dpi"
 
947
msgstr "dpi"
 
948
 
 
949
#: bin/gscan2pdf:2502
 
950
msgid "Automatic"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: bin/gscan2pdf:2502
 
954
msgid "Let gscan2pdf which type of compression to use."
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: bin/gscan2pdf:2503 bin/gscan2pdf:2574
 
958
msgid "LZW"
 
959
msgstr "LZW"
 
960
 
 
961
#: bin/gscan2pdf:2503 bin/gscan2pdf:2574
 
962
msgid "Compress output with Lempel-Ziv & Welch encoding."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: bin/gscan2pdf:2504 bin/gscan2pdf:2575
 
966
msgid "Zip"
 
967
msgstr "Zip"
 
968
 
 
969
#: bin/gscan2pdf:2504 bin/gscan2pdf:2575
 
970
msgid "Compress output with deflate encoding."
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: bin/gscan2pdf:2505 bin/gscan2pdf:2577
 
974
msgid "Packbits"
 
975
msgstr "Csomagolási bitek"
 
976
 
 
977
#: bin/gscan2pdf:2505 bin/gscan2pdf:2577
 
978
msgid "Compress output with Packbits encoding."
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: bin/gscan2pdf:2506 bin/gscan2pdf:2578
 
982
msgid "G3"
 
983
msgstr "G3"
 
984
 
 
985
#: bin/gscan2pdf:2506 bin/gscan2pdf:2578
 
986
msgid "Compress output with CCITT Group 3 encoding."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: bin/gscan2pdf:2507 bin/gscan2pdf:2579
 
990
msgid "G4"
 
991
msgstr "G4"
 
992
 
 
993
#: bin/gscan2pdf:2507 bin/gscan2pdf:2579
 
994
msgid "Compress output with CCITT Group 4 encoding."
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: bin/gscan2pdf:2508 bin/gscan2pdf:2563
 
998
msgid "PNG"
 
999
msgstr "PNG"
 
1000
 
 
1001
#: bin/gscan2pdf:2508
 
1002
msgid "Compress output with PNG encoding."
 
1003
msgstr ""
 
1004
 
 
1005
#: bin/gscan2pdf:2509 bin/gscan2pdf:2576
 
1006
msgid "Compress output with JPEG encoding."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: bin/gscan2pdf:2510 bin/gscan2pdf:2580
 
1010
msgid "Use no compression algorithm on output."
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: bin/gscan2pdf:2556
 
1014
msgid "Image type"
 
1015
msgstr "Képtípus"
 
1016
 
 
1017
#: bin/gscan2pdf:2560
 
1018
msgid "PDF"
 
1019
msgstr "PDF"
 
1020
 
 
1021
#: bin/gscan2pdf:2560
 
1022
msgid "Portable Document Format"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: bin/gscan2pdf:2561
 
1026
msgid "GIF"
 
1027
msgstr "GIF"
 
1028
 
 
1029
#: bin/gscan2pdf:2561
 
1030
msgid "CompuServe graphics interchange format"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: bin/gscan2pdf:2562
 
1034
msgid "Joint Photographic Experts Group JFIF format"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#: bin/gscan2pdf:2563
 
1038
msgid "Portable Network Graphics"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: bin/gscan2pdf:2564
 
1042
msgid "PNM"
 
1043
msgstr "PNM"
 
1044
 
 
1045
#: bin/gscan2pdf:2564
 
1046
msgid "Portable anymap"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: bin/gscan2pdf:2565
 
1050
msgid "PS"
 
1051
msgstr "PS"
 
1052
 
 
1053
#: bin/gscan2pdf:2565
 
1054
msgid "Postscript"
 
1055
msgstr "Postscript"
 
1056
 
 
1057
#: bin/gscan2pdf:2566
 
1058
msgid "TIFF"
 
1059
msgstr "TIFF"
 
1060
 
 
1061
#: bin/gscan2pdf:2566
 
1062
msgid "Tagged Image File Format"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: bin/gscan2pdf:2567
 
1066
msgid "Text"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: bin/gscan2pdf:2567
 
1070
msgid "Plain text"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: bin/gscan2pdf:2568
 
1074
msgid "Session"
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: bin/gscan2pdf:2568
 
1078
msgid "gscan2pdf session file"
 
1079
msgstr ""
 
1080
 
 
1081
#: bin/gscan2pdf:2570
 
1082
msgid "DjVu"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: bin/gscan2pdf:2570
 
1086
msgid "Deja Vu"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: bin/gscan2pdf:2685
 
1090
msgid "TIFF filename"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: bin/gscan2pdf:2731
 
1094
msgid "Text filename"
 
1095
msgstr ""
 
1096
 
 
1097
#: bin/gscan2pdf:2763 bin/gscan2pdf:3205
 
1098
#, perl-format
 
1099
msgid "Can't open file: %s"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: bin/gscan2pdf:2783
 
1103
msgid "PS filename"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: bin/gscan2pdf:2832
 
1107
msgid "gscan2pdf session filename"
 
1108
msgstr ""
 
1109
 
 
1110
#: bin/gscan2pdf:2911
 
1111
#, perl-format
 
1112
msgid ""
 
1113
"File %s exists.\n"
 
1114
"Really overwrite?"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: bin/gscan2pdf:2924
 
1118
msgid "Image filename"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: bin/gscan2pdf:2952 bin/gscan2pdf:2961
 
1122
msgid "Error saving image"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: bin/gscan2pdf:2980
 
1126
msgid "Saving TIFF"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: bin/gscan2pdf:3010
 
1130
#, perl-format
 
1131
msgid "Converting image %i of %i to TIFF"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: bin/gscan2pdf:3018
 
1135
msgid "Error writing TIFF"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: bin/gscan2pdf:3029
 
1139
msgid "Concatenating TIFFs"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: bin/gscan2pdf:3034
 
1143
msgid "Converting to PS"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: bin/gscan2pdf:3087
 
1147
msgid "DjVu filename"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: bin/gscan2pdf:3121
 
1151
msgid "Saving DjVu"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: bin/gscan2pdf:3148
 
1155
#, perl-format
 
1156
msgid "Writing page %i of %i"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#: bin/gscan2pdf:3187 bin/gscan2pdf:3214
 
1160
msgid "Error writing DjVu"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: bin/gscan2pdf:3217
 
1164
msgid "Closing DjVu"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: bin/gscan2pdf:3220
 
1168
msgid "Error closing DjVu"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: bin/gscan2pdf:3282
 
1172
msgid "Email as PDF"
 
1173
msgstr ""
 
1174
 
 
1175
#: bin/gscan2pdf:3331
 
1176
msgid "Error creating email"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: bin/gscan2pdf:3359
 
1180
msgid "Scan Document"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: bin/gscan2pdf:3371
 
1184
msgid "Page Options"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: bin/gscan2pdf:3375
 
1188
msgid "Scan Options"
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: bin/gscan2pdf:3378
 
1192
msgid "# Pages"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: bin/gscan2pdf:3387 bin/gscan2pdf:7908
 
1196
msgid "All"
 
1197
msgstr "Mind"
 
1198
 
 
1199
#: bin/gscan2pdf:3388
 
1200
msgid "Scan all pages"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: bin/gscan2pdf:3395 bin/gscan2pdf:3400
 
1204
msgid "Set number of pages to scan"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: bin/gscan2pdf:3413
 
1208
msgid "Extended page numbering"
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: bin/gscan2pdf:3417
 
1212
msgid "Page number"
 
1213
msgstr "Oldalszám"
 
1214
 
 
1215
#: bin/gscan2pdf:3426
 
1216
msgid "Start"
 
1217
msgstr ""
 
1218
 
 
1219
#: bin/gscan2pdf:3435
 
1220
msgid "Increment"
 
1221
msgstr "Növekmény"
 
1222
 
 
1223
#: bin/gscan2pdf:3461
 
1224
msgid "Source document"
 
1225
msgstr ""
 
1226
 
 
1227
#: bin/gscan2pdf:3468
 
1228
msgid "Single sided"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: bin/gscan2pdf:3469
 
1232
msgid "Source document is single-sided"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: bin/gscan2pdf:3476
 
1236
msgid "Double sided"
 
1237
msgstr "Kétoldalas"
 
1238
 
 
1239
#: bin/gscan2pdf:3477
 
1240
msgid "Source document is double-sided"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: bin/gscan2pdf:3483
 
1244
msgid "Side to scan"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: bin/gscan2pdf:3487
 
1248
msgid "Facing"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: bin/gscan2pdf:3487
 
1252
msgid "Reverse"
 
1253
msgstr "Fordított"
 
1254
 
 
1255
#: bin/gscan2pdf:3507
 
1256
msgid "Sets which side of a double-sided document is scanned"
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: bin/gscan2pdf:3553
 
1260
msgid "Post-processing"
 
1261
msgstr ""
 
1262
 
 
1263
#: bin/gscan2pdf:3562 bin/gscan2pdf:3584
 
1264
msgid "Rotate"
 
1265
msgstr "Forgatás"
 
1266
 
 
1267
#: bin/gscan2pdf:3563 bin/gscan2pdf:3585
 
1268
msgid "Rotate image after scanning"
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: bin/gscan2pdf:3566
 
1272
msgid "Both sides"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: bin/gscan2pdf:3566
 
1276
msgid "Both sides."
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: bin/gscan2pdf:3567
 
1280
msgid "Facing side"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
 
1283
#: bin/gscan2pdf:3567
 
1284
msgid "Facing side."
 
1285
msgstr ""
 
1286
 
 
1287
#: bin/gscan2pdf:3568
 
1288
msgid "Reverse side"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: bin/gscan2pdf:3568
 
1292
msgid "Reverse side."
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: bin/gscan2pdf:3571 bin/gscan2pdf:3589
 
1296
msgid "Select side to rotate"
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: bin/gscan2pdf:3574
 
1300
msgid "90"
 
1301
msgstr "90"
 
1302
 
 
1303
#: bin/gscan2pdf:3574
 
1304
msgid "Rotate image 90 degrees clockwise."
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: bin/gscan2pdf:3575
 
1308
msgid "180"
 
1309
msgstr "180"
 
1310
 
 
1311
#: bin/gscan2pdf:3575
 
1312
msgid "Rotate image 180 degrees clockwise."
 
1313
msgstr ""
 
1314
 
 
1315
#: bin/gscan2pdf:3576
 
1316
msgid "270"
 
1317
msgstr "270"
 
1318
 
 
1319
#: bin/gscan2pdf:3576
 
1320
msgid "Rotate image 90 degrees anticlockwise."
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: bin/gscan2pdf:3579 bin/gscan2pdf:3592
 
1324
msgid "Select direction of rotation"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: bin/gscan2pdf:3655
 
1328
msgid "Clean up images"
 
1329
msgstr ""
 
1330
 
 
1331
#: bin/gscan2pdf:3665
 
1332
msgid "Options"
 
1333
msgstr "Beállítások"
 
1334
 
 
1335
#: bin/gscan2pdf:3666
 
1336
msgid "Set unpaper options"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#: bin/gscan2pdf:3669
 
1340
msgid "unpaper options"
 
1341
msgstr ""
 
1342
 
 
1343
#: bin/gscan2pdf:3698 bin/gscan2pdf:3699
 
1344
msgid "OCR scanned pages"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: bin/gscan2pdf:3709
 
1348
msgid "Select OCR engine"
 
1349
msgstr ""
 
1350
 
 
1351
#: bin/gscan2pdf:3737
 
1352
msgid "Device-dependent options"
 
1353
msgstr ""
 
1354
 
 
1355
#: bin/gscan2pdf:3744
 
1356
msgid "Scan profiles"
 
1357
msgstr ""
 
1358
 
 
1359
#: bin/gscan2pdf:3770 bin/gscan2pdf:3775
 
1360
msgid "Name of scan profile"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: bin/gscan2pdf:3811
 
1364
msgid "Scan"
 
1365
msgstr "Beolvasás"
 
1366
 
 
1367
#: bin/gscan2pdf:3845
 
1368
msgid "Must scan facing pages first"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: bin/gscan2pdf:3910
 
1372
msgid "Fetching list of devices"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: bin/gscan2pdf:3952
 
1376
msgid "No scanners found"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: bin/gscan2pdf:4073
 
1380
msgid "Device"
 
1381
msgstr "Eszköz"
 
1382
 
 
1383
#: bin/gscan2pdf:4092
 
1384
msgid "Sets the device to be used for the scan"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: bin/gscan2pdf:4239 bin/gscan2pdf:4243 bin/gscan2pdf:4275 bin/gscan2pdf:4395
 
1388
#: bin/gscan2pdf:4399
 
1389
msgid "Scanning"
 
1390
msgstr "Beolvasás"
 
1391
 
 
1392
#: bin/gscan2pdf:4275
 
1393
msgid "pages"
 
1394
msgstr "oldal"
 
1395
 
 
1396
#: bin/gscan2pdf:4278
 
1397
#, perl-format
 
1398
msgid "Scanning page %i..."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: bin/gscan2pdf:4290 bin/gscan2pdf:4448
 
1402
msgid "Unable to load image"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: bin/gscan2pdf:4300 bin/gscan2pdf:4435
 
1406
msgid "Scanner warming up"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: bin/gscan2pdf:4319 bin/gscan2pdf:4466
 
1410
msgid "Device busy"
 
1411
msgstr "Az eszköz foglalt"
 
1412
 
 
1413
#: bin/gscan2pdf:4322 bin/gscan2pdf:4469
 
1414
msgid "Unknown message: "
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: bin/gscan2pdf:4438
 
1418
#, perl-format
 
1419
msgid "Scanned page %i..."
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#: bin/gscan2pdf:4586 bin/gscan2pdf:4590
 
1423
msgid "Error importing image"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: bin/gscan2pdf:4709
 
1427
msgid "Error pasting image"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: bin/gscan2pdf:4837
 
1431
msgid "Patches gratefully received from:"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: bin/gscan2pdf:4839
 
1435
msgid "To aid the scan-to-PDF process"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: bin/gscan2pdf:4840
 
1439
msgid "Copyright 2006--2008 Jeffrey Ratcliffe"
 
1440
msgstr "Copyright 2006--2008 Jeffrey Ratcliffe"
 
1441
 
 
1442
#: bin/gscan2pdf:4933 bin/gscan2pdf:5428
 
1443
msgid "Updating options"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: bin/gscan2pdf:5012 bin/gscan2pdf:5029
 
1447
msgid "Paper size"
 
1448
msgstr "Papírméret"
 
1449
 
 
1450
#: bin/gscan2pdf:5016 bin/gscan2pdf:5105 bin/gscan2pdf:5615
 
1451
msgid "Manual"
 
1452
msgstr "Kézikönyv"
 
1453
 
 
1454
#: bin/gscan2pdf:5017 bin/gscan2pdf:5102
 
1455
msgid "Edit"
 
1456
msgstr "Szerkesztés"
 
1457
 
 
1458
#: bin/gscan2pdf:5018
 
1459
msgid "Selects or edits the paper size"
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: bin/gscan2pdf:5030 bin/gscan2pdf:5084 bin/gscan2pdf:5232
 
1463
msgid "Width"
 
1464
msgstr "Szélesség"
 
1465
 
 
1466
#: bin/gscan2pdf:5031 bin/gscan2pdf:5088 bin/gscan2pdf:5233
 
1467
msgid "Height"
 
1468
msgstr "Magasság"
 
1469
 
 
1470
#: bin/gscan2pdf:5085
 
1471
msgid "Width of scan area"
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: bin/gscan2pdf:5089
 
1475
msgid "Height of scan area"
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: bin/gscan2pdf:5093
 
1479
msgid "Top-left x position of scan area"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: bin/gscan2pdf:5097
 
1483
msgid "Top-left y position of scan area"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: bin/gscan2pdf:5218
 
1487
msgid "Edit paper size"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: bin/gscan2pdf:5231
 
1491
msgid "Name"
 
1492
msgstr "Név"
 
1493
 
 
1494
#: bin/gscan2pdf:5278
 
1495
msgid "Cannot delete all paper sizes"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: bin/gscan2pdf:5321
 
1499
msgid ""
 
1500
"The following paper sizes are too big to be scanned by the selected device:"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: bin/gscan2pdf:5695
 
1504
msgid "Rotating"
 
1505
msgstr "Forgatás"
 
1506
 
 
1507
#: bin/gscan2pdf:5772
 
1508
#, perl-format
 
1509
msgid "Rotating page %i of %i"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: bin/gscan2pdf:5847 bin/gscan2pdf:6114
 
1513
msgid "%"
 
1514
msgstr "%"
 
1515
 
 
1516
#: bin/gscan2pdf:5866
 
1517
msgid "Applying threshold"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: bin/gscan2pdf:5926
 
1521
#, perl-format
 
1522
msgid "Applying threshold to page %i of %i"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: bin/gscan2pdf:5964
 
1526
msgid "Negate"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: bin/gscan2pdf:5981
 
1530
msgid "Applying negate"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: bin/gscan2pdf:6042
 
1534
#, perl-format
 
1535
msgid "Applying negate to page %i of %i"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: bin/gscan2pdf:6080
 
1539
msgid "Unsharp mask"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#: bin/gscan2pdf:6088
 
1543
msgid "Radius"
 
1544
msgstr "Sugár"
 
1545
 
 
1546
#: bin/gscan2pdf:6090 bin/gscan2pdf:6102
 
1547
msgid "pixels"
 
1548
msgstr "képpont"
 
1549
 
 
1550
#: bin/gscan2pdf:6094
 
1551
msgid ""
 
1552
"The radius of the Gaussian, in pixels, not counting the center pixel (0 = "
 
1553
"automatic)."
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: bin/gscan2pdf:6100
 
1557
msgid "Sigma"
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: bin/gscan2pdf:6106
 
1561
msgid "The standard deviation of the Gaussian."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: bin/gscan2pdf:6112
 
1565
msgid "Amount"
 
1566
msgstr "Mennyiség"
 
1567
 
 
1568
#: bin/gscan2pdf:6118
 
1569
msgid ""
 
1570
"The percentage of the difference between the original and the blur image "
 
1571
"that is added back into the original."
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: bin/gscan2pdf:6128
 
1575
msgid ""
 
1576
"The threshold, as a fraction of QuantumRange, needed to apply the difference "
 
1577
"amount."
 
1578
msgstr ""
 
1579
 
 
1580
#: bin/gscan2pdf:6147
 
1581
msgid "Applying unsharp mask"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: bin/gscan2pdf:6217
 
1585
#, perl-format
 
1586
msgid "Applying unsharp mask to page %i of %i"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: bin/gscan2pdf:6280
 
1590
msgid "Crop"
 
1591
msgstr "Vágás"
 
1592
 
 
1593
#: bin/gscan2pdf:6311
 
1594
msgid "Cropping"
 
1595
msgstr "Vágás"
 
1596
 
 
1597
#: bin/gscan2pdf:6381
 
1598
#, perl-format
 
1599
msgid "Cropping page %i of %i"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: bin/gscan2pdf:6459 bin/gscan2pdf:6462
 
1603
msgid "Running unpaper"
 
1604
msgstr ""
 
1605
 
 
1606
#: bin/gscan2pdf:6500 bin/gscan2pdf:6975
 
1607
#, perl-format
 
1608
msgid "Page %i of %i"
 
1609
msgstr ""
 
1610
 
 
1611
#: bin/gscan2pdf:6789
 
1612
msgid "Deskew"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: bin/gscan2pdf:6819
 
1616
msgid "Border"
 
1617
msgstr "Keret"
 
1618
 
 
1619
#: bin/gscan2pdf:6870
 
1620
msgid "Filters"
 
1621
msgstr "Szűrők"
 
1622
 
 
1623
#: bin/gscan2pdf:6892
 
1624
msgid "unpaper"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: bin/gscan2pdf:6934 bin/gscan2pdf:6937
 
1628
msgid "Running OCR"
 
1629
msgstr ""
 
1630
 
 
1631
#: bin/gscan2pdf:7131
 
1632
msgid "Language to recognise"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: bin/gscan2pdf:7136
 
1636
msgid "German"
 
1637
msgstr "német"
 
1638
 
 
1639
#: bin/gscan2pdf:7137
 
1640
msgid "Fraktur"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: bin/gscan2pdf:7138 bin/gscan2pdf:7179
 
1644
msgid "English"
 
1645
msgstr "angol"
 
1646
 
 
1647
#: bin/gscan2pdf:7139
 
1648
msgid "French"
 
1649
msgstr "francia"
 
1650
 
 
1651
#: bin/gscan2pdf:7140
 
1652
msgid "Italian"
 
1653
msgstr "olasz"
 
1654
 
 
1655
#: bin/gscan2pdf:7141
 
1656
msgid "Dutch"
 
1657
msgstr "holland"
 
1658
 
 
1659
#: bin/gscan2pdf:7142
 
1660
msgid "Portuguese"
 
1661
msgstr "portugál"
 
1662
 
 
1663
#: bin/gscan2pdf:7143
 
1664
msgid "Spanish"
 
1665
msgstr "spanyol"
 
1666
 
 
1667
#: bin/gscan2pdf:7144
 
1668
msgid "Vietnamese"
 
1669
msgstr "vietnámi"
 
1670
 
 
1671
#: bin/gscan2pdf:7197
 
1672
msgid "OCR"
 
1673
msgstr "OCR"
 
1674
 
 
1675
#: bin/gscan2pdf:7202
 
1676
msgid "OCR Engine"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: bin/gscan2pdf:7230
 
1680
msgid "Start OCR"
 
1681
msgstr "A felismerés indítása"
 
1682
 
 
1683
#: bin/gscan2pdf:7241
 
1684
msgid "No page selected"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: bin/gscan2pdf:7265
 
1688
msgid ""
 
1689
"Some pages have not been saved.\n"
 
1690
"Do you really want to quit?"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: bin/gscan2pdf:7308
 
1694
#, perl-format
 
1695
msgid ""
 
1696
"The help viewer requires module Gtk2::Ex::PodViewer\n"
 
1697
"Alternatively, try: %s %s\n"
 
1698
"\n"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
 
1701
#: bin/gscan2pdf:7650
 
1702
msgid "This operation cannot be undone. Are you sure?"
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#: bin/gscan2pdf:7656
 
1706
msgid "Compressing working files"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: bin/gscan2pdf:7689
 
1710
msgid "Compressing images"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: bin/gscan2pdf:7694
 
1714
msgid "Clearing up"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: bin/gscan2pdf:7855
 
1718
msgid ""
 
1719
"You will have to restart gscanp2df for changes to the temporary directory to "
 
1720
"take effect."
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: bin/gscan2pdf:7907
 
1724
msgid "Selected"
 
1725
msgstr "Kijelölt"
 
1726
 
 
1727
#: bin/gscan2pdf:7931
 
1728
msgid "active"
 
1729
msgstr "aktív"